Page 1
GANAR $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 $! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Model Modelo Modèle ❑ TCM450B...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑...
5. PROG button 6. ON/OFF button 7. MIN button Note: You do not have to set the clock or program the coffeemaker to brew water. 8. HOUR button Setting the Clock (A) 1. If unit is unplugged, plug into a standard electrical outlet.
Add cold water up to the 6-cup line. 2. Press quick-release button to open brew basket holder. 3. Insert paper filter into brew basket. Swing brew basket closed. 4. Place the carafe with lid secured, all the way into the coffeemaker. Plug in the unit...
6. Let half of the vinegar solution brew into the carafe (until the solution level in the water window goes down to 3). 7. Press the ON/OFF button again to turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften mineral deposits.
† 3. Tapa del depósito de agua (Parte No. TCM450B-02) 4. Botón de liberación rápida del portafiltro 5. Depósito de agua con marcas de nivel en tazas † 6. Tapa de la jarra con paso (Parte No. TCM450B-03) † 7. Jarra térmica (Parte No. TCM450B-04) 8. Panel de control 9.
Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS 1. Desempaque la caja y retire todos los materiales de empaque, al igual que la literatura impresa. 2. Lave a mano la jarra térmica, la tapa de la jarra y el portafiltro con agua jabonosa tibia; luego enjuague y seque bien.
Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. 9. Para instalar la tapa en la jarra, alinee la flecha de la tapa con la marca “ALIGN” en el cuello de la jarra y luego, gírela hacia la derecha hasta encajar en su lugar. Después de apretar la tapa, la flecha de la tapa coincide nuevamente con la marca “ALIGN”...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Porte-panier † 2. Panier à infusion avec anse (pièce n° TCM450B-01) † 3. Couvercle pour réservoir d'eau (pièce n° TCM450B-02) 4. Bouton de dégagement rapide du panier à infusion 4. Réservoir d'eau avec repères de niveau pour tasses †...
7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer (F). Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer. 8. Branchez l'appareil sur une prise électrique standard. Le 12:00 clignote sur l'afficheur numérique.
NETTOYAGE 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. 2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier. Faites-le pivoter et jetez le papier-filtre avec la mouture. Essuyez le porte-panier avec une éponge humide. 3. Lavez à la main le couvercle de la carafe isolante et le panier d'infusion dans une eau tiède mousseuse.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Page 14
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 15
WARNING: To reduce the risk of fire or electric PRECAUCIÓN: Para shock, do not remove the reducir el riesgo de cover of the coffeemaker. incendio o de choque There are no user- eléctrico, no retire la serviceable parts inside. cubierta de la cafetera.