Sony XT-DTV1 Operating Instructions Manual

Sony XT-DTV1 Operating Instructions Manual

Digital tv tuner
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Lage der Bedienungselemente
    • Bedienung

      • Kanäle Suchen
      • Kanäle Empfangen
      • Verwendung des „Programmverwaltung
      • Prüfen der Programmführung
      • Umschalten des Audiokanals
      • Umschalten der Audiosprache
      • Anzeige von Untertitel und Videotext
    • Einrichtung Wechseln

      • Ändern der Menüeinstellungen
      • Sperren des Geräts
    • Weitere Informationen

      • Wartung
      • Technische Daten
      • Störungssuche
      • Meldungen
  • Français

    • Précautions
    • Emplacements des Commandes
    • Fonctionnement

      • Recherche de Chaînes
      • Réception de Chaînes
      • Emploi de «Gestion Canal
      • Contrôle du Guide des Programmes
      • Commutation de Canal Audio
      • Commutation de la Langue Parlée
      • Affichage de Sous-Titres Et de Télétexte
    • Changement de Configuration

      • Changement des Réglages des Menus
      • Verrouillage de L'appareil
    • Informations Complémentaires

      • Entretien
      • Spécifications
      • Dépannage
      • Messages
  • Italiano

    • Precauzioni
    • Posizione Dei Comandi
    • Funzionamento

      • Ricerca Dei Canali
      • Ricezione Dei Canali
      • Uso DI "Menu Canali
      • Controllo Della Guida Dei Programmi
      • Cambio del Canale Audio
      • Cambio Della Lingua Per L'audio
      • Visualizzazione Dei Sottotitoli E del Televideo
    • Modifica Delle Impostazioni

      • Modifica Delle Impostazioni del Menu
      • Blocco Dell'apparecchio
    • Informazioni Aggiuntive

      • Manutenzione
      • Caratteristiche Tecniche
      • Soluzione Dei Problemi
      • Messaggi
  • Dutch

    • Voorzorgsmaatregelen
    • Bedieningselementen
    • Bediening

      • Kanalen Zoeken
      • Handmatig Kanalen Zoeken
      • Ontvangst Van Kanalen
      • De Programma Guide (Programmagids) Oproepen
      • Een ander Audiokanaal Kiezen
      • Een andere Gesproken Taal Kiezen
      • De Ondertiteling en Teletekst Weergeven
    • De Setup Wijzigen

      • De Menu-Instellingen Wijzigen
      • Het Apparaat Blokkeren
    • Aanvullende Informatie

      • Onderhoud
      • Technische Gegevens
      • Storingen Verhelpen
      • Meldingen
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.)
in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse
angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-
Pass anschließend unbedingt aus der
Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im
Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie
den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann
im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres
Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für
Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug
aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.
Modellbezeichnung
XT-DTV1
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
Digital TV Tuner
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'Installation/
Connexions fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale "Installazione/Collegamenti" in
dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie/
Aansluitingen".
XT-DTV1
 2005 Sony Corporation
2-651-675-12 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XT-DTV1

  • Page 1 En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’Installation/ Connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale “Installazione/Collegamenti” in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie/ Aansluitingen”. XT-DTV1  2005 Sony Corporation...
  • Page 2: Welcome

    Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Remote commander Welcome! Thank you for purchasing the Sony Digital TV Tuner. • High fidelity DVD quality video presentation. • 2,000 programmable favourite channels.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Welcome! ... 2 Precautions ... 4 Location of controls ... 6 Operation Searching channels ... 8 Receiving channels ... 10 Using channel manager ... 11 Checking the Programme Guide ... 15 Switching the audio channel ... 16 Switching the audio language ...
  • Page 4: Precautions

    Precautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. On installation • Installing this unit requires technical expertise. This unit should be installed by a qualified technician or service personnel.
  • Page 5 - A driver or passengers may injure themselves when getting into or out of the car. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 6: Location Of Controls

    Location of controls Digital TV Tuner Rear Front 1 ANT 1/ANT 2 terminals Input to connect the antennas. 2 REMOTE jack Input to connect the remote control sensor. 3 VIDEO jack Connect to the video input jack on your monitor, etc. 4 AUDIO jacks Connect to the audio input jacks on your monitor, etc.
  • Page 7 INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Refer to the pages listed for details. 1 These buttons are used when operating connected Sony equipments (MV-700HR, XVM-F65/ F65WL). SOURCE button To select the input source. ./> (previous/next) buttons x (stop) button MONITOR |/1 (power) button u (play/pause) button VOL +/–...
  • Page 8: Operation

    Operation Searching channels SOURCE MONITOR DIGITAL TV > RADIO MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Searching channels automatically If the radio signal is included in the broadcast, you can also store the radio stations. Notes • Make sure to connect the antennas correctly.
  • Page 9 Press M or m to select “Search”, then press (ENTER). The search starts. The scanned channels are automatically stored in order. If the broadcasting station is scanned, a numerical value of “Strength” and “Quality” will increase. To stop searching, press (EXIT). When the search is completed, press M or m to select “View”...
  • Page 10: Receiving Channels

    Receiving channels SOURCE > Number buttons ENTER INFO INFO AUDIO PAGE +/– PAGE VOL +/– Selecting TV or radio mode While watching TV, press (RADIO). Each time you press the button, the unit changes between TV and radio mode. Changing channels Press (CH) + or –.
  • Page 11: Using Channel Manager

    Note The programme description may be unavailable for some programmes. Adjusting the volume Press (VOL) + or –. Notes • This unit does not support scrambled channels. • This unit does not support data broadcasts. If the data broadcast is received, you can hear the audio sound but the image is not displayed.
  • Page 12 Using channel manager (contiuned) TV Channel Favorite 1 BBC ONE... BBC TWO... CBBC Ch... BBC NEW... Press 'ENTER' key to select favorite/unfavorite channel Delete Favorite Press the green button repeatedly to select “Favorite 1”, “Favorite 2” or “Favorite 3”. Press M/m or (PAGE) +/– to select the desired channel.
  • Page 13: Locking Channels

    Locking channels You can lock channels using the Lock mode in the Channel Manager. When you lock the channel, you have to enter the password to watch the desired channel. To perform this function, make sure to activate the Parental Lock first (page 20).
  • Page 14: Deleting Channels

    Deleting channels You can delete the stored channels using the Delete CH mode in the Channel Manager. While watching TV, press (MENU). The Main Page appears. Press M or m to select “TV Channel”, then press (ENTER). Press M or m to select “TV Channel” or “Radio Channel”, then press (ENTER).
  • Page 15: Checking The Programme Guide

    Checking the Programme Guide This unit provides you EPG function to access to the TV Guide (or Radio Guide if you are listening to the radio channels) that shows titles and other information of the current and next programmes on the different channels. The information is only available from the network of the channel you are watching.
  • Page 16: Switching The Audio Channel

    Switching the audio channel You can select the desired audio channel from Stereo, Left channel and Right channel. SOURCE MONITOR > ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE While watching TV, press (L/R) repeatedly to select the desired setting. : Stereo : Left channel : Right channel Switching the audio language...
  • Page 17: Displaying The Subtitle And Teletext

    Displaying the subtitle and teletext You can turn on/off the subtitles or teletext. SOURCE MONITOR DIGITAL TV > Number buttons RADIO MENU ENTER INFO EXIT ENTER AUDIO TEXT PAGE While watching TV, press (TEXT). The subtitle and/or teletext window appears to let you select the subtitle language or teletext if the broadcasting station is disseminating information.
  • Page 18: Changing Setup

    Changing Setup Changing the menu settings You can set up this unit using the on- screen System Setting menus. Most settings need to be set when you first use this unit. System Setting menus are: • OSD Language • Audio Language •...
  • Page 19 The default settings are underlined. Settings Setting options OSD Language Default: English Changing the OSD language. Audio Language Default: English Changing the audio language. 1 Press (ENTER) on “Audio Language”. A popup window showing the 4 language priorities appears. 2 Press < or , repeatedly to select the desired audio language for each priority.
  • Page 20: Locking The Unit

    Locking the unit SOURCE > Number buttons INFO AUDIO PAGE Setting the password Press (MENU). The Main Page appears. Press M or m repeatedly to select “User Installation”, then press (ENTER). Press M or m repeatedly to select “Parental Lock”, then press (ENTER).
  • Page 21 Note After changing the settings, you need to close the Main Page by pressing (EXIT) repeatedly to make the settings effective. Setting the Install Lock You can protect your installed data and information using the Install Lock. Press (MENU). The Main Page appears. Press M or m repeatedly to select “User Installation”, then press (ENTER).
  • Page 22: Additional Information

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse...
  • Page 23 Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
  • Page 24: Specifications

    Specifications Digital TV Tuner Video decoding MPEG-2 DVB compliant up to MP@ ML Video bit rate Video format Resolution Audio decoding MPEG layer 1/2 Reception format NTSC/PAL Input frequency range VHF: 174 – 230 MHz UHF: 470 – 862 MHz 36.125 MHz Power requirement 12 V DC...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No picture •The power cord has been disconnected. •The signal is weak. t Check all antenna connections and make sure they are all firmly pushed into sockets.
  • Page 26 Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung Willkommen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Sony Digital TV-Tuners. • Videopräsentation in High-Fidelity DVD-Qualität. • 2.000 programmierbare Lieblingskanäle. • EPG-Funktion, unterstützt PIG (Bild- in-Grafik)-Anzeige.
  • Page 27 Inhalt Willkommen! ... 2 Sicherheitsmaßnahmen ... 4 Lage der Bedienungselemente ... 6 Bedienung Kanäle suchen ... 8 Kanäle empfangen ... 10 Verwendung des „Programmverwaltung” ... 11 Prüfen der Programmführung ... 15 Umschalten des Audiokanals ... 16 Umschalten der Audiosprache ... 16 Anzeige von Untertitel und Videotext ...
  • Page 28: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sicherheit Beachten Sie die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr. Installation • Zum Installieren dieses Geräts sind technische Kenntnisse erforderlich.
  • Page 29 - sich der Fahrer oder andere Insassen beim Ein- oder Aussteigen daran verletzen können. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
  • Page 30: Lage Der Bedienungselemente

    Lage der Bedienungselemente Digitaler TV-Tuner Hinten Vorne 1 ANT 1/ANT 2-Klemmen Eingang zum Anschließen der Antennen. 2 REMOTE-Buchse Eingang zum Anschließen des Fernbedienungssensors. 3 VIDEO-Buchse Für Anschluss an die Video- Eingangsbuchse Ihres Monitors usw. 4 AUDIO-Buchsen Für Anschluss an die Audio- Eingangsbuchsen Ihres Monitors usw.
  • Page 31 MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Einzelheiten siehe aufgeführte Details. 1 Diese Tasten werden beim Betrieb angeschlossener Sony-Komponenten verwendet (MV-700HR, XVM-F65/ F65WL). SOURCE-Taste Zum Wählen der Eingangsquelle. ./> (Zurück/Weiter)-Tasten x (Stopp)-Taste MONITOR |/1 (Einschalt)-Taste u (Wiedergabe/Pause)-Taste VOL +/– Tasten...
  • Page 32: Bedienung

    Bedienung Kanäle suchen SOURCE MONITOR DIGITAL TV > RADIO MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Automatisch Kanäle suchen Wenn das Radiosignal in der Sendung enthalten ist, können Sie auch die Radiosender speichern. Hinweise • Stellen Sie sicher, die Antennen richtig anzuschließen.
  • Page 33 Drücken Sie M oder m zum Wählen von „Suchen“, und drücken Sie dann (ENTER). Die Suche beginnt. Die abgetasteten Kanäle werden automatisch der Reihe nach gespeichert. Wenn der sendende Sender abgetastet ist, nimmt der Zahlenwert für „Pegel“ und „Qualität“ zu. Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie (EXIT).
  • Page 34: Kanäle Empfangen

    Kanäle empfangen SOURCE > Zifferntasten ENTER INFO INFO AUDIO PAGE +/– PAGE VOL +/– Wählen von TV- oder Radio-Modus Beim Betrachten von TV drücken Sie (RADIO). Bei jedem Tastendruck schaltet das Gerät zwischen TV- und Radioempfang Kanäle wechseln Drücken Sie (CH) + oder –. 14:00 –...
  • Page 35: Verwendung Des „Programmverwaltung

    Hinweis Die Programm-Beschreibung kann für manche Programme nicht zur Verfügung stehen. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie (VOL) + oder –. Hinweise • Dieses Gerät unterstützt nicht verschlüsselte Kanäle. • Dieses Gerät unterstützt nicht Daten- Ausstrahlungen. Wenn die Daten- Ausstrahlung empfangen wird, können Sie den Ton hören, aber das Bild erscheint nicht.
  • Page 36 Verwendung des „Programmverwaltung” (Fortsetzung) Drücken Sie M oder m zum Wählen von „TV Programm“ oder „Radio Programm“, und drücken Sie dann (ENTER). Das „Programmverwaltung”-Fenster erscheint. TV Programm Preferiti 1 BBC ONE... BBC TWO... CBBC Ch... BBC NEW... ‘ENTER’ : um ein Lieblingsprogramm auszuwählen Löschen Favorit Drücken Sie die grüne Taste...
  • Page 37 Sperren von Kanälen Sie können Kanäle mit dem Sperrmmodus im „Programmverwaltung” sperren. Wenn Sie den Kanal sperren, muss das Passwort zum Betrachten des gewünschten Kanals eingegeben werden. Zum Ausführen dieser Funktion stellen Sie zuerst sicher, dass die Kindersicherung aktiviert ist (Seite 20). Sperren der Kanäle Beim Betrachten von TV drücken Sie (MENU).
  • Page 38 Löschen von Kanälen Sie können die gespeicherten Kanäle mit dem Kanal-Löschen-Modus im „Programmverwaltung” löschen. Beim Betrachten von TV drücken Sie (MENU). Die „Hauptmenü” erscheint. Drücken Sie M oder m zum Wählen von „TV Programm“, und drücken Sie dann (ENTER). Drücken Sie M oder m zum Wählen von „TV Programm“...
  • Page 39: Prüfen Der Programmführung

    Prüfen der Programmführung Das Gerät bietet die EPG-Funktion zum Zugriff auf die TV-Führung (oder Radio-Führung, wenn Sie Radio-Kanäle verwenden) die Titel und andere Information über das aktuelle und folgende Programme auf den verschiedenen Kanälen zeigt. Die Information steht nur von dem Netzwerk des betrachteten Kanals zur Verfügung.
  • Page 40: Umschalten Des Audiokanals

    Umschalten des Audiokanals Sie können den gewählten Audiokanal zwischen Stereo, linker Kanal und rechter Kanal wählen. SOURCE MONITOR > ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE Beim Betrachten von TV drücken Sie (L/R) wiederholt zum Wählen der gewünschten Einstellung. : Stereo : Linker Kanal : Rechter Kanal Umschalten der Audiosprache...
  • Page 41: Anzeige Von Untertitel Und Videotext

    Anzeige von Untertitel und Videotext Sie können die Untertitel oder den Videotext ein- und ausschalten. SOURCE MONITOR DIGITAL TV > Zifferntasten RADIO MENU ENTER INFO EXIT ENTER AUDIO TEXT PAGE Beim Betrachten von TV drücken Sie (TEXT). Das Untertitel- und/oder Videotext Fenster erscheint, um die Wahl von Untertitelsprache oder Videotext zu erlauben, falls der Sender solche...
  • Page 42: Einrichtung Wechseln

    Einrichtung wechseln Ändern der Menüeinstellungen Sie können dieses Gerät mit den Menüs zur On-Screen-Systemeinstellung einrichten. Die meisten Einstellungen müssen eingestellt werden, wenn Sie dieses Gerät zuerst einrichten. Die Systemeinstellmenüs sind: • Sprache • Audio Sprache • Zeit einstellen • Sommerzeit •...
  • Page 43 Die Vorgabeeinstellungen sind unterstrichen. Einstellungen Einstellungsoptionen Sprache Vorgabe: English Ändern der OSD-Sprache. Audio Sprache Vorgabe: English Ändern der Audio-Sprache. 1 Drücken Sie (ENTER) bei „Audio Sprache“. Ein Popup-Fenster, das die 4 Sprachprioritäten zeigt, erscheint. 2 Drücken Sie < oder , wiederholt zum Wählen der Audio-Sprache für jede Priorität.
  • Page 44: Sperren Des Geräts

    Sperren des Geräts SOURCE > Zifferntasten INFO AUDIO PAGE Einstellung des Passworts Drücken Sie (MENU). Die „Hauptmenü” erscheint. Drücken Sie M oder m wiederholt zum Wählen der „Installation“, und drücken Sie dann (ENTER). Drücken Sie M oder m zum Wählen von „Kindersicherung“, und drücken Sie dann (ENTER).
  • Page 45 Hinweis Nach dem Ändern der Einstellungen mpssen Sie die „Hauptmenü” durch wiederholtes Drücken von (EXIT) schließen, um die Einstellungen wirksam werden zu lassen. Einstellung der Installationssperre Sie können Ihre installierten Daten und Information mit der Installationssperre schützen. Drücken Sie (MENU). Die „Hauptmenü”...
  • Page 46: Weitere Informationen

    Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere- Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.
  • Page 47 Austauschen der Lithiumbatterie Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. (Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.) Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Digitaler TV-Tuner Video-Decodierung MPEG-2 DVB konform bis zu MP@ ML Video-Bitrate Videoformat Auflösung Audio-Codierung MPEG-Ebene 1/2 Empfangsformat NTSC/PAL Eingangsfrequenzbereich VHF: 174 – 230 MHz UHF: 470 – 862 MHz 36,125 MHz Stromanforderungen 12 V Gleichstrom (negative Masse) Leistungsaufnahme 1,2 A Eingänge TV-Antenne (2)
  • Page 49: Störungssuche

    Störungssuche Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Kein Bild •Das Netzkabel wurde gelöst.
  • Page 50 Accessoire compatible: Télécommande Bienvenue! Merci d’avoir porté votre choix sur le syntoniseur TV numérique Sony. • Présentation vidéo de qualité DVD haute fidélité. • 2.000 chaînes préférées programmables. • Fonction EPG, supporte l’affichage PIG (Picture in Graphics).
  • Page 51 Table des matières Bienvenue! ... 2 Précautions ... 4 Emplacements des commandes ... 6 Fonctionnement Recherche de chaînes ... 8 Réception de chaînes ... 10 Emploi de «Gestion canal» ... 11 Contrôle du Guide des programmes ... 15 Commutation de canal audio ... 16 Commutation de la langue parlée ...
  • Page 52: Précautions

    Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. A propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. A propos de l’installation • L’installation de l’appareil nécessite des connaissances techniques approfondies.
  • Page 53 - Le conducteur et les passagers risquent de se blesser en montant ou sortant de la voiture. Pour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pas la solution dans ce manuel, veillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
  • Page 54: Emplacements Des Commandes

    Emplacements des commandes Syntoniseur TV numérique Arrière Avant 1 Bornes ANT 1/ANT 2 Entrée pour la connexion des antennes. 2 Prise REMOTE Entrée pour la connexion du capteur de télécommande. 3 Prise VIDEO Connectez-la à la prise d’entrée vidéo de votre moniteur etc. 4 Prises AUDIO Connectez-les aux prises d’entrée audio de votre moniteur etc.
  • Page 55 EXIT AUDIO TEXT PAGE Consultez les pages indiquées pour les détails. 1 Ces touches servent à opérer les équipements Sony raccordés (MV-700HR, XVM-F65/F65WL). Touche SOURCE Pour sélectionner la source d’entrée. Touches ./> (précédent/ suivant) Touche x (arrêt) Touche MONITOR |/1...
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Recherche de chaînes SOURCE MONITOR DIGITAL TV > RADIO MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Recherche automatique de chaînes Si le signal radio est inclus dans le programme diffusé, vous pouvez aussi mémoriser des chaînes de radio. Remarques •...
  • Page 57 Appuyez sur M ou m sélectionner «Rechercher», puis sur (ENTER). La recherche démarre. Les chaînes balayées sont automatiquement mémorisées dans l’ordre. Si une station d’émission est balayée, la valeur numérique de «Force» et «Qualité» augmente. Pour arrêter la recherche, appuyez sur (EXIT).
  • Page 58: Réception De Chaînes

    Réception de chaînes SOURCE > Touches numériques ENTER INFO INFO AUDIO PAGE +/– PAGE VOL +/– Sélection du mode télévision ou radio En regardant la télévision, appuyez sur (RADIO). A chaque pression de la touche, l’appareil commute entre les modes télévision et radio.
  • Page 59: Emploi De «Gestion Canal

    Remarque La description des programmes peut ne pas être disponible pour certains programmes. Réglage du volume Appuyez sur (VOL) + ou –. Remarques • Cet appareil n’assiste pas les chaînes brouillées. • Cet appareil n’assiste pas les émissions de données. A la réception d’émissions de données, la langue parlée est audible, mais les images ne sont pas affichées.
  • Page 60 Emploi de «Gestion canal» (suite) Appuyez sur M ou m pour sélectionner «Canal TV» ou «Canal Radio», puis sur (ENTER). La fenêtre «Gestion canal» apparaît. Canal TV Favori 1 BBC ONE... BBC TWO... CBBC Ch... BBC NEW... Appuyer sur ENTER pour sélectionner les canaux favoris Supprimer Favori Appuyez plusieurs fois sur la touche...
  • Page 61 Verrouillage de chaînes Vous pouvez verrouiller des chaînes en utilisant le mode Verrouillage de «Gestion canal». Quand vous verrouillez une chaîne, vous devez entrer le mot de passe pour pouvoir la regarder. Pour cette fonction, activez bien d’abord Verrouillage parental (page 20). Verrouillage des chaînes En regardant la télévision, appuyez sur (MENU).
  • Page 62 Suppression de chaînes Vous pouvez supprimer des chaînes mémorisées en utilisant Supprimer CH mode de «Gestion canal». En regardant la télévision, appuyez sur (MENU). La «Menu principal» apparaît. Appuyez sur M ou m pour sélectionner «Canal TV», puis sur (ENTER). Appuyez sur M ou m pour sélectionner «Canal TV»...
  • Page 63: Contrôle Du Guide Des Programmes

    Contrôle du Guide des programmes Cet appareil vous fournit la fonction EPG pour accéder au Guide télé (ou guide radio si vous écoutez des chaînes de radio) qui donne les titres et d’autres informations sur les programmes actuels et suivants sur les différentes chaînes.
  • Page 64: Commutation De Canal Audio

    Commutation de canal audio Vous pouvez sélectionner le canal audio souhaité entre Stereo, Left Channel et Right Channel. SOURCE MONITOR > ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE En regardant la télévision, appuyez plusieurs fois sur (L/R) pour sélectionner le réglage souhaité. : Stereo : Left Channel : Right Channel...
  • Page 65: Affichage De Sous-Titres Et De Télétexte

    Affichage de sous-titres et de télétexte Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres et le télétexte. SOURCE MONITOR DIGITAL TV > Touches numériques RADIO MENU ENTER INFO EXIT ENTER AUDIO TEXT PAGE En regardant la télévision, appuyez sur (TEXT). La fenêtre des sous-titres et/ou du télétexte apparaît pour vous permettre de sélectionner les sous-titres et le télétexte si la station émétrice diffuse des...
  • Page 66: Changement De Configuration

    Changement de configuration Changement des réglages des menus Vous pouvez configurer cet appareil à l’aide des menus «Installation du Système» à l’écran. La plupart des réglages devront être faits à la première utilisation de l’appareil. Les menus «Installation du Système» sont: •...
  • Page 67 Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages Options de réglage Langue du système Défaut: English Changement de la langue d’affichage à l’écran. Langue Audio Défaut: English Changement de la langue parlée. 1 Appuyez sur (ENTER) sous «Langue Audio». Une fenêtre contextuelle indiquant 4 priorités de langue apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois sur <...
  • Page 68: Verrouillage De L'appareil

    Verrouillage de l’appareil SOURCE > Touches numériques INFO AUDIO PAGE Réglage du mot de passe Appuyez sur (MENU). La «Menu principal» apparaît. Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner «Menu d'installation», puis appuyez sur (ENTER). Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner «Verrouillage Parental», puis appuyez sur (ENTER).
  • Page 69 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner «OUI». Pour annuler le Verrouillage parental, sélectionnez «NON». Appuyez plusieurs fois sur (EXIT) pour fermer la «Menu principal». Remarque Après modification des réglages, la «Menu principal» devra être fermée en appuyant plusieurs fois sur (EXIT) pour rendre les réglages efficaces.
  • Page 70: Informations Complémentaires

    Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible saute de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le revendeur Sony le plus près de chez vous. Fusible Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’ampérage dépasse celui du fusible fourni, cela...
  • Page 71 Remplacement de la pile au lithium En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
  • Page 72: Spécifications

    Spécifications Syntoniseur TV numérique Décodage vidéo Conforme à DVB MPEG-2 jusqu’à MP @ ML Débit binaire vidéo jusqu’à 15 Mbits/sec Format vidéo Résolution pixels Décodage audio Couche 1/2 MPEG Format de réception NTSC/PAL Plage de fréquences d'entrée VHF: 174 - 230 MHz UHF: 470 - 862 MHz 36,125 MHz Alimentation...
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image •Le câble d’alimentation est débranché. •Le signal est faible.
  • Page 74 Accessorio utilizzabile: Telecomando Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del sintonizzatore TV digitale Sony. • Presentazione video qualità DVD ad alta fedeltà. • 2.000 canali preferiti programmabili. • Funzione EPG, supporta display PIG (Picture in Graphics).
  • Page 75 Indice Congratulazioni! ... 2 Precauzioni ... 4 Posizione dei comandi ... 6 Funzionamento Ricerca dei canali ... 8 Ricezione dei canali ... 10 Uso di “Menu Canali” ... 11 Controllo della guida dei programmi ... 15 Cambio del canale audio ... 16 Cambio della lingua per l’audio ...
  • Page 76: Precauzioni

    Precauzioni Per evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionali riportate di seguito prima di procedere all’installazione e all’uso dell’apparecchio. Sicurezza Conformarsi alle regole e alle normative locali sul traffico. Informazioni sull’installazione • L’installazione del presente apparecchio richiede una competenza tecnica.
  • Page 77 - In posizioni che possono causare il ferimento del conducente o dei passeggeri al momento di salire o scendere dall’auto. In caso di domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
  • Page 78: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Sintonizzatore TV digitale Parte posteriore Parte anteriore 1 Terminali ANT 1/ANT 2 Ingresso per il collegamento delle antenne. 2 Presa REMOTE Ingresso per il collegamento del sensore del telecomando. 3 Presa VIDEO Collegare alla presa di ingresso video del monitor, ecc.
  • Page 79 TEXT PAGE Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate. 1 Questi tasti vengono utilizzati quando si mettono in funzione i dispositivi Sony collegati (MV- 700HR, XVM-F65/F65WL). Tasto SOURCE Consente di selezionare la fonte di ingresso. Tasti ./> (avanti/indietro) Tasto x (arresto)
  • Page 80: Funzionamento

    Funzionamento Ricerca dei canali SOURCE MONITOR DIGITAL TV > RADIO MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Ricerca automatica dei canali Se nella trasmissione è incluso il segnale radio, è inoltre possibile memorizzare le stazioni radio. Note • Assicurarsi di collegare correttamente le antenne.
  • Page 81 Premere M o m per selezionare “Richerca”, quindi premere (ENTER). Inizia la ricerca. I canali scansionati vengono memorizzati automaticamente in ordine. Se si scansiona la stazione trasmittente, incrementa il valore numerico di “Intensia” e “Qualita”. Per arrestare la ricerca, premere (EXIT).
  • Page 82: Ricezione Dei Canali

    Ricezione dei canali SOURCE > Tasti numerici ENTER INFO INFO AUDIO PAGE +/– PAGE VOL +/– Selezione del modo TV o radio Mentre si osserva la televisione, premere (RADIO). Ad ogni pressione del tasto, l’apparecchio passa dal modo TV a quello radio. Cambio dei canali Premere (CH)+ o –.
  • Page 83: Uso Di "Menu Canali

    Nota La descrizione del programma potrebbe non essere disponibile per alcuni programmi. Regolazione del volume Premere (VOL) + o –. Note • Il presente apparecchio non supporta canali criptati. • Il presente apparecchio non supporta la trasmissione di dati. Se si riceve la trasmissione di dati, è...
  • Page 84 Uso di “Menu Canali” (continua) Canali TV Preferiti 1 BBC ONE... BBC TWO... CBBC Ch... BBC NEW... Premi ‘ENTER’ per creare il Canale favorito Cancella Favoriti Premere più volte il tasto verde per selezionare “Preferiti 1”, “Preferiti 2” o “Preferiti 3”. Premere M/m o (PAGE) +/–...
  • Page 85 Blocco dei canali È possibile bloccare i canali con il modo Blocco di “Menu Canali”. Quando si blocca il canale, inserire la password per guardare il canale desiderato. Per utilizzare questa funzione, assicurarsi di attivare dapprima la protezione (pagina 20). Blocco dei canali Mentre si osserva la televisione, premere (MENU).
  • Page 86 Eliminazione dei canali È possibile eliminare i canali memorizzati con il modo Cancella CH di “Menu Canali”. Mentre si osserva la televisione, premere (MENU). Appare la pagina “Principale”. Premere M o m per selezionare “Canali TV”, quindi premere (ENTER). Premere M o m per selezionare “Canali TV”...
  • Page 87: Controllo Della Guida Dei Programmi

    Controllo della guida dei programmi L’apparecchio dispone della funzione EPG per accedere alla guida TV (o radio, se si stanno ascoltando i canali radio) che mostra i titoli o altre informazioni dei programmi attuali o successivi sui diversi canali. Le informazioni sono disponibili solo dalla rete del canale che si sta guardando.
  • Page 88: Cambio Del Canale Audio

    Cambio del canale audio È possibile selezionare il canale audio desiderato tra Stereo, Left channel e Right channel. SOURCE MONITOR > ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE Mentre si osserva il televisore, premere più volte (L/R) per selezionare l’impostazione desiderata. : Stereo : Left channel : Right channel Cambio della lingua per...
  • Page 89: Visualizzazione Dei Sottotitoli E Del Televideo

    Visualizzazione dei sottotitoli e del televideo È possibile attivare/disattivare i sottotitoli o il televideo. SOURCE MONITOR DIGITAL TV > Tasti numerici RADIO MENU ENTER INFO EXIT ENTER AUDIO TEXT PAGE Mentre si osserva la televisione, premere (TEXT). Appare la finestra dei sottotitoli e/o del televideo che consente di selezionare la lingua dei sottotitoli o il televideo, se la stazione trasmettendo informazioni.
  • Page 90: Modifica Delle Impostazioni

    Modifica delle impostazioni Modifica delle impostazioni del menu È possibile impostare questo apparecchio con i menu su schermo “Impostazione Sistema”. È necessario eseguire la maggior parte delle impostazioni quando l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta. I menu “Impostazione Sistema” sono: •...
  • Page 91 Le impostazioni predefinite sono marcate. Impostazioni Opzioni di impostazione Lingua OSD Predefinito: English Modifica della lingua dell’OSD. Lingua dell’Audio Predefinito: English Modifica della lingua per l’audio. 1 Premere (ENTER) su “Lingua dell’Audio”. Appare una finestra di popup ad indicare le priorità tra le 4 lingue. 2 Premere più...
  • Page 92: Blocco Dell'apparecchio

    Blocco dell’apparecchio SOURCE MONITOR > Tasti numerici ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE Impostazione della password Premere (MENU). Appare la pagina “Principale”. Premere più volte M o m per selezionare “Installazione”, quindi premere (ENTER). Premere più volte M o m per selezionare “Controllo Familiare”, quindi premere (ENTER).
  • Page 93 Nota Dopo aver cambiato le impostazioni, è necessario chiudere la pagina “Principale” premendo ripetutamente (EXIT) per rendere effettive le impostazioni. Impostazione di “Immetti Blocco” È possibile proteggere i dati installati e le informazioni con la funzione “Immetti Blocco”. Premere (MENU). Appare la pagina “Principale”.
  • Page 94: Informazioni Aggiuntive

    Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione, quindi sostituirlo. Se in seguito alla sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. In tal caso, consultare un rivenditore Sony. Fusibile Attenzione Onde evitare di danneggiare l’apparecchio, non utilizzare in nessun caso un fusibile...
  • Page 95 Sostituzione della batteria al litio In condizioni normali, le batterie hanno una durata di circa 1 anno. (In base alle condizioni d’uso, la durata effettiva potrebbe tuttavia essere inferiore.) Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. In tal caso, sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova.
  • Page 96: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sintonizzatore TV digitale Codifica video MPEG-2 conforme con DVB fino a MP@ ML Velocità di trasmissione video fino a 15 Mbit/sec Formato video Risoluzione Codifica audio MPEG layer 1/2 Formato ricezione NTSC/PAL Intervallo di frequenza d’entrata VHF: 174 – 230 MHz UHF: 470 –...
  • Page 97: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi In caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo per tentare di risolverli. Prima di consultare la seguente lista di controllo, controllare le procedure di collegamento e uso. Generali Nessuna immagine •Il cavo di alimentazione non è collegato. •Il segnale è...
  • Page 98 Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening Welkom! Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Sony digitale TV-tuner. • Hi-fi DVD-kwaliteit videoweergave. • 2000 programmeerbare favoriete kanalen. • EPG-functie geschikt voor PIG (Picture in Graphics) display- weergave.
  • Page 99 Inhoud Welkom! ... 2 Voorzorgsmaatregelen ... 4 Bedieningselementen ... 6 Bediening Kanalen zoeken ... 8 Ontvangst van kanalen ... 10 Gebruik van de Channel Manager ... 11 De Programma Guide (programmagids) oproepen ... 15 Een ander audiokanaal kiezen ... 16 Een andere gesproken taal kiezen ...
  • Page 100: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Lees voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt de volgende voorzorgsmaatregelen om ernstige verwondingen of ongelukken te voorkomen. Veiligheid Handel altijd in overeenstemming met de geldende verkeersregels. Bij het installeren • Installatie van dit apparaat vereist technische kennis. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd door bevoegd onderhoudspersoneel.
  • Page 101 - een bestuurder of de passagiers zich kunnen verwonden wanneer ze in of uit de auto stappen. Met vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Page 102: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Digitale TV Tuner Achterkant Voorkant 1 ANT 1/ANT 2 aansluitingen Sluit op deze ingangen de antennes aan. 2 REMOTE aansluiting Sluit op deze ingang de afstandsbedieningssensor aan. 3 VIDEO aansluiting Verbind deze aansluiting met de video-ingang van uw monitor enz. 4 AUDIO aansluitingen Verbind deze aansluitingen met de audio-ingang van uw monitor enz.
  • Page 103 EXIT AUDIO TEXT PAGE Zie de aangegeven bladzijden voor verdere informatie. 1 Deze toetsen worden gebruikt voor het bedienen van aangesloten Sony apparatuur (MV-700HR, XVM-F65/ F65WL). SOURCE ingangsbrontoets Gebruik deze toets voor het kiezen van de ingangsbron. ./> (vorige/volgende) toetsen...
  • Page 104: Bediening

    Bediening Kanalen zoeken SOURCE MONITOR DIGITAL TV > RADIO MENU ENTER INFO EXIT AUDIO TEXT PAGE Automatisch kanalen zoeken Als er een radiosignaal in de uitzending is, kunt u ook de radiozenders opslaan. Opmerkingen • Zorg dat de antennes juist zijn aangesloten.
  • Page 105: Handmatig Kanalen Zoeken

    Druk op M of m om “Zoeken” te selecteren en druk dan op (ENTER). Het zoeken begint. De gevonden kanalen worden automatisch op volgorde opgeslagen. Bij ontvangst van een zender neemt de numerieke waarde van “Sterkte” en “Kwaliteit” toe. Druk op (EXIT) om te stoppen met zoeken.
  • Page 106: Ontvangst Van Kanalen

    Ontvangst van kanalen SOURCE > Cijfertoetsen ENTER INFO INFO AUDIO PAGE +/– PAGE VOL +/– De TV- of radiofunctie kiezen Druk op (RADIO) terwijl u naar de TV kijkt. Bij meermalen indrukken van de toets wordt er tussen de TV en radio omgeschakeld. Kanalen kiezen Druk op (CH) + of –.
  • Page 107 Opmerking De programma-beschrijving is niet beschikbaar voor sommige programma’s. Het volume instellen Druk op (VOL) + of –. Opmerkingen • Dit apparaat is niet geschikt voor ontvangst van gescramblede kanalen. • Dit apparaat is niet geschikt voor ontvangst van data-uitzendingen. Als een data-uitzending wordt ontvangen, kunt u het geluid wel horen maar is er geen beeld.
  • Page 108 Gebruik van de “Kanalen Lijst” (vervolg) Druk enkele malen op de groene toets om “Voorkeuze 1”, “Voorkeuze 2” of “Voorkeuze 3” te selecteren. Druk op M/m of (PAGE) +/– om het gewenste kanaal te kiezen. Druk op (ENTER). “ ” verschijnt naast de naam van het gekozen kanaal.
  • Page 109 Kanalen blokkeren U kunt kanalen blokkeren met behulp van de Blokkeren modus in de “Kanalen Lijst”. Wanneer u een kanaal blokkeert, dient u het wachtwoord in te voeren om naar het betreffende kanaal te kunnen kijken. Voor gebruik van deze functie moet u eerst de “Kinderslot”...
  • Page 110 Kanalen verwijderen U kunt de opgeslagen kanalen verwijderen met behulp van de Kanaal wissen modus in de “Kanalen Lijst”. Druk op (MENU) terwijl u naar de TV kijkt. De “Hoofdmenu” verschijnt. Druk op M or m om “TV Kanaal” te selecteren en druk dan op (ENTER).
  • Page 111: De Programma Guide (Programmagids) Oproepen

    De Programma Guide (programmagids) oproepen Dit apparaat heeft een EPG-functie voor toegang tot de TV-gids (of radiogids als u naar de radio aan het luisteren bent) die de titels en andere informatie toont van het huidige en de volgende programma’s op de diverse kanalen. Deze informatie is alleen beschikbaar voor het netwerk van het kanaal waarnaar u aan het kijken bent.
  • Page 112: Een Ander Audiokanaal Kiezen

    Een ander audiokanaal kiezen U kunt het gewenste audiokanaal kiezen uit Stereo, L (linker) kanaal en R (rechter kanaal). SOURCE MONITOR > ENTER INFO AUDIO TEXT PAGE Terwijl u naar de TV kijkt, drukt u enkele malen op (L/R) om de gewenste instelling te kiezen.
  • Page 113: De Ondertiteling En Teletekst Weergeven

    De ondertiteling en teletekst weergeven U kunt de ondertiteling of teletekst in/ uitschakelen. SOURCE MONITOR DIGITAL TV > Cijfertoetsen RADIO MENU ENTER INFO EXIT ENTER AUDIO TEXT PAGE Druk op (TEXT) terwijl u naar de TV kijkt. Het ondertitelings- en/of teletekstvenster verschijnt waarin u de ondertitelingstaal of teletekst kunt kiezen in geval de zender deze...
  • Page 114: De Setup Wijzigen

    De setup wijzigen De menu-instellingen wijzigen U kunt de instellingen wijzigen met behulp van de “Systeem Instellingen” menu’s op het beeldscherm. De meeste instellingen moeten gemaakt worden wanneer het apparaat de eerste maal gebruikt wordt. De “Systeem Instellingen” menu’s zijn: •...
  • Page 115 De standaardinstellingen zijn onderstreept. Instellingen Opties voor de instellingen OSD Taal Standaardinstelling: English Wijzigen van de OSD-taal. Audio Taal Standaardinstelling: English Wijzigen van de gesproken taal. 1 Druk op (ENTER) bij “Audio Taal”. Er verschijnt een popup-venster met de 4 taalvoorkeuren. 2 Druk enkele malen op <...
  • Page 116: Het Apparaat Blokkeren

    Het apparaat blokkeren SOURCE > Cijfertoetsen INFO AUDIO PAGE Het wachtwoord instellen Druk op (MENU). De “Hoofdmenu” verschijnt. Druk enkele malen op M of m om “Gebruikers Instellingen” te selecteren en druk dan op (ENTER). Druk enkele malen op M of m om “Kinderslot”...
  • Page 117 Opmerking Na het wijzigen van de instellingen moet u de “Hoofdmenu” sluiten door enkele malen op (EXIT) te drukken, waarna de instellingen geldig zullen worden. Instellen van de Installatie geblokkeerd Met de “Installatie geblokkeerd” functie kunt u de installatiegegevens en informatie beschermen.
  • Page 118: Aanvullende Informatie

    Als de zekering doorbrandt, controleert u de stroomaansluiting en vervangt u de zekering door een nieuwe. Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een inwendige storing. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het apparaat omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
  • Page 119 De lithiumbatterij vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij gebruik van een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
  • Page 120: Technische Gegevens

    Technische gegevens Digitale TV-tuner Videodecodering MPEG-2 DVB compliantie tot MP@ ML Videobitrate Videoformaat Resolutie Audiodecodering MPEG-laag 1/2 Ontvangstformaat NTSC/PAL Ingangsfrequentiebereik VHF: 174 – 230 MHz UHF: 470 – 862 MHz 36,125 MHz Stroomvoorziening 12 V gelijkstroom (negatief geaard) Stroomverbruik 1,2 A Ingangen TV-antenne (2) Afstandsbediening (1)
  • Page 121: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen U kunt de volgende controlelijst gebruiken om problemen met het apparaat op te lossen. Voordat u de controlelijst doorloopt, moet u de verbindings- en gebruiksaanwijzingen lezen. Algemeen Geen beeld •Het stroomsnoer is losgekoppeld. •Het signaal is erg zwak. t Controleer de antenneverbinding en zorg dat alle stekkers stevig in de aansluitbussen zitten.

Table of Contents