Page 1
Compact AV System Mode d’emploi DAV-S300 2000 Sony Corporation 4-230-573-31(1) SLEEP FUNCTION SOUND FIELD BAND ENTER DISPLAY >10 10/0 P.MODE AUDIO ANGLE SUBTITLE PRESET TUNING PREV NEXT PLAY/SELECT PAUSE STOP TITLE DVD MENU ENTER DISPLAY RETURN MUTING...
Page 2
Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce système AV compact de Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ABLE DES MATIERES A propos de ce manuel 4 Ce système est capable de lire les disques suivants 4 Précautions 6 Remarques sur les disques 6 Préparation 7 Déballage 7 Raccordement du système de haut-parleurs 8 Raccordement de l’antenne 10 Raccordement du téléviseur et d’un appareil vidéo 11 Branchement du cordon d’alimentation secteur 12...
A propos de ce manuel Conventions • Les instructions de ce manuel décrivent les commandes du système. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles présentent la même fonction ou une fonction semblable à celle du système. •...
Page 5
Termes employés pour les disques • Titre Les sections les plus longues d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD; un film, etc. pour une partie imagée d’un logiciel vidéo; ou un album, etc. pour un morceau de musique sur un logiciel audio.
éloignez les haut- parleurs du téléviseur. Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de ce système, consultez votre distributeur Sony. REMARQUE IMPORTANTE Attention: Le système intégré est capable d’afficher en permanence sur l’écran de votre téléviseur une image vidéo fixe ou un menu sur écran.
Préparation Cette section décrit comment raccorder le système aux haut- parleurs, à un moniteur de télévision avec des prises d’entrée audio/vidéo et à d’autres appareils vidéo. Vous ne pouvez pas raccorder ce système à un moniteur de télévision qui ne possède pas de connecteur d’entrée vidéo.
Raccordement du système de haut-parleurs Raccordez le système de haut-parleur fourni à l’aide des fils de haut-parleurs fournis en faisant correspondre les couleurs des bornes et celles des fils. Pour obtenir le meilleur son ambiophonique possible, spécifiez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.) à...
Page 9
Pour éviter de court-circuiter les haut- parleurs Le court-circuitage des haut-parleurs risque d’endommager le système. Pour éviter ce désagrément, veillez à prendre les précautions suivantes lors du raccordement des haut-parleurs. Assurez-vous que l’extrémité dénudée de chaque fil de haut-parleur ne touche pas d’autre borne de haut-parleur ou l’extrémité...
Raccordement de l’antenne Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Antenne boucle AM (fournie) Antenne filaire FM (fournie) VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN COAXIAL Remarques sur le raccordement des antennes •...
Raccordement du téléviseur et d’un appareil vidéo Câbles indispensables Câble vidéo pour raccorder un moniteur de télévision (fourni) Jaune Câbles audio/vidéo (non fournis) Lors du raccordement d’un câble, veillez à faire coïncider les broches marquées par une couleur aux prises appropriées des appareils.
Branchement du cordon d’alimentation secteur Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur de ce système dans une prise murale, raccordez les haut- parleurs au système (voir page 8). Raccordez les câbles d’alimentation secteur de vos téléviseur/appareils vidéo à une prise murale.
Sélection de la langue d’affichage des menus sur écran Vous pouvez sélectionner la langue de l’écran d’installation, de l’affichage de menu de contrôle ou des messages affichés à l’écran. La langue par défaut est “ENGLISH”. Ouvrez le clapet. DVD SETUP ENTER
Installation des haut-parleurs Pour obtenir le meilleur rendu surround possible, tous les haut-parleurs autres que le haut-parleur d’extrêmes graves doivent se trouver à la même distance de la position d’écoute (A). Toutefois, ce système vous permet de placer le haut- parleur central jusqu’à...
Page 15
xTaille Si vous ne raccordez pas les haut-parleurs central et arrière, ou si vous déplacez les haut-parleurs arrière, réglez les paramètres de CENTER et REAR. Etant donné que le réglage des haut-parleurs avant et du haut-parleur d’extrêmes graves sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier.
Page 16
Installation des haut-parleurs Pour spécifier la balance et le niveau des haut- parleurs Appuyez sur TEST TONE de la télécommande. Vous entendrez la tonalité de test de chaque haut- parleur dans l’ordre. Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour faire apparaître <>...
Présélection des stations de radio Vous pouvez présélectionner 20 stations en FM et 10 stations en AM. Avant de syntoniser les stations, assurez-vous que le volume est au minimum. BAND >10 10/0 PRESET +/– TUNING +/– ENTER Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme d’ondes voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Lecture de disques Ce chapitre décrit comment reproduire un DVD/CD/CD VIDEO. Lecture de disques En fonction du DVD ou du CD VIDEO, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre disque. ?/1 (POWER) Réglez le volume. Raccordez le casque d’écoute.
Page 19
Vous pouvez mettre le système sous tension à l’aide de la télécommande Appuyez sur ?/1 (POWER) lorsque l’indicateur près de la touche ?/1 (POWER) du panneau frontal est allumé en rouge. Remarques • Si vous laissez le système en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes, l’image de l’économiseur d’écran apparaît automatiquement.
Dolby Pro Logic pour créer des effets ambiophoniques. Reproduit les caractéristiques sonores du studio de CINEMA STUDIO A* production cinématographique de Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. Reproduit les caractéristiques sonores du studio de CINEMA STUDIO B* production cinématographique de Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”.
Page 21
Champ sonore Effet V. MULTI DIMENSION* Utilise l’image sonore 3D pour créer une multitude de (Virtual Multi Dimension) haut-parleurs arrière positionnés plus haut que l’auditeur à partir d’une simple paire de haut-parleurs arrière. Ce mode permet de créer 5 jeux de haut- parleurs virtuels entourant l’auditeur à...
Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres ambiophoniques de l’avant, de l’arrière et du centre, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour les adapter à vos situations d’écoute personnelles. Dès que vous personnalisez un champ sonore, les changements seront mémorisés indéfiniment (sauf si le système est débranché...
Reprise de lecture de l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de lecture) Le système mémorise le point où vous avez arrêté le disque et lorsque “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal, vous pouvez reprendre la lecture à...
Utilisation du menu pour chaque DVD Utilisation du menu de titre Un DVD est divisé en longues sections d’une image animée ou d’un morceau de musique appelées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD qui contient plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre que vous désirez à l’aide du menu de titre.
Lecture de CD VIDEO avec fonctions PBC (lecture PBC) Lors de la lecture de CD VIDEO avec fonctions PBC (disques de la Ver. 2.0), vous pouvez exploiter des opérations interactives simples, des programmes avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC vous permet de lire des CD VIDEO de manière interactive, en suivant l’écran de menu sur l’écran du téléviseur.
Création d’un programme personnalisé (lecture programmée) Z Vous pouvez lire le contenu des disques dans l’ordre de votre choix en organisant l’ordre des titres, chapitres ou plages du disque et en créant votre propre programme. Un programme peut être restauré dans le système et contenir jusqu’à...
Page 27
Pour programmer d’autres titres, chapitres ou plages, répétez l’étape 3. Les titres, chapitres ou plages programmées sont affichées à partir de 2 dans l’ordre. Appuyez sur H pour démarrer la lecture programmée. Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur CLEAR. Pour modifier la programmation 1 A l’étape 2, sélectionnez le numéro de programme du titre, du chapitre ou de la plage que vous désirez...
Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal Vous pouvez vérifier des informations relatives au disque, telles que le nombre total de titres ou de chapitres ou encore le temps restant, à l’aide de la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Ouvrez le clapet.
Page 29
Lors de la lecture d’un CD/CD VIDEO Affichage des informations pendant la lecture d’un disque Format de son Numéro ambiophonique actuel d’index actuel Temps de Statut de lecture lecture S’allume pendant la Numéro de lecture PBC (CD plage actuel VIDEO uniquement) Vérification de la durée restante Appuyez sur TIME.
Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle Ce chapitre décrit comment lire les disques dans différents modes et comment utiliser les caractéristiques pratiques du menu sur écran (menu de contrôle). Utilisation de l’écran de menu de contrôle A l’aide de l’écran de menu de contrôle, vous pouvez sélectionner le point de départ, modifier les angles, etc.
Page 31
Sélectionnez l’option que vous désirez à l’aide de M/m, puis appuyez sur , ou ENTER. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Options 1 : ENGLISH To select, press , then ENTER...
Liste des options du menu de contrôle (DVD uniquement) (page 32) TITLE (DVD uniquement) (page 32) CHAPTER (CD VIDEO/CD uniquement) (page 32) TRACK (CD VIDEO/CD uniquement) (page 32) INDEX (CD VIDEO en lecture PBC uniquement) (page 32) Vous pouvez effectuer une recherche en sélectionnant le titre/chapitre/plage/index/scène.
Appuyez sur , ou ENTER. “ ” est remplacé par “— — 1 2 ( 2 7 ) PLAY – – ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Enter with number buttons, then ENTER Sélectionnez le numéro de titre, de chapitre, de plage, d’index ou de scène que vous désirez rechercher à...
Sélection d’un point de départ à l’aide du code de temps Vous pouvez effectuer une recherche en entrant le code de temps. Sélectionnez “TIME” après avoir appuyé sur DVD DISPLAY. Le code de temps correspond au temps de lecture réel approximatif.
Modification des sons Z Avec des DVD enregistrés avec des sons multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix lors de la lecture de DVD. Avec des CD ou des CD VIDEO multiplex, vous pouvez sélectionner le son du canal gauche ou droit et écouter le son du canal sélectionné...
Modification des sons • Dolby Surround 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND To select, press , then ENTER • Dolby Digital 5.1ca 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 To select, press , then ENTER • DTS 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1...
Modification des angles Z Avec les DVD présentant plusieurs angles de prises de vues d’une scène, vous pouvez modifier les angles. Par exemple, lors de la lecture d’une scène avec un train en mouvement, vous pouvez afficher la vue de l’avant du train, la vue à...
Lecture à plusieurs reprises (Lecture répétée) Z Vous pouvez lire tous les titres/plages d’un disque ou un seul titre/chapitre/plage. En mode de lecture aléatoire ou programmée, le système répète les titres ou les plages dans l’ordre aléatoire ou programmé. Vous ne pouvez pas effectuer la lecture répétée en cours de lecture PBC de CD VIDEO (page 25).
Page 39
Définition d’une partie pour la répétition Sélectionnez “SET ,” dans “A-B REPEAT”. L’écran de définition A-B REPEAT apparaît. 1 2 ( 2 7 ) PLAY 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 To select, press , then ENTER...
Vérification des informations de lecture Z Vous pouvez vérifier les informations de lecture relatives au débit en bits, l’historique du débit en bits ou encore la portion du disque lue (couche). Pendant la lecture d’un disque, le débit en bits approximatif de l’image lue est toujours affiché...
Réglages et ajustements Ce chapitre décrit comment effectuer les réglages et ajustements à l’aide du menu SETUP sur écran. De nombreux réglages et ajustements sont nécessaires lors de la première utilisation du système. Utilisation de l’écran d’installation L’écran d’installation vous permet de procéder à la configuration initiale, au réglage de l’image, etc.
Page 42
Utilisation de l’écran d’installation Sélectionnez l’option principale que vous désirez à l’aide de M/m puis appuyez sur ENTER. L’option principale sélectionnée est mise en évidence. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: Paramètre principal To set, press , then To quit, press DVD SETUP SETUP SCREEN SETUP...
Liste des options de l’écran d’installation Les réglages par défaut sont soulignés. LANGUAGE SETUP (page 44) ENGLISH CHINESE1 CHINESE2 DVD MENU ENGLISH CHINESE JAPANESE FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH DUTCH DANISH SWEDISH FINNISH NORWEGIAN PORTUGUESE RUSSIAN OTHERS / AUDIO ORIGINAL (idem que pour DVD MENU) AUDIO FOLLOW SUBTITLE (idem que pour DVD MENU)
Page 44
Réglage de la langue pour les écrans et le son (LANGUAGE SETUP) Z Sélectionnez “LANGUAGE SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP. “LANGUAGE SETUP” vous permet de choisir entre plusieurs langues d’affichage pour les écrans ou le son. Les réglages par défaut sont soulignés. Remarque Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées est automatiquement...
Réglages de l’écran (SCREEN SETUP) Z Sélectionnez “SCREEN SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP. “SCREEN SETUP” vous permet de régler l’écran en fonction des conditions de lecture. Les réglages par défaut sont soulignés. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: JACKET PICTURE To set, press...
Réglages personnalisés (CUSTOM SETUP) Z Sélectionnez “CUSTOM SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP. “CUSTOM SETUP” vous permet de régler les conditions de lecture. Les réglages par défaut sont soulignés. CUSTOM SETUP COLOR SYSTEM: PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL To set, press , then ENTER To quit, press...
Page 47
xSi vous avez déjà entré un mot de passe L’écran permettant de confirmer le mot de passe apparaît. Ignorez l’étape 2. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER To return, press RETURN To cancel, press SETUP DVD SETUP Saisissez un mot de passe à...
Page 48
Réglages personnalisés (CUSTOM SETUP) Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur DVD SETUP. Pour désactiver la fonction de contrôle parental et lire le DVD après avoir saisi votre mot de passe Mettez “LEVEL” sur “OFF” à l’étape 7, puis appuyez sur Pour modifier le mot de passe 1 Après l’étape 3, sélectionnez “CHANGE PASSWORD”...
Réglages du son (AUDIO SETUP) Sélectionnez “AUDIO SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP. “AUDIO SETUP” vous permet de sélectionner la piste sonore. Les réglages par défaut sont soulignés. AUDIO SETUP TRACK SELECTION: To set, press , then ENTER To quit, press SETUP DVD SETUP xTRACK SELECTION...
Page 50
Réglages des haut-parleurs (SPEAKER SETUP) Spécification de la position et de la hauteur des haut-parleurs arrière Si vous sélectionnez autre chose que “NONE” dans “REAR”, spécifiez la position et la hauteur des haut- parleurs arrière, en vous reportant au schéma de la page 15.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code revienne à 01 (Sony). Redéfinissez le numéro de code adéquat.
Ecoute de la radio Présélectionnez d’abord les stations de radio dans la mémoire du système (voir “Présélection des stations de radio” à la page 17). PRESET +/– FUNCTION FUNCTION >10 10/0 PRESET +/– Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “TUNER”...
Désignation des stations de présélection Z Vous pouvez entrer un nom de maximum 7 caractères pour les stations de présélection. Ces noms (par exemple, “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Sachez qu’un seul nom peut être entré pour chaque station de présélection.
Utilisation du programmateur d’extinction Z Vous pouvez régler le système pour mettre hors tension l’appareil à une heure spécifiée. SLEEP >10 10/0 Appuyez sur SLEEP de la télécommande pendant que l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’heure change comme illustré...
Si vous expérimentez la moindre difficulté pendant l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. , Vérifiez que le câble d’alimentation est raccordé...
Page 57
, Assurez-vous que vous avez sélectionné le composant correct sur le système. , Appuyez sur MUTING de la télécommande si “MUTING ON” est affiché dans la fenêtre d’affichage frontal. , Le dispositif de protection du système a été désactivé en raison d’un court-circuit. Eteignez le système, résolvez le court-circuit et remettez l’appareil sous tension.
Page 58
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et “LOCKED” s’affiche dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. , Adressez-vous à votre distributeur Sony ou à un centre de service Sony agréé. Les numéros ou lettres de 5 caractères sont affichés dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
•Pour éviter tout dysfonctionnement du système, la fonction d’auto-diagnostic s’est enclenchée. ,Lorsque vous vous adressez à votre distributeur Sony ou à un centre de service Sony agréé, communiquez le numéro de service à 5 caractères. (Exemple: E 61 10) C:13:00...
Digital Cinema Sound (DCS) Il s’agit du nom générique du son ambiophonique produit par la technologie de traitement du signal numérique développée par Sony. Contrairement aux champs sonores ambiophoniques précédents essentiellement destinés à la reproduction de musique, le son numérique cinéma est conçu spécifiquement pour les films.
Page 62
Glossaire Technologie de compression audio numérique que Digital Theater Systems, Inc. a mise au point. Cette technologie est compatible 5.1 ca surround. Le canal arrière est en stéréo et il n’y a pas de canal de haut-parleur d’extrêmes graves discret dans ce format. DTS fournit les mêmes canaux 5.1 discrets de son numérique de haute qualité.
Liste des codes de langues Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 35 et 44. Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1028 Abkhazian 1194 Galician 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1039 Amharic 1203 Gujarati 1044 Arabic 1209 Hausa 1045 Assamese 1217...
Index des pièces constitutives et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Panneau frontal 1 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (18) Permet de mettre le système sous et hors tension. 2 Plateau de disque (18) Placez un disque sur le plateau.
Page 65
Panneau arrière VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN COAXIAL 1 Connecteur d’antenne AM (10) Se branche à l’antenne boucle AM fournie. 2 Connecteur d’antenne FM 75 COAXIAL (10) Se branche à l’antenne filaire FM fournie. 3 Connecteurs VIDEO 1 (11) Se raccorde à...
Page 66
Index des pièces constitutives et des commandes Télécommande SLEEP FUNCTION SOUND FIELD BAND ENTER DISPLAY >10 10/0 P.MODE AUDIO ANGLE SUBTITLE PRESET TUNING PREV NEXT PLAY/SELECT PAUSE STOP TITLE DVD MENU ENTER DISPLAY RETURN MUTING 1 Touche SLEEP (55) Active le programmateur d’extinction. 2 Commutateur TV ?/1 (POWER) (52) Allume et éteint le téléviseur.
Page 67
Télécommande SLEEP REPEAT CLEAR SLOW TEST TIME SETUP MENU TONE DIMMER LEVEL MONO/ CENTER REAR WOOFER STEREO NAME TV VOL TV CH VIDEO MEMORY Sous le couvercle wh Touche CLEAR Appuyez pour revenir à la lecture continue, etc. wj Touche REPEAT (38) Affiche l’écran “REPEAT”...
Ecran d’installation 41 Fenêtre d’affichage du panneau frontal 28 F, G Fenêtre d’affichage du panneau frontal 28 Fonctions PBC 25 Sony Corporation Printed in Korea Haut-parleurs configuration 14 raccordement 8 I, J, K INDEX 32 LANGUAGE SETUP 44 Lecture aléatoire 27...