Sony MPF88E-UA Operating Instructions Manual

2x speed usb
Table of Contents
  • Français

    • Aperçu

      • Contenu de la Boîte
      • Conditions Système
      • Disquettes Acceptées
      • Nomenclature
      • Installation Et Retrait du Panneau de Couleur
      • Position du Lecteur de Disquette USB
      • Installation Et Retrait du Support du Lecteur
      • Utilisation du Lecteur de Disquette USB
      • Remarques Sur L'utilisation
    • Installation

      • Installation du Pilote de Périphérique Windows XP
      • Installation du Pilote de Périphérique Windows Me
      • Installation du Pilote de Périphérique Windows 2000
      • Installation du Pilote de Périphérique Windows 98
      • Installation du Pilote de Périphérique Mac os 9.X/Mac os X
      • Installation du Pilote de Périphérique Mac os 8.6
    • Appendice

      • Spécifications
    • Support Technique

    • Accord de Licence Utilisateur

  • Deutsch

    • Überblick

      • Lieferumfang
      • Systemvoraussetzungens
      • Unterstützte Disketten
      • Bauteile und Deren Funktion
      • Anbringen und Abnehmen der Dekoplatte
      • Aufstellen des USB-Diskettenlaufwerks
      • Anbringen und Abnehmen des Laufwerkständers
      • Gebrauch des USB-Diskettenlaufwerks
      • Verwendungshinweise
    • Installation

      • Installation des Gerätetreibers für Windows XP
      • Installation des Gerätetreibers für Windows Me
      • Installation des Gerätetreibers für Windows 2000
      • Installation des Gerätetreibers für Windows 98
      • Installieren des Mac os 9.X-/ Mac os X-Gerätetreibers
      • Installation des Gerätetreibers für Mac os 8.6
    • Anhang

      • Technische Daten
    • Technischer Kundendienst

    • Endbenutzerlizenzvertrag

  • Italiano

    • Descrizione Generale

      • Contenuto Della Confezione
      • Sistema Richiesto
      • Dischetti Floppy Supportati
      • Nome E Funzione Delle Varie Parti
      • Installazione E Rimozione del Pannello Colorato
      • Posizionamento Dell'unità USB Per Dischi Floppy
      • Installazione E Rimozione del Supporto Dell'unità
      • Uso Dell'unità USB Per Dischi Floppy
      • Note Sull'uso
    • Installazione

      • Installazione del Driver Per Windows XP
      • Installazione del Driver Per Windows ME
      • Installazione del Driver Per Windows 2000
      • Installazione del Driver Per Windows 98
      • Installazione del Driver del Dispositivo
      • Installazione del Driver Per Mac os 8.6
    • Appendice

      • Caratteristiche Tecniche
    • Assistenza Tecnica

    • Accordo DI Licenza Per L'utente

  • Español

    • Resumen

      • Contenido del Paquete
      • Requerimientos del Sistema
      • Disquetes Compatibles
      • Partes y Funciones
      • Instalación y Extracción del Panel en Color
      • Colocación de la Unidad de Disquete USB
      • Instalación y Extracción del Soporte de la Unidad
      • Utilización de la Unidad de Disquete USB
      • Notas sobre el Uso
    • Instalación

      • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows XP
      • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows Me
      • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows 2000
      • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows 98
      • Instalación del Controlador de
      • Dispositivo para Mac os
      • Mac os X
      • Dispositivos Mac os 8.6
    • Apéndice

      • Especificaciones
    • Asistencia Técnica

    • Acuerdo de Licencia del Usuario Final

  • Português

    • Panorâmica Geral

      • Conteúdo da Embalagem
      • Requisitos Do Sistema
      • Disquetes Suportadas
      • Peças E Funções
      • Instalar E Retirar O Painel Colorido
      • Posicionar a Unidade de Disquetes USB
      • Instalar E Retirar O Suporte da Unidade
      • Utilizar a Unidade de Disquete USB
      • Notas sobre a Utilização
    • Instalação

      • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows XP
      • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows Me
      • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows 2000
      • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows 98
      • Instalar O Controlador de Dispositivo Num
      • Computador Com O Sistema Operativo
      • Mac os 8.6
    • Anexo

      • Características Técnicas
    • Suporte Técnico

    • Acordo de Licença de

    • Utilizador Final

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2x Speed USB

Floppy Disk Drive

Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Guía de instrucciones
Manual de instruções
Инcтpyкция по экcплyaтaции
MPF88E-UA
2004 Sony Corporation
4-679-609-22(1)
GB
FR
DE
IT
ES
PT
RU
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MPF88E-UA

  • Page 1: Floppy Disk Drive

    2x Speed USB Floppy Disk Drive Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Guía de instrucciones Manual de instruções Инcтpyкция по экcплyaтaции MPF88E-UA 2004 Sony Corporation 4-679-609-22(1)
  • Page 2 Sony Corporation. IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR...
  • Page 3: Table Of Contents

    SONY CORPORATION IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANY PROGRAMS, DATA, OR OTHER INFORMATION STORED ON ANY MEDIA. Trademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 4: Overview

    • Compact and lightweight design for portability. Package Contents The drive package contains the following: • MPF88E-UA USB Floppy Disk Drive • Changeable color panels – Pearl White – Sapphire Blue • Stand • USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM •...
  • Page 5: System Requirements

    System Requirements The drive requires the following minimum system configuration: • PC/AT compatible personal computer – Preinstalled Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me, or Windows XP – USB port – CD-ROM drive (or device that can read CD-ROM) •...
  • Page 6: Parts And Functions

    Parts and Functions This section describes the drive parts and functions. 1 Status indicator Indicates the status of the drive. It lights when the floppy disk in the drive is being accessed. 2 Eject button Push this button to eject a floppy disk from the drive.
  • Page 7 Make sure the panel center notches are aligned with the drive center hooks, then lower the panel towards the rear of the drive. When the panel snaps into place, it is secured. Note Make sure the panel snaps into place. If it doesn't, you may no longer be able to remove the panel.
  • Page 8: Positioning The Usb Floppy Disk Drive

    Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use it vertically, you must install the stand supplied with the drive. For details, see “Installing and Removing the Drive Stand”, page 8. Warning •...
  • Page 9: Using The Usb Floppy Disk Drive

    To remove the stand Holding the drive vertically, push down the front of the stand, taking care not to let it fall. Remove the stand hook from the notch at the rear of the drive. Using the USB Floppy Disk Drive This section describes how to use the drive.
  • Page 10 With a Macintosh system Holding a floppy disk label side up, push it into the drive until you hear a click. A floppy disk icon appears on your desktop. Label side Note When you are using the drive vertically, insert the floppy disk so that the label side face the same direction as the color panel.
  • Page 11: Usage Notes

    Usage Notes Usage with other USB devices Because the drive is a high-powered device (bus-powered; draws 500 mA of current or less), it may malfunction if the power from the computer is not stable. Therefore, the drive operation is not guaranteed in the following situations.
  • Page 12: Installation

    Installation Installing the Windows XP Device Driver Windows XP does not require a device driver to use the drive because the device driver is already installed. It is automatically found when you connect the drive to your computer. Installing the Windows Me Device Driver This section explains how to install the...
  • Page 13: Installing The Windows 2000 Device Driver

    Click [Next]. The following dialog box appears. Confirm the location of the device driver. Note If the location is not “X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 3. Click [Next] to install the device driver.
  • Page 14 Select “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, and then click [Next]. The following dialog box appears. Select the “Specify a location” check box. Note Make sure that all the other check boxes are clear. Click [Next]. The following dialog box appears. In the “Copy manufacturer's files from”...
  • Page 15: Installing The Windows 98 Device Driver

    Installing the Windows 98 Device Driver This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows 98. To install the device driver Insert USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
  • Page 16 Click [Next] to install the device driver. When installation is complete, click [Finish]. The following dialog box appears. Click [Next], and then repeat steps 4 and 5. When you are done, the following dialog box appears. Select “The updated driver (Recommended)”, and then click [Next].
  • Page 17: Installing The Mac Os 9.X/Mac Os

    Installing the Mac OS 9.x/Mac OS X Device Driver Mac OS 9 or later, and Mac OS X 10.1 or later versions do not require a device driver to use the drive. Notes • With Mac OS X, format floppy disks with the “Erase”...
  • Page 18: Technical Support

    • E-mail: [email protected] For customers in Korea (Sony Korea Corp.) Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m. CS center of Sony Korea Tel.: 080-777-2000 For customers in Taiwan (Sony Taiwan Limited) Monday to Friday 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
  • Page 19: End User License Agreement

    AGREEMENT”. END USER LICENSE AGREEMENT This is a legal agreement between you (hereafter referred to as the User) and Sony Corporation (hereafter referred to as Sony) pertaining to the right to use the USB Floppy Disk Drive Device Driver software (hereafter referred to as the PROGRAM).
  • Page 20 Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois, vous devez installer le pilote sur l’ordinateur. Avant de raccorder le lecteur, reportez- vous à la page 10 pour plus de détails sur la procédure d’installation du pilote. Consultez également l’accord de licence de l’utilisateur final page 19.
  • Page 21: Aperçu

    Aperçu Aperçu Le MPF88E-UA (appelé par la suite « lecteur ») présente les caractéristiques suivantes: • Vitesse de lecture et d’écriture 2 . • Fourni avec deux panneaux interchangeables de couleur Blanc Perles et Bleu Saphir. • Possibilité de l’utiliser en position verticale à...
  • Page 22: Conditions Système

    Conditions système Le lecteur requiert la configuration de système minimum suivante: • Ordinateur personnel compatible PC/ – Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me ou Windows XP préinstallés – Port USB – Lecteur CD-ROM (ou périphérique pouvant lire les CD-ROM) •...
  • Page 23: Nomenclature

    Nomenclature Cette section présente les pièces et les fonctions du lecteur. 1 Indicateur Status Indique l’état du lecteur. Il s’allume lors de l’accès à la disquette dans le lecteur. 2 Bouton Eject Appuyer sur ce bouton pour éjecter une disquette du lecteur. 3 Fiche USB de type A Permet de raccorder le lecteur à...
  • Page 24: Position Du Lecteur De Disquette Usb

    Vérifiez que les encoches centrales du panneau sont alignées avec les crochets centraux du lecteur puis abaissez le panneau vers l’arrière du lecteur. Lorsque le panneau s’enclenche en place, il est fixé. Remarque Vérifiez que le panneau s’enclenche en place. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de ne plus pouvoir l’enlever.
  • Page 25: Installation Et Retrait Du Support Du Lecteur

    Installation et retrait du support du lecteur Cette section décrit comment installer et retirer le support du lecteur lorsque vous utilisez le lecteur en position verticale. Pour installer le support Tout en tenant le lecteur en position verticale, insérez le crochet du support dans l’encoche située à...
  • Page 26: Utilisation Du Lecteur De Disquette Usb

    Utilisation du lecteur de disquette USB Cette section explique comment utiliser le lecteur. Avec un système Windows Tenir une disquette avec l’étiquette face vers le haut et la pousser dans le lecteur jusqu’à entendre un clic. Face de l’étiquette Remarque Lorsque vous utilisez le lecteur verticalement, insérez la disquette de sorte que la face de l’étiquette soit orientée...
  • Page 27: Remarques Sur L'utilisation

    Appuyer sur le bouton Eject du lecteur. Remarques • Ne pas essayer d’éjecter la disquette en appuyant sur le bouton Eject sans avoir au préalable glissé l’icône de disquette dans la corbeille car il y a un risque de perte de données ou de dommages. •...
  • Page 28: Installation

    Installation Installation du pilote de périphérique Windows XP Un pilote de périphérique n’est pas nécessaire avec Windows XP pour pouvoir utiliser le lecteur car le pilote de périphérique est déjà installé. Il est automatiquement détecté lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur. Installation du pilote de périphérique...
  • Page 29: Installation Du Pilote De Périphérique Windows 2000

    Cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique. Remarque Si l’emplacement n’est pas « X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF » ( X étant la lettre correspondante au lecteur CD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir à l’étape 3. Cliquer sur [Next] pour installer le pilote de périphérique.
  • Page 30 Cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionner « Search for a suitable driver for my device (recommended) » et cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. Cocher la case « Specify a location ». Remarque Vérifier que toutes les autres cases à...
  • Page 31: Installation Du Pilote De Périphérique Windows 98

    Installation du pilote de périphérique Windows 98 Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un système d’exploitation Windows 98. Pour installer le pilote de périphérique Insérer le CD-ROM du pilote pour le lecteur de disquette USB dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
  • Page 32 Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique. Remarque Si l’emplacement n’est pas « X:\WIN98\SONYUFD1.INF » ( X étant la lettre correspondante au lecteur CD- ROM), cliquer sur [Back] et revenir à l’étape 4. Cliquer sur [Next] pour installer le pilote de périphérique. Lorsque l’installation est terminée, cliquer sur [Finish].
  • Page 33: Installation Du Pilote De Périphérique Mac Os 9.X/Mac Os X

    Installation du pilote de périphérique Mac OS 9.x/Mac OS X Mac OS 9 ou une version plus récente et Mac OS X 10.1 ou versions plus récentes ne nécessitent pas l’installation d’un pilote de périphérique pour permettre l’utilisation du lecteur. Remarques •...
  • Page 34: Appendice

    Appendice Spécifications Conditions d’alimentation +5 V CC (alimenté par le port USB) Consommation électrique 0,5 A (2,5 W) Température d’utilisation 5 à 35ºC (41 à 95ºF) Humidité d’utilisation 20 % à 80% d’humidité relative (aucune condensation) Environnement de rangement –20 à 55 ºC avec 15 à 90 % d’humidité relative (aucune condensation) disquettes acceptées Disquette micro 3,5 pouces...
  • Page 35: Support Technique

    • Courrier électronique : [email protected] Pour les consommateurs en Corée (Sony Korea Corp.) Du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00 Centre de service après-vente de Sony Korea Tél. : 080-777-2000 Pour les consommateurs à Taiwan (Sony Taiwan Limited) Du lundi au vendredi de 10h00 à...
  • Page 36 Singapour, en Malaisie, en Thaïlande, aux Philippines, en Indonésie, au Vietnam, en Afrique du Sud et en Inde (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 Tél. : (65) 6544 7393 Pour les clients au Brésil (Sony Brasil Ltda.)
  • Page 37: Accord De Licence Utilisateur

    Sony ou de l’ayant droit original. 8 Sony se réserve le droit de mettre un terme au présent accord en cas de non respect des termes de celui-ci. La résiliation du présent accord n’entraîne aucun paiement ni aucune...
  • Page 38 Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en): • Wohngegenden • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, KlasseB.) Bevor Sie das Laufwerk zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den Gerätetreiber auf dem Computer installieren.
  • Page 39: Überblick

    Überblick Überblick Das MPF88E-UA (im Folgenden als das „Laufwerk“ bezeichnet) zeichnet sich durch folgende Funktionen aus: • Unterstützt die Lese-/ Schreibgeschwindigkeit. • Wird mit zwei austauschbaren Farbdekoplatten geliefert: naturweiß und saphirblau. • Mit mitgeliefertem Ständer vertikal aufstellbar. • Kompatibel mit Windows- und Macintosh-Betriebssystemen.
  • Page 40: Systemvoraussetzungens

    Systemvoraussetzungens Für das Laufwerk ist folgende Mindestsystemkonfiguration notwendig: • PC/AT-kompatibler Computer – Vorinstalliertes Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me oder Windows XP – USB-Anschluss – CD-ROM-Laufwerk (oder ein Gerät zum Lesen von CD-ROMs) • Macintosh-System – Power Mac G4, G4 Cube, iMac, iBook, PowerBook G4 –...
  • Page 41: Bauteile Und Deren Funktion

    Bauteile und deren Funktion In diesem Abschnitt werden die Bauteile des Laufwerks und deren jeweilige Funktion beschrieben. 1 Statusanzeige Zeigt den Status des Laufwerks an. Diese Anzeige leuchtet, wenn auf die Diskette im Laufwerk zugegriffen wird. 2 Auswurftaste Diese Taste wird gedrückt, um die Diskette aus dem Laufwerk auszuwerfen.
  • Page 42: Aufstellen Des Usb-Diskettenlaufwerks

    Achten Sie darauf, dass die Kerben in der Mitte der Seitenkante der Platte an den Haken in der Mitte der Seitenkante des Laufwerks ausgerichtet sind und senken Sie die Platte in Richtung Hinterkante des Laufwerks ab. Wenn die Platte hörbar einrastet, ist sie sicher befestigt.
  • Page 43: Anbringen Und Abnehmen Des Laufwerkständers

    Anbringen und Abnehmen des Laufwerkständers Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie der Ständer zur Aufstellung in vertikaler Position am Laufwerk angebracht werden muss und wieder abgenommen werden kann. Anbringen des Ständers Halten Sie das Laufwerk vertikal und setzen Sie den Haken am Ständer in die Kerbe an der Rückseite des Laufwerks ein.
  • Page 44: Gebrauch Des Usb-Diskettenlaufwerks

    Gebrauch des USB-Diskettenlaufwerks In diesem Abschnitt wird der Gebrauch des Laufwerks beschrieben. Bei einem Windows-System Schieben Sie die Diskette mit der Etikettenseite nach oben ins Laufwerk, bis sie hörbar einrastet. Farbdekoplatte Beschriftete Seite Hinweis Wenn Sie das Laufwerk in vertikaler Position verwenden, legen Sie die Diskette so ein, dass die beschriftete Seite in dieselbe Richtung weist wie die...
  • Page 45: Verwendungshinweise

    Drücken Sie die Auswurftaste des Diskettenlaufwerks. Hinweise • Drücken Sie nicht auf die Auswurftaste, ohne vorher das Diskettensymbol auf den Papierkorb gezogen zu haben, da ansonsten Daten verlorengehen könnten. • Disketten sollten aus dem Laufwerk ausgeworfen werden, bevor der Computer in den Ruhezustand wechselt. Disketten schreibschützen Um zu verhindern, dass die Daten auf einer Diskette versehentlich...
  • Page 46: Installation

    Installation Installation des Gerätetreibers für Windows XP Unter Windows XP muss kein Gerätetreiber für das Laufwerk installiert werden, weil der Gerätetreiber bereits installiert ist. Beim Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer wird dieser Treiber automatisch ausgewählt. Installation des Gerätetreibers für Windows Me In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Gerätetreiber für das Laufwerk...
  • Page 47: Installation Des Gerätetreibers Für Windows 2000

    Klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Bestätigen Sie die Position des Gerätetreibers. Hinweis Falls sich der Treiber nicht in „X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF“ befindet (wobei X für den Laufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM- Laufwerks steht), klicken Sie auf [Back] und wiederholen Sie Schritt 3. Klicken Sie auf [Next], um den Gerätetreiber zu installieren.
  • Page 48 Klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Wählen Sie „Search for a suitable driver for my device (recommended)“ und klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Markieren Sie das Kontrollkästchen „Specify a location“. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass alle anderen Kontrollkästchen nicht markiert sind.
  • Page 49: Installation Des Gerätetreibers Für Windows 98

    Installation des Gerätetreibers für Windows 98 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Gerätetreiber für das Laufwerk auf einem System unter Windows 98 installieren. Installation des Gerätetreibers Legen Sie die CD-ROM mit dem USB-Gerätetreiber für das Diskettenlaufwerk ins CD-ROM- Laufwerk Ihres Computers.
  • Page 50 Markieren Sie das Kontrollkästchen „Specify a location“, schreiben Sie „X:\Win98“ in die Eingabezeile (wobei X für den Laufwerkbuchstaben Ihres CD- ROM-Laufwerks steht) und klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Bestätigen Sie die Position des Gerätetreibers. Hinweis Falls sich der Treiber nicht in „X:\WIN98\SONYUFD1.INF“...
  • Page 51: Installieren Des Mac Os 9.X-/ Mac Os X-Gerätetreibers

    Installieren des Mac OS 9.x-/Mac OS X- Gerätetreibers Bei Mac OS 9 oder höher und bei Mac OS X 10.1 oder höher ist zur Verwendung des Laufwerks kein Gerätetreiber erforderlich. Hinweise • Mit dem Mac OS X verwenden Sie zum Formatieren von Disketten den Befehl „Löschen“...
  • Page 52: Anhang

    Anhang Technische Daten Stromversorgung +5 V Gleichstrom (über den USB-Anschluss) Leistungsaufnahme 0,5 A (2,5 W) Umgebungstemperatur bei Betrieb 5 bis 35ºC Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Umgebungsbedingungen für Lagerung –20 bis 55 ºC bei 15 bis 90 % relativer Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Unterstützte Disketten 3,5-Zoll-Disketten (2HD und 2DD)
  • Page 53: Technischer Kundendienst

    • Gebührenfrei: (Australien) 1300-13-7669 (Neuseeland) 0800-7669-7895 • Website: www.sony.com.au/support.asp • E-Mail: [email protected] Für Kunden in Hong Kong (Sony Corporation of Hong Kong Service Center) Montag bis Freitag 09:00 - 18:00 • Hotline: 28335129 • Produktinformations-Website: http://www.sony.com.hk/ Electronics/cp Für Kunden in China...
  • Page 54 Für Kunden in Singapur, Malaysia, Thailand, den Philippinen, Indonesien, Vietnam, Südafrika und Indien (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Montag bis Freitag 09:00:00 - 17:00 Tel.: (65) 6544 7393 Für Kunden in Brasilien (Sony Brasil Ltda.) • Gebührenfrei: 0800-888-4444 • Website: http://www.sony.com.br/corporate...
  • Page 55: Endbenutzerlizenzvertrag

    Verletzung des Urheberrechts, Patents oder anderer immaterieller Vermögenswerte, muss der Benutzer diesen Streitfall auf seine eigenen Kosten beilegen und hat keine Ansprüche gegen Sony oder die ursprünglich berechtigte Person. 8 Sollte Sony die Nichteinhaltung einer der Vertragsbestimmungen bekannt werden, so behält Sony sich das Recht vor, diesen...
  • Page 56 Prima di utilizzare l’unità per la prima volta, occorre installare il driver della periferica sul computer. Prima di collegare l’unità, vedere a pagina 10 per informazioni dettagliate sulla procedura di installazione del driver della periferica. Vedere inoltre il contratto di licenza con l’utente finale a pagina 18.
  • Page 57: Descrizione Generale

    Descrizione generale Descrizione generale Di seguito, sono riportate le caratteristiche dell’unità MPF88E-UA (nel corso del manuale, indicata come “l’unità”): • Possibilità di utilizzare una velocità di lettura/scrittura di 2 . • Con l’unità, vengono forniti due pannelli colorati intercambiabili, Pearl White e Sapphire Blue.
  • Page 58: Sistema Richiesto

    Sistema richiesto L’unità richiede la seguente configurazione minima di sistema: • Personal computer PC/AT compatibile – Sistema operativo Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me o Windows XP – Porta USB – Unità disco CD-ROM o di altro tipo CD-ROM compatibile •...
  • Page 59: Nome E Funzione Delle Varie Parti

    Nome e funzione delle varie parti Questa sezione descrive le parti e le funzioni dell’unità. 1 Indicatore condizioni operative Indica le condizioni operative dell’unità Si illumina quando il disco floppy nell’unità sta venendo letto. 2 Pulsante di espulsione Premere questo pulsante per espellere il disco floppy dall’unità...
  • Page 60: Posizionamento Dell'unità Usb Per Dischi Floppy

    Assicurarsi che le tacche nella parte centrale del pannello siano allineate con i gancetti centrali dell’unità, quindi abbassare il pannello verso la parte posteriore dell’unità. Quando scatta in posizione, il pannello è fissato saldamente. Nota Assicurarsi che il pannello scatti in posizione.
  • Page 61: Installazione E Rimozione Del Supporto Dell'unità

    Installazione e rimozione del supporto dell’unità Nella presente sezione, vengono descritte le modalità di installazione e rimozione del supporto dell’unità da utilizzare se si desidera collocare l’unità in posizione verticale. Per installare il supporto Tenendo l’unità in posizione verticale, inserire il gancetto del supporto nell’apposita tacca sulla parte posteriore dell’unità.
  • Page 62: Uso Dell'unità Usb Per Dischi Floppy

    Uso dell’unità USB per dischi floppy Questa sezione descrive l’uso dell’unità. Con sistema operativo Windows Tenere il disco con l’etichetta rivolta in alto e spingerlo nell’unità sino a che si sente uno scatto. Lato dell’etichetta Nota Durante l’uso dell’unità in posizione verticale, inserire il disco floppy in modo tale che il lato dell’etichetta sia rivolto nella stessa direzione del pannello...
  • Page 63: Note Sull'uso

    Premere il pulsante di espulsione dell’unità disco. Notes • Non togliere mai il disco floppy premendo il pulsante di espulsione prima di gettarne l’icona nel cestino, o potreste perdere dati. • Si raccomanda di togliere il disco floppy dall’unità disco prima di portare il computer nella modalità...
  • Page 64: Installazione

    Installazione Installazione del driver per Windows XP Windows XP non richiede l’installazione di un driver per questa unità, dato che esso è già installato. L’unità disco viene rilevata ed installata automaticamente quando viene collegata al computer. Installazione del driver per Windows ME Questa sezione spiega come installare il driver dell’unità...
  • Page 65: Installazione Del Driver Per Windows 2000

    Fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Confermare la posizione del driver del dispositivo. Nota Se la locazione non fosse “X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (dove X è la lettera dell’unità CD-ROM), fare clic su [Back] e tornare alla fase 3. Fare clic su [Next] per installare il driver del dispositivo.
  • Page 66 Fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Scegliere “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, e quindi fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Scegliere la casella “Specify a location”. Nota Controllare che nessun’altra casella sia spuntata.
  • Page 67: Installazione Del Driver Per Windows 98

    Installazione del driver per Windows 98 Questa sezione spiega come installare il driver dell’unità in ambiente operativo Windows 98. Installazione del driver Inserire il CD-ROM che accompagna l’unità USB per dischi floppy nell’unità CD-ROM del proprio computer. Collegare il connettore USB dell’unità...
  • Page 68: Installazione Del Driver Del Dispositivo

    Fare clic su [Next] per installare il driver del dispositivo. Ad installazione completa, fare clic su [Finish]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Fare clic su [Next]e quindi ripetere le fasi 4 e 5. Finita l’installazione, appare il seguente dialogo. Scegliere “The updated driver (Recommended)”...
  • Page 69: Installazione Del Driver Per Mac Os 8.6

    Installazione del driver per Mac OS In ambiente operativo Mac OS 8.6, l’uso dell’unità richiede USB Mass Storage Support 1.3.5. USB Mass Storage Support 1.3.5 e le istruzioni per la sua installazione possono venire scaricati gratuitamente presso il sito Web di Apple al seguente URL.
  • Page 70: Assistenza Tecnica

    [email protected] Per i clienti in Corea (Sony Korea Corp.) Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 19:00 CS Center of Sony Korea, Tel: 080-777-2000 Per i clienti a Taiwan (Sony Taiwan Limited) Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 17:00...
  • Page 71 Per i clienti di Singapore, Malesia, Tailandia, Filippine, Indonesia, Vietnam, Sudafrica e India (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Da lunedì a venerdì, dalle 9:00 alle 17:00 Tel: (65) 6544 7393 Per i clienti in Brasile (Sony Brasil Ltda.) • Numero verde: 0800-888-4444 •...
  • Page 72: Accordo Di Licenza Per L'utente

    Sony. 1 I diritti d’autore e di altro tipo relative al PROGRAMMA ed alla sua documentazione sono di proprietà di Sony o della persona o organizzazione che ne è il proprietario legittimo originale (d’ora in poi chiamato semplicemente proprietario legittimo).
  • Page 74 Antes de utilizar la unidad por primera vez, debe instalar el controlador de dispositivos en el ordenador. Antes de conectar la unidad, consulte la página 10 para familiarizarse con las instrucciones del procedimiento de instalación del controlador de dispositivos. Consulte también el contrato de licencia para el usuario final de la página 19.
  • Page 75: Resumen

    Resumen Resumen La MPF88E-UA (en adelante la “unidad”) posee las siguientes características: • Capaz de una velocidad de lectura/ grabación de 2 . • Se suministra con dos paneles intercambiables de color blanco perla y azul zafiro. • Puede utilizarse verticalmente instalando el soporte suministrado.
  • Page 76: Requerimientos Del Sistema

    Requerimientos del sistema La unidad requiere la configuración de sistema mínima siguiente: • Ordenador personal compatible con PC/AT – Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me o Windows XP preinstalado – Puerto USB – Unidad CD-ROM (o dispositivo que pueda leer CD-ROM) •...
  • Page 77: Partes Y Funciones

    Partes y funciones Esta sección describe las partes y las funciones de la unidad. 1 Indicador de estado Indica el estado de la unidad. Se enciende cuando se está accediendo al disquete introducido en la unidad. 2 Botón de expulsión Pulse este botón para expulsar un disquete de la unidad.
  • Page 78: Colocación De La Unidad De Disquete Usb

    Asegúrese de que las muescas del centro del panel están alineadas con los ganchos del centro de la unidad y, a continuación, baje el panel hacia la parte posterior de la unidad. Cuando el panel encaje en su sitio, estará fijad. Nota Asegúrese de que el panel ha encajado correctamente en su sitio.
  • Page 79: Instalación Y Extracción Del Soporte De La Unidad

    Instalación y extracción del soporte de la unidad En esta sección se describe cómo instalar y extraer el soporte de la unidad cuando la utilice en posición vertical. Para instalar el soporte Sostenga la unidad en posición vertical e inserte el gancho del soporte en la muesca de la parte posterior de la unidad.
  • Page 80: Utilización De La Unidad De Disquete Usb

    Utilización de la unidad de disquete USB Esta sección describe cómo utilizar la unidad. En un sistema Windows Sujetando un disquete con la cara de la etiqueta hacia arriba, empújelo hacia el interior de la unidad hasta que oiga un ruido seco.
  • Page 81: Notas Sobre El Uso

    Pulse el botón de expulsión de la unidad. Notas • No expulse el disquete pulsando el botón de expulsión antes de arrastrar el icono del disquete hasta la papelera porque esto podrá ser la causa de que se pierdan o estropeen los datos. •...
  • Page 82: Instalación

    Instalación Instalación del controlador de dispositivos Windows XP Windows XP no requiere un controlador de dispositivo para utilizar la unidad, ya que éste ya se encuentra instalado. Éste es encontrado automáticamente cuando usted conecta la unidad a su ordenador. Instalación del controlador de dispositivos Windows Me...
  • Page 83: Instalación Del Controlador De Dispositivos Windows 2000

    Haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. Confirme la ubicación del controlador de dispositivos. Nota Si la ubicación no es “X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (donde X es la letra de su unidad CD- ROM), haga clic en [Back] y vuelva al paso 3.
  • Page 84 Haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, y luego haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. Seleccione la casilla de verificación “Specify a location”. Nota Asegúrese de que todas las demás casillas de verificación estén vacías.
  • Page 85: Instalación Del Controlador De Dispositivos Windows 98

    Instalación del controlador de dispositivos Windows 98 Esta sección explica cómo instalar el controlador del dispositivo de la unidad en un sistema que ejecuta Windows 98. Para instalar el controlador de dispositivos Inserte el CD-ROM del controlador de la unidad de disquete USB en la unidad CD- ROM de su ordenador.
  • Page 86 Confirme la ubicación del controlador de dispositivos. Nota Si la ubicación no es “X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (donde X es la letra de su unidad CD-ROM), haga clic en [Back] y vuelva al paso 4. Haga clic en [Next] para instalar el controlador de dispositivos. Cuando termine la instalación, haga clic en [Finish].
  • Page 87: Instalación Del Controlador De

    Instalación del controlador de dispositivo para Mac OS 9.x/Mac OS X Las versiones Mac OS 9 o posterior y Mac OS X 10.1 o posterior no requieren el controlador de dispositivo para poder utilizar la unidad. Notas • Mac OS X 10.0 no es compatible con esta unidad.
  • Page 88: Apéndice

    Apéndice Especificaciones Alimentación CC +5 V (suministrada mediante el puerto USB) Consumo 0,5 A (2,5 W) Temperatura de funcionamiento 5 a 35ºC (41 a 95ºF) Humedad de funcionamiento 20 a 80% de humedad relativa (sin condensación) Ambiente para guardar la unidad -20 a 55 ºC (-4 a 131 ºF) con una humedad relativa del 15 a 90%...
  • Page 89: Asistencia Técnica

    [email protected] Para los clientes en Corea (Sony Korea Corp.) De lunes a viernes 10:00 a.m. - 7:00 p.m. CS center of Sony Korea Tel.: 080-777-2000 Para los clientes en Taiwán (Sony Taiwan Limited) De lunes a viernes 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
  • Page 90 Para los clientes en Singapur, Malasia, Tailandia, Filipinas, Indonesia, Vietnam, Sudáfrica e India (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De lunes a viernes 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393 Para los clientes en Brasil (Sony Brasil Ltda.) • Sin coste: 0800-888-4444 •...
  • Page 91: Acuerdo De Licencia Del Usuario Final

    PROGRAMA con finalidades de uso del producto “unidad de disquete USB” de Sony para el cual se ha diseñado dicho PROGRAMA. 3 El Usuario no puede transferir a terceros el derecho de uso descrito anteriormente ni permitir que otras personas utilicen el PROGRAMA, salvo previa autorización...
  • Page 92 Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, tem de instalar o controlador de dispositivo no computador. Antes de ligar a unidade, consulte a página 10 para obter informações sobre o processo de instalação do controlador de dispositivo. Consulte também o acordo de licença de utilizador final na página 19.
  • Page 93: Panorâmica Geral

    Panorâmica geral Panorâmica geral A MPF88E-UA (abaixo referida como “unidade”) tem as características seguintes: • Capacidade de leitura/escrita 2 vezes superior. • Fornecido com dois painéis coloridos, branco pérola e azul safira. • Pode ser utilizada na vertical instalando o suporte fornecido.
  • Page 94: Requisitos Do Sistema

    Requisitos do sistema A unidade necessita de um sistema com a configuração mínima seguinte: • Computador pessoal compatível com PC/AT – Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me ou Windows XP pré-instalado – Porta USB – Unidade de CD-ROM (ou um dispositivo de leitura de CD-ROM) •...
  • Page 95: Peças E Funções

    Peças e funções Esta secção descreve as peças e funções da unidade. 1 Indicador de estado Indica o estado da unidade. Acende-se quando está a aceder à disquete que se encontra dentro da unidade. 2 Botão de ejecção Carregue neste botão para ejectar a disquete da unidade.
  • Page 96: Posicionar A Unidade De Disquetes Usb

    Verifique se os encaixes centrais do painel estão alinhados com as patilhas centrais da unidade, e pouse o painel na parte posterior da unidade. Quando o painel encaixar no lugar, fica preso. Nota Verifique se o painel está bem encaixado. Se não estiver, pode não conseguir retirá- Alinhe os encaixes centrais do painel com as patilhas da unidade.
  • Page 97: Instalar E Retirar O Suporte Da Unidade

    Instalar e retirar o suporte da unidade Esta secção explica como instalar e retirar o suporte da unidade, quando utilizada na vertical. Para instalar o suporte Segurando na unidade verticalmente, introduza a patilha do suporte na reentrância existente na parte posterior da unidade.
  • Page 98: Utilizar A Unidade De Disquete Usb

    Utilizar a unidade de disquete USB Esta secção descreve como utilizar a unidade. Com um sistema Windows Segure na disquete com o lado da etiqueta voltado para cima e empurre-a para dentro da unidade até ouvir um estalido. Lado da etiqueta Painel colorido Nota Se utilizar a unidade na vertical, introduza...
  • Page 99: Notas Sobre A Utilização

    Carregue no botão de ejecção da unidade. Notas • Não ejecte a disquete carregando no botão de ejecção antes de arrastar o ícone respectivo para o caixote do lixo pois, se o fizer, pode danificar ou perder os dados. • Ejecte a disquete da unidade antes do computador entrar no modo sleep.
  • Page 100: Instalação

    Instalação Instalar o controlador de dispositivo no Windows XP Para utilizar a unidade com o Windows XP não precisa de um controlador de dispositivo pois este já vem instalado. O controlador é localizado automaticamente quando ligar a unidade ao computador. Instalar o controlador de dispositivo no...
  • Page 101: Instalar O Controlador De Dispositivo No Windows 2000

    Clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. Confirme a localização do controlador de dispositivo. Nota Se a localização não for “X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM), clique em [Back] e volte ao passo 3. Clique em [Next] para instalar o controlador de dispositivo.
  • Page 102 Clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)” e clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. Seleccione a caixa de verificação “Specify a location”. Nota Verifique se nenhuma das outras caixas de verificação está...
  • Page 103: Instalar O Controlador De Dispositivo No Windows 98

    Instalar o controlador de dispositivo no Windows 98 Esta secção explica como instalar o controlador de dispositivo da unidade num sistema que utilize o Windows 98. Para instalar o controlador de dispositivo Introduza o CD-ROM do controlador de dispositivo da unidade de disquetes USB na unidade de CD-ROM do computador.
  • Page 104 Confirme a localização do controlador de dispositivo. Nota Se a localização não for “X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM), clique em [Back] e volte ao passo 4. Clique em [Next] para instalar o controlador de dispositivo. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Finish].
  • Page 105: Instalar O Controlador De Dispositivo Num

    Instalar o controlador de dispositivo num computador com o sistema operativo Mac OS 9.x/Mac OS X Para utilizar a unidade com o Mac OS 9 ou posterior e o Mac OS X 10.1 ou versões posteriores não necessita de um controlador de dispositivo.
  • Page 106: Anexo

    Anexo Características técnicas Requisitos de alimentação CC +5 V (fornecida pela porta USB) Consumo de energia 0,5 A (2,5 W) Temperatura de funcionamento 5 a 35ºC (41 a 95ºF) Humidade de funcionamento 20 a 80% HR (sem condensação) Ambientes de armazenamento –20 a 55ºC (–4 a 131ºF) com 15 a 90% de HR (sem condensação) Disquetes suportadas...
  • Page 107: Suporte Técnico

    [email protected] Para os clientes na Coreia (Sony Korea Corp.) De segunda-feira a sexta-feira 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Centro CS da Sony Korea, tel.: 080-777-2000 Para os clientes em Taiwan (Sony Taiwan Limited) De segunda-feira a sexta-feira 10:00 a.m. -5:00 p.m.
  • Page 108 Para os clientes em Singapura, Malásia, Tailândia, Filipinas, Indonésia, Vietname, África do Sul e Índia (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De segunda-feira a sexta-feira 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393 Para os clientes do Brasil (Sony Brasil Ltda.) •...
  • Page 109: Acordo De Licença De

    Sony o direito de utilizar o PROGRAMA. Não são concedidos ao Utilizador direitos diferentes dos referidos neste acordo. 2 A Sony concede ao Utilizador o direito de utilização não-exclusivo, indivisível e não transferível do PROGRAMA para utilização do produto “Unidade de disquete USB” da Sony a que o PROGRAMA se destina.
  • Page 110 Пepeд пepвым иcпользовaниeм диcководa нeобxодимо ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa нa компьютep. Утилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов) Cодepжaниe Oбзоp ... 3 Уcтaновкa ... 10 Пpиложeниe ... 16 Texничecкaя...
  • Page 111 Oбзоp Cодepжимоe Oбзоp пaкeтa...
  • Page 112 Cиcтeмныe тpeбовaния Пpимeчaния Поддepживaeмыe диcкeты...
  • Page 113 Дeтaли и иx нaзнaчeниe Уcтaновкa и cнятиe цвeтной пaнeли Чтобы ycтaновить цвeтнyю пaнeль Пpимeчaниe пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Page 114 Пpимeчaниe Cнятиe цвeтной пaнeли Pacположeниe диcководa USB Bнимaниe B пpотивном cлyчae диcковод можeт yпacть, что пpивeдeт к eго повpeждeнию, тpaвмe и/или потepe дaнныx, имeющиxcя нa диcкeтe.
  • Page 115 Уcтaновкa и cнятиe подcтaвки для диcководa Уcтaновкa подcтaвки Cнятиe подcтaвки...
  • Page 116 Иcпользовaниe диcководa USB B cиcтeмe Windows Пpимeчaниe Пpимeчaниe B cиcтeмe Macintosh Пpимeчaниe...
  • Page 117 Пpимeчaния Чтобы зaщитить диcкeтy от зaпиcи Пpимeчaния по иcпользовaнию Иcпользовaниe c дpyгими ycтpойcтвaми USB paботa диcководa нe гapaнтиpyeтcя в cлeдyющиx cитyaцияx. Подключeниe к концeнтpaтоpy USB...
  • Page 118 Уcтaновкa Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows XP Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows Me Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa Пpимeчaниe...
  • Page 119 Пpимeчaниe Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows 2000 Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Page 120 Пpимeчaниe Пpимeчaниe...
  • Page 121 Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows 98 Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Page 122 Пpимeчaниe Пpимeчaниe...
  • Page 123 Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Mac OS 9.x/Mac OS X Пpимeчaния Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Mac OS 8.6 Пpимeчaниe...
  • Page 124 Пpиложeниe Texничecкиe xapaктepиcтики Tpeбовaния к иcточникy питaния Потpeбляeмaя мощноcть Paбочaя тeмпepaтypa Paбочaя влaжноcть Уcловия xpaнeния Поддepживaeмыe диcкeты Поддepживaeмыe фоpмaты Интepфeйc Cкоpоcть пepeдaчи дaнныx Paзмepы (Ш B Г)
  • Page 125 Для покyпaтeлeй в Eвpопe Для покyпaтeлeй в Aвcтpaлии и Hовой Зeлaндии (Sony Australia Limited) Для покyпaтeлeй в Гонконгe (Cepвиcный цeнтp Sony Corporation of Hong Kong) Для покyпaтeлeй в Китae (Sony Corporation of Hong Kong, Цeнтp обpaботки вызовов покyпaтeлeй в Китae)
  • Page 126 Для покyпaтeлeй в Коpee (Sony Korea Corp.) Для покyпaтeлeй в Taйвaнe (Sony Taiwan Limited) Для покyпaтeлeй в Cингaпype, Maлaйзии, Taилaндe, Филиппинax, Индонeзии, Bьeтнaмe, Южной Aфpикe, Индии (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Для покyпaтeлeй в Бpaзилии (Sony Brasil Ltd.)
  • Page 127 ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ BAÜHOE ìBEÑOMãEHàE ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ...
  • Page 128 Printed in China...

This manual is also suitable for:

M-pf88e

Table of Contents