Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Bestimmungsgemäße Verwendung Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installa- Der Vaillant Pufferspeicher vom Typ VPS ist nach dem tionsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anlei- nischen Regeln gebaut.
2 Gerätebeschreibung Aufbau Abb. 2.2 Anschlüsse (hinten) Legende: Wasseranschluss Vorlauf R 1 1/2“ Abb. 2.1 Funktionsprinzip des Pufferspeichers 2 Reglermuffe R 3/4“ für Temperaturfühler oben 3 Anschluss, mit Stopfen R 1 1/2“ zu verschließen Legende: 4 Reglermuffe, mit Stopfen R 3/4“ zu verschließen Wärmeerzeuger 5 Anschluss, mit Stopfen R 1 1/2“...
Techni schen zu beachten. Regeln für Dampfkessel TRD 702 entspricht. Montage Typenübersicht Der Pufferspeicher ist in drei Größen lieferbar: Der Vaillant Pufferspeicher wird mit separat verpackter Isolierung in einer Ver packungseinheit geliefert. Typenbezeichnung Speichervolumen VPS 300 300 Liter...
Montage 4 Anforderungen an den Aufstellungsort Isolierung anbringen Achtung! Beschädigungsgefahr! Installieren Sie den Pufferspeicher nicht in frostgefährdeten Räumen, um Frostschäden am Pufferspeicher und Wasserschäden durch aus- laufendes Speicherwasser zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und sta- bil genug ist, um das Gewicht des Pufferspeichers im gefüllten Zustand (siehe Kapitel 9 Technische Daten) tragen zu können.
Page 10
4 Montage Abb. 4.9 Hintere Isolierschale aufstecken (von oben) Abb. 4.11 Kopfpolster anbringen • Stecken Sie die kleinere (hintere) Isolierschale von • Legen Sie das Kopfpolster auf den Speicher und drü- hinten so auf den Speicher, dass die Reglermuffen in cken Sie es zwischen die Isolierschalen, so dass es gut die Öffnungen der Isolierschale passen.
Montage 4 Installation 5 R 1 1/2" VL R 1 1/2" VL R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" RL R 1 1/2" RL R 1 1/2" Abb. 5.1 Wasseranschlüsse und Stopfen •...
österreichweit zum Ortstarif: Frostschutz. Telefon 05 7050-2000. Enthärten Sie das Heizungswasser bei Wasser härten ab 20 °dH. Sie können hierfür den Vaillant Ionentauscher Vaillant GmbH Werkskundendienst (Schweiz) (Art.-Nr. 990349) benutzen. Beachten Sie die dem Gerät Dietikon: Telefon: (044) 744 29 - 39 beiliegende Anleitung.
Page 13
Dieser ist dafür verantwortlich, dass alle geltenden Normen und Richtlinien bei der In- stallation beachtet wurden. 2. Während der Garantiezeit ist nur der Vaillant Werks- kundendienst autorisiert, Reparaturen oder Verände- rungen am Gerät vorzunehmen. Die Werksgarantie er- lischt, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die...
9 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung Einheit VPS 300 VPS 500 VPS 750 Höhe gesamt 1320 1950 1998 Breite ohne Dämmung Breite mit Dämmung Kippmaß 1450 2040 2135 Gewicht ungefüllt ohne Isolierung Gewicht gefüllt Speichervolumen Zulässiger Betriebsdruck Zulässige max. Temperatur °C...
Page 15
Pour l'installateur Notice d'installation Ballon tampon , FR,...
Page 16
Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation . . . Conservation des documents ....3 Consignes de sécurité et symboles ... 3 Validité...
Utilisation conforme de l'appareil Les consignes suivantes vous permettront de vous Le ballon tampon Vaillant de type VPS a été construit orienter dans l'ensemble de la documentation. D'autres selon l'état de la technique et les règles de sécurité en documents sont valables en complément de cette notice...
2 Description de l'appareil Structure Fig. 2.2 Raccords (arrière) Légende : Raccord eau départ R 1 1/2“ Fig. 2.1 Principe de fonctionnement du ballon tampon 2 Manchon de réglage R 3/4“ pour sonde de température haut 3 Raccord à fermer avec bouchon R 1 1/2“ Légende : 4 Manchon de réglage à...
- l'hygiène. relative aux chaudières à vapeur. Montage Vue d'ensemble des différents modèles Le ballon tampon est disponible en trois dimensions : Le ballon tampon Vaillant et l’isolation sont livrés ensemble dans leur emballage respectif. Type Volume du ballon VPS 300...
VPS 300 1998 1320 1660 1033 1560 1207 Fig. 4.2 Dimensions VPS 300 * Fig. 4.4 Dimensions VPS 750 * * La figure n'est pas à l'échelle * La figure n'est pas à l'échelle VPS 500 VPS 300 VPS 500...
Montage 4 Choix de l'emplacement Pose de l'isolation Attention! Risque d'endommagement. N'installez pas le ballon tampon dans des pièces où la température risque de descendre endessous de zéro afin d'éviter que le gel ne l'endommage et que l'écoulement de l'eau du ballon n'occasionne des dégâts des eaux.
Page 22
4 Montage Fig. 4.9 Montage de la coque d'isolation arrière (vue d'en haut) Fig. 4.11 Pose du rembourrage supérieur • Emboîtez - à partir de l'arrière - la petite coque d'iso- • Posez le rembourrage supérieur sur le ballon et lation (arrière) sur le ballon, les manchons de réglage appuyez dessus jusqu’à...
Montage 4 Installation 5 R 1 1/2" départ R 1 1/2" départ R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" retour R 1 1/2" retour R 1 1/2" Fig. 5.1 Raccords eau et bouchons •...
Téléphone : (044) 744 29 - 29 20 °dF. Vous pouvez utiliser à cet effet l'échangeur ioni- Télécopie : (044) 744 29 - 28 que Vaillant (réf. 990349). Observez les consignes de la notice jointe à l'appareil. Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1...
Page 25
Service après-vente et garantie 8 Conditions de garantie (Belgique) La période de garantie des produits Vaillant s’élève 2 ans omnium contre tous les défauts de matériaux et des défauts de construction à partir de la date mise sur la facture d’achat.
9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation Unité VPS 300 VPS 500 VPS 750 Hauteur totale 1320 1950 1998 Largeur sans isolation Largeur avec isolation Hauteur en diagonale 1450 2040 2135 Poids à vide sans isolation Poids ballon rempli Volume du ballon Pression de service admissible Température maximale admissible...
Page 27
Voor de installateur Installatiehandleiding Buffervat NL, BE...
Page 28
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen bij de documentatie ..Bewaren van de documenten ....3 Veiligheidsaanwijzingen en symbolen ..3 Geldigheid van de handleiding .
De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de Gebruik volgens de bestemming volledige documentatie. In combinatie met deze installa- Het Vaillant buffervat van het type VPS is gebouwd op tiehandleiding zijn nog andere documenten geldig. basis van de laatste stand van de techniek en de erken- Voor schade die door het niet naleven van deze hand- de veiligheidstechnische regels.
2 Toestelbeschrijving Opbouw Afb. 2.2 Aansluitingen (achter) Legenda: Wateraansluiting aanvoer R 1 1/2“ Afb. 2.1 Werkingsprincipe van het buffervat 2 Regelhuls R 3/4“ voor temperatuursensor boven 3 Aansluiting, af te sluiten met stop R 1 1/2“ Legenda: 4 Regelhuls, af te sluiten met stop R 3/4“ Warmteopwekker 5 Aansluiting, af te sluiten met stop R 1 1/2“...
TRD 702. Montage Typeoverzicht Het buffervat is in twee groottes leverbaar: Het Vaillant buffervat wordt met apart verpakte isolatie in één verpakkingseenheid geleverd. Type Boilervolume Omvang van de levering...
Montage 4 Vereisten aan de plaats van opstelling Isolatie aanbrengen Attentie! Gevaar voor beschadiging! Installeer het buffervat niet in ruimtes waar vorstgevaar bestaat om vorstschade aan het buffervat en waterschade door wegstromend boilerwater te vermijden. • Let erop dat de ondergrond vlak en stabiel genoeg is om het gewicht van het buffervat in gevulde toestand (zie hoofdstuk 9 Technische gegevens) te kunnen dragen.
Page 34
4 Montage Afb. 4.9 Achterste isolatie opsteken (van boven) Afb. 4.11 Kopvulling aanbrengen • Steek de kleinere (achterste) isolatie van achteren zo • Leg de kopvulling op de boiler en druk deze tussen de op de boiler dat de regelhulzen in de openingen van isolaties, zodat deze goed zit.
Montage 4 Installatie 5 R 1 1/2" aanvoer R 1 1/2" aanvoer R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" retour R 1 1/2" retour R 1 1/2" Afb. 5.1 Wateraansluitingen en stoppen •...
2. Het is enkel aan de technici van de Vaillant fabriek toegelaten om herstellingen of wijzigingen aan het toe- stel onder garantie uit te voeren, opdat de waarborg van toepassing zou blijven.
Page 37
Tribunalen van het district waar de hoofdzetel van de vennootschap gevestigd is, bevoegd. Om alle functies van het Vaillant toestel op termijn vast te stellen en om de toegelaten toestand niet te verande- ren, mag bij onderhoud en herstellingen enkel nog origi- nele Vaillant onderdelen gebruikt worden.
Beskrivelse af bufferbeholderen Forklaring: Opvarmningskilde 2 Varmekreds Anvendelse i overensstemmelse med formålet Vaillant bufferbeholderen af typen VPS er konstrueret med den nyeste teknik og i henhold til de anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der ved ukorrekt Installationsvejledning bufferbeholder VPS 0020011995_04...
EU-direktivet for trykbærende udstyr og opfylder krave- ne i de tekniske regler for dampkedler TRD 702. Typeoversigt Bufferbeholderen kan leveres i tre størrelser: Type Beholdervolumen VPS 300 300 liter VPS 500 500 liter VPS 750 750 liter Tab. 2.1 Typeoversigt Typeskilt Typeskiltet er placeret på...
Sikkerhedshenvisninger og forskrifter 3 Montering 4 Sikkerhedshenvisninger og Montering forskrifter Vaillant bufferbeholderen leveres med en separat ind- pakket isolering i en emballageenhed. Generelt Opstilling, installation, indstillingsarbejder og vedligehol- Leveringsomfang delse og reparation af beholderen må kun udføres af en vvs-installatør. Denne er også ansvarlig for overholdelse af gældende regler og normer i forbindelse med installa-...
1998 1320 1660 1033 1560 1207 Fig. 4.2 Mål VPS 300 * Fig. 4.4 Mål VPS 750 * * Figuren er ikke i overensstemmelse med en målestok. * Figuren er ikke i overensstemmelse med en målestok. VPS 500 VPS 300...
Montering 4 Krav til opstillingsstedet Anbringelse af isolering Fare for beskadigelse! Bufferbeholderen må ikke installeres i rum med risiko for frost for at undgå frostskader på buf- ferbeholderen og vandskader, fordi vandet i beholderen løber ud. • Sørg for, at underlaget er jævnt og stabilt nok til at kunne bære bufferbeholderens vægt i fyldt tilstand (se kapitel 9 Tekniske data).
Page 46
4 Montering Fig. 4.9 Påsætning af den bageste isoleringsindkapsling Fig. 4.11 Anbringelse af toppolsteret (set ovenfra) • Læg toppolsteret på beholderen, og tryk det ned mel- • Sæt den mindste (bageste) isoleringsindkapsling på lem isoleringsindkapslingerne, så det sidder godt. beholderen bagfra, så reguleringsmufferne passer ind i isoleringsindkapslingens åbninger.
Montering 4 Installation 5 R 1 1/2" fremløb R 1 1/2" fremløb R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" returløb R 1 1/2" returløb R 1 1/2" Fig. 5.1 Vandtilslutninger og propper •...
Informér brugeren om, hvordan denne skal Garanti sørge for frostsikring. Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra Afhærd varmeanlægsvandet ved en vandhårdhed fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper 20 °dH (tysk hårdhed). Til det kan De benytte Vaillant Vaillant kundeservice gratis materiale- eller fabrikati- ionbytteren (art.nr.
Tekniske data 9 Tekniske data Betegnelse Enhed VPS 300 VPS 500 VPS 750 Total højde 1320 1950 1998 Bredde uden isolering Bredde med isolering Vippemål 1450 2040 2135 Vægt, ikke fyldt og uden isolering Vægt, fyldt Beholdervolumen Tilladt driftstryk Tilladt maks. temperatur °C...
Page 51
For the expert technician Installation instructions Buffer Cylinder...
Page 52
Customer service and guarantee ..11 Vaillant Service ......11 Vaillant warranty .
• Symbol for a necessary task Validity of manual These installation instructions apply exclusively to units with the following article numbers: Type designation Article number VPS 300 308350 VPS 500 308351 VPS 750 308352 Table 1.1 Type designations and article numbers The article number of the unit can be found on the iden- tification plate.
2 Description of the appliance Construction Fig. 2.2 Connections (rear) Key: Water connection, flow R 1 1/2“ Fig. 2.1 Principle of operation of the buffer cylinder 2 Sleeve, R 3/4", for upper temperature sensor 3 Connection, to be blanked off with R 1 1/2" plug Key: 4 Sleeve, to be blanked off with R 3/4"...
VPS 750 750 litres Assembly Table 2.1 Model overview The Vaillant buffer cylinder is delivered in a packing case with the insulation packed separately. Identification plate The identification plate is fitted on the rear of the unit Scope of delivery under the insulation.
Assembly 4 Unpacking and installing the unit VPS 300 • Carefully remove the protective film from the buffer VPS 500 cylinder, taking care not to damage the rust protec- VPS 750 tion coating. The feet of the buffer cylinder are bolted to the trans- port pallet.
Page 58
4 Assembly Abb. 4.10 Engaging the clamping strips • Press the insulating jackets against the buffer cylinder so that the clamping strips engage in one of the catches. Fig. 4.8 Fitting the insulating jackets It makes sense to use two people when fitting the insu- lating jackets.
Assembly 4 Installation 5 Installation Caution! Risk of damage! Flush the heating installation thoroughly before connecting the unit! By doing that, residue such as weld beads, cin- der, hemp, putty, rust, coarse dirt and similar substances are removed from the pipelines. Otherwise such substances can be deposited in the unit and cause damage.
Soften the heating water if the water hardness exceeds 20 °dH. You can use the Vaillant ion exchanger (Part. Fig. 5.2 Temperature sensor connections and plugs No. 990 349) for this purpose. Take note of the manual •...
Agreement. Please contact Vaillant Service Solutions (0870 6060 777) for further details. Vaillant warranty Vaillant provide a full parts and labour warranty for this appliance. The appliance must be installed by a suitably competent person in accordance with the Gas Safety (Installation and Use) Regulations 1998, and the manu- facturer’s instructions.
Page 63
För auktoriserade installatörer Installationsanvisning Ackumulatortank...
Page 64
Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen ..Förvaring av dokumenten ....3 Säkerhetsanvisningar och symboler ..3 Anvisningens giltighet .
Viktig information och viktiga anvisningar. • Symbol för handlingar Anvisningens giltighet Den här installationsanvisningen gäller endast för appa- rater med följande artikelnummer: Typbeteckning Artikelnummer VPS 300 308350 VPS 500 308351 VPS 750 308352 Tab. 1.1 Typbeteckningar och artikelnummer Apparatens artikelnummer finns på typskylten.
Vi intygar att vår produkt tillverkas enligt EU:s direktiv om tryckbärande anordningar och de tekniska reglerna för ångpannor TRD 702. Typöversikt Ackumulatortanken finns i tre storlekar: Typbeteckning Tankvolym VPS 300 300 liter VPS 500 500 liter VPS 750 750 liter Tab. 2.1 Typöversikt Typskylt Typskylten sitter under isoleringen på...
Säkerhetsanvisningar och föreskrifter 3 Montering 4 Säkerhetsanvisningar och Montering föreskrifter Vaillants ackumulatortank levereras med separat för- packad isolering i en förpackning. Allmänt Uppställning, installation, inställning samt underhåll och Leveransomfattning reparationer får endast utföras av auktorised installa- tör. Installatören ansvarar för att apparaten installeras och sätts i drift enligt föreskrift.
Montering 4 Krav på uppställningsplatsen Montera isoleringen Observera! Risk för skador! Ackumulatortanken får endast installeras i frostsäkra utrymmen. På så sätt undviker man frostskador och vattenskador p.g.a. utrunnet vatten. • Underlaget/golvet ska vara jämnt och tillräckligt sta- bilt för att bära ackumulatortankens vikt i fyllt till- stånd (se kapitel 9 Tekniska data).
Page 70
4 Montering Bild 4.9 Montera det bakre isoleringshöljet (uppifrån) Bild 4.11 Montera topp-dämpplattan • Sätt fast det lilla (bakre) isoleringshöljet på tanken • Lägg dämpplattan på tanken och tryck in den mellan bakifrån så att rörmuffarna passar in i isoleringshöl- isoleringshöljena så...
Montering 4 Installation 5 R 1 1/2" Framledning Framledning R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" Returledning Returledning R 1 1/2" R 1 1/2" Bild 5.1 Vattenanslutningar och pluggar •...
Fabriksgaranti Dessutom kan det leda till buller under värmedrift. Vaillant lämnar dig som ägare en garanti under två år Vaillant ansvarar inte för sådana förändringar (eller ev. från datum för drifttagningen. Under denna tid avhjälper följdskador). Informera ägaren om korrekt frostskydd.
Page 73
Tekniska data 9 Tekniska data Beteckning Enhet VPS 300 VPS 500 VPS 750 Total höjd 1320 1950 1998 Bredd utan isolering Bredd med isolering Lutande mått 1450 2040 2135 Vikt, tom utan isolering Vikt, fylld Tankvolym Max. tillåtet arbetstryck Max. tillåten temperatur °C...