Page 1
HAMMER DRILL PBH 1500 A1 HAMMER DRILL MŁOTOWIERTARKA PNEUMATYCZNA Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS UDARNO-VRTALNO KLADIVO Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO VŔTACIE A SEKACIE KLADIVO Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Please also pass these operating 1 carrying case instructions on to any future owner(s). 1 operating manual Proper use The PBH 1500 A1 hammer drill (hereinafter Technical details appliance) is suitable for: Nominal power ▯ Hammer-drilling into brickwork, concrete and...
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. PBH 1500 A1...
This will ensure that the safety of these are connected and properly used. the power tool is maintained. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. PBH 1500 A1...
Additional handle NOTE ► For safety reasons, you should only use this appliance with the additional handle attached. ♦ Remove the additional handle by turning it clockwise direction. ♦ Turn the additional handle to the desired position. PBH 1500 A1...
European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools are collected separately and fed into an environmentally compatible recycling process. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn- out appliance. PBH 1500 A1...
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 35391 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 to 20:00 (CET) PBH 1500 A1...
EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Type designation of machine: Hammer drill PBH 1500 A1 Year of manufacture: 01 - 2014 Serial number: IAN 35391 Bochum, 02/01/2014 Semi Uguzlu...
Użytkowanie zgodne mocy: 1500 W z przeznaczeniem Napięcie znamionowe: 230 - 240 V ∼ 50 Hz Wiertarka udarowa PBH 1500 A1 (w dalszej części Prędkość obrotowa na nazywana urządzeniem) przeznaczona jest do: biegu jałowym: 0 - 750 / min ▯...
Może to znacznie zabronione. Nigdy nie używaj adapterów obniżyć stopień narażenia na drgania w wtyków w połączeniu z urządzeniami posia- całym okresie pracy. dającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. PBH 1500 A1...
■ Używaj wyłącznie akcesoriów i urządzeń Dzięki temu zagwarantujesz zachowanie dodatkowych, które zostały wymienione w odpowiedniego bezpieczeństwa użytkowania instrukcji obsługi lub których mocowanie jest elektronarzędzia po naprawie. kompatybilne z urządzeniem. PBH 1500 A1...
Gwarancja traci ważność uniknąć ryzyka zagrożeń. w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych PBH 1500 A1...
EN 55014-2:1997 + A1 + A2 www.kompernass.com EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Oznaczenie typu maszyny: Młotowiertarka pneumatyczna PBH 1500 A1 Rok produkcji: 01 - 2014 Numer seryjny: IAN 35391 Bochum, 2014-01-02 Semi Uguzlu - Kierownik ds. Zarządzania Jakością -...
Page 20
Gyártja ............23 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 24 PBH 1500 A1...
A csomag tartalma FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS 1 fúró- és vésőkalapács PBH 1500 A1 PBH 1500 A1 1 pótmarkolat Bevezető 3 fúró (lásd B ábrát) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. 1 laposvéső (lásd B ábrát) Vásárlásával kiváló minőségű termék mel- lett döntött. A használati útmutató a termék 1 hegyes véső...
Ez a teljes munka- Ne használjon adapter csatlakozót a földelt időtartamra nézve jelentősen csökkentheti elektromos kéziszerszámmal együtt. A módosí- a rezgésterhelést. tatlan csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. PBH 1500 A1...
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, mielőtt pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, módosítja a készülék beállításait, tartozéko- védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi kat cserél vagy elteszi a készüléket. Ezzel a sérülések veszélyét. megelőző biztonsági intézkedéssel megakadá- lyozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása. PBH 1500 A1...
Forgassa a pótmarkolatot a kívánt helyzetbe. dást okozhat. ♦ Húzza meg a pótmarkolatot az óramutató ■ Használja a készülékhez mellékelt pótmarko- járásával ellenkező irányban történő elforgatással latot. A gép feletti uralom elvesztése sérüléseket az új pozícióban. okozhat. PBH 1500 A1...
Ne használja a fogaskoszorú fúrótokmányt betonban vagy kőben kalapácsfúrás vagy vésés üzemmódban! - közepes fordulatszám: fúráshoz acélban vagy fában Be- és kikapcsolás A készülék bekapcsolása: ♦ Nyomja meg a BE/KI kapcsolót A készülék kikapcsolása: ♦ Engedje el a BE/KI kapcsolót PBH 1500 A1...
és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. E-Mail: [email protected] Az elhasználódott készülék ártalmatlanításának IAN 35391 lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi önkormányzatnál. Forródrót elérhetősége: hétfő - péntek 8:00 – 20:00 óra (KEI) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PBH 1500 A1...
To lahko bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev med celotnim b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi obdobjem dela z napravo. površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje zaradi električnega udara. PBH 1500 A1...
če jih uporabljajo neizkušene osebe. preden ga priključite na vir električnega toka, ga dvignete ali prenašate. Če pri prenašanju električnega orodja s prstom pritiskate na stikalo ali že vklopljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to privede do nezgod. PBH 1500 A1...
♦ Povlecite globinski prislon tako daleč naprej, ga udara. da bo razdalja med konico svedra in konico globinskega prislona ustrezala želeni globini ■ Nosite masko za zaščito pred vrtanja. prahom. ♦ Krilati vijak ponovno trdno privijte. PBH 1500 A1...
= IZKLOP udarnega mehanizma Stikalo za funkcije: ♦ Pritisnite in zadržite tipko za sprostitev stikala za funkcije , nato stikalo za funkcije obrnite tako, da se bo želeni simbol zaskočil na oznaki puščice: udarno vrtanje klesanje PBH 1500 A1...
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo PBH 1500 A1...
1 návod k obsluze osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Technické údaje Použití v souladu s určením Jmenovitý příkon: 1500 W Vrtací kladivo PBH 1500 A1 (dále jen přístroj) je vhodné: Jmenovité napětí: 230 - 240 V ~ 50 Hz ▯ k vrtání s příklepem do cihel, betonu a kamene Volnoběžné...
Neupra- vené zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými plochami, jako jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. Je-li vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. PBH 1500 A1...
POZOR NA VEDENÍ! NEBEZPEČÍ! zajištění. Ze systémových důvodů má nástroj Ujistěte se, že při práci s elektrickým nářadím radiální vůli. nenarazíte na rozvody elektřiny, plynu nebo vody. Příp. dříve než začnete vrtat do zdi nebo ji trhat, proveďte kontrolu hledačem vedení. PBH 1500 A1...
žďováno odděleně a odevzdáno k ekologické recyklaci. Servis Informace o možnostech likvidace vysloužilého Servis Česko přístroje vám podá obecní nebo městská správa. Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 35391 Dostupnost poradenské linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) PBH 1500 A1...
Rozsah dodávky VŔTACIE A SEKACIE KLADIVO 1 vŕtacie a sekacie kladivo PBH 1500 A1 PBH 1500 A1 1 prídavná rukoväť Úvod 3 vrtáky (pozri obr. B) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto 1 plochý sekáč (pozri obr. B) nového zariadenia. Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný...
žiadne zásuvkové adaptéry. výrazne zredukovať. Neupravované zástrčky a správne zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napr. potrubia, kúrenie, sporáky a chladničky. Hrozí zvýšené riziko úrazu elek- trickým prúdom, ak máte telo spojené so zemou (uzemnené). PBH 1500 A1...
Elektrické náradia sú nebezpečné, ho dvíhať a prenášať, presvedčte sa že je ak ich používajú neskúsené osoby. vypínač vypnutý. Ak pri prenášaní elektrického náradia máte prst na spínači, alebo ak je za- riadenie pripojené na zdroj elektrického prúdu, môže to viesť k úrazom. PBH 1500 A1...
= príklep ZAP vŕtanie = príklep VYP Spínač funkcie: ♦ Stlačte a podržte stlačené uvoľňovacie tlačidlo prepínača funkcií a prepínač funkcií otá- čajte tak, aby sa požadovaný symbol zabloko- val na označení šípky: Príklepové vŕtanie Sekanie PBH 1500 A1...
Lieferumfang BOHR- UND MEISSELHAMMER 1 Bohr- und Meisselhammer PBH 1500 A1 PBH 1500 A1 1 Zusatz-Handgriff Einleitung 3 Bohrer (siehe Abb. B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Flachmeißel (siehe Abb. B) neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Einsatz ist. Dies kann die b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Schwingungsbelastung über den gesamten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. PBH 1500 A1...
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von die Stromversorgung anschließen, kann dies zu unerfahrenen Personen benutzt werden. Unfällen führen. PBH 1500 A1...
Spannung setzen und zu einem elektrischen dass der Abstand zwischen der Spitze des Bohrers Schlag führen. und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- ten Bohrtiefe entspricht. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ♦ Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest. PBH 1500 A1...
Symbol: Hammer-Bohren = Schlagwerk EIN Bohren = Schlagwerk AUS Funktions-Schalter: ♦ Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste des Funktionswahlschalter und drehen Sie den Funktionswahlschalter so, dass die gewünschte Symbolik an der Pfeil-Markierung einrastet: Hammer-Bohren Meißeln PBH 1500 A1...
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpfl ichtig. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PBH 1500 A1...
GERMANY EN 55014-2:1997 + A1 + A2 www.kompernass.com EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meisselhammer PBH 1500 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2014 Seriennummer: IAN 35391 Bochum, 02.01.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: PBH1500A1-012014-2 IAN 35391...