Carl Valentin Vario II Series Quick Reference Manual

Carl Valentin Vario II Series Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for Vario II Series:
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Използване По Предназначение
    • Правила По Техника На Безопасност
    • Изхвърляне Съгласно Екологичните Изисквания
    • Експлоатационни Условия
    • Разопаковане На Принтера За Етикети
    • Обем На Доставките
    • Инсталиране На Принтера За Етикети
    • Свързване На Принтера За Етикети
    • Пускане В Експлоатация На Принтера За Етикети
    • Навиване На Лентата С Етикетите В Режима На Навиване
    • Зареждане На Етикетната Ролка В Режим На Откъсване
    • Поставяне На Трансферното Фолио
    • Параметри На Печат
    • Измерване На Етикет
    • Инициализиране На Принтера
    • Режим На Печат
    • Сериен Интерфейс 1
    • Сериен Интерфейс 2
    • Паралелен Порт
    • Знаци За Старт/Стоп
    • Пробег
    • Дата И Час
    • Парола
    • Сервизни Функции
    • Печатни Образци
    • Дистанционно Управление
    • Емулация
    • Основно Меню
    • Технически Данни
    • Почистване На Печатащия Валяк
    • Почистване На Печатащата Глава
    • Почистване На Светлинната Бариера За Етикетите
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Ekologická Likvidace
    • Použití Dle PatřIčného Určení
    • Provozní Podmínky
    • Rozsah Dodávky
    • Usaďte Tiskárnu Na Etikety
    • Uvedení Tiskárny Etiket Do Provozu
    • Vybalte Tiskárnu Etiket
    • Zapojte Tiskárnu Na Etikety
    • Navíjení Etiketové Pásky V Režimu Navíjení
    • Vložení Cívky Se Štítky V TrhacíM Režimu
    • VkláDání Přenosové Fólie
    • Inicializace Tiskárny
    • Měření Štítku
    • Parametry Tisku
    • RežIM Tisku
    • Paralelní Port
    • Počáteční a Koncový Znak
    • Sériové Rozhraní 1
    • Sériové Rozhraní 2
    • Datum & Čas
    • Stav Kilometrů
    • Ochrana Heslem
    • Servisní Funkce
    • Dálkový Ovládací Panel
    • Emulace
    • Příklady Tisku
    • Základní Nabídka
    • Technická Data
    • Vyčistěte Tiskové Válce
    • Vyčistěte Tiskovou Hlavu
    • Čistění Etiketové Světelné Clony
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Umweltgerechte Entsorgung
    • Betriebsbedingungen
    • Anschließen des Etikettendruckers
    • Aufstellen des Etikettendruckers
    • Auspacken des Etikettendruckers
    • Inbetriebnahme des Etikettendruckers
    • Lieferumfang
    • Etikettenrolle IM Aufwickelmodus Einlegen
    • Etikettenmaterial IM Abreißmodus Einlegen
    • Transferband Einlegen
    • Druck Parameter
    • Drucker Initialisierung
    • Etikett Messen
    • Druckmode
    • Parallele Schnittstelle
    • Serielle Schnittstelle 1
    • Serielle Schnittstelle 2
    • Start-/Stoppzeichen
    • Datum & Uhrzeit
    • Kilometerstand
    • Passwortschutz
    • Service Funktionen
    • Druck Beispiele
    • Emulation
    • Remote Konsole
    • Grundmenü
    • Technische Daten
    • Druckwalze Reinigen
    • Druckkopf Reinigen
    • Etikettenlichtschranke Reinigen
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók
    • KörnyezetkíMélő Kiselejtezés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Üzemelési Feltételek
    • A Címkenyomtató Csatlakoztatása
    • A Címkenyomtató Felállítása
    • A Címkenyomtató Kicsomagolása
    • A Címkenyomtató Üzembe Helyezése
    • Szállított Elemek
    • A Címkecsík FelcséVélése a FelcséVélési Üzemmódban
    • Címketekercs Behelyezése Leszakításos Üzemben
    • A Transzferfólia Behelyezése
    • Címke Mérése
    • Nyomtatási Paraméter
    • Nyomtató Inicializálása
    • Nyomtatási MóD
    • Indítási/Leállítási Jelek
    • Párhuzamos Port
    • Soros Port
    • Dátum/IDőpont
    • Kilométer Állása
    • Jelszó
    • Szervizfunkciók
    • EmuláCIó
    • Nyomtatási Példák
    • Távoli Konzol
    • Főmenü
    • Műszaki Adatok
    • A Nyomóhenger Tisztítása
    • A Címke Fénysorompójának Tisztítása
    • A Nyomtatófej Tisztítsa
  • Polski

    • Ekologiczne Usuwanie Urządzenia
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wkazówki Bezpieczeństwa
    • Warunki Eksploatacji
    • Podłączenie Drukarki
    • Rozpakowanie Drukarki
    • Uruchomienie Drukarki
    • Ustawienie Drukarki
    • Zakres Dostawy
    • Wkładanie Rolki Etykiet W Trybie Zwijania
    • Wkładanie Rolki Etykiet W Trybie Odrywania
    • Wkładanie Rolki Taśmy Transferowej
    • Inicjowanie Drukarki
    • Parametry Wydruku
    • Pomiar Etykiety
    • Tryb Wydruku
    • Interfejsy Równoległe
    • Interfejsy Szeregowe 1
    • Interfejsy Szeregowe 2
    • Znak Start/Stop
    • Daty & Czasu
    • Wydajność
    • Funkcje Serwisowe
    • Zabezpieczenie Hasłem
    • Emulacja
    • Przykłady Wydruku
    • Zdalna Konsola
    • Menu Główne
    • Dane Techniczne
    • Czyszczenie Wałka Drukarki
    • Czyszczenie Bariery Świetlnej Etykiet
    • Czyszczenie Głowicy Drukarki
  • Русский

    • Использование По Назначению
    • Указания По Технике Безопасности
    • Экологически Безвредная Утилизация
    • Условия Работы
    • Включение И Выключение Принтера Для Печати Этикеток
    • Объём Поставки
    • Подключение Принтера Для Печати Этикеток
    • Распаковка Принтерa Для Печатания Этикеток
    • Установка Принтера Для Печати Этикеток
    • Вставка Материала Для Этикеток В Режиме Намотки
    • Установка Рулона С Этикетками
    • Установка Ленты Переноса
    • Измерение Этикетки
    • Инициализация Принтера
    • Параметры Печати
    • Режим Печати
    • Параллельный Интерфейс
    • Последовательный Интерфейс 1
    • Последовательный Интерфейс 2
    • Символ "Пуск / Останов
    • Дата И Время
    • Счетчик Бумаги
    • Защита Паролем
    • Сервисные Функции
    • Примеры Печати
    • Удаленная Консоль
    • Эмуляция
    • Главное Меню
    • Технические Данные
    • Чистка Печатного Валика
    • Чистка Печатающей Головки
    • Чистка Фотореле
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 78
Vario II Serie
Кратко ръководство и указания за безопасност на изделието
Rövid bevezetés és útmutató a termékbiztonsággal kapcsolatban
Skrócona instrukcja i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyrobu
Zkrácený návod a pokyny pro bezpečnost produktu
Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit
Quick reference guide and product safety
Краткое руководство и указания по безопасности изделия
BG
CZ
DE
GB
HU
PL
RU
79.55.082/12.11
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carl Valentin Vario II Series

  • Page 1 Vario II Serie Кратко ръководство и указания за безопасност на изделието Zkrácený návod a pokyny pro bezpečnost produktu Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Quick reference guide and product safety Rövid bevezetés és útmutató a termékbiztonsággal kapcsolatban Skrócona instrukcja i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyrobu Краткое...
  • Page 3 BG - БЪЛГАРСКИ CZ - ČEŠTINA DE - DEUTSCH GB - ENGLISH HU - MAGYAR PL - POLSKI RU - РУССКИЙ...
  • Page 5 Кратко ръководство и указания за безопасност на изделието Български...
  • Page 6 Всички права, включително върху превода, запазени. Нито една част от инструкцията не може да бъде репродуцирана под никаква форма (чрез напечатване, фотокопиране или друг способ) без писменото съгласие на Carl Valentin GmbH или да бъде преработвана, размножавана или разпространявана по електронен път.
  • Page 7: Table Of Contents

    Vario II Съдържание Използване по предназначение ..............................8 Правила по техника на безопасност ............................8 Изхвърляне съгласно екологичните изисквания ........................8 Експлоатационни условия ................................. 9 Разопаковане на принтера за етикети ............................ 12 Обем на доставките ................................. 12 Инсталиране на принтера за етикети ............................12 Свързване...
  • Page 8: Използване По Предназначение

    Valentin GmbH ще приема за в бъдеще обратно продуктите, означени съответно с марката Valentin. Следователно старите уреди ще се изхвърлят съгласно предписанията. Carl Valentin GmbH поема всички задължения за навременното изхвърляне на остарелите уреди, с което прави възможно по-нататъшния безпрепятствен пласмент на продуктите. Можем да приемем обратно единствено уредите, които...
  • Page 9: Експлоатационни Условия

    Vario II Експлоатационни условия Експлоатационните условия са предпоставки, които трябва да бъдат изпълнени по отношение на нашия уред преди пускане в експлоатация и по време на работа, за да се гарантира безопасната и безаварийна работа. Моля прочетете внимателно долупосочените експлоатационни условия. В...
  • Page 10 Vario II Технически данни на електрозахранването Напрежение и честота на Вижте фирмената табелка електрозахранването: Допустими колебания на напрежението от +6% до −10% от номиналната стойност на електрозахранването: Допустими колебания на честотата на от +2% до −2% от номиналната стойност електрозахранването: Допустим...
  • Page 11 Vario II Въздушна конвекция За да се избегне недопустимото загряване, около уреда трябва да бъде осигурена свободна въздушна конвекция. Гранични стойности Тип на защитата съгласно ІР: Температура на околната среда °C (работна): Мин. +5 макс. +35 Температура на околната среда °C (складова): Мин.
  • Page 12: Разопаковане На Принтера За Етикети

    Vario II Разопаковане на принтера за етикети ⇒ Махнете принтера за етикети от картона. ⇒ Проверете принтера за етикети за повреди по време на транспортирането. ⇒ Проверете доставката за комплектност. Обем на доставките Принтер за етикети. Захранващ кабел. • • •...
  • Page 13: Навиване На Лентата С Етикетите В Режима На Навиване

    Vario II Навиване на лентата с етикетите в режима на навиване В режима на навиване след отпечатването етикетите се навиват отново вътре за по-късна употреба. • Отворете капака на принтера • Завъртете притискащия лост (В) в посока, обратна на часовниковата стрелка, за да отворите печатната глава (А). •...
  • Page 14: Зареждане На Етикетната Ролка В Режим На Откъсване

    Vario II Зареждане на етикетната ролка в режим на откъсване • Отворете капака на принтера • Завъртете притискащия лост (В) в посока, обратна на часовниковата стрелка, за да отворите печатната глава (А). • Снемете външния етикетен държач (С). • Поставете етикетна ролка с вътрешно размотаване в устройството за размотаване (D) и монтирайте отново етикетния...
  • Page 15: Поставяне На Трансферното Фолио

    Vario II Поставяне на трансферното фолио За метода на печат с топлинен пренос трябва да бъде заредена мастилена лента. При употребата на принтери за директен термопечат не се поставя мастилена лента. Използваната в принтера мастилена лента трябва да бъде най-малко толкова широка, колкото е печатният носител. Ако мастилената лента е по- тясна...
  • Page 16: Параметри На Печат

    Vario II Параметри на печат Последователност от клавиши: Клавиш: Скорост: Диапазон на стойностите от 50 мм/сек. до 200 мм/сек (виж технически данни). Дебелина на рязане: Диапазон на стойностите от 10% до 200% Измерване на етикет Последователност от клавиши: Натиснете бутона , за...
  • Page 17: Режим На Печат

    Vario II Клавиш: Y-изместване: Данни за изместването на нулевата точка в мм. Диапазон на стойностите: от −30,0 до +90,0 Клавиш: X-изместване: Данни за изместването в X-посока. Диапазон на стойностите: от −90,0 до +90,0 Клавиш: Откъсване: Стандартната стойност на изместването на откъсването е 7,5 мм. Диапазон...
  • Page 18 Vario II Клавиш: Фотоклетка: Избор на използваната фотоклетка. Положение на сканиране (SР): С помощта на тази функция може да бъде въведена процентната дължина на етикета, след която ще се извърши търсене на етикет. Клавиш: Етикети - -грешна дължина: Диапазон на стойностите от 1 до 999 мм Синхронизиране: Вкл.: Ако...
  • Page 19: Сериен Интерфейс 1

    Vario II Сериен интерфейс 1 Последователност от клавиши: Клавиш: COM1: 0 - сериен интерфейс Изкл. 1 - сериен интерфейс Вкл. 2 - сериен интерфейс Вкл.; при това не се извършва потвърждаване на съобщение за грешка при грешка в преноса на данни Бод: данни...
  • Page 20: Пробег

    Vario II Пробег Последователност от клавиши: Клавиш: Пробег: D: Данни за пробега на печатната глава в метри. G: Данни за пробега на уреда в метри. Дата и час Последователност от клавиши: Клавиш: Промяна на датата и часа: орният ред на дисплея показва текущата дата, а долният ред - текущия час. С помощта...
  • Page 21: Парола

    Vario II Парола Последователност от клавиши: Клавиш: Парола: Чрез парола можете да забраните за оператора различни функции. Сервизни функции Последователност от клавиши: Клавиш: Параметър на етикета: Данни за параметъра на етикета във волтове. А: Показва се минималната стойност. В: Показва се разликата между минималната и максималната стойност във волтове. С: Показва...
  • Page 22 Vario II Клавиш: Вход/изход: Индикация на нивото на сигнала, което указва при слаб сигнал, че принтерът е стартиран. 0 – ниско; 1 – високо Клавиш: Ниво на входния сигнал: Данни за сигнала, при който започва задача за печат. + = активното ниво на сигнал е 'високо' (1) −...
  • Page 23: Печатни Образци

    За информация относно тази точка от менюто се обърнете моля към нашето представителство. Емулация Последователност от клавиши: Клавиш: Протокол: CVPL: Език за програмиране Carl Valentin ZPL: Език за програмиране Zebra ® С бутоните и изберете протокола. Натиснете бутона , за да потвърдите...
  • Page 24: Основно Меню

    Vario II Основно меню След включване на принтера върху дисплея се вижда следната индикация: Първи ред = основно меню Втори ред = текуща дата и час Клавиш: Втори ред = номер на версията на фирмения софтуер. Клавиш: Втори ред = номер на модификацията на версията на софтуера. Клавиш: Втори...
  • Page 25: Технически Данни

    Vario II Технически данни 104/8 107/12 Печат Ширина на отвора за етикети 110 мм 110 мм минимална ширина на етикетите 15 мм 15 мм минимална височина на етикетите 6 мм 6 мм макс. Височина на етикетите Стандартна 2800 мм 1200 мм 2500 мм...
  • Page 26: Почистване На Печатащия Валяк

    Vario II Почистване ОПАСНОСТ! Съществува опасност за живота вследствие на токов удар! ⇒ Преди работи по поддръжката винаги изключвайте принтера от електрическата мрежа. За почистването на уреда се препоръчват лични защитни средства като защитни очила и ръкавици. Техническо обслужване: Интервал: Общо...
  • Page 27: Почистване На Печатащата Глава

    Vario II Почистване на печатащата глава По време на печата по печатащата глава могат да се съберат замърсявания, които влошават отпечатъка, например с разлики в контраста или вертикални линии. ВНИМАНИЕ!! Повреда на печатащата глава! ⇒ Не използвайте остри и твърди предмети за почистване на печатащата глава. ⇒...
  • Page 29 Zkrácený návod a pokyny pro bezpečnost produktu Čeština...
  • Page 30 Změny vyhraženy. Všechna práva, i překladová, vyhražena. Žádná část díla nesmí být bez písemného povolení Carl Valentin GmbH jakoukoliv formou (tisk, fotokopie nebo jinou technikou) reprodukována nebo zpracovávána za použití elektronických systémů, rozmnožována nebo rozšiřována. Tiskárna etiket Carl Valentin splňuje následující bezpečnostní směrnice: Směrnice Evropských společenství...
  • Page 31 Vario II Obsah Použití dle patřičného určení ..............................32 Bezpečnostní pokyny ................................. 32 Ekologická likvidace ................................... 32 Provozní podmínky ..................................33 Vybalte tiskárnu etiket ................................36 Rozsah dodávky ..................................36 Usaďte tiskárnu na etikety ................................36 Zapojte tiskárnu na etikety ................................. 36 Uvedení...
  • Page 32: Použití Dle Patřičného Určení

    Carl Valentin GmbH. Vysloužilé přístroje pak budou odborně zlikvidovány. Firma Carl Valentin GmbH tímto včas akceptuje veškeré závazky v rámci likvidace vysloužilých přístrojů a umožňuje tímto i nadále plynulou distribuci svých výrobků. Můžeme odebrat zpět pouze přístroje zaslané vyplaceně.
  • Page 33: Provozní Podmínky

    Vario II Provozní podmínky Provozní podmínky jsou předpoklady, které musí být splněny před uvedením do provozu a během provozu našich přístrojů, aby byl zajištěn bezpečný a bezporuchový provoz. Přečtěte si prosím pečlivě provozní podmínky. Pokud byste měli dotazy vyplývající z praktického použití návodů k použití, spojte se s námi nebo s Vaším příslušným servisním střediskem.
  • Page 34 Vario II Technická data elektrického napájení Síťové napětí a frekvence Viz typový štítek Přípustná tolerance síťového napětí +6% až −10% jmenovité hodnoty Přípustná tolerance síťové frekvence +2% až −2% jmenovité hodnoty Přípustný činitel harmonického zkreslení <=5% síťového napětí Opatření pro odrušení: Při silně...
  • Page 35 Vario II Vzdušná konvekce Aby se zabránilo nepřípustnému ohřevu, musí být možno, aby se okolo přístroje mohla tvořit volná vzdušná konvekce. Mezní hodnoty Druh krytí podle IP: Okolní teplota °C (provoz) Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Okolní teplota °C (skladování) Relativní...
  • Page 36: Vybalte Tiskárnu Etiket

    Vario II Vybalte tiskárnu etiket ⇒ Tiskárnu etiket vyjměte z krabice. ⇒ Zkontrolujte, zda nebyla tiskárna etiket poškozena při přepravě. ⇒ Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Objem dodávky • • Tiskárna etiket. Sít’ový kabel. • prázdné fóliové jádro namontované navíječce přenosové •...
  • Page 37: Navíjení Etiketové Pásky V Režimu Navíjení

    Vario II Navíjení etiketové pásky v režimu navíjení Při navíjecím režimu jsou etikety po provedení potisku znovu navíjeny na vnitřní navíječku pro pozdější použití. • Otevřete kryt tiskárny. • Vyklopte tlačítko (A) tak, že otočíte červenou přítlačnou pákou (B) proti směru hodinových ručiček. •...
  • Page 38: Vložení Cívky Se Štítky V Trhacím Režimu

    Vario II Vložení cívky se štítky v trhacím režimu • Otevřete kryt tiskárny. • Vyklopte tlačítko (A) tak, že otočíte červenou přítlačnou pákou (B) proti směru hodinových ručiček. • Odstraňte vnější držák štítků (C). • Nasaďte cívku se štítky s vnitřním vinutím na odvíjecí zařízení (D) a nasaďte opět držák štítků (C). •...
  • Page 39: Vkládání Přenosové Fólie

    Vario II Vkládání přenosové fólie Pro termotransferovou metodu tisku je nutno vložit barvicí pásku. Při použití tiskárny pro přímý termotisk se barvicí páska nevkládá. Barvicí pásky použité v tiskárně musí být minimálně tak široké jako tiskové médium. Pokud je barvicí páska užší než tiskové médium, zůstane tisková hlava částečně nechráněná a předčasně se opotřebuje. Před vložením nové...
  • Page 40: Parametry Tisku

    Vario II Parametry tisku Posloupnost kláves: Klávesa: Rychlost: Rozsah hodnot 50 mm/s až 200 mm/s (viz Technické údaje). Síla vypalování: Rozsah hodnot 10% až 200% Měření štítku Posloupnost kláves: Stiskněte tlačítko pro potvrzení dotazu. Tlačítko stiskněte ještě jednou pro spuštění měřicího procesu.
  • Page 41: Režim Tisku

    Vario II Klávesa: Posuv ve směru Y: Údaj o posuvu nulového bodu v mm. Rozsah hodnot: −30,0 až +90,0 Klávesa: Posuv ve směru X: Údaj o posuvu ve směru X. Rozsah hodnot: −90,0 až +90,0 Klávesa: Perforace: Standardní hodnota perforace je 7,5 mm. Rozsah hodnot: 0 až...
  • Page 42 Vario II Klávesa: Světelná závora: Výběr použité světelné závory. Pozice snímání (AP): S pomocí této funkce lze zadat procentuální délka štítku, poté co je vyhledán konec štítku. Klávesa: Délka vadných štítků: Rozsah hodnot 1 až 999 mm Synchronizace: Zap: Pokud na nosném materiálu chybí štítek, je zobrazeno chybové hlášení. Vyp: Chybějící...
  • Page 43: Sériové Rozhraní 1

    Vario II Sériové rozhraní 1 Posloupnost kláves: Klávesa: COM1: 0 - sériové rozhraní vyp. 1 - sériové rozhraní vyp. 2 - sériové rozhraní zap.; při chybě přenosu není vyvoláno chybové hlášení Baud: Údaj o počtu bitů přenesených za jednu sekundu. Lze zvolit následující...
  • Page 44: Stav Kilometrů

    Vario II Stav kilometrů Posloupnost kláves: Klávesa: Rychlost tisku: D: Údaj o rychlosti tisku v metrech. G: Údaj o rychlosti přístroje v metrech. Datum & čas Posloupnost kláves: Klávesa: Změna data a času: Horní řádek displeje ukazuje aktuální datum, spodní řádek aktuální čas. Pomocí tlačítek mohli snížit, popř.
  • Page 45: Ochrana Heslem

    Vario II Ochrana heslem Posloupnost kláves: Klávesa: Heslo: Prostřednictvím hesla lze pro obslužný personál zablokovat různé funkce. Servisní funkce Posloupnost kláves: Klávesa: Parametry štítků: Údaj o parametrech štítků ve Voltech. A: Je zobrazena minimální hodnota. B: Je zobrazen rozdíl mezi minimální a maximální hodnotou ve Voltech. C: Je zobrazena hodnota spínacího prahu.
  • Page 46 Vario II Klávesa: Input/Output: Zobrazení úrovní signálu, které uvádí, při jakém signálu se má spustit tisk. 0 – Low; 1 – High Klávesa: Úroveň signálu IN: Údaj o signálu, při němž se spustí tisková úhloha. + = aktivní úroveň signálu je 'high' (1) −...
  • Page 47: Příklady Tisku

    Posloupnost kláves: Pro informace o tomto bodu nabídky se prosím obraťte na naše prodejní oddělení. Emulace Posloupnost kláves: Klávesa: Protokol: CVPL: Programovací jazyk Carl Valentin ® ZPL: Programovací jazyk Zebra zvolte protokol. Stiskněte klávesu Klávesami pro potvrzení volby. Tiskárna se se interně...
  • Page 48: Základní Nabídka

    Vario II Základní nabídka Po zapnutí tiskárny jsou na displeji vidět následující údaje: První řádek = základní nabídka. Druhý řádek = aktuální datum a čas. Klávesa: Druhý řádek = verze firmware. Klávesa: Druhý řádek = Build verze software. Klávesa: Druhý řádek = datum vytvoření firmware. Klávesa: Druhý...
  • Page 49: Technická Data

    Vario II Technická data 107/12 108/12 Tisk Průchozí šířka 110 mm 110 mm Min. šířka štítku 15 mm 15 mm Min. výška štítku 6 mm 6 mm Max. výška štítku Standardní 2800 mm 1200 mm Volitelné Ethernet 2500 mm 1100 mm Šířka tisku 104 mm 106,6 mm...
  • Page 50: Vyčistěte Tiskové Válce

    Vario II Čištění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života z důvodů úrazu proudem! ⇒ Před veškerými údržbářskými prácemi odpojte tiskárnu ze sítě. Při čištění přístroje doporučujeme používat osobní ochranná opatření jako ochranné brýle a rukavice. Úkol údržby Interval: Všeobecná očista V případě potřeby Vyčistěte tiskové...
  • Page 51: Vyčistěte Tiskovou Hlavu

    Vario II Vyčistěte tiskovou hlavu Během tisku dochází ke znečištění tiskové hlavy např. částicemi barvy z transferového pásu. Proto je účelné a nutné tiskovou hlavu čistit v určitých intervalech, v závislosti na provozních hodinách a vlivech okolí, jako prach atd. POZOR! Poškození...
  • Page 53 Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
  • Page 54 Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Druckmodule der Carl Valentin GmbH erfüllen folgende Sicherheitsrichtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG)
  • Page 55 Vario II Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung ............................56 Sicherheitshinweise ................................... 56 Umweltgerechte Entsorgung ..............................56 Betriebsbedingungen ................................. 57 Auspacken des Etikettendruckers .............................. 60 Lieferumfang ....................................60 Aufstellen des Etikettendruckers ..............................60 Anschließen des Etikettendruckers ............................60 Inbetriebnahme des Etikettendruckers ............................60 Etikettenrolle im Aufwickelmodus einlegen ..........................
  • Page 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
  • Page 57: Betriebsbedingungen

    Vario II Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Page 58 Vario II Technische Daten der Netzversorgung Netzspannung und Netzfrequenz: Siehe Typenschild +6% bis −10% vom Nennwert Zulässige Toleranz der Netzspannung: +2% bis −2% vom Nennwert Zulässige Toleranz der Netzfrequenz: Zulässiger Klirrfaktor der Netzspannung: <=5% Entstörmaßnahmen: Bei stark verseuchtem Netz (z.B. bei Einsatz von thyristorgesteuerten Anlagen) müssen bauseits Entstörmaßnahmen getroffen werden.
  • Page 59 Vario II Luftkonvektion Um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden, muss sich um das Gerät eine freie Luftkonvektion bilden können. Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max.
  • Page 60: Auspacken Des Etikettendruckers

    Vario II Auspacken des Etikettendruckers ⇒ Etikettendrucker aus dem Karton heben. ⇒ Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen. ⇒ Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang • • Etikettendrucker. Netzkabel. • • Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung Dokumentation. vormontiert. • Druckertreiber CD. • Spendekante (nur bei Geräten mit Option Spender). Originalverpackung für eventuelle spätere Lieferungen aufbewahren.
  • Page 61: Etikettenrolle Im Aufwickelmodus Einlegen

    Vario II Etikettenrolle im Aufwickelmodus einlegen Im Aufwickelmodus werden die Etiketten nach dem Bedrucken intern zur späteren Verwendung wieder aufgewickelt. • Deckel des Druckers öffnen. • Andruckhebel (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (A) aufzuklappen. • Äußere Etikettenhalterung (C) entfernen. •...
  • Page 62: Etikettenmaterial Im Abreißmodus Einlegen

    Vario II Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen • Deckel des Druckers öffnen. • Andruckhebel (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (A) aufzuklappen. • Äußere Etikettenhalterung (C) entfernen. • Etikettenrolle mit Innenwicklung auf Abwickelvorrichtung (D) setzen und Etikettenhalterung (C) wieder anbringen. •...
  • Page 63: Transferband Einlegen

    Vario II Transferband einlegen Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
  • Page 64: Druck Parameter

    Vario II Druck Parameter Tastenfolge: Taste: Geschwindigkeit: Wertebereich 50 mm/s bis 200 mm/s (siehe Technische Daten) Brennstärke: Wertebereich 10% bis 200% Etikett messen Tastenfolge: Taste drücken, um Abfrage zu bestätigen. Taste nochmals drücken, um Messvorgang zu starten. Etikettendrucker stoppt automatisch nach Beenden der Messung. Die ermittelten Werte werden angezeigt und gespeichert.
  • Page 65: Druckmode

    Vario II Taste: Y-Verschiebung: Angabe der Nullpunktverschiebung in mm. Wertebereich: −30.0 bis +90.0 Taste: X-Verschiebung: Angabe der Verschiebung in X-Richtung. Wertebereich: −90.0 bis +90.0 Taste: Abreißkante: Der Standardwert des Abreißkanten Offsets ist 7,5 mm. Wertebereich: 0 bis 50.0 mm Taste: Mehrbahnen Druck: AB: Angabe der Bahnenanzahl die nebeneinander auf dem Trägermaterial sind.
  • Page 66 Vario II Taste: Lichtschranke: Auswahl der verwendeten Lichtschranke. Abtastposition (AP): Mit Hilfe dieser Funktion kann die prozentuale Länge des Etiketts eingeben werden, nach dem das Etikettenende gesucht wird. Taste: Etiketten-Fehlerlänge: Wertebereich 1 bis 999 mm Synchronisieren: Ein: Falls ein Etikett auf dem Trägermaterial fehlt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Aus: Fehlende Etiketten werden ignoriert, d.h.
  • Page 67: Serielle Schnittstelle 1

    Vario II Serielle Schnittstelle 1 Tastenfolge: Taste: COM1: 0 - serielle Schnittstelle Aus. 1 - serielle Schnittstelle Ein. 2 - serielle Schnittstelle Ein; es wird keine Fehlermeldung bei einem Übertragungsfehler ausgelöst. Baud: Angabe der Bits die pro Sekunde übertragen werden. Wertebereich: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 und 57600.
  • Page 68: Kilometerstand

    Vario II Kilometerstand Tastenfolge: Taste: Laufleistung: D: Angabe der Druckkopfleistung in Meter. G: Angabe der Geräteleistung in Meter. Datum & Uhrzeit Tastenfolge: Taste: Änderung von Datum und Uhrzeit: Die obere Zeile des Displays zeigt das aktuelle Datum, die untere Zeile die aktuelle Uhrzeit an.
  • Page 69: Passwortschutz

    Vario II Passwortschutz Tastenfolge: Taste: Passwort: Über ein Passwort können verschiedene Funktionen für die Bedienperson gesperrt werden. Service Funktionen Tastenfolge: Taste: Etikettenparameter: Angabe der Etikettenparameter in Volt. A: Der Mindestwert wird angezeigt. B: Die Differenz zwischen dem Mindest- und dem Maximalen Voltwert wird angezeigt. C: Der Wert der Schaltschwelle wird angezeigt.
  • Page 70 Vario II Taste: Input/Output: Anzeige der Signalpegel, die angeben bei welchem Signal der Druck gestartet wird. 0 - Low 1 – High Taste: IN-Signalpegel: Angabe des Signals, bei dem ein Druckauftrag gestartet wird. + = aktiver Signalpegel ist 'high' (1) −...
  • Page 71: Druck Beispiele

    Remote Konsole Tastenfolge: Für Informationen über diesen Menüpunkt, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Emulation Tastenfolge: Taste: Protokoll: CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Mit den Tasten das Protokoll auswählen. Taste drücken, um Auswahl zu ®...
  • Page 72: Grundmenü

    Vario II Grundmenü Nach Einschalten des Druckers ist folgende Anzeige auf dem Display zu sehen: Erste Zeile = Grundmenü Zweite Zeile = aktuelles Datum und Uhrzeit Taste: Zweite Zeile = Versionsnummer der Firmware. Taste: Zweite Zeile = Build Version der Software. Taste: Zweite Zeile = Erstelldatum der Firmware.
  • Page 73: Technische Daten

    Vario II Technische Daten 104/8 107/12 Druck Durchlassbreite 110 mm 110 mm Min. Etikettenbreite 15 mm 15 mm Min. Etikettenhöhe 6 mm 6 mm Max. Etikettenhöhe Standard 2800 mm 1200 mm Option Ethernet 2500 mm 1100 mm Druckbreite 104 mm 106,6 mm Materialstärke max.
  • Page 74: Druckwalze Reinigen

    Vario II Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! ⇒ Vor allen Wartungsarbeiten Etikettendrucker vom Stromnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert. Wartungsaufgabe Häufigkeit Allgemeine Reinigung. Bei Bedarf. Druckwalze reinigen. Bei jedem Wechsel der Etikettenrolle oder bei Beeinträchtigung des Druckbilds und des Etikettentransports.
  • Page 75: Druckkopf Reinigen

    Vario II Druckkopf reinigen Während des Drucks kommt es zu Verunreinigungen am Druckkopf z.B. durch Farbpartikel des Transferbandes. Deshalb ist es sinnvoll und notwendig, den Druckkopf in gewissen Zeitabständen, abhängig von Betriebsstunden und Umgebungseinflüssen wie Staub usw., zu reinigen. VORSICHT! Beschädigung des Etikettendruckers! ⇒...
  • Page 77 Quick reference guide and product safety English...
  • Page 78 No part of this document may be reproduced in any form (print, photocopy or any other method) or edited, copied or distributed electronically without written permission from Carl Valentin GmbH. Carl Valentin print modules comply with the following safety guidelines: EG Low-Voltage Directive (2006/95/EC)
  • Page 79 Vario II Contents Intended use ....................................80 Safety notes ....................................80 Environmentally-friendly disposal ............................... 80 Operating conditions .................................. 81 Unpack the label printer ................................84 Scope of delivery..................................84 Setting up the label printer ................................. 84 Connecting the label printer................................ 84 Initiation of the label printer ................................
  • Page 80: Intended Use

    Thereupon old equipment is professionally disposed. Thereby Carl Valentin GmbH observes all obligations in the context of old equipment disposal in time and makes therewith the smooth selling of products furthermore possible. Please understand that we can only take-back equipment that is send free of carriage charges.
  • Page 81: Operating Conditions

    Vario II Operating conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order. General conditions Shipment and storage of our printers are only allowed in original packing.
  • Page 82 Vario II Technical data of power supply Power line voltage and power line frequency: see type plate +6% to −10% of nominal value Allowable tolerance of power line voltage: +2% to −2% of nominal value Allowable tolerance of power line frequency: Allowable distortion factor of power line voltage: <=5% Anti-Interference measures:...
  • Page 83 Vario II Air convection To avoid inadmissible heating, free air convection has to be ensured. Limit values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 min. −20 max. +60 Ambient temperature °C (storage): Relative air humidity % (operation): max.
  • Page 84: Unpack The Label Printer

    Vario II Unpack the label printer ⇒ Lift the label printer out of the box. ⇒ Check the label printer for transport damages. ⇒ Check delivery for completeness. Scope of delivery • • Label printer. Power cable. • • Empty core, mounted on transfer ribbon rewinder. Documentation.
  • Page 85: Loading Label Roll In Rewind Mode

    Vario II Loading label roll in rewind mode In rewind mode the labels are wound up internally after printing for later use. • Open the printer cover. • Open printhead (A) by turning the pressure lever (B) anticlockwise. • Remove the outside label mounting plate (C). •...
  • Page 86: Loading Label Roll In Rewind Mode

    Vario II Loading label roll in tear-off mode • Open the printer cover. • Open printhead (A) by turning the pressure lever (B) anticlockwise. • Remove the outside label mounting plate (C). • Load the label roll with inner winding onto the unwinding roll (D) and attach again the label mounting plate (C). •...
  • Page 87: Loading Transfer Ribbon

    Vario II Loading transfer ribbon For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
  • Page 88: Printer Parameters

    Vario II Printer parameters Keys: Key: Speed: Value range: 50 mm/s to 200 mm/s (see the technical data). Contrast: Value range: 10% to 200 %. Label measurement Keys: Press key to confirm the enquiry. Press key again to start the measuring procedure. The determined values are displayed and saved.
  • Page 89: Print Mode

    Vario II Key: Y displacement: Indication of initial point displacement in mm. The label is moved vertically. Value range: −30.0 to +90.0. Key: X displacement: Indication of displacement in X direction. The fields on the label are moved. Value range: −90.0 to +90.0. Key: Tear off: The standard value of tear off offset is 7,5 mm.
  • Page 90 Vario II Key: Photocell: Selection of the used photocell. Scan position (AP): Entry of percental label length by that the label end is searched. Marks onto the label can be skipped. Key: Label error length: Value range: 1 mm to 999 mm. Synchronisation: On: If a label is missed on the liner an error message is displayed.
  • Page 91: Serial Interface 1

    Vario II Serial interface 1 Keys: Key: COM1: 0 - serial interface Off. 1 - serial interface On. 2 - serial Interface On, no error message occurs in case of a transmission error. Baud rate: Indication of bits which are transferred per second. Following values are possible: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 and 57600.
  • Page 92: Paper Counter

    Vario II Paper counter Keys: Key: Paper counter: D: Indication of printhead attainment in meters. G: Indication of printer attainment in meters. Date & time Keys: Key: Set date and time: The upper line of display shows the current date, the second line the current time. With keys you can change to the next or previous field.
  • Page 93: Password Protection

    Vario II Password protection Keys: Key: Password: By a password several functions can be blocked, so the user cannot work with them. Service functions Keys: Key: Label parameters: Indication of label parameters in Volt. A: Indication of minimum value. B: Indication of difference between minimum and maximum value. C: Indication of trigger level.
  • Page 94 Vario II Key: Input/Output: Indication of signal level which indicates the signal a print order is started. 0 - Low 1 – High Key: IN signal level: Indication of signal at which a print order is started. + = active signal level is 'high) (1) −...
  • Page 95: Print Examples

    Remote console Keys: For more information please contact our sales department. Emulation Keys: Key: Protocol: CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Press keys to select the protocol. Press key to confirm the selection. The printer ®...
  • Page 96: Main Menu

    Vario II Main menu After switching on the printer, the display shows the following: First line = main menu. Second line = current date and time. Key: Second line = version number of firmware. Key: Second line = build version number of software. Key: Second line = creation date of firmware version.
  • Page 97: Technical Data

    Vario II Technical data 104/8 107/12 Print Passage width 110 mm 110 mm Min. label width 15 mm 15 mm Min. label height 6 mm 6 mm Max. label height Standard 2800 mm 1200 mm Option Ethernet 2500 mm 1100 mm Print width 104 mm 106,6 mm...
  • Page 98: Cleaning The Print Roller

    Vario II Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock! ⇒ Disconnect the label printer from power supply before performing any maintenance work. When cleaning the label printer, personal protective equipment such as safety goggles and gloves are recommended. Cleaning task Frequency General cleaning.
  • Page 99: Cleaning The Printhead

    Vario II Cleaning the printhead Printing can cause accumulation of dirt at printhead e.g. by colour particles of transfer ribbon, and therefore it is necessary to clean the printhead in regular periods depending on operating hours, environmental effects such as dust etc. CAUTION! Printhead can be damaged! ⇒...
  • Page 101 Rövid bevezetés és útmutató a termékbiztonsággal kapcsolatban Magyar...
  • Page 102 érvényes ismereteinken alapulnak. A módosítások jogát fenntartjuk. Minden jogot fenntartunk, a fordítás jogát is. Az útmutatót vagy részeit nem szabad semmilyen formában (nyomtatás, fénymásolás vagy más eljárás) a Carl Valentin GmbH cég írásban adott engedélye nélkül másolni vagy elektronikus rendszerek alkalmazásával feldolgozni, sokszorosítani vagy terejeszteni.
  • Page 103 Vario II Tartalom Rendeltetésszerű használat ..............................104 Biztonsági tudnivalók ................................104 Környezetkímélő kiselejtezés ..............................104 Üzemelési feltételek ................................. 105 A címkenyomtató kicsomagolása ............................. 108 Szállított elemek ..................................108 A címkenyomtató felállítása..............................108 A címkenyomtató csatlakoztatása ............................108 A címkenyomtató üzembe helyezése ............................108 A címkecsík felcsévélése a felcsévélési üzemmódban ......................
  • Page 104: Rendeltetésszerű Használat

    Ekkor a régi készülékeket szakszerűen vonják ki a forgalomból. A Carl Valentin GmbH ezáltal a régi készülékek kiselejtezésével kapcsolatos minden kötelezettséget időben elintéz, és ezzel lehetővé teszi, hogy a termékeket a továbbiakban is nehézségek nélkül forgalmazzák. Csak a bérmentesítve küldött készülékeket tudjuk átvenni.
  • Page 105: Üzemelési Feltételek

    Vario II Üzemelési feltételek Az üzemelési feltételek azok az előfeltételek, amelyeket a készülékeink üzembe helyezése előtt és üzemelése során teljesíteni kell azért, hogy garantálja a biztos és zavartalan üzemelést. Figyelmesen olvassa át az üzemelési feltételeket. Ha az üzemelési feltételek gyakorlati alkalmazásával kapcsolatban kérdése merül fel, vegye fel a kapcsolatot velünk vagy az illetékes vevőszolgálatunkkal.
  • Page 106 Vario II Hálózati energiaellátás műszaki adatai Hálózati feszültség és frekvencia: Lásd az adattáblát Hálózati feszültség megengedett tűrése: A névleges érték+6 ... −10%-a Hálózati frekvencia megengedett tűrése: A névleges érték+2 ... −2%-a Hálózati feszültség megengedett torzítási <=5% tényezője: Zavarmentesítés: Erősen zavart hálózatoknál (pl. tirisztorvezérelt készülékek alkalmazása esetén) a zavarmentesítést a felhasználó végezze el. A következő...
  • Page 107 Vario II Légáramlás A készülék körül szabad légáramlást kell kialakítani, hogy az ne tudjon megengedhetetlen mértékben felmelegedni. Határértékek Védelem IP szerint: Környezeti hőmérséklet °C (üzem közben): Min. +5, max. +35 Környezeti hőmérséklet °C (raktározásnál): Min. −20, max. +60 Relatív páratartalom % (üzem közben): Max.
  • Page 108: A Címkenyomtató Kicsomagolása

    Vario II A címkenyomtató kicsomagolása ⇒ Emelje ki a címkenyomtatót a kartondobozból. ⇒ Vizsgálja meg a címkenyomtatót a szállítási károk szempontjából. ⇒ Ellenőrizze a szállítmány teljességét. Szállított elemek • • Címkenyomtató. Hálózati csatlakozókábel. • A transzferfólia-felcsévélőre szerelt üres fóliaorsó. • Dokumentáció.
  • Page 109: A Címkecsík Felcsévélése A Felcsévélési Üzemmódban

    Vario II A címkecsík felcsévélése a felcsévélési üzemmódban Felcsévélési üzemmódban a készülék a rányomtatást követően későbbi felhasználás céljából belül ismét felcsévéli a címkéket. • Nyissa fel a nyomtató fedelét. • Forgassa el a (B) nyomókart balra, hogy felbillentse az (A) nyomófejet. •...
  • Page 110: Címketekercs Behelyezése Leszakításos Üzemben

    Vario II Címketekercs behelyezése leszakításos üzemben • Nyissa fel a nyomtató fedelét. • Forgassa el a (B) nyomókart balra, hogy felbillentse az (A) nyomófejet. • Vegye le a (C) külső címketartót. • A belső tekercselésű címketekercset helyezze a (D) lecsévélő berendezésre és tegye vissza a címketartót. •...
  • Page 111: A Transzferfólia Behelyezése

    Vario II A transzferfólia behelyezése A hőátviteli nyomtatási eljáráshoz egy festékszalagot kell behelyezni. Ha a címkenyomtatót közvetlen hőnyomtatásra kívánja használni, nincs szükség festékszalagra. A címkenyomtatóba behelyezett festékszalag legyen legalább olyan széles, mint a nyomathordozó. Ha a festékszalag keskenyebb, mint a nyomathordozó, a nyomtatófej egy része védelem nélkül marad és hamar elhasználódik.
  • Page 112: Nyomtatási Paraméter

    Vario II Nyomtatási paraméter Billentyűk: Billentyű: Sebesség: 50 - 200 mm/sec tartományban (lásd a műszaki adatokat) Beégetés erőssége: 10 - 200% értéktartomány Címke mérése Billentyűk: A kérdés jóváhagyásához nyomja meg a gombot. Még egyszer nyomja meg a gombot, hogy elindítsa a mérési folyamatot. A mérés befejezése után a címkenyomtató...
  • Page 113: Nyomtatási Mód

    Vario II Billentyű: Y-eltolás: Nullpont-eltolás mértéke mm-ben. Értéktartomány: −30,0 – +90,0 Billentyű: X eltolás: Eltolás mértéke X irányban. Értéktartomány: −90,0 – +90,0 Billentyű: Szakítási él: A szakítási él eltolás szabványos értéke 7,5 mm. Értéktartomány: 0 – 50,0 mm Billentyű: Többhasábos nyomtatás: HM: A hordozóanyagon az egymás mellett lévő...
  • Page 114 Vario II Billentyű: Fénysorompó: Az alkalmazott fénysorompó kiválasztása. Letapogatás pozíciója (AP): Ezzel a funkcióval megadhatja azt a címkehossz százalékot, amely után a berendezés a címke végét keresi. Billentyű: Címke hibahossz: 1 - 999 mm értéktartomány Szinkronizálás: Be: Ha a hordozóanyagon hiányzik egy címke, a berendezés hibajelzést küld. Ki: Nem veszi figyelembe a hiányzó...
  • Page 115: Soros Port

    Vario II 1. soros port Billentyűk: Billentyű: COM1: 0 - soros port ki 1 - soros port be 2 - soros port be; nem ad ki hibajelentést, amikor átviteli hiba van Baud: A másodpercenként továbbított bitek száma. A következő értékek választhatók: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 és 57600. P = Paritás: N - Nincs paritás;...
  • Page 116: Kilométer Állása

    Vario II Kilométer állása Billentyűk: Billentyű: Futásteljesítmény: D: Nyomtatófej teljesítménye méterben. G: Készülék teljesítménye méterben. Dátum/időpont Billentyűk: Billentyű: Dátum és időpont módosítása: A felső sor mutatja az aktuális dátumot, az alsó sor az időpontot. A billentyűkkel és mindig a következő mezőre léphet, hogy a kijelzett értéket a billentyűkkel növelje ill.
  • Page 117: Jelszó

    Vario II Jelszó Billentyűk: Billentyű: Jelszó: Egy jelszóval különböző funkciók lezárhatók a kezelő személyzet számára. Szervizfunkciók Billentyűk: Billentyű: Címke paraméterei: A címkeparaméterek megadása voltban. A: A legkisebb értéket jelzi ki. B: A legkisebb és a legnagyobb érték különbségét jelzi ki. C: A kapcsolási küszöb értékét jelzi ki.
  • Page 118 Vario II Billentyű: Bemenet/Kimenet: Annak a jelszintnek a kijelzése, amely megmutatja, milyen jelnél indul el a nyomtatás. 0 - alacsony 1 – magas Billentyű: IN jelszint: Itt adja meg a nyomtatási feladat indításához szükséges jelet. + = az aktív jelszint 'magas' (1) −...
  • Page 119: Nyomtatási Példák

    Távoli konzol Billentyűk: A menüpont magyarázatáért forduljon a forgalmazónkhoz. Emuláció Billentyűk: Billentyű: Protokoll: CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language gombokkal válassza ki a protokollt. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a és ® gombot. A nyomtató újraindul, és a ZPL II parancsok belül CVPL parancsokká...
  • Page 120: Főmenü

    Vario II Főmenü A nyomtató bekapcsolása után a kijelzőn a következőket látja: Első sor = Főmenü Második sor = Aktuális dátum és időpont Billentyű: Második sor = A firmware verziószáma. Billentyű: Második sor = A beépített szoftver verziószáma. Billentyű: Második sor = A firmware készítési dátuma. Billentyű: Második sor = A firmware verzió...
  • Page 121: Műszaki Adatok

    Vario II Műszaki adatok 104/8 107/12 Nyomtatás Áteresztési szélesség 110 mm 110 mm Legkisebb címkeszélesség 15 mm 15 mm Legkisebb címkemagasság 6 mm 6 mm Max. címkemagasság Szokásos 2800 mm 1200 mm Kiegészítés Ethernet 2500 mm 1100 mm Nyomtatási szélesség 104 mm 106,6 mm Anyagvastagság...
  • Page 122: A Nyomóhenger Tisztítása

    Vario II Tisztítás VESZÉLY! Életveszély áramütés miatt! ⇒ Mindenfajta karbantartási munkát megelőzően a nyomtató le kell választani a villamos hálózatról. A készülék tisztításakor javasolt személyes munkavédelmi felszerelések, mint pl. védőszemüveg, vagy védőkesztyű viselete. Karbantartási feladat Időköz: Általános tisztítás. Szükség szerint. A nyomóhenger tisztítása.
  • Page 123: A Nyomtatófej Tisztítsa

    Vario II A nyomtatófej tisztítsa Nyomtatás közben a nyomtatófejen szennyeződés halmozódhat fel, ami ronthatja a nyomtatási képet, például eltérő kontraszt vagy függőleges csíkok formájában. ÓVATOSSÁG! Megsérülhet a nyomtatófej! ⇒ A nyomtatófej tisztításához nem szabad éles vagy kemény tárgyakat használni. ⇒ Nem szabad megérinteni a nyomtatófej üveg védőrétegét.
  • Page 125 Skrócona instrukcja i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyrobu Polski...
  • Page 126 Wszystkie prawa, wraz z tłumaczeniem, zastrzeżone. Zabroniona jest reprodukcja lub przeprowadzanie zmian przy użyciu systemów elektronicznych, powielanie lub dystrybucja w jakiejkolwiek formie (druk, fotokopia lub inne procesy) bez pisemnego zezwolenia firmy Carl Valentin GmbH. Drukarki etykiet Carl Valentin spełniają wymogi następujących dyrektyw w sprawie bezpieczeństwa: Wytyczne UE dla niskiego napięcia (2006/95/EG)
  • Page 127 Vario II Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................... 128 Wkazówki bezpieczeństwa ............................... 128 Ekologiczne usuwanie urządzenia ............................128 Warunki eksploatacji ................................129 Rozpakowanie drukarki ................................132 Zakres dostawy ..................................132 Ustawienie drukarki .................................. 132 Podłączenie drukarki ................................132 Uruchomienie drukarki ................................132 Wkładanie rolki etykiet w trybie zwijania ...........................
  • Page 128: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Carl Valentin GmbH. Zużyte urządzenia zostaną wówczas usunięte w sposób fachowy. Firma Carl Valentin GmbH w ten sposób przejmuje na siebie wszystkie obowiązki związane z usuwaniem zużytych urządzeń i umożliwia dalszy sprawny obrót produktami. Odbieramy tylko urządzenia wysłane na koszt nadawcy.
  • Page 129: Warunki Eksploatacji

    Vario II Warunki eksploatacji Warunki eksploatacji to założenia, które muszą być spełnione przed uruchomieniem i podczas pracy urządzenia, aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę. Prosimy o dokładnie zapoznanie się z warunkami eksploatacji. W przypadku pytań dotyczących praktycznego zastosowania warunków eksploatacji należy skontaktować się z nami lub właściwym punktem obsługi klienta.
  • Page 130 Vario II Dane techniczne przyłącza zasilającego Napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa Patrz tabliczka znamionowa Dopuszczalne wahania napięcia sieciowego: +6% do −10% wartości znamionowej Dopuszczalne wahania częstotliwości sieciowej: +2% do −2% wartości znamionowej Dopuszczalny współczynnik zniekształceń nieliniowych napięcia sieciowego: <=5% Środki przeciwzakłóceniowe: W przypadku silnych zakłóceń...
  • Page 131 Vario II Konwekcja powietrza Aby uniknąć nadmiernego przegrzania, wokół urządzenia musi występować swobodny ruch powietrza. Wartości graniczne Stopień ochrony wg IP: Temperatura otoczenia °C (praca): min. +5 maks. +35 Temperatura otoczenia °C (składowanie): min. −20 maks. +60 Wilgotność względna % (praca): maks.
  • Page 132: Rozpakowanie Drukarki

    Vario II Rozpakowanie drukarki ⇒ Wyciągnąć drukarkę z kartonu. ⇒ Sprawdzić drukarkę pod kątem ewentualnych szkód powstałych w czasie transportu ⇒ Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Zakres dostawy • • Drukarka do etykietek. Kabel sieciowy. • pusty rdzeń folii, zamontowany na nawijarce folii •...
  • Page 133: Wkładanie Rolki Etykiet W Trybie Zwijania

    Vario II Wkładanie rolki etykiet w trybie zwijania W trybie nawijania etykiety po zadrukowaniu są ponownie nawijane wewnątrz celem późniejszego użycia. • Otwórz pokrywę drukarki. • Postaw głowicę drukującą (A), obracając czerwoną dźwignię (B) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. •...
  • Page 134: Wkładanie Rolki Etykiet W Trybie Odrywania

    Vario II Wkładanie rolki etykiet w trybie odrywania • Otwórz pokrywę drukarki. • Postaw głowicę drukującą (A), obracając czerwoną dźwignię (B) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Ściągnij zewnętrzny element mocujący rolkę etykiet (C). • Nałóż rolkę etykiet z nawojem wewnętrznym na szpulę odwijającą (D) i ponownie załóż element mocujący. •...
  • Page 135: Wkładanie Rolki Taśmy Transferowej

    Vario II Wkładanie rolki taśmy transferowej W przypadku metody druku termotransferowego należy włożyć taśmę barwiącą. Jeżeli drukarka jest wykorzystywana w trybie bezpośredniego druku termicznego, taśmy barwiącej nie instaluje się. Używane w drukarce taśmy barwiące muszą mieć przynajmniej taką samą szerokość co nośnik. Jeżeli taśma barwiąca będzie węższa od nośnika, na którym wykonywany jest nadruk, wówczas głowica drukująca jest częściowo odsłonięta i zużyje się...
  • Page 136: Parametry Wydruku

    Vario II Parametry wydruku Sekwencja przycisków: Przycisk: Prędkość: Zakres wartości od 50 mm/s do 200 mm/s (patrz Dane techniczne) Siła wypalania: Zakres wartości od 10% do 200% Pomiar etykiety Sekwencja przycisków: Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zapytanie. Naciśnij ponownie przycisk , aby rozpocząć...
  • Page 137: Tryb Wydruku

    Vario II Przycisk: Przesunięcie Y: Wartość przesunięcia punktu zerowego w mm. Zakres wartości: −30,0 do +90,0 Przycisk: Przesunięcie X: Wartość przesunięcia w kierunku osi X. Zakres wartości: −90,0 do +90,0 Przycisk: Krawędź odrywania: Wartość domyślna przesunięcia krawędzi obrywania wynosi 7,5 mm. Zakres wartości: 0 do +50,0 mm Przycisk: Wydruk wielotaśmowy:...
  • Page 138 Vario II Przycisk: Fotokomórka: Wybór używanej fotokomórki. Pozycja odczytu (SP): Za pomocą tej funkcji można wprowadzić procentową wartość długości etykiety, po której rozpoczyna się procedura wyszukiwania końca etykiety. Przycisk: Błędna długość etykiety: Zakres wartości od 1 do 999 mm Synchronizacja Wł.: W przypadku braku etykiety na nośniku wyświetlany jest komunikat o błędzie.
  • Page 139: Interfejsy Szeregowe 1

    Vario II Interfejsy szeregowe 1 Sekwencja przycisków: Przycisk: COM1: 0 – złącze szeregowe wyłączone 1 – złącze szeregowe włączone 2 - złącze szeregowe włączone; w przypadku pojawienia się błędu podczas transmisji nie jest generowany żaden komunikat o błędzie Prędkość transmisji: Liczba bitów przesyłanych w jednej sekundzie. Dostępne są...
  • Page 140: Wydajność

    Vario II Wydajność Sekwencja przycisków: Taste: Wydajność: D: Wartość wydajności głowicy w metrach. G: Wartość wydajności urządzenia w metrach. Daty & Czasu Sekwencja przycisków: Przycisk: Zmiana daty i godziny: Górny wiersz wyświetlacza wskazuje aktualną datę, a dolny wiersz – aktualną godzinę. Za pomocą...
  • Page 141: Zabezpieczenie Hasłem

    Vario II Zabezpieczenie hasłem Sekwencja przycisków: Przycisk: Hasło: Za pomocą hasła można zablokować operatorowi różne funkcje. Funkcje serwisowe Sekwencja przycisków: Przycisk: Parametry etykiet: Wskazania parametrów etykiet w woltach. A: Wyświetlana jest wartość minimalna. B: Wyświetlana jest różnica między wartością maksymalną a minimalną w woltach. C: Wyświetlana jest wartość...
  • Page 142 Vario II Przycisk: Input/Output: Wskazanie poziomu sygnału z podaniem, od którego sygnału rozpoczyna się drukowanie. 0 – Low; 1 – High Przycisk: Poziom sygnału wejściowego: Wartość sygnału, przy którym uruchamiane jest zlecenie drukowania. + = odpowiada dotychczas stosowanemu poziomowi (1) −...
  • Page 143: Przykłady Wydruku

    Informacje na temat tego polecenia menu można uzyskać w naszym dziale sprzedaży. Emulacja Sekwencja przycisków: Przycisk: Protokół: CVPL: Carl Valentin Programming Language (Język programowania Carl Valentin) Programming Language (Język programowania Zebra) ® ZPL: Zebra Wybrać protokół za pomocą przycisków . Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić...
  • Page 144: Menu Główne

    Vario II Menu główne Po włączeniu drukarki na wyświetlaczu widoczne są następujące informacje: Pierwszy wiersz = menu główne. Drugi wiersz = aktualna data i godzina. Taste: Drugi wiersz = wersja oprogramowania sprzętowego. Taste: Drugi wiersz = wersja kompilacji programu Taste: Drugi wiersz = data utworzenia oprogramowania sprzętowego.
  • Page 145: Dane Techniczne

    Vario II Dane techniczne 104/8 107/12 Druk Szerokość przepustowa 110 mm 110 mm Min. szerokość etykiet 15 mm 15 mm Min. wysokość etykiet 6 mm 6 mm Maks. wysokość etykiet Standardowa 2800 mm 1200 mm Opcja Ethernet 2500 mm 1100 mm Szerokość...
  • Page 146: Czyszczenie Wałka Drukarki

    Vario II Czyszczenie ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ⇒ Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych drukarkę należy odłączyć od zasilania. Podczas czyszczenia urządzenia zaleca się noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, czyli okularów ochronnych i rękawic. Czynność konserwacyjna Okres: Czyszczenie ogólne W razie potrzeby. Czyszczenie wałka drukarki W przypadku każdej wymiany rolki z etykietami lub nieprawidłowości wydruku oraz przesuwu etykiet.
  • Page 147: Czyszczenie Głowicy Drukarki

    Vario II Czyszczenie głowicy drukarki Podczas drukowania na głowicy drukującej osadzają się zanieczyszczenia, które mogą mieć negatywny wpływ na jakość wydruku, powodując np. różnice w kontraście lub niepożądany efekt pionowych pasków. UWAGA! Uszkodzenie głowicy drukującej! ⇒ Do czyszczeniu głowicy nie stosować żadnych ostrych lub twardych przedmiotów. ⇒...
  • Page 149 Краткое руководство и указания по безопасности изделия Русский...
  • Page 150 систем какой-либо части руководства в любой форме (печать, фотокопия, или другой способ) без письменного согласия компании Carl Valentin GmbH. Принтеры для печати этикеток компании Carl Valentin GmbH отвечают требованиям следующих директив по технике безопасности: Директива ЕС по низковольтному оборудованию (2006/95/EC) Директива...
  • Page 151 Vario Ii Оглавление Использование по назначению .............................. 152 Указания по технике безопасности............................152 Экологически безвредная утилизация ..........................152 Условия работы ..................................153 Распаковка принтерa для печатания этикеток ........................156 Объём поставки ..................................156 Установка принтера для печати этикеток ..........................156 Подключение...
  • Page 152: Использование По Назначению

    переданы в компанию Carl Valentin GmbH. После этого отслужившие свой срок приборы утилизируются согласно правилам. Тем самым Carl Valentin GmbH своевременно берет на себя все обязательства по утилизации приборов, отслуживших свой срок, и делает возможным таким образом беспрепятственный сбыт изделий. Мы можем принять обратно только...
  • Page 153: Условия Работы

    Vario II Условия работы До запуска в эксплуатацию и во время работы эти условия работы должны соблюдаться, чтобы гарантировать безопасную и безотказную службу наших принтеров. Поэтому, прочитайте, пожалуйста, тщательно следующие условия работы. Если у Вас есть вопросы относительно практического применения условий эксплуатации, свяжитесь с нами или с Вашей...
  • Page 154 Vario II Технические данные электропитания Напряжение и частота электропитания: См. идентификационную табличку Допуск напряжения электропитания: +6%/−10% номинального значения Допуск частоты электропитания: +2%/−2% номинального значения Допустимый коэф-т искажения напряжения: <=5% Меры против помех: Если сеть подвержена помехам (например, из-за использования машин с тиристорным управлением), надо принять меры...
  • Page 155 Vario II Конвекция воздуха Во избежание перегрева должна быть обеспечена свободная конвекция. Ограничения Зашита по IP: Окружающая температура °C (работа): мин. +5 макс. +35 Окружающая температура °C (хранение): мин. −20 макс. +60 Относит. Влажность воздуха % (работа): макс. 80 Относит. Влажность воздуха, % (хранение): макс.
  • Page 156: Распаковка Принтерa Для Печатания Этикеток

    Vario II Распаковка принтерa для печатания этикеток ⇒ Извлеките принтер из коробки. ⇒ Проверьте принтер на предмет транспортных повреждений. ⇒ Проверьте комплектность поставки Объём поставки • Принтер для печати этикеток. • Сетевой кабель. • Сердечник для пленки (пустой), предварительно • Документация.
  • Page 157: Вставка Материала Для Этикеток В Режиме Намотки

    Vario II Вставка материала для этикеток в режиме намотки После печати в режиме намотки этикетки снова сматываются для дальнейшего использования.. • Откройте крышку принтера. • Поверните прижимной рычаг (B) против часовой стрелки, чтобы откинуть печатающую головку (A). • Удалите внешнюю монтажную панель этикетки (C). •...
  • Page 158: Установка Рулона С Этикетками

    Vario II Установка рулона с этикетками • Откройте крышку принтера. • Поверните прижимной рычаг (B) против часовой стрелки, чтобы откинуть печатающую головку (A). • Удалите внешнюю монтажную панель этикетки (C). • Загрузите ролик этикеток с внутренней смоткой на ролик размотки (D). снова...
  • Page 159: Установка Ленты Переноса

    Vario II Установка ленты переноса При термотрансферной печати необходима загрузка риббона, при использовании принтера для прямой термической печати загружать риббон не нужно. Риббоны, используемые в принтере должны быть, по меньшей мере, той же ширины, что и печатающий носитель. Если риббон более узкий, чем печатающий носитель, головка...
  • Page 160: Параметры Печати

    Vario II Параметры печати Нажмите клавишу: клавишу: Скорость: Можно выбрать значение между 50 мм/сек. мм/сек. и 200 мм/сек. (см. технические данные) Контрастность: Можно выбрать значение между 10% и 200 %. Измерение этикетки Нажмите клавишу: Нажмите клавишу , чтобы подтвердить запрос. Еще раз нажмите клавишу , чтобы...
  • Page 161: Режим Печати

    Vario II клавишу: Отступ по оси Y: Указание смещения начальной точки в мм. Можно выбрать значение между −30.0 и +90.0. клавишу: Отступ по оси X: Указание смещения в направлении X. Можно выбрать значение между −90.0 и +90.0. клавишу: Отрыв: Значение смещения отрыва по умолчанию – примерно 7.5 мм. Однако...
  • Page 162 Vario II клавишу: Фотодатчик: выбор используемого фотодатчика. SP = Позиция сканирования: При помощи этой функции можно ввести процент от длины этикетки, при котором ищется конец этикетки. клавишу: Длина ошибки этикетки: Можно ввести значение между 1мм и 999мм. Синхронизация: On (Вкл.): Если на основной бумаге недостает этикетки, выводится сообщение об ошибке.
  • Page 163: Последовательный Интерфейс 1

    Vario II Последовательный интерфейс 1 Нажмите клавишу: клавишу: COM1: 0 – Последовательный интерфейс Отключен 1 – Последовательный интерфейс Включен 2 – Последовательный интерфейс Включен, в случае ошибки передачи не появляется диагностического сообщения Baud rate (Скорость передачи): Указывается число битов, передаваемых в секунду. Возможен...
  • Page 164: Счетчик Бумаги

    Vario II счетчик бумаги Нажмите клавишу: клавишу: счетчик бумаги: D: Указание работы печатающей головки в метрах. G: Указание работы печатающей головки в метрах. Дата и время Нажмите клавишу: клавишу: Установить дату и время: Верхняя строка дисплея показывает текущую дату, вторая строка – текущее время. При...
  • Page 165: Защита Паролем

    Vario II Защита паролем Нажмите клавишу: клавишу: Защита паролем: При помощи пароля можно заблокировать некоторые функции, так что пользователь не может работать с ними. Сервисные функции Нажмите клавишу: клавишу: параметры этикетки: Индикация локальных параметров в вольтах. A: Показывается минимальное значение. B: Показывается...
  • Page 166 Vario II клавишу: Input/Output: Показание уровня сигнала, показывает при каком сигнале будет начата печать. 0 – низкий; 1 – высокий клавишу: Уровень сигнала IN (ВХ.): Задание уровня сигнала, при котором происходит запуск задания на печать. + = активный уровень сигнала "высокий" (1) −...
  • Page 167: Примеры Печати

    Удаленная консоль Нажмите клавишу: За дальнейшей информацией просим обращаться в наш департамент продаж. Эмуляция Нажмите клавишу: клавишу: Протокол: CVPL: язык программирования Carl Valentin ZPL: язык программирования Zebra ® Клавишами и выберите протокол. Нажмите клавишу , чтобы подтвердить выбор. Принтер будет запущен снова и ZPL II -команды...
  • Page 168: Главное Меню

    Vario II Главное меню После включения принтера дисплей показывает следующее: Первая строка главного меню показывает тип принтера. Вторая строка показывает текущую дату и время. клавишу: Вторая строка дисплея показывает версию полупостоянной памяти. Через короткое время индикация дисплея автоматически возвращается в главное меню. клавишу: Вторая...
  • Page 169: Технические Данные

    Vario II Технические данные 104/8 107/12 Печать Ширина прохода 110 мм 110 мм мин. ширина этикетки 15 мм 15 мм мин. высота этикетки 6 мм 6 мм макс. высота этикетки Стандартная 2800 мм 1200 мм 2500 мм 1100 мм Oпция Ethernet ширина...
  • Page 170: Чистка Печатного Валика

    Vario II Чистка ОПАСНО! Опасность для жизни при поражении электрическим током! ⇒ Перед началом любых работ по техническому обслуживанию отключите принтер для печати этикеток от сети электропитания. При чистки устройства, для собственной безопасности рекомендуется использовать защитные очки и перчатки. Задача технического обслуживания Периодичность...
  • Page 171: Чистка Печатающей Головки

    Vario II Чистка печатающей головки Во время печати на печатающей головке могут появиться загрязнения, например, от частиц краски на ленте переноса. Поэтому целесообразно и необходимо чистить печатающую головку через определенные промежутки времени в зависимости от количества часов работы и от воздействий окружающей среды, таких как пыль и т.д. ВНИМАНИЕ! Опасность...

Table of Contents