Bosch GSS PROFESSIONAL 230 A Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for GSS PROFESSIONAL 230 A:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-629-002.book Page 1 Wednesday, November 20, 2013 8:33 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 896 (2013.11) I / 40 ASIA
GSS Professional
230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
loading

Summary of Contents for Bosch GSS PROFESSIONAL 230 A

  • Page 1 OBJ_BUCH-629-002.book Page 1 Wednesday, November 20, 2013 8:33 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS Professional Germany www.bosch-pt.com 230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE 2 609 932 896 (2013.11) I / 40 ASIA us Original operating instructions cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiếng Việt ......Trang 33 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-629-002.book Page 3 Wednesday, November 20, 2013 8:30 AM GSS 230 AE GSS 280 AE Professional Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 4 OBJ_BUCH-629-002.book Page 4 Wednesday, November 20, 2013 8:30 AM 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 6 22000 11000 – 22000 Orbit diameter The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Pay attention that the plastic slider 14 engages in the holder intended for it on the dust bag 6. To maintain optimum dust collection, empty the dust bag 6 in good time. Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 8 Use of the extended triangular sanding plate 22 enables sand- A sanding sheet that has been used for metal should not be ing in edges and corners. used for other materials. Use only original Bosch sanding accessories. 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bosch Service Center: If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 9725-27 Kamagong Street be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- San Antonio Village der to avoid a safety hazard. Makati City, Philippines In all correspondence and spare parts order, please always in- Tel.: (02) 8999091...
  • Page 10: 中文

    OBJ_BUCH-629-002.book Page 10 Wednesday, November 20, 2013 8:30 AM 10 | 中文 Vietnam 中文 Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street 安全规章 Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City 电动工具通用安全警告...
  • Page 11 14 塑料插条 性。 15 砂纸 针对研磨机的安全规章 16 穿孔板 17 磨板上的螺丝  只能使用本机器进行乾磨作业。 如果雨水渗入电动 18 加长的薄磨板 机器中可能导致触电。  注意,有著火的危险!避免过度提高研磨表面和研 19 加长的砂纸 磨机的温度。务必利用工作空档清除集尘器中的尘 20 加长磨板的固定螺丝 屑。 囤积在集尘袋、微滤网、集尘纸袋 (滤网袋 21 三角形砂纸 或吸尘器滤网)上的尘垢,如果接触了研磨金属时 22 加长的三角形磨板 产生的火花会产生自燃。如果研磨废尘和油漆、聚 Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 12 把吸管接头 12 插在排气孔的接头 11 上,务必让吸管 砂纸摊平在磨板上,顺著时针的转向轻轻地绕圈压紧 接头上的固定装置正确卡紧。吸管接头 12 上可以连 砂纸。 接直径 19 毫米的吸尘管。 拆卸时,只须握住砂纸 15 的一角便可以从磨板 10 上 拆卸吸管接头 12 时,先按下接头上的固定装置的末 撕下砂纸。 端,然后再拔出接头。 无 Velcro 固定装置的砂纸 (参考插图 D) 根据工件的物料选择合适的吸尘装置。 轻轻地提起固定夹 9,并从挂钩中提出固定夹。 吸集可能危害健康,可能导致癌症或干燥的废尘时, 务必使用特殊的吸尘装置。 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13 振荡次数 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 决定。 装方法。 只有完好的砂纸才能够提高研磨功率,並且保护电动 工具。 加长磨板,长方形,超薄 (GSS 230 A/GSS 230 AE) (参考插图 G) 操作机器时要均匀施压,如此才能够提高砂纸的使用 使用加长的长方形超薄磨板 18 后,也能够在不易进 寿命。 入的角落和狭窄的夹缝 (例如百叶窗、百叶门)上研 在机器上过度施压,不仅无法提高研磨功率,反而容 磨。另外也可以在凹槽,散热片的背面和水管上进行 易损坏机器並提高砂纸的耗损率。 研磨工作。 不可以使用研磨过金属的砂纸研磨其它的物料。 安装加长的长方形超薄磨板 18 必须使用螺丝 20。 Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 14: 中文

     當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 網站:www.bosch-pt.com.hk 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 制造商地址:  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 罗伯特博世有限公司 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 营业范围电动工具 小電擊危險。 邮箱号码 100156 人身安全 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德 国)  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15  保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削 5 起停開關的鎖緊鍵 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 6 集塵袋  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使 7 內六角扳手 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用 8 固定架 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 9 固定夾 檢修 10 磨板  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 11 排氣孔上的接頭 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 12 吸管轉接頭 安全性。 13 吸管 Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 16 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 為了確保最佳的吸塵效果,砂紙上的孔必須和磨板上 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 的開口對齊。 外接其他的吸塵器 (參考插圖 A) 有 Velcro 固定裝置的砂紙 (參考插圖 C) 把吸管接頭 12 插在排氣孔的接頭 11 上,務必讓吸 磨板 10 配備了絨毛纖維,可以既簡便又快速的把配 管接頭上的固定裝置正確卡緊。吸管接頭 12 上可以 備了 Velcro 固定裝置的砂紙貼在磨板上。 連接直徑 19 毫米的吸塵管。 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17 設定振蕩次數 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 使用振蕩次數設定鈕 3 可以設定需要的振蕩次數,即 更換磨板 (參考插圖 F) 使在機器運作中也可以進行設定。 必要時也可以更換磨板 10 。 正確的振蕩次數是由工件和工作條件決定,唯有實際 擰出 6 個螺絲 17。拆下磨板 10。安裝好新的磨板 操作才能夠找出最合適的振蕩次數。 10 並再度擰緊螺絲。 有關操作方式的指點 特殊磨板  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 您可以使用配件系列中的特殊磨板代替機器上的磨板 拔出插頭。 10。  等待電動工具停止轉動後才可以放下機器。 安裝特殊磨板的方式與安裝基本磨板的方式相同。 Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 18: 한국어

    는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 습니다 .  파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 . 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 19 특히 니스 , 폴리우레탄 혹은 다른 화학 물질과 혼합 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 될 경우 혹은 장시간 작업 후 작업물이 뜨거워진 경 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 우 위험하므로 주의하십시오 . Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 20 114 x 226 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 안전 등급 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 21 10 의 먼지나 부스러기를 깨끗이 닦아 주십시오 . 도장하기 전에 초벌칠에 최종 분진 제거를 완벽하게 하려면 샌딩 페이퍼의 구멍과 샌 연마작업할 때 미세 180, 240, 320 딩판의 구멍이 일치해야 합니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 22 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 4 을 놓거나 [email protected] 잠금버튼 5 으로 고정된 경우 전원 스위치 4 을 살짝 눌 렀다가 다시 놓습니다 . 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23 หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ที ่ ถ ู ก ต้ อ งตรงตามลั ก ษณะงาน เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 24  ยึ ด ชิ ้ น งานให้ แ น่ น การยึ ด ชิ ้ น งานด้ ว ยเครื ่ อ งหนี บ หรื อ ของเรา แท่ น จั บ จะมั ่ น คงกว่ า การยึ ด ด้ ว ยมื อ 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25 เมื ่ อ ต้ อ งการถอดข้ อ ต่ อ ท่ อ ดู ด ออก 12 ให้ ก ดตรงท้ า ยก้ า นล็ อ ค เข้ า หากั น และดึ ง ข้ อ ต่ อ ท่ อ ดู ด ออก Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 26 แม้ ข ณะเครื ่ อ งกํ า ลั ง ทํ า งานอยู ่ ใส่ แ ผ่ น ฐานขั ด 10 แผ่ น ใหม่ แ ละขั น สกรู ก ลั บ เข้ า ที ่ ใ ห้ แ น่ น 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Gunakanlah perkakas listrik ini hanya untuk dan mematikan pengampelasan tanpa air. Air yang masuk ke dalam 6 Kantung debu* perkakas listrik membuat risiko terjadinya kontak listrik 7 Kunci mur dalam menjadi besar. Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 30 14 Grendel dari bahan sintetik *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda 15 Daun ampelas* lihat dalam program aksesori Bosch. 16 Alat pelubang* Data teknis Mesin ampelas orbital GSS 230 A...
  • Page 31 Untuk memasang alas ampelas 18 yang berbentuk empat persegi panjang, tipis dan lebih panjang, gunakanlah baut- baut 20 yang khusus untuknya. Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 32  Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 33: Tiếng Việt

    độ cao, dầu nhớt, vật  Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện nhọn bén hay bộ phận chuyển động. Làm hỏng cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 34 Đặt biệt khi trộn 16 Dụng cụ đục lỗ * lẫn với phần vẹt-ni còn xót lại, dầu bóng hay các 17 Vít vặn đế chà 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có thoát 11. Lưu ý thanh trượt nhựa 14 khớp vào chỗ bộ lọc cấp P2. được thiết kế để gá đỡ trên túi chứa bụi 6. Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)
  • Page 36 Nhờ bề mặt của đế chà phẳng nên đạt được hiệu Để chà thô, vd. xà rầm bào quả gia công tốt nhất, đặt biệt là để chà hoàn thiện. sơ, sần nhám và ván tấm thô 40, 60 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 37 đang hoạt động. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Tốc độ của hành trình xoay tròn theo yêu cầu tùy các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng thuộc vào loại vật liệu và...
  • Page 38 2 608 190 016 GSS 280 A/AE: 2 608 190 017 2 602 026 070 2 605 411 113 (3x) 2 605 411 114 (10x) 2 605 411 112 2 605 438 368 2 609 932 896 | (20.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Ø 19 mm 2 600 306 007 GAS 25 3 m 2 600 793 009 GAS 50 5 m 1 610 793 002 GAS 50 M 2 600 306 007 GAS 15 L Bosch Power Tools 2 609 932 896 | (20.11.13)