Panasonic CW-XC104HK Installation And Operating Instructions Manual

Panasonic room air conditioner installation and operating instructions cw-xc104hk, cw-xc104hu, cw-xc124hu, cw-xc144hu
Table of Contents
Available languages

Available languages

Please read these operating instructions thoroughly
before using your air conditioner and keep for future
reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel.
For U.S. customers:
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or
Register your product at : http://www.panasonic.com/register
For customers in Canada :
For assistance, please call : 905-624-5505
Au Canada : Pour de l'aide, composez le 905-624-5505.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Models, Modèles:
Room Air Conditioner
Climatiseur de fenêtre
CW-XC104HK, CW-XC104HU
CW-XC124HU, CW-XC144HU
R
CW382820391C
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CW-XC104HK

  • Page 1 Conservez ce manuel. For U.S. customers: For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or Register your product at : http://www.panasonic.com/register For customers in Canada : For assistance, please call : 905-624-5505 Au Canada : Pour de l'aide, composez le 905-624-5505.
  • Page 2: Table Of Contents

    • Contact the authorized Service technician for repair or maintenance of this unit. • The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 • An oxygen shortage may occur. Do not use for special purposes. • Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects. It may cause deterioration of quality, etc.
  • Page 5: About The Controls On The Air Conditioner

    To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the air conditioner is on the High cool mode and the temp. at 72°F (22°C) MODE •...
  • Page 6: Remote Controller

    Remote controller Precaution: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. Models: CW-XC104HU, CW-XC124HU OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button.
  • Page 7: Ventilation

    Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. NOTE: Before using the ventilation feature, and prior to installing the front grille, pull down part Air Direction...
  • Page 8: Care And Maintenance

    3. Clean the filter with warm, soapy water under 40°C (104°F). 4. Rinse and gently shake the water from the filter and let it dry before replacing it. CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
  • Page 9: Features

    Features Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER EVAPORATOR CONTROL BOARD REMOTE CONTROLLER VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) AIR DISCHARGE AIR INTAKE (INLET GRILLE) BRACE HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) COMPRESSOR CONDENSER...
  • Page 10: Installation

    Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner. CAUTION: All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the structure.
  • Page 11: Installation Kit Contents

    Installation Kits Contents Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling while bracing the cabinet.
  • Page 12: Cabinet Installation

    Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on center of the window sill(or desired air conditioner location). Carefully place the cabinet on the window sill and align the center mark on the bottom front with the center line marked in the window sill. (See Fig.1) 2.
  • Page 13 14. Lift the inlet grille and secure it with two type A screws through the front grille. (See Fig. 11) 15. Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
  • Page 14: Electrical Data

    Electrical Data Line Cord Plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Power supply cord with 3-prong grounding plug USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V.
  • Page 15: Electrical Safety

    Electrical Safety (Applies to USA and Puerto Rico) IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet (Fig.
  • Page 16: Before You Call For Service

    • Check for open furnace floor registers and cold air returns. • Set the air conditioner's vent to the closed position. • See Air Conditioner Freezing Up below. • Set the mode control at High Fan or High Cool with...
  • Page 17 Memo...
  • Page 18 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ...19 Instructions de fonctionnement Les commandes..21 Télécommande...22 La ventilation ...23 Ajuster la direction d’air ...23 Comment utiliser le tuyau d’évacuation ...23 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à air..24 Caractéristiques Caractéristiques ...25 Instructions pour l’installation Choisissez le meilleur...
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT ATTENTION Les significations respectives des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
  • Page 20 Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties métaliques de l'appareil intérieur. • Vous risquez de vous blesser. Lorsque l'appareil doit être nettoyé, couper l'alimentation et débrancher la prise d'alimentation ou couper le disjoncteur. • Le ventilateur de refroidissement tournant à...
  • Page 21: Instructions De Fonctionnement

    • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le réglage se fait comme suit; {Élevée (F3) ¡ Basse (F1) ¡ Moyenne (F2) ¡ Élevée (F3)...}. Modèle: CW-XC104HK RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • Ce bouton peut contrôler automatiquement la température de la pièce. On peut régler la température dans une gamme de 60˚F à...
  • Page 22: Télécommande

    (1 heure ¡ 2 heures ¡ 3 heures ¡ 4 heures ¡ 5 heures ¡ 6 heures ¡ 7 heures ¡ 8 heures ¡ 9 heures ¡ 10 heures ¡ 11 heures ¡ 12 heures ¡ annulation) CW-XC144HU, CW-XC104HK OPERATION TEMP TIMER...
  • Page 23: La Ventilation

    Commandes supplémentaires et renseignements importants. La ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE (“OPEN”). Le registre est ouvert et l'air ambiant est expulsé...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien FERMEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. POUR L'ENLEVER : 1.
  • Page 25: Caractéristiques

    Caractéristiques Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre le processus d'installation. Caractéristiques BOÎTIER GRILLAGE FRONTAL FILTRE À AIR ÉVAPORATEUR PANNEAU DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE DÉFLECTEUR D'AIR VERTICAL (VOLET HORIZONTAL) DÉCHARGE D'AIR PRISE D'ADMISSION D'AIR (GRILLAGE DE LA PRISE) ATTACHE VOLET VERTICAL COMPRESSEUR...
  • Page 26: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation Choisissez le meilleur emplacement 1. Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil. 2. Installez le climatiseur là où le soleil ne brillera pas directement dessus. 3. L'extérieur du boîtier doit sortir d'environ 30,5 cm (12 po) et il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels qu'un mur ou une clôture, à...
  • Page 27: Contenu De L'ensemble D'installation

    Contenu de l'ensemble d'installation Outils requis pour l’installation TOURNEVIS (+,-), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU À BULLE D'AIR PRÉPARATIFS DU CHÂSSIS 1. Retirez les vis qui retiennent le boîtier sur les deux côtés et par en arrière. 2. Glissez l'appareil en-dehors du boîtier en agrippant la poignée du plateau de la base et en le tirant vers l'avant, tout en le tenant solidement.
  • Page 28: Installation Du Boîtier

    Installation du boîtier 1. Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du rebord de la fenêtre (là où vous voulez installer l'appareil). Placez soigneusement le boîtier sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque du centre de la partie avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà...
  • Page 29 9. Attachez chaque panneaux coulissant au châssis de la fenêtre à l'aide des vis (Type C). (Référez-vous au schéma 6.) MISE EN GARDE: NE PERCEZ PAS UN TROU AU FOND DU PLATEAU. L'appareil a été conçu pour fonctionner avec environ 12,7 mm (1/2 po) d'eau dans le fond du plateau.
  • Page 30: Données Sur L'électricité

    Données sur l'électricité Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Ne coupez ni enlevez en aucun cas la broche de mise à la masse de la fiche. Fil d'alimentation avec fiche à 3 broches de type mise à...
  • Page 31: Mesures De Sécurité Électriques

    Mesures de sécurité électriques (Pour les États -Unis seulement) IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT) POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT MIS À LA MASSE. Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche à trois broches (dont une de mise à la masse).
  • Page 32: Avant De Placer Un Appel De Service

    Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour le dépannage: Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
  • Page 33 Nota...
  • Page 34 Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ...35 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...38 Ventilación...39 Como controlar la direccion del aire ...39 Como installar el Tubo de Desagüe ...39 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire...40 Cómo poner las Baterías ...40 Características Características ...41 Instrucciones de...
  • Page 35: Precauciones

    Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. I El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA PRECAUCION I El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
  • Page 36 Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante...
  • Page 37: Controles

    VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, el ajuste es como sigue {Alto(F3) ¡ Bajo(F1) ¡ Medio(F2) ¡ Alto(F3)...} Modelo: CW-XC104HK AJUSTE DE LA TEMPERATURA • Este botón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F...
  • Page 38: Control Remoto

    30 minutos después, y otros 2˚F(1˚C) media hora después. - OPERACIÓN DE INICIACIÓN: • Cada vez que presione este botón, cuando el sistema esté operando, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora ¡ 2 Horas CW-XC144HU, CW-XC104HK OPERATION TEMP TIMER SWING MODE...
  • Page 39: Ventilación

    Controles adicionales e informacion importante. Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario.
  • Page 41: Características

    Características Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE EVAPORADOR PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) SALIDA DE AIRE RECOLECTOR DE AIRE (BANDEJA DE ENTRADA) SUSPENSORES...
  • Page 42: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3. La salida debe extenderse hacia afuera por lo menos 12"...
  • Page 43: Contenido Del Juego De Instalación

    Contenido del Juego de Instalación Requisitos de las herra mientas sugeridas DESARMADOR (+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete.
  • Page 44: Instalación Del Gabinete

    Instalación del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o la ubicación deseada del aire acondicionado). Cuidadosamente ubique el gabinete en la banqueta de la ventana y alinee la marca central en el frente inferior con el centro de la línea marcada en la banqueta de la ventana.
  • Page 45 9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig. 6) PRECAUCION: No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en la charola del fondo. 10.
  • Page 46: Datos Electricos

    Datos Electricos Corcón Eléctrico No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Cordón eléctrico con puntas para enchufar USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión.
  • Page 47: Informacion Electrica

    Informacion Electrica(Aplica a USA y Puerto Rico) IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig.
  • Page 48: Antes De Avisar Al Servicio Técnico

    Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador.
  • Page 49 MEMO...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 MEMO...
  • Page 52 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE MOISTURE REMOVAL SUPPRESSION D'HUMIDITÉ DESHUMIDIFICACION ROOM CIRCULATION CIRCULATION D'AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES NET WEIGHT POIDS NET PESO NETO GROSS WEIGHT POIDS BRUT...
  • Page 53 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE MOISTURE REMOVAL SUPPRESSION D'HUMIDITÉ DESHUMIDIFICACION ROOM CIRCULATION CIRCULATION D'AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES NET WEIGHT POIDS NET PESO NETO GROSS WEIGHT POIDS BRUT...
  • Page 54 Ref: Acwar 11/03...
  • Page 55 Ref.: AcwarFr 11/03...
  • Page 56: Limited Warranty

    ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter.

This manual is also suitable for:

Cw-xc104huCw-xc124huCw-xc144hu

Table of Contents