Bosch DV52J8700E Series User Manual

Hide thumbs Also See for DV52J8700E Series:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Dryer

User manual

DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*
DV8000J-03170S_EN-US.indd 1
2015/4/20 14:38:17
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch DV52J8700E Series

  • Page 1: User Manual

    Dryer User manual DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)* DV8000J-03170S_EN-US.indd 1 2015/4/20 14:38:17...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Installation What’s included Before installation Basic requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting Gas requirements Electrical requirements Grounding Electrical connections Step-by-step installation Connecting the inlet hose Final installation check list Dryer exhaust tips Door reversal...
  • Page 3 Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Protecting the environment Specification sheet Cycle chart SAVE THESE INSTRUCTIONS English 3 DV8000J-03170S_EN-US.indd 3 2015/4/20 14:38:17...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
  • Page 5: Important Safety Precautions

    These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Page 6 Safety information 4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 6.
  • Page 7 WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
  • Page 8 Safety information Warnings WARNING Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
  • Page 9 This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See installation instructions for information about grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
  • Page 10: Installation

    Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dryer and to prevent accidents when using it. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Control panel 02 Work top 03 Filter...
  • Page 11 Y-connector Rubber washer Water hose Short water hose (Canada model only supplied) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of children’s reach. CAUTION • Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer. This may cause the cover to separate from the dryer and result in injury.
  • Page 12: Before Installation

    Installation Before installation Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept for future reference. WARNING Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating. Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
  • Page 13: Location Considerations

    Location considerations Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately).
  • Page 14: Ducting Requirements

    Installation Ducting requirements Weather hood type Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Metallic Metallic Rigid Rigid elbows flexible* flexible* 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft.
  • Page 15 • The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstruction. The hood opening should point down. • Never install a screen over the exhaust outlet. • To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well.
  • Page 16: Exhausting

    Installation Exhausting The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the room.
  • Page 17: Gas Requirements

    Gas requirements WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN /CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
  • Page 18: Electrical Requirements

    Installation Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3’...
  • Page 19: Grounding

    Grounding This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
  • Page 20: Electrical Connections

    Installation Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
  • Page 21: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. Read these instructions completely before you begin the installation. To install the dryer, follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby- side so you have easy access to both appliances.
  • Page 22 Installation 6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below. 7. Three Wire system instructions: A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D.
  • Page 23 8. Four Wire System instructions: A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) F. Neutral wire (white or center wire) a.
  • Page 24 Installation WARNING For U.S. models: Risk of electrical shock • All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral.
  • Page 25 NOTE If you have a dryer and dryer: • To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the washer, follow the directions above to level the dryer.
  • Page 26: Connecting The Inlet Hose

    Installation Connecting the inlet hose Method1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”...
  • Page 27 Method2 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Canada model only supplied) 1. If the “Y” connector (A) cannot be attached directly to the cold water faucet, the short hose must be used.
  • Page 28: Final Installation Check List

    Installation 5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the connector. 6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. NOTE Do not overtighten, as it may damage the coupling.
  • Page 29: Dryer Exhaust Tips

    Dryer exhaust tips WARNING Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. 2. Use 4”(*) diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
  • Page 30 Installation 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually. Don’t let a poor exhaust system slow drying by: 1. Restricting your dryer with a poor exhaust system.
  • Page 31: Door Reversal

    3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows. 4. Using crushed or clogged venting or ducts. Door reversal If you want to reverse the direction of the door, we recommend you call a qualified service technician. 1. Unplug the power cord. 2.
  • Page 32 Installation 4. Remove the two screws from the holder- lever, and then remove the cover-holder. 5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws that were removed from the holder-lever-in Step 6. Assemble the cover-holder on the opposite side. 7.
  • Page 33 10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: A. The cover-hinge and handle door B. The holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the door-lever, and then install it on the opposite side. NOTE Refer to the illustrations on the left to aid you in the assembly process.
  • Page 34 Installation 16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2. NOTE Check the positions of the screws you installed in the hinge door. 34 English DV8000J-03170S_EN-US.indd 34 2015/4/20 14:38:24...
  • Page 35: Before You Start

    Before you start Guideline Sorting and loading • Place only one wash load in the dryer at a time. • Avoid mixing heavy and lightweight items together. • To increase drying efficiency when drying one or two items, add a dry towel to the load. • For best results, untangle items before inserting into the dryer.
  • Page 36 Before you start When you need to use drying rack, refer to the following steps for installation. 1. Place the drying rack (A) inside the tumbler, and then align the holes of in the filter handle of the drying rack with the front projections.
  • Page 37: Operations

    Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
  • Page 38 Operations Press to change the temperature for the current cycle. • High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. • Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. • Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or 03 Temp.
  • Page 39 Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature. 09 Wrinkle The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent Prevent is selected.
  • Page 40: Simple Steps To Start

    Operations Simple steps to start 1. Press Power to turn on the dryer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary. 4. The dryer provides the additional options: Anti Static, Rack Dry, Mixed Load Bell, Wrinkle Prevent, and Eco Dry.
  • Page 41: Cycle Overview

    Cycle overview Sensor Dry cycles Sensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description • For most fabrics including cotton, linens, and normally soiled garments.
  • Page 42 Operations Manual Dry cycles Cycle Description QUICK DRY • Provides a 30 minute drying cycle. • Allows you to select a cycle time in minutes. (If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by TIME DRY default. For more information, refer to the description of the “Eco Dry”...
  • Page 43: Cycle Guide

    Cycle guide Always follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart. • Follow the care label instructions or dry using the BEDDING. Bedspreads & • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Comforters • May require repositioning to ensure even drying.
  • Page 44: Options

    Operations Options Child Lock My Cycle Child Lock prevents children from playing Allows you to load your custom drying cycle with the dryer. (Cycle, Dry Level, Temp and so on) with one When Child Lock is activated, all buttons button convenience. except for the Power button are disabled.
  • Page 45 1. Press Power to turn the dryer on and then press and hold Eco Dry for 3 seconds. If you press a button other than Eco Dry after turning the dryer on, you will not be able to activate the Smart Care function.
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Keep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Vent Sensor Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
  • Page 47: Cleaning

    WARNING Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized. Cleaning Control Panel Dryer Exterior Clean with a soft, damp cloth. Do not use Clean with a soft, damp cloth.
  • Page 48 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Page 49 Problem Action • Check all of the above, plus... • Make sure the exhaust hood outside the home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. • Use a 4” rigid metal exhaust duct. • Do not overload.
  • Page 50 Troubleshooting Problem Action • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves such a high dryness level.
  • Page 51 Problem Action Sprayed water is not visible during • Sprayed water is difficult to see when the door is closed. SteamCare. • Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is Extended time.
  • Page 52: Information Codes

    Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. CODE MEANING SOLUTION The thermistor resistance is very low or Clean the screen or vent. high.
  • Page 53 Specifications Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 54: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet NOTE "A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 116.8 ~ 118.0 cm. Type Front loading dryer Product 46.0 (116.8) A. Height Install 48.0 Product 27.0 (68.6) B. Width Install 29.0 Product 30.0 (76.3) Dimensions C.
  • Page 55: Cycle Chart

    Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. •...
  • Page 56 Specifications NOTE • : factory setting, : can be selected • *WOOL, *TOWELS : available for DV52J8700E(G) only Temperature setting Time Cycle setting High Med Low Extra Low NORMAL  ECO NORMAL  HEAVY DUTY  BEDDING  Sensor Dry PERM PRESS ...
  • Page 57 Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: • One (1) Year All Parts and Labor • Two (2) Years Control Board Parts (Part Only)
  • Page 58 Warranty (U.S.A) This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish;...
  • Page 59 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
  • Page 60 Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: • One (1) year part and labor This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products...
  • Page 61 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish;...
  • Page 62 Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province.
  • Page 63 Memo English 63 DV8000J-03170S_EN-US.indd 63 2015/4/20 14:38:28...
  • Page 64 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170S-00 DV8000J-03170S_EN-US.indd 64 2015/4/20 14:38:28...
  • Page 65 Sèche-linge Manuel d'utilisation DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)* DV8000J-03170S_CFR-US.indd 1 2015/4/20 14:39:14...
  • Page 66 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Installation Ce qui est inclus Avant l'installation Conditions d'installation de base Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
  • Page 67 Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Tableau des programmes CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 3 DV8000J-03170S_CFR-US.indd 3 2015/4/20 14:39:14...
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Page 69: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 70 Consignes de sécurité 3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants de peinture, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
  • Page 71 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
  • Page 72 Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.
  • Page 73 L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 74: Installation

    Installation Suivez ces instructions soigneusement pour garantir une installation appropriée du sèche- linge et pour empêcher tout accident lors de son utilisation. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage du produit. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez le service clientèle Samsung le plus proche ou le revendeur.
  • Page 75 Raccord en Y Rondelle de Tuyau d'eau Tuyau d'eau court caoutchouc (uniquement fourni pour le modèle du Canada) AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ATTENTION Ne déplacez pas le produit tout en maintenant la partie avant du capot supérieur du sèche- •...
  • Page 76: Avant L'installation

    Installation Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. La mise à...
  • Page 77: Choix De L'emplacement D'installation

    Choix de l'emplacement d'installation Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite (modèle électrique uniquement), utilisez le kit d’évacuation auxiliaire (vendu séparément).
  • Page 78: Conditions Requises En Matière De Conduits

    Installation Conditions requises en matière de conduits Type de bouche d’évacuation À n’utiliser que pour les installations Recommandé temporaires 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) Nombre de Métallique Métallique Rigide Rigide coudes à 90° flexible* flexible* 80 pieds (24,4 m) 12,4 m (41 pieds) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
  • Page 79 • Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l’appareil. En outre, des peluches peuvent s’y accumuler. • Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux.
  • Page 80: Évacuation

    Installation Évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
  • Page 81: Systèmes Fonctionnant Au Gaz

    Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). • L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
  • Page 82: Normes Électriques

    Installation Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36”) de long.
  • Page 83: Mise À La Terre

    Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT Un branchement incorrect du conducteur de mise à...
  • Page 84: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
  • Page 85: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à...
  • Page 86 Installation E. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. F.
  • Page 87 8. Consignes sur les branchements à quatre fils : A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) F.
  • Page 88 Installation AVERTISSEMENT Pour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocution • Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT À 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier.
  • Page 89 REMARQUE Si vous possédez un sèche-linge et un lave-linge • Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement (A) les pieds en les faisant tourner dans le sens anti- horaire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire.
  • Page 90: Raccordement Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Installation Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau Méthode 1 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité...
  • Page 91 Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada) 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y (A) sur le robinet d’eau froide, vous devez utiliser le tuyau court fourni avec le sèche- linge.
  • Page 92: Dernière Vérification Pour L'installation

    Installation 5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur. 6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. REMARQUE Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
  • Page 93: Conseils Pour L'évacuation Du Sèche-Linge

    Conseils pour l’évacuation du sèche-linge AVERTISSEMENT Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”(*).
  • Page 94 Installation 4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche- linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an. Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité...
  • Page 95: Inversion Du Hublot

    3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes. 4. Utilisation de conduits et d'évents bouchés ou écrasés. Inversion du hublot Si vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de maintenance qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Page 96 Installation 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le support du cache. 5. Procédez à l'assemblage du dispositif de fermeture sur le côté opposé en utilisant les vis qui ont été retirées du dispositif de fermeture durant l'étape 4. 6.
  • Page 97 10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : A. le cache-charnière et le support du hublot B. le taquet et le support du hublot 12. Retirez la poignée du hublot puis assemblez-la sur le côté opposé. REMARQUE Référez-vous aux illustrations de gauche pour vous guider lors du processus...
  • Page 98 Installation 16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2. REMARQUE Vérifiez les positions des vis que vous avez installées dans la charnière de la porte. 34 Français DV8000J-03170S_CFR-US.indd 34 2015/4/20 14:39:21...
  • Page 99: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Consignes Tri et chargement • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge. • Évitez de mélanger les textiles légers et épais. • Pour augmenter l'efficacité du séchage lors du séchage de un ou deux textiles, ajoutez une serviette sèche dans la charge.
  • Page 100 Avant de démarrer Lorsque vous devez utiliser la grille de séchage, reportez-vous aux étapes suivantes pour l'installation. 1. Placez la grille de séchage (A) à l'intérieur du tambour, puis alignez les trous de la poignée du filtre de la grille de séchage sur les ergots avant.
  • Page 101: Opérations

    Opérations AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* 01 Sélecteur de Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 102 Opérations Permet de régler le niveau de séchage pour les programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) et Steam Dry (Séchage par vapeur) à l'exception de STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR), WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). Un voyant s’allume à côté du niveau de séchage souhaité.
  • Page 103 Permet de réduire l'électricité statique provoquée par frottement du linge et de pulvériser de la vapeur lors de la dernière période du programme de séchage. 06 Anti Static La fonction Anti Static (Anti-statique) est disponible uniquement avec les (Anti-statique) programmes NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (REPASSAGE FACILE), DELICATES (DÉLICAT) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE).
  • Page 104: Étapes Simples Pour Démarrer

    Opérations Cette fonction est disponible dans les programmes NORMAL (NORMAL) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le séchage dure plus 12 Eco Dry longtemps mais la consommation électrique est réduite. (Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le temps de séchage (Séchage Éco) peut être allongé...
  • Page 105: Présentation Des Programmes

    Présentation des programmes Programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré de séchage, que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage), atteint. Cycle Description • Plupart des textiles (ex.
  • Page 106 Opérations Programmes de séchage manuels Programme Description QUICK DRY (SÉCHAGE • Ce programme permet d’effectuer un cycle de séchage de RAPIDE) 30 minutes. • Ce programme permet de sélectionner la durée de séchage souhaitée en minutes. TIME DRY (TEMPS DE (Si ce programme est sélectionné, la fonction Eco SÉCHAGE) Dry (Séchage Éco) est activée par défaut.
  • Page 107: Guide Des Programmes

    Guide des programmes Respectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole textile n'est fourni, utilisez le graphique suivant. • Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de LITERIE. Couvre-lits et Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou •...
  • Page 108: Options

    Opérations AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher dans le sèche-linge : Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). • Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette. • Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire. Options Child Lock (Sécurité enfant) Sound (Signal sonore) La fonction Child Lock (Sécurité enfant) La fonction Sound Off (Signal sonore empêche les enfants de jouer avec le sèche- désactivé) peut être sélectionnée pour tous les linge.
  • Page 109 3. Définissez ensuite les options de votre 5. Si l'appareil photo du smartphone choix (Dry Level, Temp, Time (Niveau de est mis au point sur le panneau séchage, Température, Temps), etc.). d'affichage du sèche-linge, le panneau 4. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon et le code d'information sont reconnus programme) pendant plus de 3 secondes.
  • Page 110: Entretien

    Entretien Maintenez le sèche-linge propre pour empêcher toute détérioration de ses performances et pour préserver sa durée de vie. Vent Sensor (Capteur de ventilation) Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits lorsque vous y êtes invité.
  • Page 111 AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
  • Page 112: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vérifiez tout d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Page 113 Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
  • Page 114 Dépannage Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus élevé ou un programme impliquant un niveau de séchage aussi élevé.
  • Page 115 Problème Action De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du • Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête programme SteamCare tout seul en peu de temps. (Vapeur). L'eau vaporisée est • Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées invisible lors du programme SteamCare lorsque le hublot est fermé.
  • Page 116: Codes D'information

    Dépannage Codes d'information Si le sèche-linge a un dysfonctionnement, un code d'information peut apparaître à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. CODE SIGNIFICATION SOLUTION Nettoyez le filtre ou le système d'aération. La résistance de la thermistance est très Si le problème persiste, appelez le service faible ou très élevée.
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques REMARQUE « A. Hauteur » Plage de spécifications à travers le réglage des pieds réglables : 116,8 à 118,0 cm Type Sèche-linge à chargement frontal Produit 46,0 (116,8) A. Hauteur Installation 48,0 Produit 27,0 (68,6) B. Largeur Installation 29,0 Produit...
  • Page 119: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. Charge moyenne : Remplissez le tambour à...
  • Page 120: Français

    Caractéristiques techniques REMARQUE •  : réglage usine, : peut être sélectionné  *WOOL (LAINE), *TOWELS (SERVIETTES) : disponible pour le modèle DV52J8700E(G) uniquement • Réglage de la température Réglage Programme Moyenne Très de l'heure Élevée Moyenne Basse faible basse NORMAL ...
  • Page 121 Options Mixed Wrinkle Anti Static Adjust Time Eco Dry Cycle Load Bell Prevent (Anti- (Réglage du (Séchage (Charges (Anti- statique) temps) Éco) Mixtes) froissage) NORMAL     ECO NORMAL (ÉCO   NORMAL) HEAVY DUTY (GRAND   ...
  • Page 122 Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d'œuvre) • Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commande (pièce uniquement) Cette garantie limitée prend effet à...
  • Page 123 Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ;...
  • Page 124 Garantie (États-Unis) LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
  • Page 125 Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à...
  • Page 126 Garantie (CANADA) Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ;...
  • Page 127 LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ...
  • Page 128 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170S-00 DV8000J-03170S_CFR-US.indd 64 2015/4/20 14:39:25...
  • Page 129 Secadora Manual del usuario DV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)* DV8000J-03170S_MES-US.indd 1 2015/4/20 14:41:05...
  • Page 130 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instalación Componentes Antes de la instalación Requisitos básicos Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos...
  • Page 131 Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 3 DV8000J-03170S_MES-US.indd 3 2015/4/20 14:41:06...
  • Page 132: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Page 133: Precauciones De Seguridad Importantes

    Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Page 134 Información sobre seguridad 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza.
  • Page 135 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. • No toque esta parte mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: •...
  • Page 136 Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o...
  • Page 137 Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora.
  • Page 138: Instalación

    Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la secadora y evitar accidentes al usarla. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
  • Page 139 Conector en forma Arandela de goma Manguera de agua Manguera de agua de Y ( solo suministrada corta para el modelo de Canadá) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. PRECAUCIÓN No mueva el producto sujetándolo por la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
  • Page 140: Antes De La Instalación

    Instalación Antes de la instalación Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño se asfixie.
  • Page 141: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    Consideraciones acerca de la ubicación Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eléctrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta por separado).
  • Page 142: Requisitos Para El Tendido De Conductos

    Instalación Requisitos para el tendido de conductos Tipo tapa para intemperie Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Cant. de codos Metálico Metálico Rígido Rígido de 90° flexible* flexible* 80 pies (24,4 m) 41 pies (12,4 m) 74 pies (22,6 m) 33 pies (10,1 m)
  • Page 143 • Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. • Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
  • Page 144: Drenaje

    Instalación Drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
  • Page 145: Requisitos En Cuanto Al Gas

    Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). • LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
  • Page 146: Requisitos Eléctricos

    Instalación Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora.
  • Page 147: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica.
  • Page 148: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Page 149: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
  • Page 150 Instalación E. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use una llama prendida para verificar si hay pérdidas de gas. F.
  • Page 151 8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables: A. Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1,9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E.
  • Page 152 Instalación ADVERTENCIA Para modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctrica • Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
  • Page 153 NOTA Si dispone de una secadora y una lavadora: • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente (A) las patas niveladoras girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 154: Conexión De La Manguera De Entrada

    Instalación Conexión de la manguera de entrada Método 1 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de "Y"...
  • Page 155 Método 2 La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. (manguera larga: solo suministrada para el modelo de Canadá.) 1. Si el conector en forma de "Y" (A) no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la manguera corta.
  • Page 156: Verificación Final De La Instalación

    Instalación 5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en el conector. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. NOTA No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión.
  • Page 157: Sugerencias Acerca Del Drenaje De La Secadora

    Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material no metálico presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. 2.
  • Page 158 Instalación 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años. No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: 1.
  • Page 159: Inversión De La Puerta

    3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. Inversión de la puerta Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, recomendamos llamar a un técnico de servicio calificado.
  • Page 160 Instalación 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos retirados de la placa de apoyo en el paso 4. 6.
  • Page 161 10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: A. La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta B. La bisagra de apoyo y la guía del vidrio de la puerta 12. Retire la palanca de la puerta y vuelva a instalarla del lado opuesto.
  • Page 162 Instalación 16. Instale la puerta en el marco frontal y, luego, apriete los 4 tornillos que retiró en el paso 2. NOTA Verifique la posición de los tornillos que instaló en la la bisagra de la puerta. 34 Español DV8000J-03170S_MES-US.indd 34 2015/4/20 14:41:12...
  • Page 163: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Pautas Clasificación y carga • Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez. • Evite mezclar prendas pesadas y livianas. • Para aumentar la eficiencia de secado al secar una o más prendas, agregue una toalla seca a la carga.
  • Page 164 Antes de comenzar Cuando necesite usar el estante de secado, consulte los siguientes pasos para la instalación. 1. Coloque el estante de secado (A) dentro del tambor y, luego, alinee los orificios de la tapa del filtro con la parte frontal sobresaliente.
  • Page 165: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control DV52J8700E(G)* DV52J8060E(G)* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
  • Page 166 Funcionamiento Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar en secadora). • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en secadora a temperatura media).
  • Page 167 El timbre de carga mixta le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80% seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente 08 Mixed Load fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose.
  • Page 168: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (nivel de secado y tiempo) según sea necesario. 4.
  • Page 169: Descripción Del Ciclo

    Descripción del ciclo Ciclos de secado con sensor Los ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la carga y apagan la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado).
  • Page 170 Funcionamiento Ciclos de secado manual Ciclo Descripción QUICK DRY • Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos. (SECADO RÁPIDO) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. • (Si este ciclo está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) TIME DRY (SECADO está...
  • Page 171: Guía De Ciclos

    Guía de ciclos Siempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente tabla. • Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Cubrecamas y edredones •...
  • Page 172: Opciones

    Funcionamiento • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina. Opciones Seguro para niños Sonido La función Child Lock (Seguro para niños) La función Sin Sonido se puede seleccionar evita que los niños jueguen con la secadora. durante todos los ciclos. Cuando el seguro para niños está activado, Mantenga presionado Dry Level (Nivel de todos los botones excepto Power (Encendido) secado) durante 3 segundos o más.
  • Page 173 Smart Care 6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de información más de dos veces, Smart Care le permite controlar el estado de ingrese en forma manual el código de su secadora usando un teléfono inteligente si información indicado en el panel de la muestra un código de información.
  • Page 174: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. Sensor de ventilación Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los conductos cuando se le avise.
  • Page 175 ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico — No toque esta parte mientras el aparato está recibiendo electricidad.
  • Page 176: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un •...
  • Page 177 Problema Medida • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
  • Page 178 Solución de problemas Problema Medida • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya tal nivel de secado alto.
  • Page 179 Problema Medida Prendas arrugadas después del ciclo de • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. prevención de arrugas • Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. (tratamiento • Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. antiarrugas) Gotea agua de la boquilla cuando...
  • Page 180: Códigos De Información

    Solución de problemas Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Limpie el filtro o el conducto de ventilación. La resistencia del termistor es muy baja o Si el problema continúa, llame al servicio muy alta.
  • Page 181: Especificaciones

    Especificaciones Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
  • Page 182: Hoja De Especificaciones

    Especificaciones Hoja de especificaciones NOTA "A. Altura" Rango de especificaciones para el ajuste de las patas niveladoras: 116,8 ~ 118,0 cm. Tipo Secadora de carga frontal Producto 46,0 (116,8) A. Altura Instalación 48,0 Producto 27,0 (68,6) B. Ancho Instalación 29,0 Producto 30,0 (76,3) Dimensiones...
  • Page 183: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
  • Page 184 Especificaciones NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar • *WOOL (LANA), *TOWELS (TOALLAS): disponible solo para DV52J8700E(G) Configuración de la temperatura Configuración Ciclo Med Low Extra Low del tiempo High (Alta) Med (Media) Low (Baja) (Media baja) (Extra baja) NORMAL (NORMAL) ...
  • Page 185 Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: •...
  • Page 186 Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado;...
  • Page 187 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
  • Page 188 Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: •...
  • Page 189 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado;...
  • Page 190 Garantía (CANADÁ) ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
  • Page 191 Notas Español 63 DV8000J-03170S_MES-US.indd 63 2015/4/20 14:41:16...
  • Page 192 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03170S-00 DV8000J-03170S_MES-US.indd 64 2015/4/20 14:41:17...

This manual is also suitable for:

Dv52j8700eg seriesDv52j8060e seriesDv52j8060eg series

Table of Contents