Olympus Stylus Verve S Basic Manual

Olympus digital camera basic manual
Hide thumbs Also See for Stylus Verve S:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL CAMERA
2
ENGLISH
Shoot and Play!
32
62
92
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus Stylus Verve S

  • Page 1 DIGITAL CAMERA ENGLISH Shoot and Play!
  • Page 2: For Customers In Canada

    • Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. • This manual explains shooting and playback basics. For details on functions, read the advanced manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    TURNING THE CAMERA ON TAKING A PICTURE REVIEWING A PICTURE TURNING THE CAMERA OFF Enjoy the camera more... 26 Things you can do with this camera Installing OLYMPUS Master Software Specifications ... 28 ... 12 ... 14 ... 16 ... 20 ...
  • Page 4: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
  • Page 5 Location — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount the product, and use only the mounting devices recommended by the manufacturer.
  • Page 6 Damage Requiring Service — If you notice any of the conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel: a) Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product.
  • Page 7 (if attached). Allow the camera to sit idle for a few minutes to cool. Take the camera outdoors, away from flammable objects, and carefully remove the batteries. Never remove the batteries with bare hands, which may cause a fire or burn your hands. Contact the nearest Olympus service center immediately.
  • Page 8 – and cause serious damage. ( Use only the AC adapter specified by Olympus. • Never use any AC adapter except one specified by Olympus. Using a different AC adapter may damage the camera or power source, or result in accidents or fire.
  • Page 9 DANGER • This camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
  • Page 10 CAUTION • Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, discoloration, warping, or any other abnormality. • The battery may become hot during prolonged use. To avoid minor burns, do not remove it immediately after using the camera. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period.
  • Page 11: Weatherproof Feature

    This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction.
  • Page 12: Unpacking The Box Contents

    Digital Camera Strap USB Cable LI-30B Lithium Ion Battery LI-30C Lithium Ion Battery Charger AV Cable OLYMPUS Master CD-ROM Basic Manual (this manual) Advanced Manual Warranty Card Registration card (CD-ROM) Contents vary depending on the area where you purchased this camera.
  • Page 13 Attach the strap correctly as shown above so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera falls off, Olympus is not responsible for any damages.
  • Page 14: Charging The Battery

    The battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the LI-30C charger before use. Note There are two types of the LI-30C battery charger, one is “AC cable type” and the other is “plug-in type.” Depending on the region where you purchased the camera, the included battery charger type differs.
  • Page 15 CHARGING THE BATTERY Note This camera uses an Olympus LI-30B lithium ion battery. No other type of battery can be used. Use only the specified charger. Battery life varies depending on shooting conditions, etc. The charger can be used within the range of AC100V to AC240V (50/60Hz).
  • Page 16: Inserting The Battery And Card

    Make sure the camera is off. Lens barrier closed Open the battery compartment/connector cover. Press and hold the button A. While pressing, push the battery compartment/ connector cover in the direction of the arrow, to open the cover. Insert the battery. Battery lock knob The battery is locked into place when inserted correctly.
  • Page 17: Insert The Card

    Open the card cover. Use your fingertips to pull the card cover towards you. Insert the card. To remove the card Push the card all the way in and release slowly. Note Inserting the card the wrong way or at an angle could damage the contact area or cause the card to jam.
  • Page 18 Close the card cover. Close the battery compartment/connector cover. Note If the card cover is open, the battery compartment/connector cover cannot be closed.
  • Page 19 This camera uses an xD-Picture Card (16 – 512MB). Note This camera may not recognize a non-OLYMPUS card or a card that was formatted on another device (such as a computer, etc.). Before use, be sure to format the card on this camera.
  • Page 20: Turning The Camera On

    Set the mode dial to K and press the POWER switch. POWER switch Battery check indicator Shooting mode 2560 1920 2560 Note To save battery power, the camera automatically enters the sleep mode and stops operating after about 3 minutes of non-operation. The camera activates again as soon as you operate the shutter button or zoom button.
  • Page 21: Setting The Date And Time

    Turning on the camera for the first time Setting the date and time The first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed prompting you to enter the date and time. See “Setting the date and time” in Chapter 7 of the Advanced Manual. The camera operates without making this setting.
  • Page 22: Taking A Picture

    Compose your picture. Lamp AF target mark 2560 2560 1920 Focus on your subject. Green lamp # mark 2560 2560 1920 2560 1920 2560 Using the monitor, place the AF target mark on your subject. 1920 Press the shutter button halfway and hold.
  • Page 23: Take The Picture

    Take the picture. 2560 1920 2560 2560 1920 2560 Memory gauge Note Press the shutter button gently. If it is pressed hard, the camera may move and pictures may come out blurred. Never open the battery compartment/connector cover, remove the battery or disconnect the AC adapter while the lamp on the camera is blinking red.
  • Page 24: Reviewing A Picture

    Press the QUICK VIEW button. 100-0030 0030 ’05 05. . 04 04.30 15 Use the arrow pad to display the picture you want. 100-0029 0029 ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 Previous picture You can display the last picture you took while staying in any shooting mode.
  • Page 25: Turning The Camera Off

    Press the POWER switch. Now that you have mastered basic camera operation, check out the Advanced Manual for more camera applications. …And for extra enjoyment, install OLYMPUS Master image editing software on the supplied CD-ROM. POWER switch The monitor turns off.
  • Page 26: Enjoy The Camera More

    Enjoy the camera more Things you can do with this camera Using the card... Pictures taken with this camera are stored on a xD-Picture Card. By storing the relevant print reservation data with the images on the card, you can print pictures at a photo shop or on a PictBridge-compatible printer.
  • Page 27: Installing Olympus Master Software

    You can rotate images, trim them and change the size. User Registration After installing the OLYMPUS Master software, we recommend that you fill out the user registration for your camera. By making your registration, you will receive information on software and firmware updates from Olympus.
  • Page 28: Specifications

    : 5,000,000 pixels Image pickup device : 1/2.5" CCD (primary color filter), 5,400,000 pixels (gross) Lens : Olympus lens 5.8 mm to 11.6 mm, f3.5 to f4.9, Photometric system : Digital ESP metering, spot metering system Shutter speed : 1/2 to 1/1000 sec. (max. 4 sec. in Night scene mode) : 0.5 m (1.6 ft.) to ) (normal)
  • Page 29 : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation) Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : Only an Olympus LI-30B lithium ion battery Dimensions : 95 mm (W) × 55.5 mm (H) × 27.5 mm (D) Weight : 115 g (0.3 lb.) (without battery and card)
  • Page 30 LI-30C Battery Charger Power requirements : AC 100 to 240V (50 to 60 Hz) Output : DC 4.2V 550 mA Charging time : Approx. 110 minutes Equipment mobility : Movable (plug-in type only) Recommended : 10°C to 40°C/50°F to 104°F (operation) temperature Dimensions : 74 ×...
  • Page 31 Memo...
  • Page 32 이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. * 인증내역 * 1. 기기명칭(모델명):DIGITAL STILL CAMERA (Stylus Verve S/µ-mini DIGITAL S) 2. 인증받은자의 상호:올림푸스한국(주) 3. 제조자: 등록 상표 • IBM은 International Business Machines Corporation의 등록 상표입니다.
  • Page 33 카메라 켜기 ... 52 사진 촬영 ... 54 사진 확인 카메라 끄기 카메라 더 활용하기 ... 56 이 카메라로 할 수 있는 것 OLYMPUS Master 소프트웨어 설치 제품 사양 ... 58 ... 42 ... 44 ... 46 ... 50 ... 55...
  • Page 34: 안전 주의 사항

    는 약간 물기있는 천만 사용하십시오. 제품을 청소할 때는 용액, 분무식 클리너 또는 모든 형태의 유기 용제를 절대 사용하지 마십시오. 부속물 — 고객의 안전과 제품 손상 방지를 위해 Olympus에서 권장하는 액세서리 만 사용하십시오. 물과 습기 — 이 제품은 물 근처(욕조, 부엌 싱크대, 세탁용 물통, 습기가 많은 지하...
  • Page 35 위치 선정 — 제품 손상을 예방하고 상해를 막기 위해 제품을 불안정한 스탠드, 삼 각대, 선반, 탁자 또는 짐수레에 절대로 올려 놓지 마십시오. 안정된 삼각대, 스 탠드 또는 선반 위에만 올려 놓으십시오. 제품을 안전하게 설치하는 방법을 설 명하는 지침을 준수하고 제조업체가 권장하는 설치 장비만 사용하십시오. 전원...
  • Page 36 서비스가 필요한 손상 — 지정된 AC 어댑터를 사용하는 도중 아래 설명 중 하나가 발생할 경우 콘센트에서 어댑터를 뽑고 서비스를 요청하십시오. a) 제품에 용액이 쏟아졌거나 다른 물체가 제품에 떨어졌습니다. b) 제품이 물에 노출되었습니다. c) 작동 지침을 준수하였음에도 불구하고 제품이 정상적으로 작동하지 않습니 다.
  • Page 37 한 화재나 감전의 위험이 있습니다. ( 카메라 내부에 물이나 이물질이 들어가지 않도록 주의하십시오. • 카메라를 실수로 물에 빠뜨렸거나 카메라에 액체를 엎지른 경우, 사용을 중 지하고 건조시킨 다음 배터리를 제거하십시오. 가까운 Olympus 서비스 센터 에 수리를 의뢰하십시오. 주의 ( 이상한 냄새, 잡음 또는 연기가 나는 경우 카메라 사용을 즉시 중지하...
  • Page 38 걸려서 심각한 손상의 원인이 될 수 있습니다. ( Olympus에서 지정한 AC 어댑터만 사용하십시오. • Olympus에서 지정한 AC 어댑터만 사용하십시오. 다른 AC 어댑터를 사용하 면 카메라나 전원에 손상이 가거나 사고 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 사 용하는 어댑터가 거주 지역 또는 국가에 적합한 것인지 확인하십시오. 자세...
  • Page 39 다음은 배터리 누액, 과열, 연소, 폭발 또는 감전이나 화재를 방지하기 위한 중요한 지침입니다. 위험 • 본 카메라에는 Olympus에서 지정한 리튬 이온 배터리를 사용합니다. 지정한 충 전기만 사용하여 충전하십시오. 다른 충전기는 사용하지 마십시오. • 배터리를 가열하거나 소각하지 마십시오. • 배터리를 운반하거나 보관할 때는 장신구, 핀, 단추 등의 금속 물질과 접촉하지...
  • Page 40 주의 • 배터리를 넣기 전에 항상 누액, 변색, 변형 또는 기타 이상 현상의 발생 여부를 검 사하십시오. • 배터리를 오래 사용하면 뜨거워질 수 있습니다. 가벼운 화상의 위험이 있으므로 카메라를 사용한 직후 배터리를 꺼내지 마십시오. • 카메라를 장시간 보관할 때는 카메라에서 배터리를 빼두십시오.
  • Page 41: 생활방수 기능

    생활방수 기능 본 카메라는 생활방수 기능을 가지고 있으나 물 속에서는 사용할 수 없습 니다. Olympus는 사용자의 실수로 인해 카메라 내부에 물이 들어가 카메라가 고장난 경우 책임을 지지 않습니다. 본 카메라는 생활방수 기능을 가지고 있으며 어느 방향에서 물이 뿌려져 도 손상되지 않습니다.
  • Page 42: 상자 내용물 꺼내기

    누락되었거나 손상된 내용물이 발견되면 판매점에 문의하십시오. 디지털 카메라 LI-30B 리튬 이온 배터리 AV 케이블 고급편 (CD-ROM) 내용물은 이 카메라를 구입한 지역에 따라 다를 수 있습니다. 스트랩 LI-30C 리튬 이온 배터리 충전기 OLYMPUS Master CD- 보증서 카드 USB 케이블 기본편 (본 설명서) 등록 카드...
  • Page 43 힘을 세게 주어 스트랩을 잡아 당기거나 스트랩을 잡고 카메라를 돌리면 스트 랩이 끊어질 수 있습니다. 스트랩을 위의 그림에 따라 정확히 연결하여 카메라가 떨어지지 않도록 하십 시오. 스트랩을 잘못 연결하여 카메라가 떨어질 경우 Olympus는 어떠한 손상 에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
  • Page 44: 배터리 충전

    배터리 충전 구입 시 배터리는 완전히 충전되어 있지 않습니다. 사용하기 전에 LI-30C 충전기를 이용해 배터리를 완전히 충전시키십시오. 참고 LI-30C 배터리 충전기에는 “AC 케이블 유형” 과 “플러그인 유형” 두 가지가 있습니다. 카메라를 구입한 지역에 따라 포함된 배터리 충전기 유형이 다릅니 다. 여기서는 AC 케이블 유형의 배터리 충전기를 예를 들어 사용법에 대해 설 명합니다.
  • Page 45 배터리 충전 참고 이 카메라는 Olympus LI-30B 리튬 이온 배터리를 사용합니다. 다른 종류의 배 터리는 사용할 수 없습니다. 지정된 충전기만 사용하십시오. 배터리 수명은 촬영 여건 등에 따라 달라집니다. 충전기는 AC100V ~ AC240V (50/60Hz) 범위내에서 사용할 수 있습니다. 충 전기를 해외에서 사용할 때는 플러그를 AC 콘센트의 모양에 맞게 변환하기 위...
  • Page 46: 배터리 및 카드 삽입

    배터리 및 카드 삽입 카메라 전원이 꺼져 있는지 확인합니다. 배터리부/커넥터 커버를 엽니다. 버튼 A를 누르고 있습 니다. 누른 상태에서 배터리부/커넥터 커버 를 화살표 방향으로 밀 어 커버를 엽니다. 배터리를 삽입합니다. 배터리 잠금 장치 배터리를 올바로 삽입하면 제 위치 에 가서 잠깁니다. 렌즈...
  • Page 47 카드 커버를 엽니다. 손가락을 사용하여 카드 커버를 바깥쪽으로 당깁니다. 카드를 삽입합니다. 카드를 분리하려면 카드를 완전히 눌렀다가 천천히 놓습니다. 참고 카드를 잘못된 방향으로 넣거나 모서리를 잡고 넣을 경우 접촉부 손상 또는 카드 잼이 발생할 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. 카드를 완전히 눌러 삽입하지 않으면 제대로 기록되지 않을 수도 있습 니다.
  • Page 48 카드 커버를 닫습니다. 배터리부/커넥터 커버를 닫으십시오. 참고 카드 커버가 열려 있으면 배터리부/커넥터 커버가 닫히지 않습니다.
  • Page 49 카드 이 카메라는 xD-Picture Card (16 ~ 512MB)를 사용합니다. 참고 다른 장치(컴퓨터 등)로 포맷한 카드나 OLYMPUS 이외의 카드는 인식하지 못 할 수 있습니다. 따라서 카드를 사용하기 전에 본 카메라로 포맷하십시오. 볼펜 등과 같이 딱딱하거나 뾰족한 물건으로 카드를 누르지 마십시오. 카메라가 켜져 있을 때는 절대 배터리부/커넥터 커버를 열거나, 카드나 배터리...
  • Page 50: 카메라 켜기

    카메라 켜기 모드 다이얼을 K 로 설정한 뒤 POWER 스위치를 누 르십시오. POWER 스위치 배터리 확인 표시 촬영 모드 2560 1920 2560 참고 본 카메라는 배터리 전원 절약을 위해, 약 3분 동안 사용하지 않으면 자동으로 절전 모드로 전환되어 작동이 중지됩니다. 셔터 버튼 또는 줌 버튼을 누르는 즉시...
  • Page 51 처음으로 카메라 전원 켜기 날짜와 시간 설정 카메라를 처음으로 사용할 때 날짜와 시간을 입력할 수 있도록 [Y/M/D] 가 표시됩니다. 고급 편의 제 7장 “날짜와 시간 설정” 을 참조하십 시오. 이 설정을 하지 않아도 카메라를 조작할 수 있습니다. 화면 표시용 언어 화면...
  • Page 52: 사진 촬영

    사진 촬영 사진 구도를 잡습니다. 램프 AF 타겟 표시 2560 2560 1920 피사체에 초점을 맞추십시오. 녹색 램프 # 표시 2560 2560 1920 2560 2560 1920 모니터를 사용해 피사체에 AF 타겟 표시를 올려 놓으십시오. 1920 셔터 버튼을 반누름한 상태로 유지합 니다. 초점과...
  • Page 53 사진을 촬영합니다. 2560 1920 2560 2560 2560 1920 참고 셔터 버튼을 부드럽게 누릅니다. 세게 누르면 카메라가 흔들려서 사진이 흐려 질 수 있습니다. 카메라의 램프가 적색으로 깜박일 때에는 절대로 배터리부/커넥터 커버를 열 거나 배터리를 꺼내지 마십시오. 또한 AC 어댑터를 분리해서도 안됩니다. 저 장된...
  • Page 54: 사진 확인

    사진 확인 QUICK VIEW 버튼을 누르십시오. 100-0030 0030 ’05 05. . 04 04.30 15 원하는 사진을 표시하려면 십자 패드를 사용하십시오. 100-0029 0029 ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 이전 사진 어떠한 촬영 모드에서도 마지막에 촬 영한 사진이 표시됩니다. 다른...
  • Page 55: 카메라 끄기

    카메라 끄기 POWER 스위치를 누르십시오. 기본적인 카메라 옵션에 대하여 마스터하였으므 로 고급편의 카메라 조작을 확인해 봅니다. …아울러 더 많은 즐거움을 위해 제공한 CD- ROM의 OLYMPUS Master 이미지 편집 소프트 웨어를 설치하십시오. POWER 스위치 모니터가 꺼집니다. 렌즈가 들어갑니다.
  • Page 56: 카메라 더 활용하기

    카메라 더 활용하기 이 카메라로 할 수 있는 것 카드 사용... 본 카메라로 촬영한 사진은 xD- Picture Card에 저장됩니다. 이미지 와 함께 관련 인쇄 예약 데이터를 카 드에 저장하여 현상소나 PictBridge 호환 프린터에서 사진을 인쇄할 수 있습니다. 프린터 사용... PictBridge 호환 프린터가 있으면 카메라의...
  • Page 57: Olympus Master 소프트웨어 설치

    이미지 편집 이미지를 회전하고, 트리밍하고, 크기를 조절할 수 있습니다. 사용자 등록 OLYMPUS Master 소프트웨어를 설치한 다음, 카메라의 사용자 등록을 하실 것을 권 합니다. 등록을 하면 Olympus의 소프트웨어와 펌웨어 업데이트의 정보를 얻으실 수 있습니다. 카메라 더 활용하기 이미지 및 동영상 보기...
  • Page 58: 제품 사양

    : 5,000,000 픽셀 유효 화소 수 : 1/2.5" CCD(기본 컬러 필터), 5,400,000 픽셀 (총) 촬영 소자 : Olympus 렌즈 5.8 mm ~ 11.6 mm, f3.5 ~ f4.9 렌즈 : 디지털 ESP, 스팟 측광 시스템 측광 방식 : 1/2 ~ 1/1000초(야경촬영 모드일 경우 최대 4초) 셔터...
  • Page 59 : 0°C ~ 40°C (작동시)/-20°C ~ 60°C (보관시) 온도 : 30% ~ 90% (작동시)/10% ~ 90% (보관시) 습도 : Olympus LI-30B 리튬 이온 배터리 전용 전원 공급 : 95 mm (W) × 55.5 mm (H) × 27.5 mm (D) 크기...
  • Page 60 LI-30C 배터리 충전기 : AC 100 ~ 240V (50 ~ 60 Hz) 전원 요구 사항 : DC 4.2V 550 mA 출력 : 약 110분 충전 소요 시간 : 가동형(플러그인 유형 전용) 장비 이동성 : 10°C ~ 40°C (작동시)/-25°C ~ 65°C (보관시) 권장...
  • Page 61 Memo...
  • Page 62 • 感谢您购买 Olympus 数码照相机。在使用新照相机之前,请仔细阅读本说明书,充分 了解其性能以便延长照相机的使用寿命。 • 本说明书介绍拍摄和播放的基础知识,详细功能说明请阅读高级说明书。请妥善保存 本说明书以供随时参考。 • 我们建议您在拍摄重要影像之前,先试拍几张不重要的影像,确保您能正确无误地操 作本照相机。 • 本说明书中的画面及照相机图示说明是产品研发过程中的,有可能与实际产品不符。 对北美和南美用户 对美国用户 产品保证声明 ∶ Stylus Verve S/µ-mini DIGITAL S 型号 ∶ OLYMPUS 商标名称 责任方 ∶ ∶ Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 地址 11747-9058 U.S.A. ∶ 1-631-844-5000 电话号码...
  • Page 63 说明书目录 安全事项 ... 64 防水特性 ... 71 打开包装盒 对电池充电 插入电池和插卡 开启照相机电源 ... 82 拍摄图像 ... 84 检视图像 关闭照相机电源 如何更方便地使用本照相机 ... 86 本照相机能为您带来的方便 安装 OLYMPUS Master 软件 规格 ... 88 ... 72 ... 74 ... 76 ... 80 ... 85...
  • Page 64: 安全事项

    小心:为避免电击危险,切勿拆卸盖子(或背面板)。机内没有可供用户自行修理 的零部件。请将维修事宜交由有资格的 OLYMPUS 维修人员进行。 三角形内带有箭头的闪电符号旨在引起用户警惕,因本产品机壳内有未绝缘 “危险电压” ,可能很大程度造成 电击危险。 围在三角形中的感叹号提醒您,这是随本产品提供的文档中的重要操作和维护指示。 警告! 为避免火灾或电击危险,切勿将本产品暴露在水中或在湿度很高的环境中使用。 一般注意事项 阅读所有说明书 — 使用本产品前,请阅读所有使用说明书。 保存这些说明书 — 保存所有安全和使用说明书以备今后参考。 注意警告 — 仔细阅读并遵守本产品上所有的警告标签及说明书上的警告说明。 遵照说明 — 请遵照随本产品提供的全部说明进行操作。 清洁 — 在清洁前,必须从墙上插座上断开本产品。请只使用湿布进行清洁。切勿 使用任何类型的液体清洁剂、喷雾清洁剂或有机溶液进行清洁。 附件 — 为了您的安全并避免损坏本产品,请只使用 Olympus 推荐的附件。 水和潮气 — 切勿在靠近水的地点(浴缸、厨房水槽、洗衣池、潮湿地下室、游泳 池附近或雨中)使用本产品。有关具有全天候设计的产品的注意事项,请参阅 其使用说明书的防水特性章节。 注意 有电击危险切勿打开...
  • Page 65 位置 — 为避免损坏本产品并防止人身损害,切勿在不稳定的台架、三角架、托 架、桌子或手推车上放置本产品。只能在稳定的三角架、台架或托架上固定本 产品。请遵照怎样安全固定本产品的说明进行固定,并只使用制造商推荐的固 定装置。 电源 — 只将本产品连到产品标签上标明的电源上。如果您对家中电源的类型不清 楚,请向当地电力公司咨询。如果在本产品中使用电池,请参阅使用说明书。 接地、极性 — 如果本产品可用一个指定的 AC 适配器,此适配器可能配备一个有 极性的交流插头(插头的一个接触片比其他接触片宽)。此安全特性使插头只 能从一个方向插入插座。如果您无法将插头插入墙上插座,将其拔出,换个方 向再插入。如果插头仍不匹配,向电工咨询并更换插座。 保护电源线 — 电源线应正确布线以防被踩踏,切勿将重物放在电源线上或将电源 线绕在桌子或椅子脚上。电源插座或照相机处的电源线接点附近请勿放置任何 AC 适配器或辅助电源线。 闪电 — 当使用指定的 AC 适配器时,如遭雷雨,请立即将其从插座上拔下。为避 免意外的功率骤增损坏本产品,当不使用照相机时,应将 AC 适配器从插座上 拔下,并将其与照相机断开。 过载 — 切勿使用过多的插头使墙上插座、分接电源线、电源接线板或其他电源接 点过载。 异物、液体飞溅 — 为避免因接触内部高压点导致火灾或电击引起人身伤害,切勿 把金属物体插入机内。不要在可能有液体溅出的地方使用本产品。...
  • Page 66 安全事项 需要维修的损坏 — 如果您使用指定的 AC 适配器时出现下述任一种情况,从插座 拔下 AC 适配器并请合格的人员维修: a) 液体溅上本产品或其他物体落入本产品内。 b) 本产品进了水。 c) 即使按照使用说明书操作,本产品仍不能正常工作。请只调节使用说明书中 说明的控制钮,因为不恰当地调节其他控制钮可能损坏本产品,需要合格的 技术人员进行大量的修理工作。 d) 本产品曾经跌落或已损坏。 e) 本产品性能有明显改变。 更换部件 — 当需要更换部件时,应确保服务中心只使用与原件性能相同或制造商 推荐的部件。未授权的更换部件可能引起火灾、电击或其他危险。 安全检查 — 修理完毕后,请维修人员进行安全检查以确认本产品状况良好。 若不留心此符号下给出的信息而使用本产品,可能导致严重伤害或死 亡。 危险 若不留心此符号下给出的信息而使用本产品,可能导致伤害或死亡。 警告 若不留心此符号下给出的信息而使用本产品,可能导致轻微的人身伤 害、设备损坏或丢失有价值资料。 小心 使用照相机 警告 ( 请勿在易燃易爆气体附近使用照相机。 •...
  • Page 67 • 充电时,电池和电池充电器会变热。长久使用时,指定的 AC 转接器也会变 热。这时,它们可导致轻微的烫伤。 ( 请勿在多尘或潮湿的地方使用或存放照相机。 • 在多尘或潮湿的地方使用或存放照相机可引起火灾或电击。 ( 发射闪光时请勿用手遮住闪光灯。 • 发射闪光时请勿用手遮住闪光灯,或刚在闪光后触摸它。闪光灯可能较热,会 导致轻微的烫伤。避免长时间使用闪光灯。 ( 请勿拆开或修改照相机。 • 切勿拆解照相机。内部电路包含高压点位,它可导致严重烫伤或电击。 ( 请勿让水或异物进入照相机。 • 如果照相机意外掉进水中,或液体渗入照相机中,请停止使用它,让其变干, 然后取出电池。请与附近的授权 Olympus 维修中心联系。 小心 ( 如果您注意到照相机周围有任何不寻常的气味、噪声或烟雾,请立即 停止使用它。 • 操作时若您注意到照相机周围有任何不寻常的气味、噪声或烟雾,请立即关闭 电源 – 并拔下指定的 AC 转接器(如果连上)。让照相机闲置几分钟以冷却。 将照相机拿到室外,远离易燃物,并小心地取出电池。切勿赤手取出电池,这 可引起火灾或烫伤您的手。请立即与附近的 Olympus 维修中心联系。 安全事项...
  • Page 68 低温烫伤。 • 在极冷温度环境的地方,照相机机身的温度可能低于环境温度。如果可 能,在寒冷温度下使用照相机时戴上手套。 ( 小心手带。 • 当您携带照相机时,请小心手带。它很容易被杂物夹住而导致严重损坏。 ( 请仅使用 Olympus 指定的 AC 转接器。 • 除 Olympus 指定的 AC 转接器以外,切勿使用任何其他 AC 转接器。使用不同 AC 转接器可损坏照相机或电源,或引发事故或火灾。确保使用的转接器是专 为您所在地区或国家设计的。有关详细信息,请与附近的 Olympus 服务中心 或购买店联系。对于 Olympus 推荐以外的 AC 转接器导致的任何损坏, Olympus 不作保修。 ( 请勿损坏电源线。 • 请勿牵拉或修改 AC 转接器或配件的电源线。在插入插座或从中拔下时,请确...
  • Page 69 使用电池注意事项 请遵循以下重要指南,防止电池漏液、过热、燃烧、爆炸,或导致电击或烫伤。 危险 • 本照相机使用 Olympus 指定的锂离子电池。使用指定充电器对电池充电。请勿 使用任何其他充电器。 • 切勿加热或焚烧电池。 • 在携带或存放电池时要防备电池接触任何金属物件,如珠宝、别针、拉链等。 • 切勿将电池存放在会受到阳光直接照射的地方,或会受到高温辐射的闷热车辆 中、热源附近等。 • 为防止导致电池漏液或损坏其端子,请小心遵循使用电池的所有说明。切勿尝 试分解电池或用任何方法修改它,如焊接等。 • 如果电池液进入您的眼睛,请立即用清澈冷水冲洗眼睛,并立即寻求医治。 • 始终将电池存放在小孩够不着的地方。如果小孩意外吞食了电池,请立即寻求 医治。 警告 • 始终保持电池干燥。切勿让其接触淡水或咸水。 • 为防止电池漏液、过热或导致火灾或爆炸,请仅使用推荐适合本产品的电池。 • 按操作说明书中所述,小心插入电池。安装电池时切勿将 +/- 端子弄反。切勿硬 将电池插入电池舱中。 • 如果可充电电池未在指定时间内重新充电,请停止充电且勿使用它。 • 如果电池有裂痕或破损,请勿使用它。 • 如果操作中电池漏液、变色或变形,或有任何其他形式异常,请停止使用照相机 并咨询经销商或授权的 Olympus 服务中心。继续使用可导致火灾或电击。...
  • Page 70 安全事项 小心 • 在安装之前,始终仔细检查电池,看是否有漏液、变色、变形或任何其他异常。 • 长时间使用时,电池可能变热。为避免轻微烫伤,请勿在使用照相机后立即取 出电池。 • 长时间存放照相机之前,从其取出电池。...
  • Page 71: 防水特性

    防水特性 本照相机防水,但无法在水中使用。 由于用户的错误使照相机进水而导致故障,Olympus 概不负责。 本照相机防水,来自任何方向的水溅均不会使其受损。 使用照相机时请遵守以下注意事项。 请勿用水冲洗照相 机。 如果未关紧电池舱/接口盖,则照相机可能会进水。 电池舱/接口盖 若照相机受水溅,请尽快用干布将水擦干。 充电电池和其它照相机附件不防水。 请勿将照相机掉进水 中。 请盖紧电池舱盖/接口盖。 请勿在水中拍摄。...
  • Page 72: 打开包装盒

    打开包装盒 如果您发现包装内容物有缺少或损坏,请与购买店联系。 数码照相机 手带 插卡 LI-30B 锂离子电池 LI-30C 锂离子电池充电器 USB 电缆 AV 电缆 OLYMPUS Master 光盘 简易使用说明书 (本说明书) 高级使用说明书 保修卡 登记卡 (光盘) 包装内容物会根据购买本照相机的地区而异。...
  • Page 73 装接手带 如下图所示装接手带。 拉紧手带,使它不会松动。 注 携带照相机时务必注意手带,因为手带很容易被杂物夹住,导致伤害或损 坏。 切勿拿着手带挥动照相机或用力拉手带,否则可能导致手带损坏。 如上图所示正确装接手带,以免照相机掉落。如果照相机因手带装接不正确 掉落而受损,Olympus 概不负责。 打开包装盒...
  • Page 74: 对电池充电

    对电池充电 购买时,电池未充满电。使用之前,请使用 LI-30C 充电器为电池充满 电。 注 LI-30C 电池充电器有两种类型,一种是“AC 电缆型” ,另一种是“插入型” 。 视您购买照相机的地区而定,所含电池充电器类型可能不同。在此,我们以使 用 AC 电缆型电池充电器作为示例。如果您得到的是直接插入型电池充电器, 则只要将充电器插头直接插入交流插座。 连接 AC 电缆。 将电池插入充电器。 锂离子电池 LI-30B 充电开始时,指示灯亮红色。 充满电时,指示灯变为绿色。 要点 对 LI-30B 电池充电约需 110 分钟。 AC 墙壁插座 充电指示灯...
  • Page 75 对电池充电 注 本照相机使用 Olympus LI-30B 锂离子电池。不能使用其他类型的电池。 仅使用指定的充电器。 电池寿命根据拍摄条件等而异。 充电器可在 AC100V 到 AC240V(50/60Hz)的范围内使用。在国外使用充 电器时,可能需要插头转接器将插头转换为 AC 墙壁插座的形状。有关详细 说明,请向您当地电器商店或旅行社咨询。 请勿使用国外旅行中购买的变压器,这可能损坏充电器。...
  • Page 76: 插入电池和插卡

    插入电池和插卡 请确定已经将照相机的电源关闭。 打开电池舱/接口盖。 按住按钮 A。按下的 同时,以箭头方向拉 开电池舱/接口盖。 插入电池。 正确插入时电池锁定到位。 镜头挡板关闭 电池舱/接口盖 取出电池 如图所示滑动锁扣。电池弹 出,以便您拿住。 电池 电池卡口 液晶显示屏关闭 指示灯熄灭 电池卡口...
  • Page 77 打开插卡舱盖。 用指尖将插卡舱盖向外拉 插入插卡。 取出插卡 将插卡推到底,然后慢慢松开。 注 插卡插入方向不正确或者斜着插入可能损坏接触区,或导致插卡卡 住。 如果插卡未完全插入,可能无法正确记录。 将插卡完全插入后迅速松开手指可能会导致插卡被弹出插槽。 务 必 使 插 卡 朝 向 正 确,并 保持笔直插入直至发出喀 嗒声。 插卡 拿住并取出。 插入电池和插卡 插卡舱盖...
  • Page 78 插入电池和插卡 关闭插卡舱盖。 关闭电池舱/接口盖。 注 如果插卡舱盖开着,则电池舱/接口盖不能盖上。...
  • Page 79 电池 注 照相机的电力消耗量会根据拍摄条件等的不同而有很大差异。 在下述情况中,电力将持续消耗。这将使电力持续时间缩短。 液晶显示屏长时间处于播放模式时。 重复调整变焦。 半按下快门钮重复自动聚焦。 与电脑或打印机连接时。 如果使用耗尽的电池,照相机可能关闭电源而不显示电池电量警告。 插卡 本照相机使用 xD-Picture Card(16 – 512MB)。 注 本照相机可能无法识别非 OLYMPUS 的插卡或在另一台装置(如电脑等)上 格式化的插卡。使用之前,请务必在本照相机上对插卡格式化。 切勿用圆珠笔之类的坚硬或尖锐物件按压插卡。 切勿在照相机电源打开时打开电池舱/接口盖、取出插卡或电池。否则存储 在插卡中的资料会被破坏。资料一旦被破坏便无法恢复。 切勿在插卡上粘贴贴条或标签,因为这可能妨碍插卡弹出。 索引区 可以利用此空间写上插卡的内容。 触片 照相机内的资料通过此部分传送到插卡。 插入电池和插卡...
  • Page 80: 开启照相机电源

    开启照相机电源 将模式拨盘设为 K 并按 POWER 开关。 POWER 开关 电池检查指示 拍摄模式 2560 1920 2560 注 为节省电池电力,如果 3 分钟内不进行任何操作,照相机自动进入睡眠模式 并停止工作。一旦您操作快门钮或变焦钮,照相机即重新启动。 照相机进入睡眠模式 15 分钟后,会缩回镜头并自动关闭电源。请先打开照相 机电源再使用。 镜头伸出,液晶显示屏开启。 1920 模式拨盘...
  • Page 81 第一次打开照相机 设定日期和时间 首次使用照相机时,显示[设定日期和时 间],提示您输入日期和时间。请参阅高级 使用说明书第7章的“设定日期和时间”。 照相机操作时不做此设定。 画面显示语言 画面显示语言视您购买此照相机的地区而 异。本说明书和高级使用说明书中的说明使 用照相机简体中文画面。若要改变语言,请 参 阅 高级 使 用 说 明书第 7 章的“选 择 语 言”。 电池电量 电池检查指示会根据剩余电量的多少而改变。 点亮(绿色) (稍后消失。) 准备好拍摄。 闪烁(红色) 电池很快需要充电。 开启照相机电源 [剩余电量不足] 显示。 电源用尽。对电池充电。...
  • Page 82: 拍摄图像

    拍摄图像 取景。 指示灯 AF 对象标志 2560 2560 1920 聚焦被摄对象。 绿色灯 # 标志 2560 2560 1920 2560 2560 1920 使用液晶显示屏,将 AF 对象标志置 于被摄对象上。 1920 半按下快门钮并按住。 聚焦和曝光被锁定时,绿色灯点亮 (聚焦锁定)。 在闪光灯将要闪光时,# 标志点 亮。 1920 1920 快门钮...
  • Page 83 拍摄图像。 2560 1920 2560 1920 2560 2560 注 轻轻按下快门钮。如果用力过度,照相机可能晃动,图像会模糊。 当照相机上的指示灯以红色闪烁时,切勿打开电池舱/接口盖、取出电池或拔 下 AC 转接器。否则,刚拍摄的图像无法保存,已存储的图像也会被破坏。 无论关闭照相机电源还是更换或取出电池,记录的图像都会保存在插卡上。 在拍摄强烈背光的被摄对象时,阴影处的图像部分可能带其他颜色。 存储器标尺 每次按下快门钮时,存储器标尺均会点亮,指示您刚拍摄的图像正在记 录到插卡。存储器标尺会根据照相机处理的图像数而改变。记录动画时 不显示此指示。 拍摄 拍摄任何 拍摄一张图像后 图像之前 (点亮) (熄灭) 完全按下快门钮。 当图像记录到插卡上时,照相机上 的指示灯以红色闪烁。 1920 1920 存储器标尺 拍摄 拍摄多张图像后 (点亮) 拍摄图像 拍摄 等待 达到最大 (全亮) 请等到指示再次熄灭之 后,再拍摄更多图像。...
  • Page 84: 检视图像

    检视图像 按 QUICK VIEW 按钮。 100-0030 0030 ’05 05. . 04 04.30 15 使用箭头钮显示想要看的图像。 100-0029 0029 ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 前一张图像 可以在任何拍摄模式下显示最后拍 摄的图像。 当您准备拍摄下一张图像时,请再 次按 QUICK VIEW 按钮或轻按快门 钮。 30 15:30 后退 10 张图像 前进 10 张图像 QUICK VIEW 按钮...
  • Page 85: 关闭照相机电源

    关闭照相机电源 按 POWER 开关。 现在您已学会了基本操作,请阅读高级使用说明 书,以学习更多照相机的使用方法。 …如要享用更多其他功能,请安装附带光盘上的 OLYMPUS Master 图像编辑软件。 POWER 开关 液晶显示屏关闭。 镜头缩回。...
  • Page 86: 如何更方便地使用本照相机

    如何更方便地使用本照相机 本照相机能为您带来的方便 使用插卡… 使用本照相机拍摄的图像存储在 xD- Picture Card 中。通过将相关打印预 约数据随图像一起储存在插卡中, 您便能在照相馆或 PictBridge 兼容 打印机上打印照片。 使用打印机… 使用 PictBridge 兼容打印机,您 可以直接从照相机打印图像。 使用直接按钮… f 让您选择对于拍摄条件的 最佳设定。 直接按钮也让您执行诸如设置闪 光模式、拍摄近距图像或自拍定 时器之类的操作,使照相机操作 更加容易。 使用模式拨盘… 使用模式拨盘选择拍摄或播放 模式。 使用箭头钮和 Z 钮… 箭头钮和 Z 钮用于选择和设定菜单选 项,以及逐张观看图像。...
  • Page 87: 安装 Olympus Master 软件

    安装 OLYMPUS Master 软件 附带光盘包含 OLYMPUS Master 软件,用于编辑和管 理图像文件。请将它安装在电脑上,欣赏您拍摄的图 像。有关详细说明,请在安装 OLYMPUS Master 软件之后参阅在线 帮助。 从照相机或其他媒体下载图像 制作全景图像 可以使用以全景拍摄模式拍摄的图像制 作全景图像。 管理图像 可以使用日历显示功能组织图 像。按日期或关键字查找图像。 编辑图像 可以旋转、裁剪图像和改变其尺寸。 用户注册 在安装 OLYMPUS Master 软件之后,建议您填写照相机的用户注册。进行注 册之后,您将从 Olympus 获得关于软件和固件更新的信息。 如何更方便地使用本照相机 观看图像和动画 您可以欣赏幻灯片放映和播放声 音。 打印图像 可以打印图像及制作索引、日历和明 信片。...
  • Page 88 : xD-Picture Card (16 – 512 MB) 存储器 可储存图像数量 (使用 16 MB 插卡时) 使用电池时可拍摄图像数 量(使用完全充电的新电 池时。) 有效像素数 摄影元件 : Olympus 镜头 5.8 mm 至 11.6 mm,f3.5 至 f4.9 镜头 : 数码 ESP 测光、点测光系统 测光方式 快门速度 拍摄范围 液晶显示屏 (DCF)) Matching III、PictBridge 静止图像(不带声音)...
  • Page 89 级别 意义 工作环境 : 0°C 至 40°C(工作)/-20°C 至 60°C(存放) 温度 : 30% 至 90%(工作)/10% 至 90%(存放) 湿度 : 仅一个 Olympus LI-30B 锂离子电池 电源 : 95 mm(宽)× 55.5 mm(高)× 27.5 mm(深) 尺寸 : 115 g(不包括电池和插卡) 重量 xD-Picture Card : NAND 闪存 EEP-ROM 存储器类型...
  • Page 90 规格 LI-30C 电池充电器 电源要求 输出 充电时间 装置灵活性 建议温度 尺寸 重量 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 : AC 100 至 240V(50 至 60 Hz) : DC 4.2V 550 mA : 约 110 分钟 : 可移动(仅插入型) : 10°C 至 40°C(工作)/-25°C 至 65°C(存放) : 74 × 52 × 30 mm : 约...
  • Page 91 Memo...
  • Page 92 • 感謝您購買 Olympus 數碼照相機,在您開始使用新照相機前,請仔細閱讀本說明書, 以便最大限度發揮其性能和延長照相機壽命。 • 本說明書介紹拍攝和重放的基礎知識,詳細功能說明請閱讀高級說明書。妥善保存本 說明書以供今後參考。 • 我們建議您在拍攝重要照片之前試拍幾次以熟悉照相機之性能。 • 本說明書中的畫面及照相機圖示說明是產品研發過程中的,有可能与實際產品不符。 對北美和南美用戶 對美國用戶 產品保證聲明 : Stylus Verve S/µ-mini DIGITAL S 型號 : OLYMPUS 商標名稱 責任方 地址 : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. : 1-631-844-5000 電話號碼...
  • Page 93 說明書目錄 安全事項 ... 94 耐水特性 ... 101 打開包裝盒 對電池充電 插入電池和插卡 開啟照相機電源 ... 112 拍攝影像 ... 114 檢視影像 關閉照相機電源 如何更方便地使用本照相機 ...116 本照相機能為您帶來的方便 安裝 OLYMPUS Master 軟體 規格 ...118 ... 102 ... 104 ... 106 ... 110 ... 115...
  • Page 94: 安全事項

    安全事項 小心:為避免電擊危險,切勿拆卸蓋子(或背面板)。機內沒有用戶可自行修理的 零部件。請將維修事宜交由有資格的 OLYMPUS 維修人員進行。 三角形內帶有箭頭的閃電符號旨在引起用戶警惕,因本產品機殼內有未絕緣的危險電壓,可能造成嚴重的電擊。 三角形內的感歎號旨在提醒用戶注意本機附帶的資料中有關操作和維護的重要說明。 警告! 為避免火災或電擊危險,切勿將本產品暴露在水中或在濕度很高的環境中使用。 一般注意事項 閱讀所有說明書 ─ 在使用本產品前,閱讀所有使用說明書。 保存這些說明書 ─ 保存所有安全和使用說明書以備今後參考。 注意警告 ─ 仔細閱讀並遵守本產品上所有的警告標籤及說明書上的警告說明。 遵照說明 ─ 請遵照隨本產品提供的全部說明進行操作。 清潔 ─ 在清潔前,必須從牆上插座上斷開本產品。請只使用濕布進行清潔。切勿 使用任何類型的液體清潔劑、噴霧清潔劑或有機溶劑進行清潔。 附件 ─ 為了您的安全並避免損壞本產品,請只使用 Olympus 推薦的附件。 水和潮氣 ─ 切勿在靠近水的地點 (浴缸、廚房水槽、洗衣池、潮濕地下室、游泳 池附近或雨中)使用本產品。有關具有全天候設計的產品的注意事項,請參閱其 使用說明書的耐水特性章節。 注意 有電擊危險,切勿打開...
  • Page 95 位置 ─ 為避免損壞本產品並防止人身傷害,切勿在不穩定的臺架、三角架、托架、 桌子或手推車上放置本產品。只能在穩定的三角架、臺架或托架上固定本產品。 請遵照怎樣安全固定本產品的說明進行固定,並只使用製造商推薦的固定裝置。 電源 ─ 只將本產品連到產品標籤上標明的電源上。如果您對家中電源的類型不清 楚,請向當地電力公司諮詢。如何在本產品中使用電池,請參閱使用說明書。 接地、極性 ─ 如果本產品可用一個指定的 AC 轉接器,此轉接器可能配備一個有 極性的交流插座(插頭的一個接觸片比其他接觸片寬) 。此安全特性使插頭只能 從一個方向插入插座。如果您無法將插頭插入牆上插座,將其拔出,換個方向再 插入。如果插頭仍不匹配,向電工諮詢並更換插座。 保護電源線 ─ 電源線應正確佈線以防被踩踏,切勿將重物放在電源線上或將電源 線繞在桌子或椅子腳上。電源插座或照相機處的電源線接點附近請勿放置任何 AC 轉接器或輔助電源線。 閃電 ─ 當使用指定的 AC 轉接器時,如遇雷雨,請立即將其從插座上拔下。為避 免意外的功率驟增損壞本產品,當不使用照相機時,應將 AC 轉接器從插座上拔 下,並將其與照相機斷開。 過載 ─ 切勿使用過多的插頭使牆上插座、分接電源線、電源接線板或其他電源接 點過載。 異物、液體飛濺 ─ 為避免因接觸內部高壓點導致火災或電擊引起人身傷害,切勿 把金屬物體插入機內。不要在可能有液體濺出的地方使用本產品。...
  • Page 96 需要維修的損壞 ─ 如果您使用指定的 AC 轉接器時出現下述任一種情況,從插座 拔下 AC 轉接器並請合格的人員維修: a) 液體濺上本產品或其他物體落入本產品內。 b) 本產品進了水。 c) 即使按照使用說明書操作,本產品仍不能正常工作。請只調節使用說明書中 說明的控制鈕,因為不恰當地調節其他控制鈕可能損壞本產品,需要合格的 技術人員進行大量的修理工作。 d) 本產品曾經跌落或已損壞。 e) 本產品性能有明顯改變。 更換部件 ─ 當需要更換部件時,應確保服務中心只使用與原件性能相同或製造商 推薦的部件。未授權的更換部件可能引起火災、電擊或其他危險。 安全檢查 ─ 修理完畢後,請維修人員進行安全檢查以確認本產品狀況良好。 若不留心此符號下給出的資訊而使用本產品,可能導致嚴重傷害或死 亡。 危險 若不留心此符號下給出的資訊而使用本產品,可能導致傷害或死亡。 警告 若不留心此符號下給出的資訊而使用本產品,可能導致輕微的人身傷 害、設備損壞或丟失有價值資料。 小心 使用照相機 警告 ( 請勿在易燃易爆氣體附近使用照相機。 • 為避免導致火災或爆炸,切勿在易燃易爆氣體附近使用照相機。 ( 請勿近距離對人(嬰兒、小孩等)使用閃光燈。...
  • Page 97 • 充電時,電池和電池充電器會變熱。長久使用時,指定的 AC 轉接器也會變 熱。這時,它們可導致輕微的燙傷。 ( 請勿在多塵或潮濕的地方使用或存放照相機。 • 在多塵或潮濕的地方使用或存放照相機可引起火災或電擊。 ( 發射閃光時請勿用手遮住閃光燈。 • 發射閃光時請勿用手遮住閃光燈,或剛在閃光後觸摸它。閃光燈可能較 熱,會導致輕微的燙傷。避免長時間使用閃光燈。 ( 請勿拆開或修改照相機。 • 切勿拆解照相機。內部電路包含高壓點位,它可導致嚴重燙傷或電擊。 ( 請勿讓水或異物進入照相機。 • 如果照相機意外掉進水中,或液體滲入照相機中,請停止使用它,讓其變 干,然後取出電池。請與附近的授權 Olympus 維修中心諮詢。 小心 ( 如果您注意到照相機周圍有任何不尋常的氣味、雜訊或煙霧,請立即 停止使用它。 • 操作時若您注意到照相機周圍有任何不尋常的氣味、雜訊或煙霧,請立即 關閉電源 – 並拔下指定的 AC 轉接器(如果連上)。讓照相機閒置幾分鐘以 冷卻。將照相機拿到室外,遠離易燃物,並小心地取出電池。切勿赤手取 出電池,這可引起火災或燙傷您的手。請立即與附近的 Olympus 維修中心 諮詢。...
  • Page 98 低溫燙傷。 • 在極冷溫度環境的地方,照相機機身的溫度可能低於環境溫度。如果可 能,在寒冷溫度下持拿照相機時戴上手套。 ( 小心手帶。 • 當您攜帶照相機時,請小心手帶。它很容易被雜物夾住而導致嚴重損壞。 ( 請僅使用 Olympus 指定的 AC 轉接器。 • 除 Olympus 指定的 AC 轉接器以外,切勿使用任何其他 AC 轉接器。使用 不同 AC 轉接器可損壞照相機或電源,或引發事故或火災。確保使用的轉接 器是專為您所在地區或國家設計的。有關詳細資訊,請與附近的 Olympus 服務中心或購買店諮詢。對於非 Olympus 公司推薦的 AC 轉接器引起的任 何損害,Olympus 公司概不負責。 ( 請勿損壞電源線。 • 請勿牽拉或修改 AC 轉接器或配件的電源線。在插入插座或從中拔下...
  • Page 99 使用電池注意事項 請遵循以下重要指南,防止電池漏液、過熱、燃燒、爆炸,或導致電擊或燙傷。 危險 • 本照相機使用 Olympus 指定的鋰離子電池。使用指定充電器為電池充電。請勿 使用任何其他充電器。 • 切勿加熱或焚燒電池。 • 在攜帶或存放電池時要防備電池接觸任何金屬物件,如珠寶、別針、螺絲等。 • 切勿將電池存放在會受到陽光直接照射的地方,或會受到高溫輻射的悶熱車輛 中、熱源附近等。 • 為防止導致電池漏液或損壞其端子,請小心遵循使用電池的所有說明。切勿嘗 試分解電池或用任何方法修改它,如焊接等。 • 如果電池液進入您的眼睛,請立即用清澈冷水沖洗眼睛,並立即尋求醫治。 • 始終將電池存放在小孩夠不著的地方。如果小孩意外吞食了電池,請立即尋求 醫治。 警告 • 始終保持電池乾燥。切勿讓其接觸淡水或鹹水。 • 為防止電池漏液、過熱或導致火災或爆炸,請僅使用推薦用於本產品的電池。 • 按操作說明書中所述,小心插入電池。安裝電池時切勿將 +/- 端子弄反。切勿硬 將電池插入電池艙中。 • 如果充電式電池未在指定時間內重新充電,請停止充電且勿使用它。 • 如果電池有裂痕或破損,請勿使用它。 • 如果操作中電池漏液、變色或變形,或有任何其他形式異常,請停止使用照相 機並諮詢經銷商或授權的 Olympus 服務中心。繼續使用可導致火災或電擊。...
  • Page 100 小心 • 在安裝之前,始終仔細檢查電池,看是否有漏液、變色、變形或任何其他異 常。 • 長時間使用時,電池可能變熱。為避免輕微燙傷,請勿在使用照相機後立即取 出電池。 • 長時間存放照相機之前,從其取出電池。...
  • Page 101: 耐水特性

    耐水特性 本照相機耐水,但無法在水中使用。 由於用戶的錯誤使照相機進水而導致故障,Olympus 概不負責。 本照相機耐水,來自任何方向的水濺均不會使其受損。 使用照相機時請遵守以下注意事項。 請勿用水沖洗照相 機。 如果未關緊電池艙蓋/接口蓋,則照相機可能會進水。 電池艙蓋/接口蓋 若照相機受水濺,請盡快用乾布將水擦乾。 充電電池和其他照相機附件不耐水。 請勿將照相機掉進水 中。 蓋緊電池艙蓋/接口蓋。 請勿在水中拍攝。...
  • Page 102: 打開包裝盒

    打開包裝盒 如果您發現包裝內容物有任何丟失或損壞,請與零售商聯繫。 插卡 數碼照相機 手帶 USB 電纜 LI-30B 鋰離子電池 LI-30C 鋰離子電池充電器 AV 電纜 OLYMPUS Master 光碟 簡易使用說明書 (本說明書) 進階使用說明書 保固卡 登記卡 (光碟) 包裝內容物會根據購買本照相機的地區而異。...
  • Page 103 裝接手帶 如下圖所示裝接手帶。 拉緊手帶,使它不會鬆動。 註 攜帶照相機時務必注意手帶,因為手帶很容易被雜物夾住,導致傷害或損壞。 切勿拿著手帶揮動照相機或用力拉手帶,否則可能導致手帶損壞。 如上圖所示正確裝接手帶,以免照相機掉落。如果照相機因手帶裝接不正確 掉落而受損,Olympus 概不負責。...
  • Page 104: 對電池充電

    對電池充電 購買時,電池未充滿電。使用之前,請使用 LI-30C 充電器為電池充滿電。 註 LI-30C 電池充電器有兩種類型,一種是“AC 電纜型” ,另一種是“插入型” 。 根據購買照相機的地區的不同,所含電池充電器的類型也不同。在此我們以使 用AC 電纜型電池充電器作為說明示例。如果您得到的是直接插入型電池充電 器,只要將充電器插頭直接插入交流插座。 連接 AC 電纜。 將電池插入充電器。 鋰離子電池 LI-30B 充電開始時,指示燈亮紅色。 電池充滿電時,指示燈變為綠色。 要點 對 LI-30B 電池充電約需 110 分鐘。 AC 牆壁插座 充電指示燈...
  • Page 105 對電池充電 註 本照相機使用 Olympus LI-30B 鋰離子電池。不能使用其他類型的電池。 僅使用指定的充電器。 電池壽命根據拍攝條件等而異。 充電器可在 AC100V 到 AC240V(50/60Hz)的範圍內使用。在國外使用充 電器時,可能需要插頭轉接器將插頭轉換為 AC 牆上插座的形狀。有關詳細 說明,請向您當地電器商店或旅行社咨詢。 請勿使用國外旅行中購買的變壓器,這可能損壞充電器。...
  • Page 106: 插入電池和插卡

    插入電池和插卡 請確定已經將照相機的電源關閉。 打開電池艙蓋/接口蓋。 按住按鈕 A。按下的同 時,以箭頭方向推開電 池艙蓋/接口蓋。 插入電池。 正確插入時電池鎖定到位。 鏡頭擋板關閉 電池艙蓋/接口蓋 取出電池 如圖所示滑動鎖扣。電池彈 出,以便您拿住。 電池 電池卡口 液晶顯示幕關閉 指示燈熄滅 電池卡口...
  • Page 107 打開插卡艙蓋。 用指尖將插卡艙蓋向外拉。 插入插卡。 取出插卡 將插卡推到底,然後慢慢鬆開。 註 插卡插入方向不正確或者斜著插入可能損壞接觸區,或導致插卡卡 住。 如果插卡未完全插入,可能無法正確記錄。 將插卡完全插入後迅速鬆開手指可能導致插卡被彈出插槽。 務 必 使 插 卡 朝 向 正 確,並 保持筆直插入直至發出喀 嗒聲。 插卡 拿住並取出。 插卡艙蓋...
  • Page 108 關閉插卡艙蓋。 關閉電池艙蓋/接口蓋。 註 如果插卡艙蓋開著,則電池艙蓋/接口蓋不能蓋上。...
  • Page 109 電池 註 照相機的電力消耗量會根據拍攝條件等的不同而有很大差異。 在下述情況中,電力將持續消耗。這將使電力持續時間縮短。 液晶顯示屏長時間處於重放模式時。 重複調整變焦。 半按下快門鈕重複自動聚焦。 與電腦或印表機連接時。 如果使用耗盡的電池,照相機可能關閉電源而不顯示電池電量警告。 插卡 本照相機使用 xD-Picture Card (16 – 512MB) 。 註 本照相機可能無法識別非 OLYMPUS 的插卡或在另一台裝置(如電腦等)上 格式化的插卡。使用之前,請務必在本照相機上對插卡格式化。 切勿用圓珠筆之類的堅硬或尖銳物件按壓插卡。 切勿在照相機電源開啟時打開電池艙蓋/接口蓋、取出插卡或電池。否則儲 存在插卡中的資料會被破壞。資料一旦被破壞便無法恢復。 切勿在插卡上粘貼貼條或標籤,因為這可能妨礙插卡彈出。 索引區 可以利用此空間寫上插卡的內容。 觸片 照相機內的資料通過此部分傳送到插卡。...
  • Page 110: 開啟照相機電源

    開啟照相機電源 將模式撥盤設為 K 並按 POWER 開關。 POWER 開關 電池檢查指示 拍攝模式 2560 1920 2560 註 為節省電池電力,如果 3 分鐘內不進行任何操作,照相機自動進入待機模式 並停止工作。一旦您操作快門鈕或變焦鈕,照相機即重新啟動。 照相機進入待機模式 15 小時後,會縮回鏡頭並自動關閉電源。請先開啟照相 機電源再使用。 鏡頭伸出,液晶顯示屏開啟。 1920 模式撥盤...
  • Page 111 第一次打開照相機 設定日期和時間 首次使用照相機時 , 顯示 [日期/時間設定] , 提示您輸入日期和時間。請參閱進階使用說 明書第 7 章的 “設定日期和時間” 。照相機 操作時不做此設定。 畫面顯示語言 畫面顯示語言視您購買此照相機的地區而 異。本說明書和進階使用說明書中的說明使 用照相機繁體中文畫面。若要改變語言,請 參閱進階使用說明書第 7 章的“選擇語 言”。 電池電量 電池檢查指示會根據剩餘電量的多少而改變。 點亮(綠色) (稍後消失。) 準備好拍攝。 閃爍 (紅色) 電池很快需要充電。 ENGLISH 顯示 [電池剩餘不足] 。 電源用盡。對電池充電。...
  • Page 112: 拍攝影像

    拍攝影像 取景。 指示燈 AF 對象標誌 2560 1920 2560 聚焦被攝對象。 綠色燈 # 標誌 2560 1920 2560 2560 1920 2560 使用液晶顯示屏,將 AF 對象標誌置 於被攝對象上。 1920 半按下快門鈕並按住。 聚焦和曝光被鎖定時,綠色燈點亮 (聚焦鎖定)。 在閃光燈將要閃光時,# 標誌點亮。 1920 1920 快門鈕...
  • Page 113 拍攝影像。 2560 1920 2560 1920 2560 2560 註 輕輕按下快門鈕。如果用力過度,照相機可能晃動,影像會模糊。 當照相機上的指示燈以紅色閃爍時,切勿打開電池艙蓋/接口蓋、取出電池 或拔下 AC 轉接器。否則,剛拍攝的影像無法保存,已儲存的影像也會被破 壞。 無論關閉照相機電源還是更換或取出電池,記錄的影像均會保存在插卡上。 在拍攝強烈背光的被攝對象時,陰影處的影像部份可能帶其他顏色。 記憶體標尺 每次按下快門鈕時,記憶體標尺均會點亮,指示您剛拍攝的影像正被記 錄到插卡。記憶體標尺會根據照相機處理的影像數而改變。記錄動畫時 不顯示此指示。 拍攝 拍攝任何 拍攝一幀影像後 影像之前 (點亮) (關) 完全按下快門鈕。 當影像紀錄到插卡上時,照相機上 的指示燈以紅色閃爍。 1920 1920 記憶體標尺 拍攝 拍攝多幀影像後 (點亮) 拍攝 等待 達到最大 (全亮) 請等到指示再次關閉之 後,再拍攝更多影像。...
  • Page 114: 檢視影像

    檢視影像 按 QUICK VIEW 按鈕。 100-0030 0030 ’05 05. . 04 04.30 15 使用箭頭鈕顯示想要看的影像。 100-0029 0029 ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 前一幀影像 可以在任何拍攝模式下顯示最後拍 攝的影像。 當您準備拍攝下一幀影像時,請再 次按 QUICK VIEW 按鈕或輕按快門 鈕。 30 15:30 後退 10 幀影像 前進 10 幀影像 QUICK VIEW 按鈕...
  • Page 115: 關閉照相機電源

    關閉照相機電源 按 POWER 開關。 現在您已學會了基本照相機操作,請閱讀進階使 用說明書,以學習更多照相機的使用方法。 …如要享用更多其他功能,請安裝附帶光碟上的 OLYMPUS Master 影像編輯軟體。 POWER 開關 液晶顯示屏關閉。 鏡頭縮回。...
  • Page 116: 如何更方便地使用本照相機

    如何更方便地使用本照相機 本照相機能為您帶來的方便 使用插卡... 使用本照相機拍攝的影像儲存在 xD- Picture Card 上。通過將相關列印預 約資料隨影像一起儲存在插卡中, 您便能在照相館或PictBridge 相容印 表機上列印照片。 使用印表機... 使用 PictBridge 相容印表機,您 可以直接從照相機列印影像。 使用直接按鈕... f 讓您選擇對於拍攝條件 的最佳設定。 直接按鈕也讓您執行諸如設定 閃光模式、拍攝近距影像或使 用自拍定時器之類的操作,使 照相機操作更加容易。 使用模式撥盤... 使用模式撥盤選擇拍攝或播 放模式。 使用箭頭鈕和 e 鈕... 箭頭鈕和 e 鈕用於選擇和設定選單 選項,以及逐幀觀看影像。...
  • Page 117: 安裝 Olympus Master 軟體

    安裝 OLYMPUS Master 軟體 附帶光碟包含 OLYMPUS Master 軟體,用於編輯和管 理影像文件。請將它安裝在電腦上,欣賞您拍攝的影 像。有關詳細說明,請在安裝 OLYMPUS Master 軟體之後參閱線上 說明。 從照相機或其他媒體下載影像 製作全景影像 可以使用以全景拍攝模式拍攝的影像 製作全景影像。 管理影像 可以使用日曆顯示功能管理影 像。按日期或關鍵字查找影像。 編輯影像 可以旋轉、裁剪影像和改變其尺寸。 用戶登記 在安裝 OLYMPUS Master 軟體之後,建議您填寫照相機的用戶登記。進行登 記之後,您將從 Olympus 獲得有關軟體和韌件更新的資訊。 如何更方便地使用本照相機 觀看影像和動畫 您可以欣賞幻燈片放映和重放聲 音。 列印影像 可以列印影像及製作索引、日曆和明 信片。...
  • Page 118 (基於 CIPA 電池壽命測量標準) : 5,000,000 像素 : 1/2.5" CCD(三原色濾鏡),5,400,000 像素(總數) : Olympus 鏡頭 5.8 mm 至 11.6 mm,f3.5 至 f4.9 (相當於 35 mm 照相機的 35 mm 至 70 mm 鏡頭) : 數碼 ESP 測光、點測光系統 : 1/2 至 1/1000 秒 (夜景模式下最大 4 秒) : 0.5 m 至...
  • Page 119 : 相當于 IEC 標準出版物 529 IPX4 (於 OLYMPUS 測試條件下) : 來自任何方向的水濺均不會使照相機受損。 : 0°C 至 40°C(工作)/-20°C 至 60°C(存放) : 30% 至 90%(工作)/10% 至 90%(存放) : 僅一個 Olympus LI-30B 鋰離子電池 Olympus 指定的 AC 轉接器(選購) : 95 mm(寬)× 55.5 mm(高)× 27.5 mm(深) (不包括突起部分) : 115 g(不包括電池和插卡)...
  • Page 120 LI-30C 電池充電器 電源要求 輸出 充電時間 設備靈活性 建議溫度 尺寸 重量 設計和規格如有變更,恕不另行通知。 : AC 100 至 240V(50 至 60 Hz) : DC 4.2V 550 mA : 約 110 分鐘 : 可移動(僅插入型) : 10°C 至 40°C(工作)/-25°C 至 65°C(存放) : 74 × 52 × 30 mm : 約...
  • Page 121 Memo...
  • Page 122 Memo...
  • Page 123 Memo...
  • Page 124 Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com...

This manual is also suitable for:

Μ-mini digital sM-mini digital s

Table of Contents