Stylus 740 manuel d'instructions (français) (80 pages)
Summary of Contents for Olympus Stylus 600
Page 1
Manual Avanzado Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Modo de empleo de este manual (Manuales Básico y Avanzado El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento). Manual Este manual incluye explicaciones sencillas de cómo tomar Básico fotografías y verlas, para que pueda empezar rápidamente.
Opciones para facilitar el uso de la cámara. Para imprimir las fotografías que ha tomado. Para disfrutar con las fotografías en un ordenador. Para utilizar OLYMPUS Master. Localización y solución de problemas. Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o...
Contenido Modo de empleo de este manual... 2 Composición del manual... 3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción ... 9 Cambio de las funciones del botón de fotografía...
Page 5
4 Funciones adicionales- - - - - - - - - - - - - - - - -45 Cambio del brillo de la fotografía Ajuste del color de una fotografía Cambio del área de medición del brillo de un sujeto ( Fotografía secuencial Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) ...
Page 6
Reposición de los datos de la reserva de impresión 8 Conexión de la cámara a un ordenador - - - 107 Flujo de trabajo ... 108 Uso de OLYMPUS Master ... 109 ¿Qué es OLYMPUS Master?... 109 Instalación de OLYMPUS Master ... 110 Conexión de la cámara a un ordenador...
Page 7
Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master... 122 9 Apéndice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 123 Localización y solución de problemas...
1 Utilización básica Utilización básica ¿Se siente alguna vez agobiado por todas las funciones de fotografía avanzada y de edición? Los fotógrafos profesionales utilizan estas funciones para lograr una gran variedad de efectos. Ahora usted también podrá lograr esos efectos con sólo presionar los botones de esta cámara digital.
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción Esta cámara cuenta con un modo de fotografía y un modo de reproducción. El modo de fotografía es para tomar fotografías y efectuar los ajustes de las tomas, mientras que el modo de reproducción es para visualizar y editar las fotografías realizadas.
Page 10
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Encender la cámara en modo de reproducción Con la cámara apagada, presione el botón q. • La cámara se enciende en el modo de reproducción. En el monitor aparecerá la última fotografía tomada.
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Cambio entre el modo de fotografía y el modo de reproducción Presione el botón m o q para cambiar entre el modo de fotografía y el modo de reproducción. Para tomar fotografías (modo de fotografía) ×...
Botones de acceso directo Esta cámara cuenta con botones para seleccionar funciones directamente. Los botones de acceso directo tienen funciones distintas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción. Uso de los botones de acceso directo en el modo de fotografía Botón q (Modo de reproducción) Cambia al modo de reproducción.
Uso de los botones de acceso directo en el modo de reproducción Botón m (Modo de fotografía) Cambia al modo de fotografía. Botón DISP./GUIDE Seleccione una opción del menú y presione este botón para mostrar una explicación de su función. Durante la reproducción, presione este botón varias veces para cambiar la información mostrada en el orden siguiente.
Menús Presione Z en el modo de fotografía o de reproducción para mostrar los menús en el monitor. Los menús se utilizan para seleccionar cada ajuste de la cámara. Acerca de los menús Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción varían.
Page 15
Menús de acceso directo (Modo de fotografía Para fotografías MENU MODO OK RETENER REPOSICIONAR REPOSICIONAR RETENER (Modo de reproducción Para fotografías EDICION ALBUM MENU MODO CALENDARIO OK RETENER INSERT. ALBUM INSERT. ALBUM RETENER Modo de reproducción del álbum Para fotografías CERRAR ALB.
Page 16
Menús Menú de modo (Modo de fotografía Pestaña CAMARA Pestaña MEMORIA/ TARJETA Pestaña CONFIG. (Modo de reproducción Pestaña REPROD. Para configurar las funciones relacionadas con la Pestaña EDICION Pestaña MEMORIA/ TARJETA Pestaña CONFIG. CONSEJOS • La pestaña [MEMORIA] aparece cuando se usa la memoria interna. La pestaña [TARJETA] aparece cuando hay insertada una tarjeta en la cámara.
Uso de los menús Para activar opciones de los menús, utilice las teclas de control y Z. Siga las instrucciones y las flechas de la pantalla para seleccionar y cambiar los ajustes. Ej.: Ajustar [m] Presione el botón q para activar el modo de reproducción. Presione Z.
Page 18
Menús Presione ON para seleccionar [m], y luego presione Y. • Mire las flechas en la pantalla para seleccionar y efectuar ajustes con las teclas de control. • No se pueden seleccionar los ajustes que no están disponibles. Presione ON para seleccionar entre [NORMAL], [FUNDIDO], [DESPLAZAMIENTO] o [ZOOM], y luego presione Z.
Uso de la función GUIDE Esta cámara incorpora una función GUIDE. Si presiona el botón DISP./GUIDE mientras visualiza un elemento de menú en el modo de fotografía o el modo de reproducción, aparecerá automáticamente una guía de menús que explica los menús.
Cómo leer las páginas de procedimientos A continuación se muestra una página de procedimientos de ejemplo, para explicar los símbolos. Mírela con atención antes de tomar o ver fotografías. Esto indica modo de fotografía o modo de reproducción. Si aparecen ambos iconos, se pueden usar los dos modos. g“Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción”...
2 Consejos antes de empezar a tomar fotografías Consejos antes de empezar a tomar fotografías Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con presionar el botón disparador en el modo de fotografía. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, el sujeto es demasiado oscuro, o la fotografía no sale como nos gustaría.
Si no se puede obtener un enfoque correcto Cuando el sujeto que desea enfocar no está en el centro del cuadro y no puede situar la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el mismo, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque) y tomar la fotografía de la manera descrita abajo.
CONSEJOS Para enfocar un sujeto que no esté en el centro del cuadro g“Cambio del área de enfoque (MODO AF)” (P. 51) Nota • Presione con suavidad el botón disparador. Si se presiona con fuerza, la cámara podría moverse y la fotografía saldría borrosa. •...
Modo de grabación Puede seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y el número de fotografías almacenables/tiempo de grabación de vídeos, consulte las tablas de las P.
Tamaño de imagen Número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una imagen. Para obtener impresiones más nítidas, grabe las fotografías con un tamaño de imagen grande. Sin embargo, a medida que aumenta el tamaño de imagen, también aumenta el tamaño de archivo (tamaño de los datos), lo que reduce el número de fotografías que se pueden grabar.
Page 26
Modo de grabación Para vídeos Modo de Tamaño de grabación imagen 640 × 480 (15 cuadros/ 320 × 240 (15 cuadros/ 160 × 120 (15 cuadros/ 2816 2816 × 2112 2112 Número de fotografías almacenables CONSEJOS • Al transferir una fotografía a un ordenador, el tamaño de la fotografía en la pantalla del ordenador varía dependiendo de la configuración del monitor del ordenador.
Cambio del modo de grabación Menú superior Para fotografías, seleccione [SHQ], [HQ], [SQ1] o [SQ2]. Para vídeos, seleccione [SHQ 640 × 480], [HQ 320 × 240] o [SQ 160 × 120]. Si se selecciona [SQ1] o [SQ2], presione Y para seleccionar el tamaño de imagen.
La memoria interna y la tarjeta de memoria Las fotografías se graban en la memoria interna. Las fotografías se pueden grabar también en una tarjeta opcional xD-Picture Card (“tarjeta”). La tarjeta se puede usar para grabar más fotografías de las que es posible con la memoria interna de la cámara.
Nota • Es posible que esta cámara no reconozca una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (p. ej. en un ordenador, etc.). Asegúrese de formatear la tarjeta en esta cámara antes de usarla.
La memoria interna y la tarjeta de memoria Inserción y extracción de la tarjeta Asegúrese de que la cámara esté apagada. • El monitor está apagado. • El objetivo está retraído. Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. (Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se muestra, e insértela en la ranura de la tarjeta tal y como...
Page 31
(Extracción de la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. • La tarjeta sale un poco y luego se detiene. Precaución Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura. •...
3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración óptima, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ajustes complicados.
Selección de una escena dependiendo fotografía) Selección de una escena dependiendo de la situación (botón de de la situación (m) Presione el botón m para cambiar entre el modo de fotografía normal (P: Programa automático) y la pantalla de selección de escenas. (P (Programa automático) Adecuado para situaciones generales.
Selección de una escena dependiendo de la situación (m) N Interiores Adecuado para tomar fotografías de personas en el interior de edificios. La atmósfera del fondo se reproduce también vivamente. Las fotografías de primeros planos puede estar sobreexpuestas. W Velas* Adecuado para capturar la atmósfera de una escena iluminada con velas.
Page 35
Selección de una escena dependiendo de la situación (m) P Vitrina Adecuado para fotografiar un sujeto a través de un cristal. No se puede usar el flash. d Documentos Adecuado para hacer fotografías de documentos o agendas. Se destaca el contraste entre el texto y el fondo.
Page 36
Selección de una escena dependiendo de la situación (m) H Subacuático macro Adecuado para tomar fotografías bajo el agua en modo macro. Asegúrese de usar la carcasa submarina. Sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto que desea enfocar y presione NY para bloquear la posición de enfoque. h Reducir la borrosidad Esta función reduce el efecto borroso provocado por el movimiento del sujeto o la cámara al tomar fotografías.
Page 37
Selección de una escena dependiendo de la situación (m) Presione ON para seleccionar un modo de escena y presione Tome la fotografía. • Para fotografiar y seleccionar, mantenga presionado el botón disparador. (Cuando se selecciona [FOT. & SELEC.1] o [FOT. & SELEC.2] •...
Uso del zoom en un sujeto Uso del zoom Es posible usar el zoom en un sujeto combinando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando varía el aumento del objetivo, y la imagen está...
Uso del zoom digital Menú superior [MENU MODO] [ACTIVADO] • En modo n: Menú superior Presione T en el botón de zoom. Zoom óptico × 2816 2816 2112 2112 La sección blanca del indicador de zoom indica el zoom óptico. Si el [ZOOM DIG.] está...
Uso del zoom en un sujeto Uso del modo macro/supermacro Ajuste la cámara al modo macro cuando tome fotografías cerca (de 20 a 50 cm) del sujeto. & Este modo le permite fotografiar a una distancia de 20 cm del sujeto. Este modo le permite fotografiar a una distancia de 7 cm del sujeto.
Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desee obtener. Alcance del flash W (máx.): Aprox. 4,0 m T (máx.): Aprox. 2,5 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. Flash con reducción de ojos rojos (!) La luz del flash podría hacer que los ojos del sujeto aparezcan rojos en la...
Page 42
Fotografía con flash Nota • Debido a que la velocidad de obturación lenta se activa automáticamente en situaciones de poca iluminación durante el modo de flash desactivado, se recomienda el uso de un trípode para evitar fotografías desenfocadas causadas por el movimiento de la cámara. Presione Y# varias veces para seleccionar el modo de flash.
CONSEJOS La marca # (carga de flash) parpadea. j Carga del flash. Espere hasta que se apague la marca #. Nota • Durante los modos panorama y supermacro, el flash no está disponible. • El flash puede no proporcionar un resultado óptimo en el modo macro con el zoom ajustado a gran angular (W).
Grabación de vídeos Esta función le permite grabar vídeos. Presione el botón m. • Aparece la pantalla de selección de escenas. Presione ON para seleccionar A y presione Z. Componga la toma. • En el monitor aparece el tiempo de grabación restante.
4 Funciones adicionales Funciones adicionales Fotografiar como un profesional… Ajuste el brillo o el balance de blancos de la fotografía, cambie el área de enfoque dependiendo del sujeto y use otras funciones útiles para crear fotografías como un profesional. En una fiesta o reunión familiar… Utilice el disparador automático para hacer fotografías de grupo en reuniones escolares o fiestas de cumpleaños.
Cambio del brillo de la fotografía En algunas situaciones, se podrían obtener mejores resultados compensando (ajustando) manualmente la exposición ajustada por la cámara. Puede ajustar la exposición en el margen de ±2,0 EV en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambia la exposición, puede verificar el resultado en el monitor.
Ajuste del color de una fotografía El color del sujeto varía en función de las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
Cambio del área de medición del brillo Cambio del área de medición del brillo de un sujeto (ESP/Puntual) de un sujeto (ESP/ Al tomar fotografías a contraluz, la cara del sujeto puede aparecer más oscura. Con la medición por puntos, la fotografía se puede tomar basándose en el brillo del centro del monitor, sin que le afecte la luz del fondo.
Fotografía secuencial Es posible tomar una secuencia de fotografías de una sola vez manteniendo presionado el botón disparador. Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro.
Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara y se fotografiará mejor en condiciones de poca iluminación. Sin embargo, una sensibilidad elevada puede introducir ruido en la fotografía resultante y darle un aspecto granulado.
Cambio del área de enfoque (MODO AF) Esta función le permite seleccionar el modo en que la cámara enfoca el sujeto. iESP La cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la pantalla. Aunque el sujeto no esté en el centro de la pantalla, el enfoque es posible.
Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con una tarjeta xD-Picture Card de Olympus. La fotografía panorámica le permite enlazar las imágenes superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master.
Page 53
Nota • El modo panorama no está disponible cuando no hay tarjeta en la cámara. El modo panorama sólo está disponible con tarjetas de Olympus. • En el modo panorama, el flash, la fotografía secuencial y la fotografía secuencial de alta velocidad no están disponibles.
Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP./GUIDE) Esta función muestra histogramas y líneas para ayudarle a componer sus fotografías. Presione el botón DISP./GUIDE varias veces. • Presione el botón DISP./GUIDE para cambiar la información mostrada en el orden siguiente. g“Botones de acceso directo”...
Cambio de la información mostrada en el monitor (y) Histograma Muestra el histograma. Puede tomar fotografías mientras verifica el contraste del sujeto, lo que le permite controlar mejor la exposición. DESACTIV. No se muestra el histograma. ACTIVADO El histograma se muestra siempre. Menú...
5 Reproducción Reproducción Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿Acaso no queda a veces descontento con los resultados cuando por fin logra verlas? Fotografías de escenas borrosas o personas con los ojos cerrados. Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no.
Reproducción de fotografías Si hay una tarjeta en la cámara, se reproducen las fotografías de la tarjeta. Retire la tarjeta para reproducir las fotografías almacenadas en la memoria interna. • En el monitor aparecerá la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro). •...
Reproducción de fotografías Reproducción de fotografías en un calendario (CALENDARIO) Esta función sirve para ver las fotografías en formato de calendario. Cuando se graba una fotografía o un vídeo, se registra de modo automático en el calendario según la fecha de grabación. Es necesario configurar la fecha y la hora en la cámara antes de tomar fotografías si desea reproducir las fotografías con la fecha correcta en la vista de calendario.
Reproducción de vídeos Esta función le permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione el vídeo que desee reproducir y luego acceda al menú superior. Menú superior [REP. VIDEO] •...
álbumes. Puede introducir hasta 200 fotografías en cada uno de los 12 álbumes disponibles. Usando el software OLYMPUS Master proporcionado, puede introducir fotografías de un ordenador en un álbum de una tarjeta. (Menú del modo de reproducción del álbum Para activar el modo de reproducción del álbum, presione X en el menú...
Adición de fotografías a un álbum (INSERT. ALBUM) Puede introducir fotografías o vídeos en un álbum. Menú superior [MENU MODO] Seleccione el método de introducción en el álbum. SEL. IMAGEN Selecciona un cuadro cada vez para su introducción. AJ.CALENDAR. Selecciona una fecha en la vista de calendario e introduce una fotografía de dicha...
Page 62
Reproducción de álbumes (AJ.CALENDAR. Presione ONXY para seleccionar la fecha de las fotografías que desea introducir en el álbum y presione Z. Seleccione [SI], y presione Z. (AJ. TODO Seleccione [FOTO], [VIDEO] o [0], y presione Z. Seleccione [SI], y presione Z. Nota •...
Visualización de fotografías en álbumes (SEL. ALBUM) Menú superior [ALBUM] Presione Z. • Aparece el menú superior del modo de reproducción del álbum. Seleccione [SEL. ALBUM]. Presione XY para seleccionar el álbum que desee ver y presione • Se muestra la imagen de título de cada álbum.
Reproducción de álbumes Selección de la portada de un álbum (SELECC. IMAGEN DE TÍTULO) Puede cambiar la imagen de título (primer cuadro del álbum) que se muestra en la pantalla [SEL. ALBUM]. Seleccione el álbum que desee cambiar y luego acceda al menú superior. Menú...
Page 65
(SEL. IMAGEN Presione ONXY para seleccionar las fotografías que desee anular y presione Z. • Aparece el icono seleccionada. • Vuelva a presionar Z para cancelar la selección. • Repita el paso 2 para anular varias fotografías. • Presione la T en el botón de zoom para visualizar una fotografía usando la reproducción de un solo cuadro.
Reproducción de álbumes Borrado de fotografías de los álbumes Puede borrar las fotografías almacenadas en un álbum. A diferencia de anular las fotografías de un álbum, esta acción sí borra la fotografía de la tarjeta. Visualice y borre una fotografía de un álbum. Nota •...
Reproducción de diapositivas Esta función muestra una por una las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. Puede seleccionar uno de los 4 efectos de transición diferentes. Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo. NORMAL Las fotografías se reproducen una a una.
Edición de fotografías ( SEPIA) Edición de fotografías (Redimensionado / COR. OJOS ROJOS / B/N / ROJOS / B/N / SEPIA) Esta función le permite editar fotografías guardadas en una tarjeta y almacenarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición.
Page 69
Edición de fotografías (Q / COR. OJOS ROJOS / B/N / SEPIA) (Cuando se selecciona [COR. OJOS ROJOS], [B/N] o [SEPIA] Seleccione [NUEV.ARCH.], y presione • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. Nota •...
Creación de fotografías compuestas Esta función le permite agregar cuadros, títulos o un calendario a las fotografías almacenadas en una tarjeta y guardarlas como fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de composición de fotografías. CUADRO Agrega un cuadro seleccionado a una fotografía y la guarda como una nueva fotografía.
Seleccione [ACEPTAR], y presione Z. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. Título Menú superior [EDICION] Seleccione [NUEV.ARCH.], y presione Z. Presione XY para seleccionar una fotografía y presione Z. Presione XY para seleccionar un título y presione Z.
Creación de fotografías compuestas Presione ONXY para seleccionar el color del título y presione Z. Seleccione [ACEPTAR], y presione Z. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. Calendario Menú superior [EDICION] Seleccione [NUEV.ARCH.], y presione Z.
Page 73
CONSEJOS • El software OLYMPUS Master permite cambiar cuadros y títulos. Para más información, consulte la guía “Ayuda” y el manual del software OLYMPUS Master. Creación de fotografías compuestas CALENDARIO 2005 .
Ajuste de fotografías (BRILLO/ SATURAC.) Esta función le permite ajustar fotografías guardadas en una tarjeta y almacenarlas como fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de ajuste. BRILLO Ajusta el brillo de una fotografía y guarda la fotografía como un nuevo archivo.
Creación de una fotografía de índice de un vídeo (INDICE) Esta función extrae 9 cuadros de un vídeo de la tarjeta y los muestra en una pantalla como un índice, que se almacena en la tarjeta como una fotografía. Seleccione el vídeo que desee editar y luego acceda al menú superior. Menú...
Reproducción de fotografías en un televisor Use el cable de vídeo suministrado para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable de vídeo suministrado.
Salida de vídeo Puede seleccionar [NTSC] o [PAL], dependiendo del tipo de señal de vídeo del televisor. Utilice esta opción al reproducir fotografías en un televisor de un país extranjero. Seleccione la señal de [SALIDA VÍD.] antes de conectar el cable de vídeo.
Protección de fotografías Se recomienda proteger las fotografías importantes para no borrarlas involuntariamente. Las fotografías protegidas no se pueden borrar mediante la función borrar un solo cuadro/todos los cuadros, pero se pueden borrar con la función de formateo. Seleccione la fotografía que desee proteger y luego acceda al menú superior. Menú...
Nota • Si no queda suficiente espacio libre en la tarjeta, aparece el mensaje [TARJ.LLENA] y se cancela la copia de seguridad. • Si parpadea la marca f, no se puede hacer una copia de seguridad de las fotografías porque la carga de la batería es insuficiente. •...
Borrado de fotografías Borrar todos los cuadros Menú superior [MENU MODO] [BORRAR TODO] Seleccione [SI], y presione Z. • Se borran todas las fotografías. [MEMORIA (TARJETA)] g“Uso de los menús” (P. 17) BORRAR TODO PRECAUC. BORR. TODO SELECC.
Esta función le permite formatear la tarjeta. El formateo prepara la tarjeta para recibir datos. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. Todos los datos existentes, incluso las fotografías protegidas, se borran cuando se formatea la tarjeta.
6 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías inmediatamente después de hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Por ejemplo, puede personalizar la pantalla de inicio con su propia fotografía, así como otros ajustes.
Reposición de los ajustes predeterminados (RESTAURAR) La cámara mantiene los ajustes modificados aunque se apague. Para restablecer los ajustes (diferentes a los de la pestaña [CONFIG.] del menú de modo) a los ajustes predeterminados de fábrica utilice la función de reposición.
Seleccione un idioma y presione CONSEJOS Para aumentar el número de idiomas j Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la ayuda del software OLYMPUS Master. Cambio de la pantalla de inicio (CONF.ON) Puede seleccionar la fotografía que se muestra al encender la cámara.
Seleccione [DESACTIV.], [1] ó [2], y presione Z. DESACTIV. No se muestra ninguna fotografía. Se muestra una fotografía. Se muestra la fotografía registrada en [CONF. PANT.]. Si no hay registrada ninguna fotografía, no aparecerá nada. Presione Z. Registro de la pantalla de inicio (CONF. PANT.) Puede seleccionar la fotografía que se muestra al encender la cámara.
Ver las fotografías inmediatamente (VISUAL IMAG) Puede elegir si la fotografía que acaba de tomar se muestra en el monitor o no. ACTIVADO Se muestra la fotografía que se está grabando. Esto es útil para verificar rápidamente la fotografía recién tomada. Si presiona a medias el botón disparador durante la visualización de la grabación, podrá...
Ajuste de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) Menú superior [MENU MODO] [REPOSICIONAR] / [AUTO] Nota • Cuando el número de archivo llega al 9999, éste vuelve al 0001 y cambia el número de carpeta. • Cuando tanto el número de carpeta como el de archivo llegan a sus respectivos números máximos (999/9999), el número de fotografías almacenables pasa al 0 aunque la tarjeta no esté...
Ajuste del brillo del monitor Esta función permite ajustar el brillo del monitor para que resulte más fácil ver la imagen. Menú superior [MENU MODO] • Para el modo de reproducción del álbum: Menú superior [MENÚ ALBUM] Ajuste el brillo mientras mira el monitor y, cuando haya ajustado el nivel deseado, presione Z.
Ajuste de la fecha y la hora en otra zona horaria (HORAR.DOBLE) Presione ON para ajustar el año y luego presione Y para desplazarse al ajuste de mes. • Presione X para volver al ajuste anterior. • Los dos primeros dígitos del año están fijados.
Page 90
Ajuste de la fecha y la hora en otra zona horaria (HORAR.DOBLE) (Ajuste de horario doble Seleccione [ACTIVADO], y presione Y. Presione ON para ajustar el año y luego presione Y para desplazarse al ajuste de mes. • Presione X para volver al ajuste anterior.
7 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión. De esta forma podrá...
Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de impresiones en el monitor de la cámara.
Impresión de fotografías (IMPR.SIMPLE) Puede usar [IMPR.SIMPLE] para imprimir la fotografía mostrada en el monitor. Visualice en el monitor la fotografía que desee imprimir. Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
Page 94
Impresión directa (PictBridge) Desconecte el cable USB de la cámara. Desconecte el cable USB de la impresora. CONSEJOS • Puede usar la función [IMPR.SIMPLE] aunque la cámara esté apagada o en modo de fotografía. Con la cámara apagada o en modo de fotografía, conecte el cable USB.
Impresión de fotografías (IMPR.PERSONAL) Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Intente imprimir una fotografía con el método de impresión más básico de [IMPR.PERSONAL]. La fotografía seleccionada se imprime usando las opciones estándar de la impresora.
Page 96
Impresión directa (PictBridge) Seleccione [IMPRIMIR], y presione Z. • Aparece la pantalla [PAPEL IMPR.]. • Si no aparece la pantalla [PAPEL IMPR.], vaya al paso 5. Presione Z sin variar la configuración de [TAMAÑO] o [SIN BORDES]. Presione XY para seleccionar una fotografía y presione O.
Page 97
(Para cancelar la impresión Si presiona Z durante la transferencia de datos de impresión, aparece la pantalla para seleccionar si desea continuar o cancelar la impresión. Para cancelar la impresión, seleccione [CANCELAR], y presione Z. En la pantalla [S MODO IMP], presione X.
Impresión directa (PictBridge) Otros modos y opciones de impresión Aparte del método de impresión básico, están disponibles varios modos de impresión diferentes. Las opciones de tamaño del papel y sin bordes se pueden configurar en el mismo modo de impresión. Si aparece la siguiente pantalla, realice las operaciones de acuerdo con las instrucciones.
Page 99
Selección del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel y el borde en la pantalla [PAPEL IMPR.]. TAMAÑO Elija uno de los tamaños de papel disponibles en la impresora. SIN BORDES Seleccione con marco o sin marco. En el modo [IMP. MULTI], no se puede seleccionar el marco.
Page 100
Impresión directa (PictBridge) Ajuste del número de copias y de los datos que se van a imprimir [MAS] <× Ajusta el número de impresiones. Puede seleccionar hasta 10 copias. FECHA ( Si selecciona [CON], las fotografías se imprimen con la fecha. NOM.
Si aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora. Indicaciones del monitor La cámara no está...
Opciones de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
Page 103
CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Cuanto mayor sea el valor dpi, mejores serán los resultados impresos. Sin embargo, tenga presente que el número de píxeles no cambia.
Opciones de impresión (DPOF) Reserva de impresión de un solo cuadro Más abajo se muestra cómo hacer una reserva de impresión de un solo cuadro para una fotografía seleccionada. Siga las instrucciones para efectuar los ajustes. En el modo de reproducción del álbum, seleccione el álbum para el que desea realizar las reservas de impresión y acceda al menú...
Seleccione [DEFINIR], y presione Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está ajustado a una copia por fotografía. Es posible imprimir la fecha y la hora de fotografía. En el modo de reproducción del álbum, se realizan reservas de impresión para todas las fotografías del álbum.
Opciones de impresión (DPOF) Reposición de los datos de la reserva de impresión Esta función sirve para cancelar los datos de la reserva de impresión para fotografías. Se pueden cancelar todos los datos de reserva de impresión o sólo los de las fotografías seleccionadas.
Conexión de la 8 Conexión de la cámara a un ordenador cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un correo...
Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota •...
OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Descargar imágenes de la cámara o...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento Windows Capacidad del disco duro 300 MB o más...
Page 111
Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso 4.
Page 112
• Se mostrará una pantalla que le pregunta si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
Page 113
Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Acepto” para iniciar la instalación.
El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para organizar las imágenes digitales. Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master. Monitor Multiconector Tapa del conector IMPR.SIMPLE...
Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
Page 116
Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” • Se abandona OLYMPUS Master.
Descarga y almacenamiento de imágenes Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara”...
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Compruebe que la lámpara de control de la tarjeta haya dejado de parpadear. Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente.
Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver.
Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir imágenes en casa” principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión. de la parte inferior de la pantalla.
Page 121
Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Impresora” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un diseño y un tamaño.
USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
9 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. • Cuando aparezca un mensaje de error mientras utiliza la cámara... • Cuando presiona el botón o n pero no pasa nada... • Cuando quiera saber cómo guardar su cámara de forma segura...
Localización y solución de problemas Mensajes de error Indicaciones del monitor Hay un problema con la tarjeta. ERR. TARJ. Está prohibido escribir en esta tarjeta. PROTEC. ESCR. La memoria interna no tiene memoria > disponible y no puede almacenar más datos. MEM.
Page 125
Indicaciones del Causas posibles monitor Al utilizar la cámara por primera vez, o si la batería se ha retirado durante un largo período de tiempo, la A/M/D fecha y hora vienen con el ajuste predeterminado de fábrica. Esta tarjeta no se puede usar en esta CONFIG.
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones previas Causas posibles La cámara no se enciende o la función no responde. La alimentación está desactivada. La batería está agotada. Cargue la batería. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío.
Page 127
Causas posibles Soluciones Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación Apague la cámara. Antes de volver a dentro de la cámara. encenderla, espere hasta que la cámara se ajuste a la temperatura del entorno y se seque. El brillo del monitor no Utilice [s] para ajustar el brillo.
Page 128
Localización y solución de problemas Causas posibles El flash no se dispara. El flash está ajustado a [$]. El sujeto está iluminado. Si desea que el flash se dispare en un sujeto La cámara está grabando un vídeo. Está ajustado el modo supermacro.
Page 129
(Reproducción de las imágenes grabadas Causas posibles Soluciones No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. La tarjeta está insertada Cuando está insertada una tarjeta, sólo se en la cámara. pueden reproducir las fotografías de la tarjeta. Retire la tarjeta. La fotografía está...
Page 130
Localización y solución de problemas Causas posibles La fotografía es demasiado oscura. El flash estaba bloqueado por el dedo. El sujeto se encontraba fuera del alcance del flash. El flash estaba ajustado a [$]. El sujeto era muy pequeño y estaba a contraluz.
Page 131
Los cuadros, títulos o calendarios almacenados en la cámara no se muestran. Existe un problema con Incluya los cuadros, títulos y calendarios en la memoria interna y ha la cámara con el software OLYMPUS sido formateada. Master. Localización y solución de problemas Pág.
Page 132
Consulte el manual de instrucciones de la impresora. O póngase en contacto con el fabricante de la impresora. Desconecte el cable USB de la cámara y vuelva a conectarlo. Instale OLYMPUS Master. Pág. de ref. P. 93, – P. 114...
Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco.
Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería Olympus de iones de litio LI-12B. No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen. ( En las condiciones que se describen a continuación, el consumo de energía es continuo y la batería se agotará...
Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren mucho tiempo, como por ejemplo las descargas de imágenes a un ordenador. Utilice el adaptador de CA de la marca Olympus para alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común. No utilice con esta cámara ningún otro adaptador de CA.
Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
Page 137
Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
Page 138
Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
Page 139
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Glosario de términos Abertura Abertura ajustable del objetivo que controla la cantidad de luz que entra en la cámara. Cuanto mayor sea la abertura, menor será la profundidad del campo y más borroso el fondo. Cuanto menor es la abertura, mayor será la profundidad del campo y más nítido el fondo.
Page 141
Glosario de términos JPEG (grupo mixto de expertos fotográficos) Formato de compresión para imágenes fijas. Las fotografías (imágenes) tomadas con esta cámara se graban en la tarjeta en formato JPEG. Al descargar estas imágenes a un ordenador, los usuarios pueden modificarlas empleando un software para aplicaciones gráficas, o bien visualizar las imágenes empleando un navegador de Internet.
10 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara descritas en los capítulos 1 a 8. Consulte aquí las listas de los menús superiores y los menús de modo. El índice le ayuda a encontrar las páginas que contienen la función u opción que está...
Lista de menús Menús del modo de fotografía (que no sean n) Menú superior Pestaña Opción MENU MODO CAMARA ESP/n MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RESTAURAR *1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta insertada. *2 Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde haya adquirido la cámara.
Page 144
Lista de menús Menús del modo de fotografía (A) Menú superior MENU MODO ZOOM DIG. *1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta insertada. *2 Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde haya adquirido la cámara. Pestaña Opción CAMARA ESP/n BORRAR TODO MEMORIA...
Page 145
Menús del modo de reproducción (fotografías) Menú superior Pestaña Opción REPROD. 0 MENU MODO EDICION Q MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RESTAURAR Ajustes DESACTIV., ACTIVADO P. 78 +90°, 0°, -90° NORMAL, FUNDIDO, DESPLAZAMIENTO, ZOOM < <, U INSERT. ALBUM SEL. IMAGEN, AJ.CALENDAR., AJ. TODO, CANCELAR 640 ×...
Page 146
Lista de menús Menús del modo de reproducción (fotografías) Menú superior EDICION ALBUM CALENDARIO *1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta insertada. *2 Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde haya adquirido la cámara. *3 Este es idéntico al menú [MENU MODO] Pestaña Opción [EDICION].
Page 147
Menús del modo de reproducción (n) Menú superior Pestaña Opción REPROD. 0 MENU MODO EDICION INDICE MEMORIA (TARJETA) CONFIG. RESTAURAR REP. VIDEO ALBUM CALENDARIO *1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta insertada. *2 Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde haya adquirido la cámara.
Page 148
Lista de menús Menús del modo de reproducción (modo de reproducción del álbum) Menú superior MENÚ ALBUM , REP. VIDEO CERRAR ALB. SEL. ALBUM *1 No se muestra para los vídeos. *2 No se muestra para las fotografías. Opción SELECC. IMAGEN DE TÍTULO ACEPTAR, ANULAR ENTRADA <...
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modos de fotografía Visualización de información (DISP./GUIDE) Zoom óptico &, % Flash ESP/n DRIVE ZOOM DIG. MODO AF VISUAL IMAG NOM FICHERO AST.
Page 150
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Otros CONF.ON HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. * Los ajustes varían según la región geográfica donde se venda la cámara. ±0 A-M-D 2005.01.01 00:00 DESACTIV. NTSC o PAL*...
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía y escenas. Para más información, consulte la tabla siguiente. Modo Función Flash & Zoom óptico ESP/n DRIVE ZOOM DIG. MODO AF PANORAMA Formatear BACKUP...
Page 152
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo Función Flash & Zoom óptico ESP/n DRIVE ZOOM DIG. MODO AF PANORAMA Formatear BACKUP CONF.ON VISUAL IMAG NOM FICHERO MAPEO PÍX. HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. AST. ENCUADRE — — — — —...
Page 153
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo Función — Flash & Zoom óptico ESP/n DRIVE ZOOM DIG. — MODO AF PANORAMA Formatear BACKUP CONF.ON VISUAL IMAG NOM FICHERO MAPEO PÍX. HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. AST. ENCUADRE Bloqueado en gran angular (W) cuando se usa R, l. Cuando se usa N, W, c, e o h, sólo está...
Índice Adaptador de CA ...135 AJ. TODO ...61 AJ.CALENDAR..61 Ajuste del brillo del monitor ...88 ALBUM...60, 63 ANULAR ENTRADA (INSERT. ALBUM) ...64 AST. ENCUADRE AUTO - RETRATO AUTO (balance de blancos) AUTO (ISO) ...50 B/N ...68 BACKUP ...78 Batería ...134, 136 Batería de iones de litio ...134, 136 Bloqueo de enfoque...22...
Page 155
NOM FICHERO... 86 NORMAL... 67 NTSC ... 77, 141 Número de fotografías almacenables ... 25 Número de impresiones ... 102 ...47 OLYMPUS Master... 109 Opciones de impresión ORDEN IMPRESIÓN ... 98 Índice ... 48 ... 48 ... 12, 41 ... 24, 27 ...
Page 156
Índice PAIS.+RETR. PAISAJE ...33 PAL ...77, 141 PANORAMA ...52 PC ...114 PictBridge...92, 141 Píxeles ...24, 141 PLAYA Y NIEVE Presionar a fondo...22 Presionar a medias ...22 Programa automático Protección ...78 PUESTA SOL PUNTO (MODO AF) ...51 Recorte ...100 Redimensionado Reducción de ruidos ...36, 141 REDUCIR LA BORROSIDAD ...36 REP.
Page 157
El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: [email protected] Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...