Black & Decker ST4500 Instruction Manual

Black & Decker ST4500 Instruction Manual

12” (30cm) trimmer/edger
Hide thumbs Also See for ST4500:
Table of Contents
Available languages

Available languages

ST4500
Podadora/Bordeadora de 30cm (12")
Aparador de Grama 30cm (12")
12" (30cm) Trimmer/Edger
Español
5
Português 14
English
22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker ST4500

  • Page 1 ST4500 Podadora/Bordeadora de 30cm (12”) Aparador de Grama 30cm (12”) 12” (30cm) Trimmer/Edger Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I (10º to 30º) (10º À 30º) (10º a 30º) FIG. J FIG. K FIG. L FIG. M FIG. N...
  • Page 4 FIG. O FIG. P FIG. Q FIG. R FIG. S...
  • Page 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 ¡Atención! Esta herramienta esta diseñada para CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES uso DOMÉSTICO SOLAMENTE. Para evitar daños permanentes al motor, la herramienta no se debe usar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD por un tiempo mayor a 20 minutos. Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas.
  • Page 6: Seguridad Personal

    6 • ESPAÑOL Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación es inevitable, use una alimentación protegida por y/o de la batería antes de efectuar cualquier un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ESPAÑOL • 7 f La cuerda giratoria realiza una función de corte: ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y dañado lo debe reemplazar el fabricante o su plantas que desea. representante o una persona igualmente calificada f Mantenga alejados a todos los espectadores: para evitar peligro.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL f Guarde las herramientas que no se utilicen en el que se esté cortando ni el material que se cortara interior: Cuando no las utilice, las herramientas cuando las láminas estén en movimiento. deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, Cerciórese de que el interruptor este apagado cuando exista material atascado.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 Utilizar un cable de extensión f Mueva lentamente el aparato cuando lo utilice. Tenga en cuenta que el césped recién cortado está húmedo Cables de extensión no deberán ser más ligeros que: y resbaladizo. f Si está aislada con goma, el cable flexible protegido f No trabaje en pendientes pronunciadas.
  • Page 10: Cable De Extensión

    10 • ESPAÑOL ENSAMBLAJE f Cuando no esté en uso, almacene la Podadoras/ Bordeadoras de línea fuera del alcance de los niños. ¡Advertencia! Antes de ensamblar, asegúrese que f Coloque la cabeza de la cortadora lejos de usted, la Podadora/Bordeadora de línea está desconectada otras personas y animales cuando esté...
  • Page 11: Operación

    ESPAÑOL • 11 OPERACIÓN gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj (viéndolo desde el extremo del interruptor) hasta ¡Advertencia! La Podadora/Bordeadora de línea que se detenga (media vuelta) y suelte la mano. La opera durante unos cuantos segundos después de herramienta está...
  • Page 12: Mantenimiento

    12 • ESPAÑOL ranuras de la bobina, como se muestra en la Fig.P, y condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de presione la cubierta en el lugar. Asegúrese de que los repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada dos lengüetas de liberación estén bien trabadas.
  • Page 13: Información De Servicio

    ESPECIFICACIONES ST4500 Potencia 400W Voltaje AR, B2C 220V ~ 50-60Hz...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    14 • PORTUGUÊS Atenção: Este produto, foi projetado EXCLUSIVAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO DOMÉSTICO. De forma a evitar problemas de super aquecimento do motor e consequentes avarias ao INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA seu equipamento, NÃO recomendamos uma utização por Advertências gerais de segurança períodos superiores a 20 minutos! para ferramentas elétricas.
  • Page 15: Segurança Pessoal

    PORTUGUÊS • 15 Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta d. Estas medidas de prevenção de segurança elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de reduzem o risco de uma partida repentina da Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD ferramenta elétrica.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS 7. Etiquetas do aparelho f Advertência: Para evitar o risco de choque elétrico, utilize somente extensão adequada para trabalhar a Atenção céu aberto. Sempre ligue as extensões em uma linha protegida por um fusível ou por um interruptor de Leia o manual de instruções.
  • Page 17 PORTUGUÊS • 17 Advertência! Ao fazer a manutenção de ferramentas gastos ou deteriorados. Se um cabo é danificado com isolamento duplo, utilize somente peças de reposição enquanto utiliza o produto, desconecte o cabo da idênticas. Reparar ou substituir os cabos danificados. rede elétrica imediatamente.
  • Page 18 18 • PORTUGUÊS f Utilize o aparador de grama somente à luz do dia ou INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA com boa luz artificial. DO APARADOR DE GRAMA f Nunca use o aparador de grama com protetores danificados ou sem as saias de proteção no devido f Mantenha a ferramenta elétrica em superfícies lugar.
  • Page 19 PORTUGUÊS • 19 1. Remova o parafuso. Calibre mínimo para cables de extensión 2. Coloque a alça no lugar correspondente, como mostrado na Fig. F. Tensão Longitud del cable en metros 3. Volte a colocar o parafuso no orifício e aperte-o bem 120V 0 - 7,6 7,6 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 45,7...
  • Page 20: Manutenção E Armazenamento

    20 • PORTUGUÊS que poderiam se enroscar no fio ou no carretel giratório. carretel na bobina, como mostrado na Fig. O. Certifique-se de que o fio esteja bem colocado Tome cuidado com os cabos que estejam dobrados fora na bobina. Caso o carretel não desliza facilmente do trajeto da ferramenta, como as farpas pontiagudas da na bobina, pressione levemente e estique, em base de um arame farpado.
  • Page 21: Proteção Do Meio Ambiente

    é a mais extra) com seu distribuidor local, ou nos centros de próxima de sua localidade. serviço BLACK+DECKER Vai uma lista de centros de ESPECIFICAÇÕES ST4500 serviço com sua ferramenta. Potênica 400W Os acessórios recomendados para sua ferramenta Tensão...
  • Page 22: General Safety Rules

    22 • ENGLISH Warning! This tool is intended for DOMESTIC USE instructions listed below may result in electric shock, ONLY. To avoid permanent motor damages the tool must fire and/or serious injury. not be used more than 20 minutes at a time. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 23: Electrical Safety

    ENGLISH • 23 b. Use personal protective equipment. Always wear 5. Service a. Have your power tool serviced by a qualified eye protection. Protective equipment such as dust repair person using only identical replacement mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing parts.
  • Page 24: Additional Safety Warnings

    24 • ENGLISH f Unplug the tool: When not in use, to replace the ADDITIONAL SAFETY WARNINGS cutting line or before cleaning. f Avoid any hazardous environmental conditions: To reduce risk of injury: Do not use power tools in damp or wet places. Follow all instructions in this manual for proper operation of f Before any use, be sure everyone using this tool the tool.
  • Page 25: Additional Tips

    ENGLISH • 25 moment of inattention while the edger is in operation f Be careful not to touch the line trimming blade. can cause serious personal injury. f Take care to keep the mains cable away from the f Carry the edger by the handle(s) with the cutting cutting line.
  • Page 26: Extension Cords

    26 • ENGLISH f Before use check the supply and extension cord the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier for signs of damage or aging. If the cord becomes gage.
  • Page 27: Operation

    ENGLISH • 27 The handle comes standard with the partially threaded 1. Tilt the device slightly as shown in Fig. I. screw to prevent its loss. To install the handle: 2. Slowly rock the trimmer from side to side as shown in 1.
  • Page 28: Maintenance

    2. The cutting line can dry out over time. To keep www.BlackandDecker-la.com the string in optimum conditions, store the pre-coiled replacement spools or the line in a sealed plastic bag SPECIFICATIONS ST4500 with a tablespoon of water. Power 400W 3. Plastic parts can be cleaned using mild soap and a Voltage damp cloth.
  • Page 29 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents