Quick Links

OBJ_DOKU-23298-002.fm Page 1 Thursday, March 5, 2015 1:48 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 16A (2015.03) T / 151 EURO
GST 25 Metal Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GST 25 Metal Professiona

  • Page 1 OBJ_DOKU-23298-002.fm Page 1 Thursday, March 5, 2015 1:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GST 25 Metal Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 16A (2015.03) T / 151 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 4 220 V betrieben werden. sicher aufliegt. Ein verkantetes Sägeblatt kann brechen  Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug oder zum Rückschlag führen. nur ein, wenn Sie es benutzen. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Metall Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Spanplatte Tragen Sie Schutzhandschuhe Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schalldruckpegel Zusatzinformation Schallleistungspegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Bewegungsrichtung Symbol für Schutzklasse II (vollständig isoliert) Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 6: Technische Daten

    Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerk- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- zeugen miteinander verwendet werden.
  • Page 7: English

    WARNING tions. Failure to follow the warnings and www.bosch-pt.com instructions may result in electric shock, fire and/or serious Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei injury. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 8  Have your power tool serviced by a qualified repair per- the ejected saw blade. son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Please take note of the lubricant alongside the cutting line symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    Executive Vice President Head of Product Certification Metal Engineering PT/ETM9 Particle board Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sound pressure level 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Sound power level Leinfelden, 04.02.2015 Uncertainty Noise/Vibration Information Vibration total value...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Phone: +61 3 95415555 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch.com.au be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Republic of South Africa der to avoid a safety hazard. Customer service...
  • Page 12: Français

    Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13 électrique et provoquer un choc électrique sur néraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et l’opérateur. peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matériaux Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 14 GST 25 Metal: Scie sauteuse avec Constant-Electronic et poignée en étrier Puissance nominale absorbée Partie marquée en gris : poignée Nombre de courses à vide (surface de préhension isolante) Profondeur de coupe max. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Executive Vice President Head of Product Certification Bois Engineering PT/ETM9 Aluminium Métal Panneau aggloméré Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Poids suivant Leinfelden, 04.02.2015 EPTA-Procedure 01/2003 Niveau de pression acoustique Niveau sonore et vibrations Niveau d’intensité acoustique Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le ta-...
  • Page 16: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, mise en vigueur conformément aux législa- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tions nationales, les outils électroportatifs vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Page 17 Si trans- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- groso. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer- la herramienta eléctrica. le perder el control sobre la herramienta eléctrica. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Enclavamiento del interruptor de Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] conexión/desconexión 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
  • Page 21: Português

    Tel.: (0212) 2074511 México Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Robert Bosch S. de R.L. de C.V. advertência e todas as instruções. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 O desrespeito das advertências e instruções apresentadas Zona Industrial, Toluca - Estado de México abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves...
  • Page 22 O contacto com um cabo sob tensão também pode lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar pó pode reduzir o perigo devido ao pó. a um choque eléctrico. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Ler todas as indicações de segurança e soal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. as instruções – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 24 EN 60745-1, EN 60745-2-11. Potência nominal consumida Processo técnico (2006/42/CE) em: N° de cursos em vazio Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, máx. profundidade de corte 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Madeira 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 25 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-...
  • Page 26: Italiano

    Vestiti ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in mento in cui il corpo è messo a massa. movimento. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 In tale maniera potrà essere salvaguar- dell’elettroutensile. data la sicurezza dell’elettroutensile.  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 28 (PRCD). In caso di lavo- Bloccare l’interruttore di razione di metalli è possibile che si depositi polvere con- avvio/arresto duttrice all’interno dell’elettroutensile. L’isolamento di Numero di corse basso protezione dell’elettroutensile può esserne pregiudicato. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Potenza nominale assorbita Numero di corse a vuoto Max. profondità di taglio Legname Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Alluminio Leinfelden, 04.02.2015 Metallo Informazioni sulla rumorosità e sulla Pannello di masonite...
  • Page 30: Nederlands

    Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
  • Page 31 Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 32 Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische dien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de ven- schok veroorzaken. tilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het ge- 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33 De technische gegevens van het product staan vermeld in de Uitschakelen tabel op pagina 142. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij Aan/uit-schakelaar vastzetten afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoe- ringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 34 EN 60745 genormeerde meetmetho- Controleer het steunwiel regelmatig. Als het steunwiel versle- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen ten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice wor- met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- den vervangen.
  • Page 35: Dansk

    Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- den og dermed den fare, der er forbundet støv. drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 36 Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsatsværk- Fig. 12, side 148) forhindrer en utilsigtet berøring af tøjet sætter sig fast i emnet. savklingen under arbejdet og må ikke fjernes. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (helt isoleret) Reaktionsretning Leveringsomfang Stiksav. Næste handlingsskridt Overfladebeskytter, parallelanslag, indsatsværktøj og yderli- gere illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standard- leveringen. Forbudt handling Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 38 148). Støj-/vibrationsinformation Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 142. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-11.
  • Page 39: Svenska

    Håll nätsladden på Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 40 Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i och säkrare använda elverktyget. en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Tekniska Data

    ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-11. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 42 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Buller-/vibrationsdata Kundtjänst och användarrådgivning Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 142.
  • Page 43: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 44 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du Grått markert område: Håndtak (iso- mister kontrollen over elektroverktøyet. lert grepflate)  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Produktnummer Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Opptatt effekt Tomgangsslagtall Robert Bosch GmbH, Power Tools Division max. skjæredybde 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 46: Suomi

    46 | Suomi Støy-/vibrasjonsinformasjon Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 142. ikke oppstår fare for sikkerheten. Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-11.
  • Page 47 Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä myös lait- teen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 48 Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- Lisätietoa en käsiteltäviä materiaaleja.  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti Liikesuunta syttyä palamaan.  Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ottoteho Tyhjäkäynti-iskuluku Suurin sahaussyvyys Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Alumiini Melu-/tärinätiedot Metalli Lastulevy Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 142. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-11 mukaan.
  • Page 50: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. 01510 Vantaa Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. tusta. Puh.: 0800 98044 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- Faksi: 010 296 1838 miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu-...
  • Page 51 κες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των  Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο- ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 52  Να ρυθμίζετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο ανάλογα με την εκάστοτε χρήση. Π.χ. να μειώνετε τον αριθμό εμβολι- σμών όταν κατεργάζεστε μέταλλα και να περιορίζετε την ταλάντωση όταν διεξάγετε στενές καμπύλες κοπές. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 μετάλλων, πλακών από κεραμικά υλικά και ελαστικού καθώς και Θέση σε λειτουργία για τη διεξαγωγή εσωτερικών ανοιγμάτων στα υλικά αυτά. Είναι κατάλληλη για ευθείες και κυκλικές κοπές. Δώστε προσοχή στις συστάσεις για τις πριονόλαμες. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 54 αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Για...
  • Page 55: Türkçe

    ανταλλακτικά: Çalışma yeri güvenliği www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- κτικά...
  • Page 56  Testere bıçağı öngörülen kesme işlemi için gerekli ol- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- duğundan daha uzun olmamalıdır. Dar kavisli kesme iş- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. leri için ince testere bıçakları kullanın. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Ürün kodu Sembol Anlamı GST 25 Metal: Sabit elektronik sis- temli ve kavisli tutamaklı dekupaj testeresi Giriş gücü Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyon- Boştaki strok sayısı lu tutma yüzeyi) Maks. kesme derinliği Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 58 Executive Vice President Head of Product Certification Ahşapta Engineering PT/ETM9 Alüminyum Metal Yonga levha Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e Leinfelden, 04.02.2015 göre Ses basıncı seviyesi Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyonu seviyesi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 142’daki tabloda belirtilmektedir.
  • Page 59 Şekil 13, sayfa 148). Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Ege Elektrik mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama Değer İş...
  • Page 60: Polski

    ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- stwo urządzenia zostanie zachowane. ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.  Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osadzo- ny. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić obsługującego. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 62 Niska prędkość skokowa dowy (PRCD). Podczas obróbki metali może dojść do osa- dzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Dane Techniczne

    Executive Vice President Head of Product Certification Aluminium Engineering PT/ETM9 Metal Płyta wiórowa Ciężar odpowiednio do Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EPTA-Procedure 01/2003 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Poziom ciśnienia akustycznego Leinfelden, 04.02.2015 Poziom natężenia dźwięku Informacja na temat hałasu i wibracji Niepewność...
  • Page 64: Česky

    (zob. rys. 13, str. 148). Všeobecná varovná upozornění pro Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- elektronářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ...
  • Page 65  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez- pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 66 Směr reakce  Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou- hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro- nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Head of Product Certification Počet zdvihů při běhu naprázdno Engineering PT/ETM9 max. hloubka řezu Dřevo Hliník Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Dřevotřísková deska Informace o hluku a vibracích Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na Hladina akustického tlaku...
  • Page 68: Slovensky

    úrazy. www.bosch-pt.com  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- tvára iskry, ktoré...
  • Page 69 Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná- údržbou elektrického náradia. radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 70 Prenik-  Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie. môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Zapnutie materiálov na pevnej podložke. Je vhodné na vykonávanie rovných a zakrivených rezov. Dodržiavajte pokyny na použí- vanie pílového listu. Vypnutie Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 72 Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 73: Magyar

    OBJ_BUCH-1300-002.book Page 73 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM Magyar | 73 Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: (02) 48 703 800...
  • Page 74 Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak a kezével tartaná. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75 és a rezgőmozgást. Kikapcsolás  Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki gyak- ran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati veze- Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 76 Executive Vice President Head of Product Certification Legnagyobb vágási mélység Engineering PT/ETM9 Fában Alumínium Fém Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Forgácslemez Leinfelden, 04.02.2015 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” Zaj és vibráció értékek (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Hangnyomás-szint A termék mért értékei a 142. oldalon, a táblázatban találha- tók.
  • Page 77 össze kell gyűjteni és a kör- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- kell újrafelhasználásra leadni. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 78: Русский

    ческие воздействия на упаковку при транспортировке или подвижных частей электроинструмента. Повре- – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 или собственный сетевой кабель, держите электро- ваемую пылью. инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру- мента и к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 80  При выталкивании пильного полотна держите элек- их значение. Правильная интерпретация символов помо- жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- троинструмент так, чтобы не травмировать окружа- струментом. ющих лиц и животных. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 81 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе- При распиливании металла нано- цифическом для страны исполнении инструмента воз- сите вдоль линии распиливания можны иные параметры. охлаждающую или смазывающую жидкость Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 82 Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих...
  • Page 83 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 84: Українська

    відсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85  При викидуванні пилкового полотна тримайте ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що електроприлад так, щоб не поранити ним людей або знаходиться під напругою, може заряджувати також і тварин. металеві частини інструменту та призводити до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 86 вентиляційні щілини та під’єднуйте інструмент через пристрій захисного вимкнення. При обробці Вмикання металів усередині електроприладу може осідати електропровідний пил. Це може позначитися на Вимикання захисній ізоляції електроприладу. Фіксація вимикача Мала частота ходів Велика частота ходів 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Макс. глибина пропилювання Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Деревина Алюміній Метал Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Деревостружкова плита 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Інформація щодо шуму і вібрації Рівень звукового тиску...
  • Page 88 Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Лише для країн ЄС: Відповідно...
  • Page 89: Қазақша | 89

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды қажет болса, автоматты сақтандырғыш пайдалануға рұқсат берілмейді. ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін (5 шарт) құжатын оқыңыз. төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 90 қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмей- тін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға тоқтатпаңыз. Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз керу соғу себебін тудыруы мүмкін. адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 бұранда т.б. сияқты бөгде денелерді алып Рұқсат етілмеген әрекеттер тастаңыз.  Батырмалы арамен аралауда тек ағаш, гипсокартон Дұрыс нәтиже және т.б. сияқты жұмсақ заттектерді өңдеңіз  Жарылудан сақтайтын пластмассаны, ағашты аралауда беттің жарылуының алдын алуға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 92 макс. аралау тереңдігі Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Aғаш Алюминий Метал Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ЖАТ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Дыбыс қаттылығы деңгейі...
  • Page 93 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Монтаж және пайдалану олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Әрекет мақсаты...
  • Page 94: Română

    Sculele electrice devin periculoase atunci protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95  După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin mănătoare. contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate de- teriora, rupe sau poate provoca un recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 96 Înformaţie suplimentară Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Nivel presiune sonoră Direcţie de deplasare Nivel putere sonoră Incertitudine Direcţia reacţiei Valoare totală a vibraţiilor Simbol pentru clasa de protecţie II (complet izolat) Pasul următor 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru auto- în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule rizat de asistenţă...
  • Page 98: Български

    зост до леснозапалими течности, газове или прахо- www.bosch-pt.com образни материали. По време на работа в електроин- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- струментите се отделят искри, които могат да възпламе- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 99 детайл, след като предварително сте го включили. Тази мярка премахва опасността от задействане на В противен случай съществува опасност от възникване електроинструмента по невнимание. на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания детайл. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 100 кат алергични реакции, заболяване на дихателните лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по- пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар- добре и по-безопасно. ботването на азбестосъдържащи материали само от съ- ответно обучени лица. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 по продължение на линията на Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. среза смазваща течност При различно напрежение, както и при специалните из- пълнения за някои страни данните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 102 Engineering PT/ETM9 телните движения Включване и изключване Смазване при рязане на метал Разрязване с пробиване Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Монтиране на предпазния капак 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Монтиране и използване на приспособлението за успоредно Информация за излъчван шум...
  • Page 103: Македонски

    или заштита за слухот, во зависност од видот и  Работниот простор секогаш нека биде чист и добро примената на електричниот апарат, го намалува осветлен. Неуредниот или неосветлен работен ризикот од повреди. простор може да доведе до несреќи. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 104 делови пред користењето на уредот. Многу несреќи оштети, скрши или да предизвика повратен удар. својата причина ја имаат во лошо одржуваните  Користете соодветни уреди за пребарување, за да електрични апарати. ги пронајдете скриените електрични кабли или 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105 истиот не смее да се вади.  Пред сечењето во дрво, шперплочи, градежни материјали итн. проверете дали на нив има туѓи тела Забранети акции како на пр. клинци, шрафови и сл. и доколку има, отстранете ги. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 106 Head of Product Certification Номинална јачина Engineering PT/ETM9 Број на удари во празен од макс. длабочина на резот Дрво Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Алуминиум 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Метал Информации за бучава/вибрации Шперплоча Мерните вредности на производот се дадени во табелата...
  • Page 107: Srpski

    заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како www.bosch-pt.com на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 108 Ako delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču sigurnost aparata. ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Pročitajte sva sigurnosna uputstva i lista. upozorenja  Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, nekoliko vrsta drveta, minerala i metala mogu biti štetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 110 Executive Vice President Head of Product Certification Nominalna primljena snaga Engineering PT/ETM9 Broj podizanja u praznom hodu maks. dubina sečenja Drvo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Aluminium 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Slovensko

    Ako se svakako električni alat upotrebljava www.bosch-pt.com za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 112 čevljev, varno- stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113 (izolirana površina ročaja) list lahko pade ven in Vas poškoduje.  Žagin list ne sme biti daljši kot je za predviden rez po- trebno. Pri žaganju ozkih krivulj uporabite ozki žagin list. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 114 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nazivna odjemna moč Število hodov pri prostem teku Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Maks. globina reza 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred www.bosch-pt.com vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 116: Hrvatski

    Prije mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge snost od električnog udara. nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ- nim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 118 đenje odnosno podmazivanje 2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-11. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-11. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 120: Eesti

     Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk- seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista (isoleeritud haardepind) kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.  Kontrollige, kas saeleht kinnitub korralikult. Lahtine saeleht võib välja kukkuda ja Teid vigastada. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 122 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, ala- Tootenumber tes 20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsiooni- des sätestatud asjakohaste nõuetega ning järgmiste standar- ditega: EN 60745-1, EN 60745-2-11. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Kontrollige juhtrulli regulaarselt. Kui see on kulunud, tuleb see Boschi volitatud remonditöökojas välja vahetada lasta. Määrige juhtrullikut aeg-ajalt paari tilga õliga (vt joonis 13, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lk 148). 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus-...
  • Page 124: Latviešu

     Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Tas ļaus  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam viegli aizdegties. iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā. Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 126 (ar izolētu noturvirsmu) brīvgaitā Maks. zāģēšanas dziļums Uzmanīgi izlasiet visus drošības notei- kumus un norādījumus Koks Alumīnijs Pirms jebkura darba ar elektroinstru- Metāls mentu atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Skaidu plāksne 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Paralēlās vadotnes montāža un Henk Becker Helmut Heinzelmann lietošana Executive Vice President Head of Product Certification Piederumu izvēle – 149–150 Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 128: Lietuviškai

     Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
  • Page 129 Pažeidus du- nepatyrę asmenys. jotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentie-  Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, kio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių. ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie- Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 130 (PRCD). Apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali nusėsti laidžios dulkės. Gali būti pažei- Didelis judesių skaičius džiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Garso slėgio lygis Garso galios lygis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Paklaida 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Vibracijos bendroji vertė Leinfelden, 04.02.2015 Apsaugos klasės II simbolis Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Page 132 Kreipiamąjį ritinėlį kartais patepkite lašeliu alyvos Galimi pakeitimai. (žr. 13 pav., 148 psl.). Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ‫ﻧﻈﻒ ﺣﺎﺿﻦ ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. اﻧﺰع ﻧﺼﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻋﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ذﻟﻚ ﺛﻢ اﻧﻔﺾ اﻟﻌﺪة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺨﻔﺔ ﻋﻠﯽ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ،‫ﺗﻔﺤﺺ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. إن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ Leinfelden, 04.02.2015 .‫ﺗﻮﺟﺐ...
  • Page 134 ‫ﻋﺪد أﺷﻮاط ﺻﻐﻴﺮ‬ .‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺑﻤﻘﺪار‬ ‫اﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﺠﻬﺪ اﺳﻤﻲ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎوت ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﺠﻬﺪ ﻋﻦ ذﻟﻚ أو‬ .‫ﺑﻄﺮازات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪان ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 134 gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 134 05.03.2015 10:31:19 05.03.2015 10:31:19...
  • Page 135 ‫أﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢّ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺘﻲ‬ ◀ ‫ﺗﻢّ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺷﺪ ّ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎن‬ .‫أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﻟﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15) gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 135 gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 135 05.03.2015 10:31:19...
  • Page 136 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 136 gst25metal_ar_160992A16A_002.indd 136 05.03.2015 10:31:19 05.03.2015 10:31:19...
  • Page 137 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15) gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 137 gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 137 05.03.2015 10:33:57...
  • Page 138 Engineering PT/ETM9 ‫ﻧﺤﻮه ﻧﺼﺐ و ﮐﺎرﺑﺮد راﻫﻨﻤﺎی‬ ‫ﺑﺮش ﻣﻮازی‬ ‫ﻧﺤﻮه اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬ 150  – 149 – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 138 gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 138 05.03.2015 10:33:57...
  • Page 139 ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ، دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از‬ ‫داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ‫ﻓﻠﺰ‬ ‫از دﺳﺘﮑﺶ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻧﺌﻮﭘﺎن‬ ‫وزن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15) gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 139 gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 139 05.03.2015 10:33:57 05.03.2015 10:33:57...
  • Page 140 ‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ را ﮐﻪ ﺑﺎ وﻟﺘﺎژ‬ .‫ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ )ﭘﺲ زدن( دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‬ ‫وﻟﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﻧﺪ، ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﺤﺖ وﻟﺘﺎژ‬ 230 V .‫وﻟﺖ ﻧﯿﺰ ﺑﮑﺎر ﺑﺮد‬ 220 V 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 140 gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 140 05.03.2015 10:33:58 05.03.2015 10:33:58...
  • Page 141 ‫ﻣﺮﻃﻮب، ﺑﺎﯾﺪ از ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺟﺮﯾﺎن ﺧﻄﺎ و ﻧﺸﺘﯽ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ ‫زﻣﯿﻦ )ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺑﺎ زﻣﯿﻦ( اﺳﺘﻔﺎده‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15) gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 141 gst25metal_fa_160992A16A_002.indd 141 05.03.2015 10:33:58...
  • Page 142 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 142 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM 142 | GST 25 Metal 3 601 E16 0.. –1 500–2600 dB(A) dB(A)  1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 143 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 144 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 144 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM 144 | 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 145 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 146 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 146 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM 146 | max. 80 mm 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 147 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 148 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 148 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM 148 | 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...
  • Page 149 T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF T 121 AF Bosch Power Tools 1 609 92A 16A | (5.3.15)
  • Page 150 OBJ_BUCH-1300-002.book Page 150 Thursday, March 5, 2015 11:30 AM 150 | 2 607 010 079 (5 x) 2 608 040 289 1 609 92A 16A | (5.3.15) Bosch Power Tools...

Table of Contents