Bosch GLL 3-80 P Professional Original Instructions Manual

Bosch GLL 3-80 P Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GLL 3-80 P Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français | 25
    • Mise en Service
    • Nettoyage Et Entretien
  • Español
  • Português
  • Italiano | 53
  • Dati Tecnici
  • Nederlands
  • Dansk | 71
  • Svenska | 79
  • Norsk | 87
  • Suomi | 95
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky | 129
  • Slovensky | 137
  • Magyar
  • Русский | 155
  • Українська | 165
  • Română
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai | 235
  • Bahasa Indonesia
  • Tiøng VI·t | 283
  • Vý-U
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S05 (2009.09) T / 306 XXX
GLL 3-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
P
P
- 8 0
- 8 0
l
l
n a
n a
L 3
L 3
s i o
s i o
G L
G L
f e s
f e s
P r o
P r o
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn
tw
ko
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
B ng hõëng dÿn nguy›n b n
vi
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GLL 3-80 P Professional

  • Page 1 P r o P r o Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 3-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S05 (2009.09) T / 306 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2: Table Of Contents

    ....... vÝ—U ......1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 - 8 0 - 8 0 s i o s i o f e s f e s P r o P r o GLL 3-80 P Professional 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 608 M00 80K BM 1 BT 350 0 601 015 A00 i o n 0 601 015 B00 o f e 2 607 990 031 BS 150 0 601 096 974 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständi- Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln gen UV-Schutz und vermindert die Farbwahr- und Überprüfen von waagrechten und senkrech- nehmung. ten Linien. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 14 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 8 Batterien ein. Achten Sie dabei auf die rich- tige Polung entsprechend der Darstellung auf die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei star- der Innenseite des Batteriefachdeckels. ken Bewegungen beschädigt werden kann. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalteter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 5. schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein, oder Sie halten stattdessen die Betriebsar- ten-Taste 4 mindestens 3 s lang gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 10 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun- und warten Sie die Selbstnivellierung ab. So- gen die maximale Abweichung überschreiten, bald sich das Messwerkzeug innerhalb des dann lassen Sie es von einem Bosch-Kunden- Selbstnivellierbereiches von 4° befindet, dienst reparieren. leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abgeschaltet.
  • Page 11 Abweichung: gegenüberliegenden Wand B (Punkt II). 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 2 mm betragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 12 Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativauf- stellen Sie es auf der anderen Seite der Türöff- nahme 9. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit nung direkt hinter den Punkt II. Lassen Sie das der Feststellschraube des Stativs fest. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Sie parallel zum Laserstrahl auf stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, die Messplatte blicken. ist die Reparatur von einer autorisierten Kun- dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör) ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk- (siehe Bild D) zeug nicht selbst.
  • Page 14 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Page 15: English | 15

    UV protection and reduce colour perception. Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 16: Technical Data

    Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual meas- uring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 14 on the type plate. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Features

    When switching off, the levelling unit, attention to the correct polarity according to the which can be damaged in case of intense representation on the inside of the battery lid. movement, is locked. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 18: Operating Modes

    When the pulse function is and hold the operating mode button 4 for at switched off, the pulse-function indicator 5 is least 3 s. deactivated. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Bosch after-sales service. range of 4°, all laser beams light up continu- ously and the audio signal is switched off.
  • Page 20 On the measuring distance of 2 x 5 m = 10 m, the maximum allowable deviation is: 10 m x 0.2 mm/m = 2 mm. Thus, the difference d between points I and III must not exceed 2 mm (max.). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 5/8" tripod mount tion it on the other side of the door opening 9. Tighten the measuring tool with the tripod directly behind point II. Allow the measuring mounting stud. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 22: Maintenance And Service

    Bosch power tools. the measuring plate. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 23 People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
  • Page 24 24 | English Philippines Vietnam Robert Bosch, Inc. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Zuellig Building Representative Office Sen. Gil Puyat Avenue Saigon Trade Center, Suite 1206 Makati City 1200, Metro Manila 37 Ton Duc Thang Street, Philippines Ben Nghe Ward, District 1 Tel.: +63 (2) 8 17 32 31...
  • Page 25: Français | 25

    Les lunettes de vi- sion du faisceau laser ne protègent pas par- faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 26 Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com- merciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 14 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Mise En Service

    12, poussez le dispositif de blocage 11 dans le changements de température peuvent rédui- sens de la flèche et relevez le couvercle du com- re la précision de l’appareil de mesure. partiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 28 Mode de fonctionnement 4 ou sur la touche Fonction d’impulsion 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Dès que Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal l’appareil de mesure se trouve à l’intérieur de la de précision pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-Vente Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 30 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. ser sur le mur en face B (point II). Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit être que 2 mm max. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à l’arrière de la mire de visée laser. – Tournez l’appareil de mesure de 180° et pla- cez-le de l’autre côté du cadre de porte direc- tement derrière le point II. Laissez l’appareil Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    être confiée qu’à une station de Service Après- Lorsque vous travaillez avec le récepteur, acti- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- tez pas l’appareil de mesure vous-même. vez la fonction d’pulsion (voir « Fonction d’impulsion », page 29).
  • Page 33 : sure avec les ordures ménagères ! www.bosch-pt.com Conformément à la directive euro- Les conseillers techniques Bosch sont à votre péenne 2002/96/CE relative aux disposition pour répondre à vos questions con- déchets d’équipements électri- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos ques et électroniques et sa mise...
  • Page 34: Español

    Únicamente haga reparar su aparato de me- dición por un profesional, empleando exclu- sivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición. El número de serie 14 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de me- dición. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 36 No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cam- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Tanto al activarla como al desactivarla se emiten láser. Una vez que se haya enfriado, puede co- tres tonos breves para confirmar esta acción. nectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 38 5. te. Después de un nuevo nivelado, controle la posición de la línea láser horizontal o vertical respecto a los puntos de referencia para evitar errores en la medición. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a en la pared opuesta B (punto II). sobrepasar la desviación máxima admisible, ha- ga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 40 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser como máximo de 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41 La mayor intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 42 Si las condiciones de luz fuesen desfavorables un taller de servicio autorizado para herramien- (entorno claro, radiación solar directa) o si las tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de distancias fuesen grandes, utilice el receptor medición. láser para detectar más fácilmente el rayo láser 17.
  • Page 43 Español | 43 México Eliminación Robert Bosch S.A. de C.V. Recomendamos que los aparatos de medición, Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 accesorios y embalajes sean sometidos a un Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 proceso de recuperación que respete el medio E-Mail: [email protected]...
  • Page 44: Português

    Óculos de visualização cais. de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a per- cepção de cores. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de medição podem variar. O número de série 14 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 46 é possível que a precisão do 12, deverá empurrar o travamento 11 no sentido instrumento de medição seja prejudicada. da seta e levantar a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas. Observar que a pola- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47 “off” e em seguida ligar novamente o instrumento de medição, ou pre- mir uma vez a tecla de tipo de funcionamento 4 ou a tecla de função de pulsação 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 48 4°, os raios laser se ilumi- ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. nam permanentemente e o sinal acústico é des- ligado. 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 49 (ponto II). 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 50 – Girar o instrumento de medição por 180° e colocá-lo no outro lado do vão da porta, di- rectamente atrás do ponto II. Permitir que o 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Ligar a função de pulsação para tra- na de serviço autorizada para ferramentas eléc- balhar com o receptor de laser (veja “Função de tricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- pulsação”, página 48). mento de medição. Bosch Power Tools...
  • Page 52 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Pilhas recarregáveis/pilhas: com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Pilhas recarregáveis/pilhas não devem ser deita- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- das no lixo doméstico, nem no fogo nem na...
  • Page 53: Italiano | 53

    Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 54: Dati Tecnici

    Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 14 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55 11 in direzione della freccia giudicare la precisione dello strumento di ed aprire il coperchio del vano batterie. Inserire misura. le batterie, facendo attenzione alla corretta po- Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 56 «off» e quindi accendere di nuovo lo stru- con o senza sistema di autolivellamento. mento di misura oppure premere una volta il tasto per la selezione del modo operativo 4 oppure il tasto funzionamento ad impulsi 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Qualora durante uno dei controlli lo strumento laser si illuminano permanentemente e viene di misura dovesse superare le differenze massi- disinserito il segnale acustico. me, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 58 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere per- tanto al massimo di 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59 è riconoscibile anche dal retro del pannello di puntamento. – Ruotare lo strumento di misura di 180° e po- sizionarlo sull’altro lato dell’apertura della porta direttamente dietro al punto II. Lascia- Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 60 In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambiente effettuata da un punto di assistenza autorizzato luminoso, irradiazione solare diretta) e su grandi per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli distanze utilizzare il ricevitore laser 17 per una mi- lo strumento di misura.
  • Page 61 Pile ricaricabili/batterie: www.bosch-pt.com Non gettare le pile ricaricabili/batterie tra i rifiu- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- ti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le pile rica- sizione per rispondere alle domande relative ricabili/batterie devono essere raccolte, ricicla- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 62: Nederlands

    Het meetgereedschap is bestemd voor het be- niet in het verkeer. De laserbril biedt geen palen en controleren van horizontale en vertica- volledige bescherming tegen ultravioletstra- le lijnen. len en vermindert de waarneming van kleuren. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meet- gereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 14 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 64 Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetge- reedschap bij grote temperatuurschomme- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65 7 eerst in de stand „off” du- wen en het meetgereedschap vervolgens weer inschakelen, of u drukt eenmaal op de functie- toets 4 of de toets Pulsfunctie 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 66 Zodra les de maximale afwijking overschrijdt, dient u het meetgereedschap zich binnen het zelfwater- het door een Bosch-klantenservice te laten repa- pasbereik van 4° bevindt, schijnen de laser- reren. stralen continu en wordt het geluidssignaal uit- geschakeld.
  • Page 67 Op het meettraject van 2 x 5 m = 10 m bedraagt (punt II). de maximaal toegestane afwijking: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoogstens 2 mm bedragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 68 – Draai het meetgereedschap 180° en stel het bruikt u de 5/8"-statiefopname 9. Schroef het aan de andere zijde van de deuropening vlak meetgereedschap met de vastzetschroef van achter punt II op. Laat het meetgereedschap het statief vast. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Bosch Werkzaamheden met laserontvanger elektrische gereedschappen. Open het meet- (toebehoren) (zie afbeelding D) gereedschap niet.
  • Page 70 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accucellen en batterijen worden gere- cycled. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Dansk | 71

    Laserbrillerne be- Måleværktøjet er beregnet til at beregne og skytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) kontrollere vandrette og lodrette linjer. stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 72 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværk- tøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 14 på typeskiltet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Sæt batterierne i. Kontrollér, at res. Når det slukkes, låses pendulenheden, polerne vender rigtigt som vist på indersiden af der ellers kan beskadiges, hvis den udsættes låget til batterirummet. for store bevægelser. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 74 4 og holde den derfor slukke for pulsfunktionen ved at trykke på nede i mindst 3 s. tasten 3 en gang til. Når pulsfunktionen er sluk- ket, slukker visningen 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 7 i position „ on“. Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ved en af testerne, skal det repareres hos Bosch ujævnheder i selvnivelleringsområdet på 4°. Service Center. Nivelleringen afsluttes, så snart laserlinjerne ik- ke bevæger sig mere.
  • Page 76 Differencen d mellem punkterne I og III må som følge heraf max. være 2 mm. – Drej måleværktøjet 180° og stil det på den anden side af døråbningen direkte bag ved punktet II. Lad måleværktøjet nivellere og ju- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Laserbrillerne be- holderen 9. Skru måleværktøjet fast med stati- skytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) vets stilleskrue. stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 78 Akkuceller/batterier skal indsamles, genbruges re, skal reparationen udføres af et autoriseret eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter. servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke Gælder kun for EU-lande: at åbne måleværktøjet selv. Iht. direktivet 91/157/EØF skal defekte eller Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se ty-...
  • Page 79: Svenska | 79

    Lasersiktglas- Ändamålsenlig användning ögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att upp- Mätverktyget är avsett för bestämning och kon- fatta färg. troll av vågräta och lodräta linjer. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 80 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera. Seriennumret 14 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 11 i pilens riktning och fäll upp batterifack- Vid frånkoppling låses pendelenheten, efter- ets lock. Sätt in batterierna. Kontrollera korrekt som risk finns att den i annat fall skadas vid polning enligt märkning på batterifacklockets kraftiga rörelser. insida. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 82 åter på eller håll funktions- pulsfunktionen genom att på nytt trycka ned knappen 4 minst 3 s nedtryckt. knappen 3. Vid frånslagen pulsfunktion slocknar indikeringen 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Om mätverktyget vid en av dessa kontroller Inom självnivelleringsområdet kompenserar ni- överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in velleringsautomatiken automatiskt ojämnheter för reparation till en Bosch-service. på 4°. Nivelleringen är avslutad när laserlinjer- na inte längre rör på sig. Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnog- Om en automatisk nivellering inte är möjlig, t.ex.
  • Page 84 Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 2 mm. – Vrid mätverktyget 180° och ställ upp det på dörröppningens andra sida omedelbart bakom punkten II. Låt mätverktyget nivelle- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 85 UV-strålning och reducerar förmågan att upp- byggstativ, utnyttja 5/8"-stativgängfästet 9. Skruva fast mätverktyget med stativets låsskruv. fatta färg. Användningsexempel (se bilder C–H) Exempel på olika möjligheter att använda mät- verktyget finns på bildsidorna. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 86 Förbrukade battericeller/batterier får inte kas- tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- tas i hushållsavfallet och inte heller i eld eller stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär vatten. Battericellerna/batterierna ska samlas mätverktyget på egen hand. in, återvinnas eller omhändertas på miljövänligt Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Page 87: Norsk | 87

    Måleverktøyet er beregnet til beregning og kon- Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i troll av vannrette og loddrette linjer. trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og reduserer fargeregistre- ringen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 88 1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, handelsbetegnelsene til de enkelte måleverk- tøyene kan variere. Serienummeret 14 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Ved utkopling låses pendelenheten, fordi låsen 11 i pilretning og slår opp batteriromdek- den ellers kan skades ved sterke bevegelser. selet. Sett inn batteriene. Pass på korrekt poling som vist på innersiden av batteriromdekselet. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 90 30 s. I løpet av 10 s etter innkoplingen er denne alarmen deaktivert, for å muliggjøre innrettin- Både ved aktivering og deaktivering lyder tre gen av måleverktøyet. korte lydsignaler som bekreftelse. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Sjekk først nivellernøyaktigheten til den vann- motsatt vegg B (punkt II). rette laserlinjen og deretter nivellernøyaktighe- ten til de loddrette laserlinjene. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av Bosch ser- vice-/garantiverksted. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 92 Differansen d mellom punktene I og III kan være maksimalt 2 mm. – Drei måleverktøyet 180° og plasser det på den andre siden av døråpningen rett bak punktet II. La måleverktøyet nivellere 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Til festing med et vanlig byggstativ bruker ringen. du 5/8"-stativfestet 9. Skru måleverktøyet fast med låseskruen til stativet. Arbeidseksempler (se bildene C–H) Eksempler på bruksmuligheter for måleverk- tøyet finner du på illustrasjonssidene. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 94 Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle Battericeller/batterier: svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch Ikke kast battericeller/batterier i vanlig søppel, service-/garantiverksted. Du må ikke åpne ild eller vann. Battericeller/batterier skal samles måleverktøyet selv.
  • Page 95: Suomi | 95

    Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolasei- Määräyksenmukainen käyttö na tai tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit ei- Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pys- vät anna täydellistä UV-suojaa ja ne alentavat tysuorien viivojen mittaukseen ja tarkistukseen. värien erotuskykyä. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 96 IP 54 (pöly- ja roiskevesisuojattu) 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittaustyökalujen kauppanimitys saat- taa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 14 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Pysäytä mittaustyökalu kuljetuksen ajaksi. lon kansi auki. Aseta paristot paikoilleen. Var- Laitteen ollessa poiskytkettynä heiluriyksik- mista oikea napaisuus paristokotelon sisällä kö, joka muutoin voisi vahingoittua voimak- olevan kuvan mukaisesti. kaasta liikkeestä, on lukittuna. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 98 3 uu- uudelleen tai painamalla käyttömuotonäppäintä delleen. Poiskytketyllä pulssitoiminnolla näytön 4 vähintään 3 s. valo 5 sammuu. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Laserlinjat eivät vält- tämättä kulje enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden. – Suuntaa laser läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa tasaus. Merkitse sen pisteen keskipiste, jossa laserlinjat ris- teävät seinässä A (piste I). Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 100 Anna mittaustyökalun vaaittua ja merkitse laserlinjojen risteyspiste seinälle A (piste III). – Kahden merkityn pisteen, I ja III erotus d sei- nässä A on mittaustyökalun todellinen korke- uspoikkeama poikittaisakselia pitkin. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Tällöin jää mittaustyökalun täsmällinen asetus siirrettävälle korkeudelle pois. Mittauslaatassa 16 on heijastava pinnoite, joka edistää lasersäteen näkyvyyttä suurella etäisyy- dellä tai voimakkaassa auringonvalossa. Kirkkau- den parannuksen huomaa vain, kun katsot mitta- uslaattaa lasersäteen suunnasta. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 102 Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- Vain EU-maita varten: tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta Vialliset tai loppuunkäytetyt akkukennot tulee esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon kierrättää direktiivin 91/157/ETY mukaisesti. tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Page 103: Ελληνικά

    φορία. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ δεν Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώδη εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζόντιων και ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώ- γραμμών. ριση των χρωμάτων. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 104 Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 14 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105 12 ωθήστε τη μανδάλωση 11 όπως δείχνει το βέλος και ανασηκώστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας. Τοποθετήστε τις μπαταρίες. Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα, σύμφωνα με την εικόνα στο εσωτερικό του καπακιού της θήκης μπαταρίας. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 106 στη θέση «off» και ακολούθως να ενεργοποιή- επιλεχτούν και με αυτόματη χωροστάθμηση και σετε πάλι το εργαλείο μέτρησης ή να πατήσετε χωρίς αυτήν. μια φορά το πλήκτρο τρόπων λειτουργίας 4 ή το πλήκτρο παλμικής λειτουργίας 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 107 η ίδια η συσκευή (π.χ. λόγω πτώσης ή ισχυρών απενεργοποιημένο επιτρέποντας έτσι τη ρύθμιση κρούσεων). Γι’ αυτό πρέπει να ελέγχετε την του εργαλείου μέτρησης. ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης κάθε φορά πριν αρχίσετε την εργασία σας. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 108 λέιζερ. Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα – Γυρίστε το εργαλείο μέτρησης κατά 180°, Για...
  • Page 109 επιτρέπεται να απέχουν περισσότερο από άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας 0,8 mm το ένα από το άλλο. (σημείο II) και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας (σημείο III). Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 110 θέση. Έτσι δε χρειάζεται να ρυθμίσετε το εργα- λείο μέτρησης ακριβώς στο υπό μεταφορά ύψος. Η πλάκα μέτρησης 16 διαθέτει μια ανακλαστική επίστρωση, η οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε μεγάλες αποστάσεις ή υπό 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 111 σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- στα απορρίμματα του σπιτιού σας! σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- 2002/96/EΚ περί παλαιών ηλεκτρι- λείο μέτρησης. κών και ηλεκτρονικών συσκευών...
  • Page 112: Türkçe

    Lazer gözlüğü mor Bu ölçme cihaz yatay ve dikey çizgilerin belirlen- ötesi ş nlar na (UV) karş tam olarak koruma mesi ve kontrolü için geliştirilmiştir. sağlamaz ve renk alg lamas n azalt r. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 14 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 114 Bataryalar yerlerine yerleştirin. Doğru esnas nda pandül birimi kilitlenir, aksi kutuplama yapmak için batar gözü kapağ n n iç takdirde aş r hareketlerde hasar görür. taraf ndaki şekle bak n. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ölçme cihaz n n durduğu yüzey yatayl ktan 4° Hem aktifleştirme hem de pasifleştirmede işlemi üzerinde sapma gösterdiğinden, lazer çizgileri onaylamak üzere üç k sa sesli sinyal duyulur. h zl bir tempo ile yan p sönmeye başlar. Sesli Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 116 ğ n sonra dikey lazer çizgisinin nivelman hassasl ğ n kontrol edin. Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma gönderin. 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 117 2 x 5 m = 10 m’lik ölçme hatt ndaki müsaade edilen maksimum sapma: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Buna göre I ve III noktalar aras ndaki fark d en fazla 2 mm olmal d r. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 118 ş nlar n daha iyi bulabilmek için lazer alg lay c 17 kullan n. Lazer alg lay c ile çal ş rken impuls fonksiyonunu aç n (Bak n z: “İmpuls fonksiyonu”, sayfa 115). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Lazer gözlüğü insan gözünü www.bosch-pt.com lazer ş n ndan korumaz, ancak lazer ş n n n Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- daha iyi görülmesini sağlar. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Lazer gözlüğünü...
  • Page 120: Polski

    Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- niają rozróżnianie kolorów. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej Państwa narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 14, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 122 Należy przy tym zachować pra- kie lub niskie temperatury, a także silne widłową biegunowość zgodnie ze schematem wahania temperatury mogą mieć negatywny umieszczonym na wewnętrznej stronie pokrywki wpływ na precyzję pomiaru. wnęki na baterie. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 123 4. zowo przycisk trybów pracy 4 lub przycisk We wszystkich tych trybach można pracować funkcji pulsacji 3. zarówno z jak i bez funkcji automatycznej niwelacji. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 124 4°, wiązki lasera świecą pomiarowe przekracza maksymalnie dopusz- się światłem ciągłym, a sygnał dźwiękowy czalne odchylenie, urządzenie należy oddać do wyłącza się. naprawy w jednym z punktów serwisowych firmy Bosch. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125 2 x 5 m = 10 m odchylenie nie może prze- krzyżują się linie lasera (punkt II). kraczać: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Różnica d między punktami I i III może więc wynosić maksymalnie 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 126 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. W związku z tym punkty III i IV mogą podczas każdego z dwóch pomiarów być oddalone od siebie o najwyżej 0,8 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania urządzenia na wysokość, która ma zostać przeniesiona. Płytka pomiarowa 16 pokryta jest warstwą od- blaskową, co zapewnia lepszą widoczność pro- mienia lasera przy większej odległości bądź przy Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 128 Tylko dla państw należących do UE: metod produkcji i kontroli uległoby awarii, Nie należy wyrzucać urządzeń po- naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany miarowych do odpadów domo- serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno wych! samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Zgodnie z europejską wytyczną Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach 2002/96/WE dotyczącą...
  • Page 129: Česky | 129

    Měřící přístroj je určen ke zjištění a kontrole Brýle pro práci s laserem nenabízejí komplet- vodorovných a kolmých čar. ní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 130 Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 14 na typovém štítku. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Vložte baterie. Dbejte jej. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí, při přitom na správnou polaritu podle zobrazení na prudkých pohybech se jinak může poškodit. vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 132 4° od horizontály, začnou 3 s stlačené. laserové přímky v rychlém taktu blikat. Při Jak při aktivaci, tak i při deaktivaci zazní pro aktivovaném signálním tónu zazní na maximálně potvrzení tři krátké signální tóny. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Zkontrolujte pokaždé nejprve přesnost nivelace vodorovné laserové přímky a poté přesnost nivelace svislých laserových přímek. Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 134 Nechte měřící přístroj znivelovat a vyrovnejte svislou přímku laseru tak, aby její střed procházel přesně body I a II. – Označte střed přímky laseru na horním okraji otvoru dveří jako bod IV. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135 S pomocí univerzální úchytky 19 můžete měřící přístroj upevnit např. na svislých plochách, trub- kách nebo magnetizovatelných materiálech. Uni- verzální úchytka je rovněž vhodná jako podlaho- vý stativ a usnadňuje výškové vyrovnání měřícího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 136 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 137: Slovensky | 137

    Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 138 Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 14 na typovom štítku. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Dajte pritom pozor na správne pólo- iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa vanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla viečka priehradky na batérie. pri prudších pohyboch poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 140 3. merací prístroj vypnite a opäť ho zapnite, alebo Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia 5 namiesto toho stlačte tlačidlo druhu prevádzky zhasne. 4 na minimálne 3 sekundy. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Keď je nivelačná automatika vypnutá, môžete zobrať merací prístroj voľne do rúk, alebo ho môžete položiť na nejakú šikmú podložku. Laserové čiary už neprebiehajú navzájom voči sebe v pravom uhle. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 142 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. laserových línií na protiľahlej stene B Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom (bod II). následne maximálne 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Nechajte merací prístroj nanivelovať sa a zvislú laserovú líniu nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal presne bodmi I a II. – Označte stred laserovej línie na hornom okraji otvoru dverí ako bod IV. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 144 Práca s laserovým prijímačom (Príslušenstvo) nej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. (pozri obrázok D) Za nepriaznivých svetelných podmienok (svetlé Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- okolie, priame slnečné...
  • Page 145 Podľa Európskej smernice www.bosch-pt.com 2002/96/ES o starých elek- Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch trických a elektronických výrob- Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa koch a podľa jej aplikácií v národ- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Page 146: Magyar

    és ellenőrzésére szolgál. Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 147 1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 14 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 148 Ha az elemek már gyengék, felhangzik egy egyszeri, 5 másodperces hangjelzés. A 2 elem- figyelmeztetés folytonosan, piros színben világítani kezd. A mérőműszert ekkor már csak 2 óránál rövidebb ideig lehet üzemeltetni. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149 A 5 kijelző kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a mérő- kikapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik. műszert, vagy tartsa ehelyett legalább 3 másod- percig benyomva a 4 üzemmód-gombot. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 150 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamat- mérőműszert be lehessen állítani. nál meghaladja a legnagyobb megengedett Állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és várja eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszol- meg az önszintezés végrehajtását. Mihelyt a gálattal a mérőműszert. mérőműszer a 4° önszintezési tartományon belülre kerül, a lézersugár tartósan világítani...
  • Page 151 (II pont). legnagyobb megengedett értéke: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a 2 mm értéket szabad elérnie. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 152 – Forgassa el a mérőműszert 180°-kal és állítsa fel az ajtónyílás másik oldalán, közvetlenül a II pont mögött. Várja meg, amíg a mérőmű- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel akkor a javítással csak Bosch elektromos kézi- (külön tartozék) (lásd a „D” ábrát) szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad meg- Hátrányos megvilágítási feltételek esetén bízni.
  • Page 154 Csak az EU-tagországok számára: egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Ne dobja ki a mérőműszereket a A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít háztartási szemétbe! Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- A használt villamos és elektroni- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kus berendezésekre vonatkozó...
  • Page 155: Русский | 155

    начен для построения и контроля горизон- солнечных очков или в уличном движе- тальных и вертикальных линий. нии. Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша- ют восприятие красок. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 156 прямые солнечные лучи). Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 14 на заводской табличке. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 157 струмента могут раздаваться громкие звуки. По этой причине держите измери- тельный инструмент на удалении от уха и от других людей. Громкий звук может повредить слух. Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 158 При превышении предельно допустимой выключении раздается 3 коротких звуковых рабочей температуры в 45 °C происходит сигнала. выключения для защиты лазерного диода. После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159 жение горизонтальной и вертикальной лазер- приемника выключите импульсную функцию ной линии по отношению к реперным точкам повторным нажатием на кнопку 3. При выклю- для предотвращения ошибок. ченной импульсной функции индикатор 5 гаснет. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 160 ный инструмент превысит максимально допус- самонивелирование, и отметьте точку пе- тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер- рекрещивания лазерных линии на проти- висную мастерскую Bosch. воположной стене В (точка II). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 161 На расстоянии 2 x 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет: 10 м x 0,2 мм/м = 2 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 2 мм. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 162 максимальное отклонение может составлять 2 x 2 м x 0,2 мм/м = 0,8 мм. Точки III и IV должны находиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 0,8 мм друг от друга. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 163 должна производить авторизированная большом расстоянии используйте для лучшего сервисная мастерская для электроинстру- нахождения лазерных лучей лазерный прием- ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно ник 17. При работе с лазерным приемником измерительный инструмент. включайте импульсную функцию (см. «Им- Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- пульсная...
  • Page 164 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: [email protected] Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Отслужившие свой срок измерительные ин- Россия...
  • Page 165: Українська | 165

    Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кер- мом. Окуляри для роботи з лазером не за- хищають повністю від УФ-проміння і погір- шують розпізнавання кольорів. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 166 Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального при- ладу, адже торговельні назви окремих приладів можуть розрізнятися. Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 14. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ладу за певних умов роздаються голосні звуки. З цієї причини тримайте вимірю- вальний прилад далеко від вуха і від інших осіб. Гучний звук може пошкодити слух. Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 168 робочої температури 45 °C лазерний промінь короткі звукові сигнали для підтвердження для захисту лазерного діода автоматично виконаної операції. вимикається. Після того, як вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ного приймача вимкніть імпульсну функцію нівелювання, щоб запобігти помилкам, пере- повторним натисканням на кнопку 3. При вірте положення горизонтальної чи вертикаль- вимкнутій імпульсній функції індикатор 5 ної лазерної лінії відносно до базових точок. гасне. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 170 дайте йому нівелюватися і позначте точку, в Якщо при одній з перевірок вимірювальний якій лазерні лінії перехрещуються на прилад перевищить максимально допустиме протилежній стіні В (точка II). відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171 На відстані 2 x 5 м = 10 м допускається роз- біжність максимум: 10 м x 0,2 мм/м = 2 мм. Тобто різниця d між точками I і III не повинна перебільшувати 2 мм. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 172 сити її в інше місце. Завдяки цьому не треба точно настроювати вимірювальний прилад на висоту, що переноситься. Вимірювальний шаблон 16 має дзеркальне покриття, що покращує видимість лазерного променя на великій відстані і при сильному 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 173 прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має ви- кращого розпізнавання лазерного проме- конувати лише майстерня, авторизована для ня, але вони не захищають від лазерного електроінструментів Bosch. Не відкривайте проміння. самостійно вимірювальний інструмент. Не використовуйте окуляри для роботи з При будь-яких запитаннях і замовленні запчас- лазером...
  • Page 174 тин можна знайти за адресою: лади в побутове сміття! www.bosch-pt.com Відповідно до європейської ди- Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам рективи 2002/96/ЕС про відпра- при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- цьовані електро- і електронні ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Page 175: Română

    în traficul rutier. verificării liniilor orizontale şi verticale. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 176 Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 14 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Deconectaţi aparatul de măsură înainte de corectă conform schiţei de pe partea interioară a-l transporta. În momentul deconectării a capacului compartimentului de baterii. pendulul se blochează deoarece altfel s-ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 178 3. La dezactivarea funcţionare 4 timp de cel puţin 3 s. funcţiei de laser pulsat, indicatorul 5 se stinge. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179 în domeniul de pentru reparare la un centru de asistenţă autonivelare de 4°, razele laser vor lumina tehnică şi service post-vânzări Bosch. continuu iar semnalul sonor va fi oprit. În caz de şocuri sau modificări de poziţie în tim- pul funcţionării, aparatul de măsură...
  • Page 180 (punctul II). 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 181 5/8" 9. Fixaţi prin înşurubare aparatul de în cealaltă parte a golului de uşă, direct în măsură cu şurubul de fixare al stativului. spatele punctului II. Lăsaţi aparatul de Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 182 şi asistenţă post- Lucrul cu receptor laser (accesoriu) vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- (vezi figura D) deţi singuri aparatul de măsură. În cazul condiţiilor de iluminare nefavorabilă...
  • Page 183 şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura şi Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde maşinile electrice şi electronice cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- uzate şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 184: Български

    Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не Измервателният уред е предназначен за опре- осигуряват защита от ултравиолетовите деляне и проверка на хоризонтални и верти- лъчи и ограничават възприемането на кални линии. цветовете. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измервателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 14 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 186 нали. Затова дръжте измервателния уред далеч от ушите си, респ. от други лица. Силният звуков сигнал може да увреди слуха. Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 187 При преминаване на максимално допустимата температура от 45 °C уредът се изключва за предпазване на лазерния диод. След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 188 ране проверете позициите на хоризонталната, ник, изключвайте функцията «Пулсиране» респ. вертикална лазерни линии спрямо рефе- чрез повторно натискане на бутона 3. Когато рентни точки, за да избегнете грешки. функцията «Пулсиране» е изключена, светодиодът 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 189 изчакайте го да се нивелира автоматично и клонение, той трябва да бъде ремонтиран в маркирайте пресечната точка на двете оторизиран сервиз за електроинструменти на лазерни линии върху стената В (точка II). Бош. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 190 На измервателна дължина от 2 x 5 m = 10 m максимално допустимото отклонение възлиза на: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Следователно е допустимо разликата d между точкит I и III да е най-много 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 191 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Следователно точките III и IV при всяко от двете измервания трябва да са отдалечени една от друга най- много 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 192 Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193 бъдат събирани и, рециклирани или изхвър- ляни по начин, опазващ околната среда. Само за страни от ЕС: Съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 194: Srpski

    Merni alat je zamišljen za dobijanje i kontrolu smatranje kao naočare za sunce ili u horizontalnih i vertikalnih linija. putnom saobraćaju. Laserske naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i smanjuju opažanje boja. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 196 Pri isključivanju se blokira klatni uredjaj, koji poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. se inače pri jačim pokretima može oštetiti. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutrašnjoj stranici poklopca prostora za bateriju. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se poka- umesto toga taster za vrstu rada 4 pritisnut zivač 5. najmanje 3 s dugo. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 198 Postavite merni alat horizontalno i čekajte auto- popravi neki Bosch-servis. matsku nivelaciju. Čim se merni alat nadje unu- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju tar samonivelirajućeg područja od 4°, svetle poprečne ose...
  • Page 199 A (tačka III). – Razlika d obe obeležene tačke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mernog alata duž poprečne ose. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 200 17. Uključite pri ra- dovima sa laserskim prijemnikom funkciju pulsa (pogledajte „Funkcija pulsa“, stranicu 197). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Akumulatorske ćelije/baterije: proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- Ne bacajte akumulatorske ćelije/baterije u kućno ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- djubre, vatru ili vodu. Akumulatorske ćelije/bate- trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. rije treba sakupljati, regenerisati ili uklanjati na Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 202: Slovensko

    Merilno orodje je predvideno za določanje in ljajte namesto sončnih očal oziroma med preverjanje vodoravnih in navpičnih črt. vožnjo v cestnem prometu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zazna- vanja barv. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih meril- nih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 14 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 204 Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani pokrova Med transportom izklopite merilno orodje. predalčka za baterije. Ob izklopu se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem premikanju poškodovala. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205 4 in jo 3 s držite pritisnjeno. tiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne prikaz 5. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 206 Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju naravnavanje merilnega orodja. prekorači maksimalno odstopanje, ga mora Merilno orodje postavite vodoravno in počakajte popraviti servis podjetja Bosch. na samoniveliranje. Kakor hitro se merilno Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti orodje nahaja znotraj samonivelirnega območja prečne osi...
  • Page 207 črt na steni A (točka III). – Razlika d med obema označenima točkama I in III na steno A je dejanski višinski odklon merilnega orodja vzdolž prečne osi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 208 17 za boljšo vid- nost laserskih linij. Pri delu z laserskim sprejem- nikom vklopite funkcijo pulziranja (glejte „Funkcija pulziranja“, stran 205). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 209 žarka so namenjena www.bosch-pt.com boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z vendar oči ne varujejo pred laserskim veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, sevanjem. uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Page 210: Hrvatski

    Naočale za gledanje lasera ne koristite kao provjeru vodoravnih i okomitih linija. sunčane naočale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lasera ne služe za pot- punu zaštitu od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 212 Stavite bate- jedinica, koja bi se inače mogla oštetiti kod rije. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema većeg gibanja. shemi na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Za aktiviranje automatskog isključivanja, isključene impulsne funkcije ugasit će se poka- isključite mjerni alat i ponovno ga uključite ili zivač 5. umjesto toga tipku za način rada 4 držite pritisnutu najmanje 3 s. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 214 Postavite mjerni alat u vodoravni položaj i priče- popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. kajte na samonivelaciju. Čim se mjerni alat nađe Kontrola vodoravne točnosti niveliranja unutar područja samonivelacije od 4°, stalno poprečne osi...
  • Page 215 Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linije lasera na zidu A (točka III). – Razlika d obje označene točke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata uzduž poprečne osi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 216 17. Kod radova sa prijemnikom lasera koristite impulsnu funkciju (vidjeti „Impulsna funkcija“, stranica 213). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Tim Bosch savjetnika za kupce rado će zračenja. odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i Naočale za gledanje lasera ne koristite kao podešavanju proizvoda i pribora.
  • Page 218: Eesti

    Nõuetekohane kasutus dena mootorsõidukit juhtides. Laserkiire Mõõteseade on ette nähtud horisontaal- ja verti- nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaaljoonte kindlakstegemiseks ja kontrollimi- kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad seks. värvide eristamise võimet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 219 IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 14 järgi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 220 Asetage patareid kohale. Jälgige seejuures patareide õiget Transportimisel lülitage mõõteseade välja. Pendliüksus võib seadme tugeval rappumisel polaarsust vastavalt patareikorpuse kaane kahjustuda ja seetõttu lukustub see välja- siseküljel toodud sümbolitele. lülitamisel. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 4 vähemalt 3 s all. nupule 3. Väljalülitatud pulsifunktsiooni puhul näit 5 kustub. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 222 Laserkiired ei pruugi kulgeda teineteise suhtes vertikaalselt. – Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Märkige seinale punkti kese, kus laserjooned seinal A ristuvad (punkt I). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223 I. Laske seadmel nivelleeru- da ja märkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III). – Vahe d kahe seinale A märgitud punkti I ja III vahel annab mõõteseadme tegeliku kõrvalekalde vertikaalist rõhtteljel. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 224 Laserjoone laius muutub Ebasoodsate ilmastikuolude (valgusküllane kauguse muutudes. ümbrus, otsene päikesepaiste) ja suuremate vahemaade puhul kasutage laserkiirte paremaks leidmiseks laserkiire vastuvõtjat 17. Laserkiire vastuvõtjaga töötades lülitage sisse pulsi- funktsioon (vt „Pulsifunktsioon“, lk 221). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ära seadme and- Direktiivi 91/157/EMÜ kohaselt tuleb defektsed mesildil olev 10-kohaline tootenumber. või kasutusressursi ammendanud akuelemen- Parandustöökotta toimetamisel asetage seade did/patareid ringlusse võtta. kaitsekotti 18. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 226: Latviešu

    Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbril- les un kā aizsargbrilles, vadot satiksmes lī- dzekļus. Lāzera skatbrilles nenodrošina piln- vērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 227 1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 14, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 228 Transportēšanas laikā izslēdziet mērinstru- mentu. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē. fiksēts tā svārsta mezgls, kas pretējā gadījumā var tikt bojāts strauju kustību dēļ. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Tāpēc laikā, kad netiek izmantots turiet nospiestu darba režīma pārslēgšanas lāzera starojuma uztvērējs, izslēdziet impulsu taustiņu 4. funkciju, vēlreiz nospiežot taustiņu 3. Ja ir izslēgta impulsu funkcija, indikators 5 izdziest. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 230 Novietojiet mērinstrumentu līmeniski un nogai- pieļaujamo vērtību, mērinstruments jāremontē diet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Ja Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. mērinstrumenta noliece nepārsniedz pašizlīdzinā- šanās diapazona robežas, kas ir 4°, lāzera stari pārtrauc mirgot un izslēdzas tonālais signāls.
  • Page 231 Ja mērīšanas attālums ir 2 x 5 m = 10 m, maksi- mālā pieļaujamā stara noliece ir: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst pārsniegt 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 232 – Pagrieziet mērinstrumentu par 180° un no- pieejama celtniecības statīva, izmantojiet 5/8" stiprinošo vītni 9. Stingri pieskrūvējiet mēr- vietojiet durvju atvēruma otrā pusē, tieši aiz instrumentu ar statīva stiprinošo skrūvi. punkta II. Nogaidiet, līdz beidzas mērinstru- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Lāzera stara redzamība uzlabojas tad, ja novēro- Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti tājs raugās uz mērplāksni paralēli staram. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- (papildpiederums) (skatīt attēlu D) cā.
  • Page 234 Tikai ES valstīm atrast arī interneta vietnē: Neizmetiet mērinstrumentu sa- www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums dzīves atkritumu tvertnē! palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Saskaņā ar Eiropas Savienības miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, direktīvu 2002/96/EK par nolieto-...
  • Page 235: Lietuviškai | 235

    Prietaisas skirtas horizontalioms ir vertikalioms Nenaudokite lazerio matymo akinių vietoje linijoms nustatyti ir patikrinti. apsauginių akinių nuo saulės ir nedėvėkite vairuodami. Lazerio matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 236 Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 14, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje Jei matavimo prietaisą norite transportuoti, nurodytus baterijų polius. jį išjunkite. Prietaisą išjungus švytavimo maz- gas užblokuojamas, nes prietaisui labai judant neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 238 Lazerio spindulys gali apakinti Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 5 kitus žmones. nedega. Norėdami suaktyvinti automatinį išjungimą, matavimo prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite arba mažiausiai 3 s laikykite paspaustą veikimo režimų mygtuką 4. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 239 10 s po įjungimo šis sas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, pavojaus signalas yra deaktyvintas. dėl prietaiso remonto kreipkitės į Bosch įrankių Matavimo prietaisą pastatykite horizontaliai ir remonto dirbtuves. palaukite, kol jis savaime išsilygins. Kai mata- vimo prietaisas yra 4°...
  • Page 240 B pažymėkite lazerio linijų maksimalus leistinas nuokrypis yra: susikirtimo tašką (taškas II). 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – Pasukite matavimo prietaisą 180° kampu ir dartinio statybinio stovo naudokite 5/8" jungtį 9. pastatykite jį kitoje durų angos pusėje iškart Matavimo prietaisą tvirtai prisukite stovo už taško II. Palaukite, kol matavimo fiksuojamuoju varžtu. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 242 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- yra pastebimas tiktai žiūrint nuo prietaiso mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas pusės, todėl žvilgsnį į matavimo lentelę nukreip- turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių kite išilgai lazerio spindulio. įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite Darbas su lazerio spindulio imtuvu matavimo prietaiso.
  • Page 243 Nemeskite matavimo prietaisų į dalis rasite čia: buitinių atliekų konteinerius! www.bosch-pt.com Pagal Europos direktyvą Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- 2002/96/EB dėl elektros ir elek- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos troninės įrangos atliekų ir šios įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- direktyvos perkėlimo į...
  • Page 244 244 | – IEC 60825-1 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – 20 °C ... +70 °C 90 % , <1 1/1600 1/4", 5/8" 4 x 1,5 LR06 (AA) – – – EPTA-Procedure 01/2003 0,75 159 x 141 x 75 IP 54 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 246 246 | 9 5/8" 10 1/4" " " 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 247 | 247 " on" " on" "off" 45 °C "off" " on" ±4° 4° ±4° – – – – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 248 248 | 180˚ " on" – – – – 180˚ – – – 2 x 5 = 10 x ±0,2 = ±2 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 249 | 249 – – – 90° x 0,2 2 x 2 x ±0,2 = ±0,8 – 1/4" 5/8" A–B – – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 250 +86 571 8777 4502 C–H) [email protected] +86 571 8777 4338 +86 571 8777 4502 [email protected] www.bosch-pt.com.cn +852 (21) 02 02 35 +852 (25) 90 97 62 [email protected] www.bosch-pt.com.cn 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen Deutschland 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 251 | 251 – IEC 60825-1 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 252 – 20 °C ... +70 °C 90 % , <1 1/1600 1/4", 5/8" 4 x 1,5 LR06 (AA) – – – EPTA-Procedure 01/2003 0,75 159 x 141 x 75 IP 54 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 253 | 253 9 5/8" 10 1/4" " " Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 254 254 | " on" " on" "off" 45 °C "off" " on" ± 4° 4° ± 4° – – – – 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 255 | 255 180˚ " on" – – – – 180˚ – – – 2 x 5 = 10 ± ± Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 256 256 | – – – 90° x 0,2 ± ± 2 x 2 – 1/4" 5/8" – – – 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 257 | 257 www.bosch-pt.com " " 10454 : +886 2 2551 3264 : +886 2 2536 3783 : 0800 051 051 : +886 3 386 0534 C–H www.bosch-pt.com.tw 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 258 258 | – IEC 60825-1 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 259 1/1600 s 1/4", 5/8" 4 x 1.5 V LR06 (AA) – 3 – 2 – 1 18 h 0.75 kg EPTA 01/2003 159 x 141 x 75 mm IP 54 ( Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 260 260 | 5/8" 1/4" (“ ” 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 261 | 261 “ on” “ on” – – “off” 45 °C “off” “ on” ±4° 4° ±4° – – – – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 262 II). – – – 20 m – 180˚ – – 180° III). – 2 x 5 m = 10 m – 10 m x ±0.2 mm/m = ±2 mm 2 mm 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 263 | 263 90° 2.5 m – 2.5m x 0.2mm/m 2 x 2m x ±0.2mm/m = ±0.8mm 0.8mm – III) . 1/4"- 5/8"- A – B – 180° – – – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 264 264 | www.bosch-pt.com (“ ” , 261 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. – : +82 31 270 4143/4148/4620 – : +82 31 270 4144 – : +82 31 270 4680/4681/4682 C–H – : +82 31 270 4686 E-Mail: [email protected] Internet: www.bosch.co.kr...
  • Page 265 | 265 – IEC 60825-1 (UV) Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 266 640 nm, <1 mW 1/1600 1/4", 5/8" 4 x 1.5 LR06 (AA) – 3 – 2 – 1 -EPTA-Procedure 01/2003 0.75 . 159 x 141 x 75 . IP 54 ( ( . . 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 267 | 267 5/8" 1/4" ( " ") Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 268 268 | " on" on" ( " – – – – "off" °C (pulse) – "off" 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 269 | 269 " on" 20 . ° ° ° – " on" – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 270 270 | 2 x 5 . = 10 . 180˚ 10 . x 0.2 ./ . = 2 . – ° – 2.5 . – – – 180˚ – ° – 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 271 5/8" 9 – ° – A–B) – – ° x 0.2 ./ . 2 x 2 . x 0.2 ./ . = 0.8 . 0.8 . ( ( " (pulse)" 268) Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 272 . 20 54 10501 2869 – 2869/1 10110 +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 +66 (0)2 / 2 49 42 96 +66 (0)2 / 2 49 52 99 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 273 | 273 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 274: Bahasa Indonesia

    Biarkan alat pengukur ini direparasikan oleh orang-orang yang ahli dan berpenga- Keselamatan Kerja laman saja dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Semua petunjuk-petunjuk harus Dengan demikian keselamatan kerja dengan dibaca dan harus dipatuhi, supaya alat pengukur ini selalu terjamin.
  • Page 275 Perhatikanlah nomor model yang tercantum pada label tipe alat pengukur Anda, karena nama dagang dari beberapa alat pengukur bisa berbeda. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 14 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 276 Untuk membuka tutup kotak baterai 12, geser- biasa atau jika ada perubahan suhu yang luar kan penguncian tutup kotak baterai 11 dalam biasa, ketelitian pengukuran alat pengukur arah panah dan bukakan tutup kotak baterai. bisa terganggu. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 277 „off“ dan kemudian alat pengukur Semua jenis penggunaan bisa disetelkan dengan dihidupkan lagi, atau tekankan satu kali tombol untuk menyetel jenis penggunaan 4 atau tombol dan juga tanpa penyetelan otomatis. untuk fungsi pulsa 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 278 4°, sinar laser-sinar laser menyala menetap ukur direparasikan oleh Service Center Bosch. dan nada sinyal mati. Jika selama penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau dipindahkan, alat pengukur melakukan penyetelan otomatis.
  • Page 279 Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5 m = 10 m selisih maksimal yang diizinkan adalah: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 280 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Ini berarti jarak antara titik-titik III dan IV pada setiap dari kedua pengukuran maksimal boleh sebesar 0,8 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat Dengan medan nol dan skala Anda bisa pengukur bisa dilihat pada halaman-halaman bergambar. mengukurkan selisih terhadap ketinggian yang dikehendaki dan memindahkannya ke tempat Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 282 Rawatan dan servis Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Rawatan dan kebersihan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua Simpankan dan transportasikan alat pengukur pertanyaan Anda tentang reparasi dan pera- hanya di dalam tas pelindung atau koper yang watan serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 283: Tiøng Vi·t | 283

    K nh nh‡n laze khäng {ò kh næng b o v· ho n to n UV (tia cúc t m) v l m gi m sú c m nhŸn m u sÄc. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 284 Xin vui làng xem kþ så m’ h ng tr›n nh’n ghi lo”i m¯y tr›n dông cô {o còa b”n. T›n thõêng m”i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Dông cô {o cß thÚ nhŸn biøt râ r ng bÅng chuèi så dàng 14 tr›n nh’n ghi lo”i m¯y. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 285 í m t trong nÄp {Ÿy pin. m¯y, bé phŸn l`y cåt thòy chu¤n {õïc khßa l”i, bé phŸn n y cß thÚ bÔ hõ háng trong trõìng hïp bÔ di chuyÚn cúc m”nh. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 286 3 l”i l÷n nùa khi vŸn h nh m khäng cß thiøt bÔ thu laze. Khi chöc næng xung t n hi·u {õïc tÄt {i, {În b¯o chöc næng xung t n hi·u 5 khäng ho”t {éng. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 287 {a). Sú b¯o hi·u n y s {õïc tÄt trong vàng 10 giÉy {a t”i mét trong nhùng l÷n kiÚm tra, xin vui làng sau khi {õïc mí, nhÅm cho ph p {iÖu chÜnh dông mang {øn tr”m phôc vô h ng {’ b¯n còa Bosch {Ú cô {o. {õïc s¥a chùa.
  • Page 288 – Sú sai l·ch d còa hai {iÚm {õïc {¯nh d`u I v III tr›n tõìng A l køt qu còa chiÖu cao l·ch hõëng thúc tø còa dông cô {o dãc theo trôc b›n. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Sú gia tæng cõìng {é s¯ng {çi tñy theo kho ng c¯ch. chÜ cß thÚ nh‡n th`y {õïc khi nh‡n song song vëi lu ng laze l›n tr›n thõëc b ng. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 290 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa ph i do trung tÉm b o h nh- b o tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.
  • Page 291: Vý-U

    | 291 H – C B – A www.bosch-pt.com “ ” Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 292 10 = 5 x 2 2 ± = 0,2 ± x 10 – IV III 2 III I – – 0,2 x 0,8 ± 0,2 ± x 2 x 2 IV III – 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 293 | 293 180˚ 180° – – – – – Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 294 294 | “ ” .“ ” ± 4° 4° ± 4° – – – – “ ” 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 295 | 295 .(“ ” ) “ ) “ ” ” .“ ” 45 °C Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 296 – 10 °C ... +40 °C – 20 °C ... +70 °C 90 % 1 > 1/1600 1/4", 5/8" (AA) LR06 1,5 x 4 0,75 EPTA-Procedure 01/2003 75 x 141 x 159 IP 54 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 297 | 297 – IEC 60825-1 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 298 298 | » «( www.bosch-pt.com C – H 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 299 II I – 5/8" – IV III – 90° x 0,2 mm/m A – B 2 x 2 m x ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm IV III 0,8 mm Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 300 10 m x ± 0,2 mm/m = ± 2 mm ± 2 = ± 0,2 x 2 mm III I 180° – 2,5 m 2,5 m – – – 180˚ – 180° – – III I 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 301 | 301 « » 20 m ± 4° 4° 30 s 10 s ± 4° – ) « » 30 s – Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 302 302 | ) « » ) « » ) « » 45 °C – – – – 30 min « » 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 303 | 303 5/8" 1/4" (Alkali-manganese) .(« » Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 304 90 % 640 nm, < 1 mW 1/1600 s 1/4", 5/8" 4 x 1,5 V LR06 (AA) 18 h 0,75 kg EPTA-Procedure 01/2003 159 x 141 x 75 mm IP 54 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 305 | 305 – IEC 60825-1 Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09)

Table of Contents