Hide thumbs Also See for GT20:
Table of Contents
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Elektrische Sicherheit
  • Inhalt der Verpackung
  • Montage
  • Wartung
  • Garantie
  • Utilisation Prevue
  • Declaration de Conformite Ce
  • Instructions de Securite
  • Securite Electrique
  • Contenu de la Boite
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Service Apres-Vente
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Contenuto Della Scatola
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Elektrische Veiligheid
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Contenido de la Caja
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Declaração de Conformidade
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Conteúdo da Caixa
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Bäste Kund
  • Ce-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Elektrisk Säkerhet
  • Kartongens Innehåll
  • Kjære Kunde
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Kassens Indhold
  • Pakkauksen Sisältö
  • Korjaukset / Varaosat
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GT20
GT25
1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GT20

  • Page 1 GT20 GT25...
  • Page 2 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Page 5 0-15...
  • Page 6: Intended Use

    CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 to provide quality tools at an affordable price. has been designed for trimming hedges, We hope that you will enjoy using this tool for shrubs and brambles.
  • Page 7 E N G L I S H General 11. Use appropriate tool The intended use is described in this 1. Consider work area environment instruction manual. Do not force small tools or Do not expose the tool to rain. Do not use the attachments to do the job of a heavy-duty tool.
  • Page 8: Electrical Safety

    E N G L I S H 18. Repairs If the tool stalls, immediately switch it off. This tool complies with relevant safety Unplug the tool before attempting to remove requirements. Repairs should only be carried any obstructions. out by qualified persons using original spare After use, place the blade sheath supplied parts;...
  • Page 9: Carton Contents

    E N G L I S H Disconnect the plug from the supply and ASSEMBLY remove the fuse from the plug. Cut off the plug and dispose of it safely; a plug Before assembly, make sure that the tool with bared copper conductors is dangerous if is switched off and unplugged.
  • Page 10: Maintenance

    Internet at: www.2helpU.com. In order to obtain flat sides, cut upwards with the growth (fig. D3). Younger stems move Technical data outwards when the blade cuts downwards, GT20 GT25 Voltage causing shallow patches in the hedge. (Australia & New Zealand) Take care to avoid any foreign objects.
  • Page 11 E N G L I S H Repairs have been attempted by other persons than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent.
  • Page 12: Herzlichen Glückwunsch

    Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihre Black & Decker Heckenschere GT20/GT25 einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, wurde zum Schneiden von Hecken und Sträuchern daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude entwickelt.
  • Page 13 D E U T S C H Allgemeines Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen. 1. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse! 9. Lassen Sie keine Schlüssel stecken! Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
  • Page 14 D E U T S C H Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder 13. Ziehen Sie den Netzstecker! hoher Feuchtigkeit aus. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Halten Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät das Werkzeuge, Zubehörteile oder Geräteteile Netzkabel den Messern fern.
  • Page 15: Elektrische Sicherheit

    D E U T S C H ELEKTRISCHE SICHERHEIT Montieren des Handschutzes (Abb. B) Der Elektromotor wurde für nur eine bestimmte Bringen Sie den Handschutz (3) gemäß der Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, Abbildung am Gerät an. ob die Netzspannung der auf dem Typenschild Befestigen Sie den Handschutz mit Hilfe der angegebenen Spannung entspricht.
  • Page 16: Wartung

    Ansprechpartner im Internet zu finden nicht auf harte Objekte wie Metalldraht und unter: www.2helpU.com. Gitter stoßen, da dies zu einer Beschädigung der Messer führen kann (Abb. D4). Technische Daten Pflegen Sie die Messer regelmäßig mit GT20 GT25 Schmierspray oder Korrosionsschutzöl. Spannung Leistungsaufnahme WARTUNG Messerbewegungen Ihr Black &...
  • Page 17 D E U T S C H Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;...
  • Page 18: Utilisation Prevue

    FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Votre taille-haies Black & Decker GT20/GT25 a été Notre but est de fournir des outils de qualité au conçu pour la taille de haies, d’arbustes et de meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez ronces.
  • Page 19 F R A N Ç A I S Généralités 9. Enlevez les clés et outils de réglage Avant de mettre l’outil en marche, retirez les 1. Tenez compte des conditions ambiantes clés et outils de réglage. N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas 10.
  • Page 20: Securite Electrique

    F R A N Ç A I S Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour des arêtes tranchantes. qu’elles s’arrêtent. 16. Rangez vos outils dans un endroit sûr Ne posez pas l’outil avant que les lames ne se Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez- soient complètement arrêtées.
  • Page 21: Contenu De La Boite

    F R A N Ç A I S CONTENU DE LA BOITE Démarrage et arrêt (fig. A) La boîte contient : Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé 1 Taille-haies d’un système d’interrupteur double. Ce système 1 Etui de protection des lames empêche un démarrage involontaire de l’outil et 1 Carter protecteur ne permettra à...
  • Page 22: Entretien

    F R A N Ç A I S ENTRETIEN Caractéristiques techniques Votre outil Black & Decker a été conçu pour GT20 GT25 fonctionner durablement avec un minimum Tension d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant Puissance absorbée dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien Déplacement des lames...
  • Page 23: Service Apres-Vente

    F R A N Ç A I S Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. SERVICE APRES-VENTE Tous les détails sur notre service après-ventes sont disponibles sur Internet à...
  • Page 24: Dichiarazione Ce Di Conformità

    CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro Il vostro tagliasiepi Black & Decker GT20/GT25 è obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo stato progettato per tagliare siepi, cespugli e fronde. contenuto. Desideriamo che questo utensile sia L’utensile é...
  • Page 25 I T A L I A N O Norme generali 9. Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura 1. Tener presenti le caratteristiche Prima di mettere in funzione l’utensile abbiate dell’ambiente di lavoro cura di togliere chiavi e altri strumenti. Non lasciare l’utensile sotto la pioggia.
  • Page 26: Sicurezza Elettrica

    I T A L I A N O 15. Non forzate il cavo di collegamento elettrico Non toccate mai le lame mentre l’utensile Non sostenere mai l’utensile mediante il cavo è in funzione. né tirare quest’ultimo per estrarne la spina Non cercate di fermare le lame.
  • Page 27: Contenuto Della Scatola

    I T A L I A N O Si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo IMPIEGO idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l’uso esterno. La dimensione minima del Lasciate che l’utensile lavori al proprio conduttore è 1,5 mm .
  • Page 28: Manutenzione

    I T A L I A N O Fate attenzione ad evitare qualsiasi oggetto Dati tecnici estraneo. In special modo evitate oggetti duri GT20 GT25 Tensione come fili di metallo e ringhiere poiché potrebbero danneggiare le lame (fig. D4). Potenza assorbita Lubrificate le lame ad intervalli regolari.
  • Page 29 I T A L I A N O ALTRI UTENSILI DI GIARDINAGGIO La Black & Decker ha una gamma completa di utensili per il giardinaggio che rende semplice la vita in giardino. Se desiderate ulteriori informazioni sui seguenti prodotti, vi preghiamo di contattare il nostro Centro D’Informazione e Manutenzione (vedere la pagina degli indirizzi alla fine di questo libretto d’istruzioni) od il vostro...
  • Page 30: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker heggenschaar GT20/GT25 Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten is ontworpen voor het knippen van heggen, te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen struiken en heesters.
  • Page 31 N E D E R L A N D S Algemeen 10. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. 1. Houd rekening met omgevingsinvloeden Vervang het snoer indien het beschadigd is. Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die zijn Gebruik de machine niet in een vochtige of bestemd voor gebruik buitenshuis.
  • Page 32: Elektrische Veiligheid

    N E D E R L A N D S Trek niet aan het snoer om de stekker uit het Als u nooit eerder een heggenschaar hebt stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit gebruikt, dient u bij voorkeur praktische de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe aanwijzingen in te winnen bij een ervaren randen.
  • Page 33: Inhoud Van De Verpakking

    N E D E R L A N D S Gebruik van verlengsnoeren GEBRUIK Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine Laat de machine op haar eigen tempo (zie technische gegevens). Gebruik buitenshuis werken. Niet overbelasten. uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als Geleid de kabel zorgvuldig om te zodanig gemerkte verlengsnoeren.
  • Page 34 N E D E R L A N D S Vermijd contact met vreemde voorwerpen. Technische gegevens In het bijzonder harde voorwerpen zoals GT20 GT25 staaldraad en traliewerk, aangezien deze de Spanning messen kunnen beschadigen (fig. D4). Opgenomen vermogen Olie regelmatig de bladen.
  • Page 35 N E D E R L A N D S ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK IN DE TUIN Black & Decker heeft een compleet scala aan machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw...
  • Page 36: Declaración Ce De Conformidad

    RECORTASETOS GT20/GT25 ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su recortasetos GT20/GT25 de Black & Decker ha Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de sido diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas. calidad a un precio asequible y estamos seguros Esta herramienta está...
  • Page 37 E S P A Ñ O L Generalidades 10. Cables alargadores Revise el cable alargador antes de utilizarlo por 1. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo si presenta desperfectos. Utilice exclusivamente No exponga herramientas a la humedad. cables alargadores diseñados para su uso Procure que el área de trabajo esté...
  • Page 38: Seguridad Eléctrica

    E S P A Ñ O L 15. Cuide el cable de alimentación Nunca toque las cuchillas mientras la No arrastre la herramienta tirando del cable, herramienta esté funcionando. ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el Nunca intente forzar las cuchillas para que se cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
  • Page 39: Contenido De La Caja

    E S P A Ñ O L Utilización de un cable de prolongación Use un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las Deje que la herramienta funcione a su características técnicas). Use un cable de ritmo.
  • Page 40: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L Evite los objetos extraños En particular, evite los Características técnicas objetos duros como el alambre y cercas ya que GT20 GT25 se pueden dañar las cuchillas (fig. D4) Voltaje Engrase periódicamente las cuchillas.
  • Page 41 E S P A Ñ O L Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. OTRAS HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA Black & Decker cuenta con una amplia gama de herramientas de jardinería para hacerle la vida en el jardín más fácil.
  • Page 42: Declaração De Conformidade

    PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O seu corta-sebes Black & Decker GT20/GT25 foi O nosso objectivo é fornecer ferramentas de concebido para cortar sebes, arbustos e ramagens. qualidade a um preço acessível. Esperamos que a Esta ferramenta destina-se apenas para uso utilize por muitos anos.
  • Page 43 P O R T U G U Ê S Instruções gerais 10. Cabos de extensão Antes de iniciar o uso, verifique o estado 1. Cuide do ambiente da área de trabalho do cabo de extensão e substitua-o se estiver Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a danificado.
  • Page 44: Segurança Eléctrica

    P O R T U G U Ê S 15. Não force o cabo eléctrico Se você não utilizou um corta-sebes Nunca transporte a ferramenta pelo cabo ou anteriormente, é preferível que peça instruções puxe o mesmo para retirá-lo da tomada. de uso a um utilizador experimentado além de Proteja o cabo contra o calor e evite estudar este manual.
  • Page 45: Conteúdo Da Caixa

    P O R T U G U Ê S Extensões Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo de extensão conveniente para a corrente desta Deixe que a ferramenta funcione à ferramenta (veja os dados técnicos). Utilize sempre vontade.
  • Page 46: Protecção Do Meio Ambiente

    P O R T U G U Ê S Tome cuidado para evitar qualquer objecto Dados técnicos estranho. Evite especialmente objectos duros GT20 GT25 tais como arames e grades, uma vez que estes Voltagem podem danificar as lâminas (fig. D4).
  • Page 47 P O R T U G U Ê S OUTRAS FERRAMENTAS PARA JARDIM A Black & Decker possui uma grande variedade de ferramentas que facilitam o trabalho no jardim. Se desejar obter mais informações sobre os produtos a seguir mencionados, contacte o nosso Serviço a Clientes (veja a página de endereços no final deste manual) ou contacte o revendedor local da Black &...
  • Page 48: Bäste Kund

    BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker häcksax GT20/GT25 är Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få konstruerad för klippning av häckar och buskar. glädje av verktyget i många år.
  • Page 49 S V E N S K A Allmänt 11. Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är 1. Tänk på arbetsmiljöns inverkan avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. verktyget på...
  • Page 50: Elektrisk Säkerhet

    S V E N S K A 18. Reparationer Sätt på det medföljande svärdskyddet Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. på svärdet efter arbetets slut. Se till att svärdet Reparationer ska utföras av en auktoriserad är övertäckt när du ställer undan verktyget. Black &...
  • Page 51 S V E N S K A Montering av skyddet (fig. B) För att kunna utföra rak klippning kan man Placera skyddet (3) på verktyget enligt figuren. spänna upp ett snöre på önskad höjd utmed Sätt fast skyddet med de båda bifogade häcken.
  • Page 52 S V E N S K A Tekniska data RESERVDELAR / REPARATIONER GT20 GT25 Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Spänning Black & Decker verkstäder, som även ger Ineffekt kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Slagtal (obelastad) 1.800 1.800 Svärdlängd Förteckning över våra auktoriserade verkstäder Knivavstånd...
  • Page 53: Kjære Kunde

    KJÆRE KUNDE! BRUKSOMRÅDER Takk for at du har valgt et Black & Decker verktøy. Din Black & Decker hekksaks GT20/GT25 er Vi håper at du vil ha glede av dette verktøyet konstruert for å klippe hekker og busker. Verktøyet i mange år fremover.
  • Page 54 N O R S K Generelt 11. Bruk riktig verktøy Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment 1. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkning for. Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som Utsett ikke verktøyet for regn. Bruk ikke verktøyet krever kraftigere verktøy.
  • Page 55: Elektrisk Sikkerhet

    N O R S K 18. Reparasjoner Sett sverdbeskyttelsen som følger med, Dette verktøyet overholder relevante over knivene etter bruk. Pass på at kniven er sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare utføres av dekket til under oppbevaring. autoriserte Black & Decker serviceverksteder Forsikre deg alltid om at alle beskyttelser er som benytter originale reservedeler, ellers kan montert når du bruker verktøyet.
  • Page 56 N O R S K Montere beskyttelsen (fig. B) Den dobbeltvirkende kniven lar deg klippe Plasser beskyttelsen (3) på maskinen som vist. i begge retninger. Fest beskyttelsen med de to vedlagte skruene (6). For å klippe helt rett, strekk en snor langs hekken i den høyden du ønsker (fig.
  • Page 57 N O R S K Tekniske data RESERVDELER / REPARASJONER GT20 GT25 Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Spenning Decker serviceverksteder, som også gir Inn-effekt kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Knivbevegelse (ubel.) 1.800 1.800 Sverdlengde Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder Tannavstand finnes på...
  • Page 58: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber, at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Din Black & Decker hækkeklipper GT20/GT25 er designet til at klippe hække, buske og krat. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 59 D A N S K Generelt 11. Brug det rigtige værktøj Brug ikke værktøjet til formål, det ikke er 1. Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse beregnet til. Tving ikke elværktøj til at udføre Udsæt ikke værktøjet for regn. Anvend ikke arbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj. værktøjet på...
  • Page 60: Elektrisk Sikkerhed

    D A N S K Hold håndtagene og knapperne tørre, Hvis værktøjet går i stå, skal det straks slukkes. rene og fri for olie og fedt. Man skal afbryde værktøjet, før man forsøger 18. Reparationer at fjerne obstruerende genstande. Dette værktøj opfylder de relevante Efter brug skal den leverede knivbeskytter sættes sikkerhedskrav.
  • Page 61 D A N S K Gode råd til optimalt brug MONTERING Hæld værktøjet let (op til 15° i forhold til klippelinien) således, at knivspidsen peger let Før montering skal man sikre sig, at værktøjet imod hækken (fig. D1). Dette gør, at knivene er slukket og taget ud af stikkontakten.
  • Page 62 Black & Decker kontor på den adresse som er eller der hvor du købte værktøjet. opgivet i brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker serviceværksteder Tekniske data samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, GT20 GT25 på adressen www.2helpU.com. Spænding Motoreffekt RESERVEDELE / REPARATIONER Knivstød (uden belastning) min...
  • Page 63 S U O M I PENSASLEIKKURI GT20/GT25 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin pensasleikkuri GT20/GT25 on vuoden ajan. suunniteltu pensaiden ja pensasaitojen leikkaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
  • Page 64 S U O M I Yleistä johon se on tarkoitettu. Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja 1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi tarvikkeita ja lisälaitteita. Jonkin muun laitteen Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden. niitä kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä Älä...
  • Page 65: Pakkauksen Sisältö

    S U O M I Lisäturvaohjeet pensasleikkureille SÄHKÖINEN TURVALLISUUS Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi. vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Kone on kaksoiseristetty EN 50144:n Käytä työhansikkaita konetta käyttäessäsi. mukaisesti. Jatkojohdon käyttö Käytä...
  • Page 66 Tällä tavoin terät leikkaavat tehokkaammin. huoltoliikkeeseen. Aloita leikkaaminen pensaan yläreunasta. Pidä konetta halutussa kulmassa ja liikuta sitä Tekniset tiedot rauhallisesti ja tasaisesti leikkauslinjaa pitkin GT20 GT25 (kuva D2). Kaksipuoleisesti leikkaavat terät Jännite sallivat leikkaamisen molempiin suuntiin. Ottoteho Jotta leikkausjälki olisi mahdollisimman suora, Leikkuuliike (kuormittamaton) min 1.800...
  • Page 67: Korjaukset / Varaosat

    S U O M I TAKUU Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se kotisivultamme www.blackdecker.fi. toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on MUITA PUUTARHATYÖKALUJA voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Black &...
  • Page 68 ™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞! E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ E¯ÂÙ  ÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ∏ Ì˯·Ó‹ Û·˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ GT20/GT25 ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏ ÈÛÙԇ̠fiÙÈ...
  • Page 69 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °ÂÓÈο 8. ™ÙËÚ›ÍÙ Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfi Ô ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô›Ô ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ 1. §¿‚ÂÙ ˘ ‘ fi„Ë ÙȘ  ȉڿÛÂȘ ÙÔ˘ √ Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ‹ ̤ÁÁÂÓË ÁÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ªËÓ...
  • Page 70 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ Â ÈÛ΢‹ ‹ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ™˘Ì ÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ · fi Ì˯·Ó¤˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Â ÈÛ΢ÒÓ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ  ÈÛ΢¿ÛÂÙ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ÙÔ ∫·Ù¿...
  • Page 71 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ  ¿Óˆ · fi ÙȘ 4. §Â ›‰· Ï ›‰Â˜ ÙËÓ ·Ú¯fiÌÂÓË ı‹ÎË Ï ›‰ˆÓ. 5. £‹ÎË Ï ›‰ˆÓ ∞ ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Ë Ï ›‰·. ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏...
  • Page 72 ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ GT20 GT25 ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ ∆¿ÛË ÊÚÔÓÙ›‰·. ∏ ·‰È¿ÏÂÈ ÙË Î·È Î·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘...
  • Page 73 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ ∞§§∞ Eƒ°∞§Eπ∞ ∫∏¶√À ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ∏ Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ΋ Ô˘, Ù· Ô Ô›· ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
  • Page 77 TYP. GT20 GT25 GT249 - GT250 GT251 - GT252 GT259 - GT260 GT261 E12044 17/04/97...
  • Page 78 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 80 576144-05...

This manual is also suitable for:

Gt25Gt23

Table of Contents