Amana LD510 Owner's Manual
Amana LD510 Owner's Manual

Amana LD510 Owner's Manual

Light duty commercial
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
Light Duty
Commercial
Microwave Oven
Owner's Manual
LD510
ULD510
LD510S
ULD510S
Keep these instructions for future reference. If the
oven changes ownership, be sure this manual
accompanies oven.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana LD510

  • Page 1 ® Light Duty Commercial Microwave Oven Owner's Manual LD510 ULD510 LD510S ULD510S Keep these instructions for future reference. If the oven changes ownership, be sure this manual accompanies oven.
  • Page 2 Oven Parts/Gerät/Four/Oven/Forno/Horno 1. Front plate 1. Voorkant 2. Viewing window 2. Venster 3. Door seal 3. Deurafdichting 4. Safety lock system 4. Veiligheidsslot 5. Control panel 6. Glass tray 5. Bedieningspaneel 6. Glazen bak 7. Roller rest 7. Roterende steun 1.
  • Page 3 MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL Please read this Owner’s Manual thoroughly before operating. BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN MIKROWELLENHERD Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen werden. NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY The oven cannot be operated with the door open due to the safety interlocks built in the door mechanism which switch off cooking functions when the door is opened. Operating the oven with the door open could result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 5 Precautions • Do not operate the oven when empty. It is best to • Do not cook eggs in their shell. leave a glass of water in the oven when not in use. Pressure will build up inside the egg which will burst. The water will safely absorb all microwave energy if •...
  • Page 6: Cooking Utensils

    Cooking Utensils COOKING UTENSILS Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in the microwave oven. The following chart summarises the proper use of cooking utensils in your oven: Cooking utensils Microwave Heat resistant glass, glass ceramic Ceramic, china (Do not use china with gold or silver trim.)
  • Page 7: Cleaning And Care

    Cleaning and Care BE SURE THE POWER TO OVEN IS TURNED OFF DOOR BEFORE CLEANING. The door and door seals should be kept clean at all Keep the oven interior surfaces clean and dry. times. Use only warm, soapy water to rinse then dry As a general rule, clean after each use.
  • Page 8: Control Panels

    Control Panels LD510 LD510S ULD510 ULD510S Control Panel Control Panel Pads Use to enter heating time without changing TIME ENTRY preprogrammed number pads. Pads 1-0 Use to begin heating with preprogrammed times and power levels or to enter times for “Manual Time Entry”...
  • Page 9 Cooking Displays Shows when power is connected to oven. Open and close door to clear. READY shows when oven control will accept entries. Appears after oven door is opened and closed. shows heating time. When more than 1 heating stage is programmed, total time for all stages displays. COOK shows when oven is operating.
  • Page 10: Operation

    Operation Preprogrammed Times and Cook Level CAUTION All preprogrammed pads arrive set at full power. To avoid damaging oven, only heat in microwave oven Pads Heating Pads Heating when turntable is in place. Times Times 1 (01) 10 sec. (11) 20 sec.
  • Page 11: Preprogrammed Number Pads

    Programming Preprogrammed Number Pads X2 (Double Quanity Feature) Oven has 10 preprogrammed number pads. Model Model LD510S, ULD510S only. It allows the programmer LD510S, ULD510S has 20 programmable pads to change how much heating time is added when X2 pad (01-20).Follow instructions below to program heating and then the preprogrammed pad is pressed.
  • Page 12: User Options

    4. Press START pad to advance to next option. See User Options table for options. Follow the instructions below to customized the 5. Press number pad (0,1-3) to change option. microwave oven’s operation. End-of-cycle signal, 6. Press START pad to save changes. maximum heating time and other options can be changed •...
  • Page 13: Questions And Answers

    Questions and Answers Q.What’s wrong when the oven light will not glow? Q.Why does my oven not always cook as fast Light bulb has blown. as the microwave cooking guide says? A. Check your cooking guide again, to make Door is not closed. sure you’ve followed directions exactly;...
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical Specifications LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Power Input 230 V AC, 50 Hz Output (IEC 705 RATING STANDARD) 1,000 Watts Microwave Frequency 2,450 MHz Outside Dimensions (W x H x D mm) 348 x 235 x 366 Power Consumption 1,350 Watts • Dimensions shown are approximate.
  • Page 15: For U.k. Only

    13 Amp fuse must be fitted either in the plug adapter or at the distribution board. Never use this plug with the fuse cover omitted. To obtain a replacement fuse cover contact your supplying dealer or Amana.
  • Page 16: Warranty

    90 DAY WARRANTY LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON MAGNETRON TUBE 90 DAYS Amana Appliances will replace any part, part only(f.o.b. Amana, Iowa) which is defective due to workmanship or materials when carried into an authorized Amana servicer. ONE YEAR Amana Appliances will provide a replacement magnetron tube (f.o.b. Amana, Iowa), part only, which is defective due to workmanship or materials when carried into an authorized Amana servicer.
  • Page 17 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN VON MÖGLICHEM KONTAKT MIT ÜBERMÄSSIG HOHER MIKROWELLENENERGIE Der Microwellenherd darf in keinem Falle mit offener Tür in Betrieb gesetzt werden, da an den Schließmechanismus der Tür ein Funktionsschalter angeschlossen ist, der den Heizvorgang bei offener Tür automatisch unterbricht. Gleichzeitig kann jedoch das Einschalten des Gerätes bei offener Tür zu schädlichem Einfluß...
  • Page 18 Vorsichtsmaßnahmen • Ofen nicht einschalten, wenn er leer ist. Am besten • Eier nicht in der Schale kochen. Im Ei staut sich ein Glas Wasser im Ofen stehen lassen, während er Druck, so daß es platzt. nicht in Gebrauch ist. Das Wasser absorbiert alle •...
  • Page 19 Küchengeräte KÜCHENGERÄTE Töpfe und Schalen sollten vor der Verwendung im Microwellenherd auf ihre diesbezügliche Verwendbarkeit geprüft werden. Die folgende Tabelle enthält einen Überblick über den richtigen Einsatz von Küchengeräten in Mikrowellenöfen. Küchengeräte Mikrowelle Wärmebeständiges Glas, Glaskeramik, Keramik, Porzellan (kein Porzellan mit Gold- oder Silber-einfassung benutzen) Metallkochgeschirr Nein...
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege SICHERSTELLEN, DASS DER OFEN VOR DER TÜR Die Tür und Türdichtungen sind jederzeit sauber- REINIGUNG ABGESCHALTET WURDE. zuhalten. Nur warme Seifenlauge zum Spülen Die Ofeninnenflächen sauber und trocken halten. Als benutzen und dann sorgfältig trocknen. allgemeine Regel sind diese nach jedem Gebrauch zu ZUM REINIGEN DURFEN KEINE AGGRESSIVEN reinigen.
  • Page 21 Bedientafeln Bedientafel Bedientafel LD510 LD510S ULD510 ULD510S Tasten Zur Eingabe der Heizzeit, ohne die Programmierung der Nummerntasten TIME ENTRY (Zeiteingabe) zu ändern. Zum Einschalten mit vorprogrammierter Zeit und Leistungsstufe oder zur Zeiteingabe bei manueller Zeiteingabe. Tasten 1-0 Zum Wählen der Leistungsstufe. Der Herd kann mit voller Leistung oder mit einer reduzierten Leistung heizen.
  • Page 22 Kochanzeigen Diese Anzeige erscheint, wenn der Herd mit Strom versorgt wird. Sie wird durch Öffnen und SchlieÍen der Tur geloscht. READY (Bereit) zeigt an, daß Eingaben gemacht werden können. Diese Anzeige erscheint nach Öffnen und Schließen der Tür. ist die Heizzeit. Wurde mehr als 1 Heizintervall programmiert, wird die Gesamtzeit aller Intervalle angezeigt.
  • Page 23: Betrieb

    Betrieb Vorprogrammierte Zeiten und Kochstufen ACHTUNG Die Fabrikeinstellung der vorprogrammierten Tasten ist 100% Leistung. Der Mikrowellenherd darf nur mit Drehteller benutzt werden, da er sonst beschädigt werden könnte. Taste Heizzeit Taste Heizzeit Sek. Sek. 1 (01) (11) Sek. Sek. 2 (02) (12) ACHTUNG Sek.
  • Page 24 Programmieren Vorprogrammierte Nummerntasten 4. Drücken Sie X2. Der Herd besitzt 10 vorprogrammierte Nummerntasten. Es wird CF:08 angezeigt, wobei “CF” für Kochfaktor Modell LD510S, ULD510S besitzt 20 programmierbare und “08” für 80% steht. Tasten (01-20). Die Vorprogrammierung der Tasten 5. Drücken Sie die Nummerntaste, um den (Heizzeit und Leistungsstufe) wird folgendermaßen gewünschten Kochfaktor einzugeben.
  • Page 25 Optionen 5. Durch Drücken der Nummerntasten (0, 1-3) können Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie das Signal Sie die Option ändern. für das Intervallende, die maximale Heizzeit und weitere 6. Drücken Sie START, um die Änderungen zu Funktionen des Mikrowellenherds Ihren Wünschen speichern.
  • Page 26: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten F. Was stimmt nicht, wenn sich die Ofenleuchte nicht F. Warum kocht mein Ofen nicht immer so schnell wie einschaltet? in den Richtlinien für den Mikrowellenofen Durchgebrannte Birne. angegeben? Tür nicht geschlossen. A. Prüfen Sie Ihre Hinweise erneut um sicherzustellen, daß...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Netzstrom 230 V AC, 50 Hz Leistung (IEC 705 STANDARD) 1,000 W Mikrowellenfrequenz 2,450 MHz Außenmaße (BxHxT) 348 x 235 x 366 Stromverbrauch 1,350 W • Die angegebenen Maße sind ungefähre Maße. • Da wir unsere Produkte ständig verbessern, behalten wir uns Änderungen an den technischen Daten ohne...
  • Page 28: Gewährleistung

    90 TAGE GARANTIE BESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE AUF DAS MAGNETRON 90 TAGE Amana Appliances übernimmt alle Kosten für Ersatzteile (auch die Arbeitskosten), die wegen Material- oder Verarbeitungsfehlern defekt sind. Das Produkt muß zu einem Vertragshändler gebracht oder frei nach Amana/Iowa gesandt werden.
  • Page 29 PRECAUTIONS POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte est ouverte.
  • Page 30 Précautions • Ne pas mettre en marche le four lorsqu’il est vide. Il • Ne pas cuire d’oeufs dans leur coquille. est préférable de laisser un verre d’eau dans le four La pression qui s’établira à l’intérieur de l’oeuf le fera lorsqu’on ne l’utilise pas.
  • Page 31: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson USTENSILES DE CUISSON Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à micro- ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four : Ustensiles de cuisson Micro-ondes Verre résistant à...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT PORTE La porte et les joints de porte doivent être maintenus AVANT TOUT NETTOYAGE. propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau chaude Maintenir les surfaces intérieures du four propres et savonneuse pour rincer, puis sécher complètement.
  • Page 33 Tableaux de commande Tableau de Tableau de commande commande LD510 LD510S ULD510 ULD510S Touches Pour entrer un temps de chauffage sans modifier la préprogrammation ENTRÉE DU TEMPS des touches numériques. Utilisation pour la commande d’une période de chauffage avec durée et temps de chauffage préprogrammés, ou pour entrée manuelle du temps...
  • Page 34 Affichages - Cuisson Le four est alimenté par le réseau. Pour effacer ceci, ouvrir et refermer la porte. Le message READY (PRÊT) apparaÎt lorsque le four est prêt à recevoir des instructions de programmation. Apparition après une manoeuvre ouverture/fermeture de la porte.
  • Page 35: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Puissance de chauffage et temps de cuisson MISE EN GARDE préprogrammés Pour toutes les touches préprogrammées, le niveau de Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, puissance préprogrammé est 100 %. faire fonctionner le four seulement lorsque le plateau tournant est en place.
  • Page 36 Programmation Touches numériques préprogrammées 3. Appuyer sur la touche numérique choisie. Pour certains modèles, appuyer sur 2 touches (01-20). Le four comporte au moins 10 touches préprogrammées. L’afficheur présente le temps de cuisson et la valeur Les modèles LD510S, ULD510S comportent 20 touches programmée .
  • Page 37 Options utilisateur 4. Appuyer sur la touche de mise en marche START pour passer à l’option suivante. Voir la liste des Exécuter les instructions ci-dessous pour personnaliser options dans le tableau ci-dessous. le fonctionnement du four à micro-ondes. Il est possible 5.
  • Page 38: Questions Et Réponses

    Questions et réponses Q.Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ? Q.Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi L’ampoule est grillée. rapidement que ne l’indique le guide de cuisson par micro-ondes ? La porte n’est pas fermée. R. Vérifier à nouveau votre guide de cuisson, afin de vous assurer que vous avez suivi exactement les Q.Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’orifice d’aération instructions et pour vérifier ce qui peut entraîner des...
  • Page 39: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Puissance entrée 230 V AC, 50 Hz Puissance utile 1,000 Watts (IEC 705 VOLTAGE STANDARD) Fréquence micro-ondes 2,450 MHz Dimensions extérieures (L x H x P mm) 348 x 235 x 366 Consommation électrique 1,350 Watts • Les dimensions indiquées sont approximatives.
  • Page 40: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE SUR LE TUBE MAGNÉTRON 90 JOURS Amana Appliances paiera les frais (pièces et main-d’oeuvre - f.à.-b. Amana, Iowa) d’une réparation imputable à un vice de matériau ou de fabrication, sur un appareil transporté à un établissement de service après-vente agrée par Amana.
  • Page 41 VOORZORGSMAATREGELEN TENEINDE BLOOTSTELLING AAN TE HOGE NIVEAUS MICROGOLF-ENERGIE TE VOORKOMEN Magnetron werkt niet als de deur open staat. Dit komt omdat er beveiligingen in de deur zijn aangebracht die de kookfunctie uitschakelen zodra de deur wordt geopend. Als men de magnetron zou gebruiken met de deur open, zou men worden blootgesteld aan schadelijke microgolven.
  • Page 42 Voorzorgsmaatregelen • Een lege oven mag nooit worden aangezet. • Kleine hoeveelheden voedsel hoeven korter te Als de oven niet wordt gebruikt dan is het het best worden gekookt of verwarmd. Als normale tijden om daarin een glas water te plaatsen. worden gebruikt, kunnen die aanbranden of te sterk Door dat water zal alle microgolf-energie worden worden verhit.
  • Page 43 Hulpmiddelen bij het koken Hulpmiddelen bij het koken Controleer of de voorwerpen die u gebruikt geschikt zijn voor de magnetron. Hieronder volgt een tabel met een korte samenvatting van het juiste gebruik van kook-hulpmiddelen in uw oven: Hulpmiddelen bij het koken Microgolf Vuurvast glas, glas-keramiek Keramisch porselein...
  • Page 44 Reinigen en verzorging VOOR HET REINIGEN MOET DE OVEN ALTIJD ZIJN wieltjes door gestold vet, onmogelijk wordt gemaakt. AFGEZET. DE DEUR Zorg ervoor dat de binnenkant van de oven schoon en De deur en de afdichtingen moeten altijd schoon droog wordt gehouden. Als algemene regel, de worden gehouden.
  • Page 45 Bedieningspanelen LD510 LD510S ULD510 ULD510S Bedieningspaneel Bedieningspaneel Aandrukbordjes Gebruik om de verwarmingstijd in te brengen zonder de TIJD INBRENGEN voorgeprogrammeerde cijferbordjes te wijzigen. Gebruik om met de voorgeprogrammeerde tijden en stroomstanden te gaan verwarmen of om het koken met “Manuele Tijd Inbrengen” in te Cijferbordjes 1-0 brengen.
  • Page 46 Kook Beeldschermen Vertoont dat er stroom op de oven staat. Open en sluit de oven deur om te verwijderen. KLAAR vertoont dat de ovenbediening het inbrengen zal accepteren. vertoont de verwarmingstijd. Als meer dan 1 verwarmingsfase geprogrammeerd is, is de totale tijd voor alle fasen te zien.
  • Page 47 WERKING Voorgeprogrammeerde Tijden en Kook Stand WAARSCHUWING Alle voorgeprogrammeerde bordjes zijn op volle stroom ingesteld. Om schade aan de oven te vermijden, verwarm alleen in magnatron als de draaischijf op zijn plaats Bordjes Verwarmingsti Bordjes Verwarmingsti jden jden 1 (01) 10 sec.
  • Page 48 PROGRAMMERING Voorgeprogrammeerde Cijferbordjes 3. Druk op gewenst bordje. De oven heeft 10 voorgeprogrammeerde cijferbordjes. Voor sommige modellen druk op 2 cijfers (0-20) Model LD510S, ULD510S heeft 20 programmeerbare Beeldscherm vertoont verwarmingstijd en bordjes (01-20). Volg aanwijzingen hieronder om de geprogrammeerd cijfer. verwarmingstijden en stroomstanden voor aangepast 4.
  • Page 49 Gebruiker Keuzen 4. Druk op START om naar de volgende keuze te gaan. Volg de aanwijzingen hieronder om de werking van de Zie tabel voor keuzen. magnatron aan te passen. Eind van periode, maximale 5. Druk op cijferbordje (0,1-3) om keuze te wijzigen. 6.
  • Page 50: Vragen En Antwoorden

    Vragen en antwoorden V. Wat is er fout als het lampje van de oven niet gaat V. Waarom werkt mijn oven niet altijd net zo snel als branden? wordt gesuggereerd in de richtlijnen? Het gloeilampje is doorgebrand. A. Raadpleeg eerst nogmaals de richtlijnen en overtuig u ervan of de richtlijnen exact zijn uitgevoerd.
  • Page 51: Technische Specificaties

    Technische specificaties LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Energieverbruik 230 volt wisselstroom, 50 Hz Vermogen (EC 705 beoordelingsnorm) 1,000 Watts Microgolf-frequentie 2,450 MHz Buitenafmetingen (W x H x D mm) 348 x 235 x 366 Stroomverbruik 1,350 Watts • De vermelde afmetingen zijn benaderingen. • Daar wij constant blijven streven naar verbetering van onze produkten, is het mogelijk dat specificaties zonder...
  • Page 52 BEPERKTE 1 JAAR GARANTIE OP MAGNETRON BUIS 90 DAGEN Amana Appliances zal elk onderdeel, inclusief arbeidskosten (f.o.b. Amana, Iowa),vervangen , dat defect is als gevolg van vakmanschap of materialen als deze naar een gemachtigd Amana onderhoudspersoon gebracht worden. EEN JAAR Amana Appliances zal elke magnetron buis (f.o.b.
  • Page 53: Installazione

    PRECAUZIONI DA OSSERVARE PER EVITARE L’ESPOSIZIONE AD UN’ECCESSIVA QUANTITA’ DI MICROONDE Grazie agli asservimenti di sicurezza incorporati nel meccanismo dello sportello, il forno non può essere messo in funzione con lo sportello aperto, e il suo funzionamento è inibito anche se lo sportello viene aperto durante la cottura.
  • Page 54 Precauzioni • Non utilizzare il forno se vuoto. E’ meglio lasciare un pressione all’interno dell’uovo ne provocherebbe lo bicchiere pieno di acqua nel forno quando non viene scoppio. utilizzato. L’acqua è in grado di assorbire le • Evitare di friggere grassi nel forno. microonde qualora il forno venisse accidentalmente •...
  • Page 55: Utensili Da Cucina

    Utensili da cucina UTENSILI DA CUCINA Controllare e assicurarsi che gli utensili da cucina usati nel forno a microonde siano di tipo adatto. La tabella seguente riepiloga l’utilizzo corretto degli utensili di cui dispone il forno: Utensili da cucina Microonde Vetro termoresistente, vetroceramica Sì...
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione ASSICURARSI CHE IL FORNO SIA SPENTO PRIMA impedisca la rotazione delle ruote. DI PULIRLO. SPORTELLO Lo sportello e le guarnizioni devono essere sempre Mantenere pulite ed asciutte le pareti interne del puliti. Utilizzare acqua calda con detersivo, forno.
  • Page 57: Pannelli Di Controllo

    Pannelli di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo LD510 LD510S ULD510 ULD510S Tasti Utilizzare per inserire il tempo di cottura senza variare i tasti numerici pre- TIME ENTRY programmati. (Inserimento tempo) Utilizzare per avviare la cottura con i tempi pre-programmati ed i livelli di...
  • Page 58 Display cottura Indica che il forno riceve corrente. Aprire e chiudere lo sportello per cancellare. READY indica la disponibilità del dispositivo di controllo ad accettare inserimenti. Appare in seguito all’apertura e alla chiusura dello sportello. indica il tempo di riscaldamento. Quando è stato programmato più...
  • Page 59: Funzionamento

    Funzionamento Tempi pre-programmati e livelli di cottura ATTENZIONE Tutti i tasti pre-programmati vengono impostati a piena potenza. Per evitare di danneggiare il forno, accendere il forno a microonde solamente quando il piatto girevole è in Tasto Tempo di Tasto Tempo di posizione.
  • Page 60 Programmazione Tasti numerici pre-programmati 4. Premere il tasto X2. Il forno è dotato di 10 tasti numerici pre-programmati. I CF : 08 viene visualizzato sul display. “CF” modelli LD510S e ULD510S hanno 20 tasti rappresenta “Fattore di cottura” e “08” indica 80%. programmabili.
  • Page 61 Opzioni utente 4. Premere il tasto START per avanzare all’opzione Seguire le istruzioni riportate di seguito per successiva. Fare riferimento alla tabella per le personalizzare il funzionamento del forno a microonde. diverse opzioni. Il segnale di fine ciclo, il tempo massimo di cottura e 5.
  • Page 62: Domande E Risposte

    Domande e risposte Che cosa è successo se la luce non si accende? Perché si consiglia di rispettare il tempo di riposo dopo La lampadina si è fulminata. aver completato la cottura? Il tempo di riposo è molto importante. Lo sportello non è chiuso. Con la cottura a microonde, il calore è...
  • Page 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Alimentazione Corrente alternata a 230 v e 50 periodi Uscita (Norma 705 della Commissione 1,000 watt Elettrotecnica Internazionale) Frequenza delle microonde 2,450 MHz Dimensioni esterne (L x A x P mm) 348 x 235 x 366 Potenza assorbita 1,350 watt •...
  • Page 64: Garanzia

    GARANZIA DI 90 GIORNI GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO SUL TUBO MAGNETRON 90 GIORNI Amana Appliances sostituirà qualsiasi parte, manodopera inclusa, (FOB Amana, Iowa) difettosa a causa della lavorazione o dei materiali se l’apparecchiatura verrà portata presso un centro riparazioni autorizzato Amana.
  • Page 65: Instalación

    PRECAUCIONES PARA NO EXPONERSE A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL HORNO El horno no podrá operarse con la puerta abierta debido a un circuito de seguridad, incorporado al mecanismo de la puerta, que impide que el horno funcione cuando la puerta esté abierta. El funcionamiento del horno con la puerta abierta podría resultar en una exposición perniciosa a la energía de microondas.
  • Page 66 Precauciones • No use el horno en vacío. Cuando no se emplee es • Si se nota la presencia de humo, apague o mejor dejar en su interior un vaso de agua. Ésta desconecte el horno del suministro de energía y absorberá...
  • Page 67 Utensilios de cocinar UTENSILIOS DE COCINAR Se deberían comprobar bien todos los utensilios, para asegurarse de que son apropiados para su uso en hornos microondas. La tabla siguiente resume el uso debido de utensilios de cocina en el horno. Utensilios de cocinar Microondas Vidrio a prueba de calor, cerámica vidriada Sí...
  • Page 68 Limpieza y atención PARA LIMPIAR EL HORNO, COMPRUEBE QUE PUERTA La puerta y sus precintos deben estar limpios en todo ESTÉ APAGADO. momento. Límpielos únicamente frotando con agua de El interior del horno debe estar limpio y seco. Como jabón tibia y luego séquelos bien. regla general, límpielo tras cada uso.
  • Page 69: Paneles De Control

    Paneles de Control Panel de Control Panel de Control LD510 LD510S ULD510 ULD510S Botones Utilícese para registrar el tiempo de calentamiento sin cambiar los botones numéricos preprogramados. TIME ENTRY (Registro de tiempo) Utilícese para comenzar a calentar con tiempos y niveles de intensidad preprogramados o para registrar los tiempos de la cocción con “Registro...
  • Page 70 Pantallas de Cocción Indica cuándo hay suministro de energía conectado al horno. Abra y cierre la puerta para despejar la pantalla. READY muestra el momento en que el control del horno aceptará los registros. Aparece luego de abrir y cerrar la puerta del horno.
  • Page 71 Funcionamiento Tiempos preprogramados y el nivel de cocción PRECAUCIÓN Todos los botones preprogramados vienen regulados a intensidad total. Para evitar averías en el horno, caliente en el horno de microondas únicamente cuando la bandeja Botones Tiempos de Botones Tiempos de giratoria esté...
  • Page 72 Programación Botones numéricos preprogramados 3. Pulse el botón numérico deseado. En algunos modelos, pulse números de 2 dígitos (01-20). El horno tiene 10 botones numéricos preprogramados. La pantalla muestra el tiempo de calentamiento y el El modelo LD510S, ULD510S tiene 20 botones número programado.
  • Page 73 Opciones para el usuario 4. Pulse el botón START para avanzar a la próxima Siga las instrucciones que se indican a continuación opción. Consulte la tabla para elegir opciones. para personalizar el funcionamiento del horno de 5. Pulse el botón numérico (0, 1-3) para cambiar de microondas.
  • Page 74: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas P.¿Qué pasa cuando no se enciende la luz del horno? P.¿Por qué no cocina mi horno tan de prisa como R. Se ha fundido la bombilla. indica la guía de cocina? No se ha cerrado la puerta. R.Repase la guía para ver si sigue las instrucciones al pie de la letra y fíjese en lo que pueda producir P.
  • Page 75 Datos técnicos LD510/ULD510/LD510S/ULD510S Consumo eléctrico 230 V C.A., 50 Hz Energía (NORMA IEC 705) 1,000 W Frecuencia de las microondas 2,450 MHz Dimensiones exteriores (ancho x alto x profundo mm) 348 x 235 x 366 Consumo de energía 1,350 W •...
  • Page 76 Amana. UN AÑO Amana Appliances reemplazará cualquier tubo de magnetrón (f.o.b. Amana, Iowa), sólo la pieza, que tuviese defectos de fabricación o de materiales siempre y cuando se le lleve a un establecimiento de servicio técnico autorizado de Amana.
  • Page 77 © 1999 Amana Appliances Part No. 1247405/3828W5A1164 www.amanacommercial.com Amana, Iowa 52204 Printed in Korea 6/99...

This manual is also suitable for:

Uld510Ld510sUld510s

Table of Contents