Listening to MDs
Escucha de minidiscos
Operate the master unit. See the operating instructions
Emplee la unidad principal. Para obtener más
of the master unit for details.When you select another
información, consulte el manual de instrucciones de
disc to play, the volume of the MD that’s playing goes
dicha unidad.
down, and the discs change.
Si selecciona la reproducción de otro disco, el volumen
del MD en reproducción disminuirá y los discos
Master unit without an MD button
cambiarán.
This unit is operated in the same way as when playing
Unidad principal sin botón de MD
CDs.
“CD” is displayed by the master unit, and MD play
Esta unidad se emplea de la misma forma que para
starts.
reproducir discos compactos.
La unidad principal muestra “CD” y la reproducción
When you connect the master unit
del MD se inicia.
containing a custom file function but no
Cuando conecte la unidad principal que
MD button to a CD changer
incluye la función de archivo personal sin
(If your master unit has the SOURCE
botón de MD a un cambiador de CD (Si la
button, see the master unit’s manual
unidad principal dispone del botón
Operating Instructions)
SOURCE, consulte el manual de
Even if you try to label the disc using the custom file
instrucciones de dicha unidad.)
function, “FULL” appears and you cannot label discs
with personalized names.
Aunque intente etiquetar el disco utilizando la función
de archivo personal, aparece “FULL” y no es posible
Notes
etiquetar los discos con nombres personalizados.
• The MDX-100 has an MD button, but the MDX-65 is
operated with the CD button.
Notas
• The MDX-U1 cannot be connected.
• La unidad MDX-100 dispone de un botón de MD. Sin
embargo, la unidad MDX-65 se emplea con el botón de CD.
• No es posible conectar la unidad MDX-U1.
Ecoute d’un MD
Utilisez l’appareil principal. Pour plus de détails,
ƒpƒ ƒ‹¯¥•L«‹”ˇ”—
consultez le mode d’emploi de l’appareil principal.
Si vous sélectionnez la reproduction d’un autre disque,
‰—
§@¥D
¡C
‚ † ‰—
‹ ¥D
“”¤ˇ¥˛»¡'œfi ¡C• –z¿
⁄U
le volume du MD en cours de lecture baisse et les
⁄@–i›n'æ“””ˇ”—fi ¡A¥¿ƒb…‰'æ⁄§⁄⁄“””ˇ”—› ¶q•|› §C⁄U
disques sont changés.
¤ ¡A M«Æ”ˇ”—«K‡Q§ ·«⁄F¡C
Si l’appareil n’a pas de touche MD
›Y¤ˇ¥˛¤S¤ª‡˘•L«‹”ˇ”—
§@¥˛« ` “”¥D
§A⁄· M¥i« • …‰'æ·¶‡q„pfig
⁄ø“”⁄Ł“k
§@¡C
Cet appareil s’utilise de la même façon qu’un lecteur
¥D
“”¿ˆ„ı⁄W–N¥X†{¡§
CD ¡¤¡A M«Æ•L«‹”ˇ”—«K¶}'l…‰'æ
CD.
⁄F¡C
L’indication “CD” est affichée sur l’appareil principal et
la lecture du MD démarre.
–N¤ªƒ‡”D¥˛
fi ¥\fl ƒ ⁄£¤ªƒ‡•L«‹”ˇ”—
§@¥˛« ` “”¥D
‡s– ¤ „pfig
⁄ø´ ·« „fi
Si vous raccordez un appareil principal
¡]›Y¥D
ƒ‡ SOURCE « ` ¡A‰—
‹ ¥D
“”¤ˇ¥˛»¡'œfi ¡^
doté de la fonction de personnalisation de
§Y¤ˇ–z‚ „ˇ¥˛”D¥˛
fi ¥\fl …—¥ ”ˇ”—¡A¡§
FULL¡¤•|¥X†{¡A
lecture mais sans touche MD à un changeur
ƒ –z⁄] L“k¥˛ƒ ⁄v“”ƒW” …—¥ ”ˇ”—¡C
CD
(Si votre appareil principal comporte une
ø
• MDX-100 ¤ªƒ‡•L«‹”ˇ”—
§@¥˛“”« ` ¡Aƒ
MDX-65 «h¶•¥H„pfig
touche SOURCE, reportez-vous au mode
⁄ø¥˛“”« `
¡C
§@
d’emploi de l’appareil principal.)
• MDX-U1 ⁄£fl 'M¥»
‡s–
¤ˇ¥˛
¡C
Même si vous essayez d’identifier le disque à l’aide de
la fonction de personnalisation de lecture, l’indication
“FULL” s’affiche et vous ne pouvez pas attribuer de
titre personnalisé aux disques.
Remarques
• Le MDX-100 est doté d’une touche MD, mais le MDX-65
s’utilise avec la touche CD.
• Le MDX-U1 ne peut être raccordé.
Specifications
Especificaciones
System
Mini disc digital audio system
Sistema
Sistema audiodigital de minidiscos
LaserDiode Properties
Respuesta de frecuencia
Material: GaAlAs
10 – 20.000 Hz
Wavelength: 780nm
Fluctuación y trémolo
Emission Duration: Continuous
Por debajo del límite medible
Laser out-put Power: Less than 44.6
Relación señal-ruido 95 dB
µW*
Salidas
Salida de control de bus (8 PIN)
Salida de audio analógica (RCA PIN)
* This output is the value measured at a
Consumo de corriente
distance of 200 mm from the
300 mA (reproducción de MD)
objective lens surface on the Optical
600 mA (durante la carga o la
Pick-up Block.
expulsión de un disco)
Frequency response 10 – 20,000 Hz
Aprox. 176 × 83,5 × 142 mm (an/al/
Dimensiones
Wow and flutter
Below measurable limit
prf) partes y controles salientes no
Signal-to-noise ratio 95 dB
incluidos
Outputs
Bus control output (8 PIN)
Masa
Aprox. 1,1 kg
Analog audio output (RCA PIN)
Requisitos de alimentación
Current drain
300 mA (MD playback)
Batería de automóvil de 12 V CC
600 mA (during loading or ejecting a
(toma de tierra negativa)
disc)
Accesorios suministrados
Approx. 176 × 83.5 × 142 mm
Dimensions
Ferretería de montaje (1 juego)
(7 × 3
× 5
3
18
/
/
in.) (w/h/d) not incl.
8
32
Cable de bus 5,5 m (1)
projecting parts and controls
Cable de pines RCA 5,5 m (1)
Mass
Approx. 1.1 kg (2 lb. 7 oz.)
Accesorios opcionales
Power requirement 12 V DC car battery (negative ground)
Cable óptico
Supplied accessories Mounting hardware (1 set)
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Bus cable 5.5 m (1)
Selector de fuente XA-C30
RCA pin cord 5.5 m (1)
Optional accessories Optical cable
• Patentes de EE.UU. y extranjeras con licencia de Dolby
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Laboratories Licensing Corporation.
Source selector XA-C30
• Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
• U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
• Design and specifications subject to change without
notice.
‡Wfi
¤t†˛
•L«‹”ˇ”—…˘ƒr› ¯T¤t†˛
W†v¯T ‡
10 -20,000 Hz
Spécifications
fi § †v
¥i·œ›¨¥H⁄U
Système
Système audionumérique à
«H ‚⁄æ
95 dB
minidisques
¿Ø¥X
`‘‰u––¤ ¿Ø¥X¡]
8 w¡^
Réponse en fréquence
…
› ¯T¿Ø¥X¡]
RCA w«‹¡^
10 – 20.000 Hz
”|„q¶q
300 mA ¡ ]•L«‹”ˇ”—'æ› fi ¡^
Pleurage et scintillement
600 mA ¡ ]”ˇ”—‚¸⁄J'˛¤œ¥Xfi ¡^
En-deçà de la limite mesurable.
⁄ ⁄o
‹ø 176 ¡ 83.5 ¡ 142 mm ¡]…e¡
“¡ †‘¡^
Rapport signal/bruit
⁄£¥]‹A‹ ¥X‡¡⁄ ⁄˛––¤
„
95 dB
›«¶q
‹ø 1.1 kg
Sorties
Sortie de commande de bus
„q•‰
12 V DC ¤T¤fi„qƒ ¡]›t•¥– ƒa¡^
(8 broches)
“ ¥
ƒw‚¸¥˛„D¤ª¡]
1 fiM¡^
Sortie audio analogique (broche RCA)
`‘‰u„q˘l‰u 5.5 m (1)
Consommation électrique
“ RCA w«‹·¡ Y⁄§„q˘l‰u 5.5 m (1)
300 mA (lecture MD)
¿ `˚ t¥
¥œ W„q˘l
600 mA (chargement ou éjection d’un
RC-97 (2 m)
¡A RC-98 (5 m)
disque)
› •‰¿
„ XA-C30
Approx. 176 × 83,5 × 142 mm
Dimensions
• ¥»
(7 × 3
× 5
¤ˇ¥˛§ø⁄æ„Œ¯ «˙‡\¥iˆ ⁄‰¥q n O“”‹
Œ⁄˛fi ¥~–M§Q¡C
3
18
/
/
pouces) (l/h/p)
8
32
• ¥»
‡]›p⁄˛‡Wfi ›Yƒ‡¯ § ⁄§‡B¡Afi⁄⁄£¥tƒ ‡q“ ¡C
parties saillantes et commandes non
comprises
Masse
Approx. 1,1 kg (2 livres 7 onces)
Puissance de raccordement
Batterie de voiture 12 V CC (masse
négative)
Accessoires fournis Matériel de montage (1 jeu)
Câble de bus 5,5 m (1)
Cordon à broche RCA 5,5 m (1)
Accessoires optionnels
Câble optique
RC-97 (2m), RC-98 (5m)
Sélecteur de source XA-C30
•Les brevets aux Etats-Unis et à l’étranger sont autorisés par
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
•La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.