Page 1
DIGITAL MEDIA RECEIVER RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MVH-X360BT Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Page 2
Section Before you start Before you start Thank you for purchasing this PIONEER Information to User The Safety of Your Ears is in WARNING product Your Hands ! Do not attempt to install or service this To ensure proper use, please read through this Alteration or modifications carried out with- product by yourself.
Press and hold to turn dimmer on or off. 905-479-4411 CAUTION Press to pause or resume playback. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) For warranty information please see the Limited to connect the USB storage device as any device Warranty sheet included with this unit.
Page 4
Section Using this unit Using this unit ! Keep the front panel out of direct sunlight Display indication Turn M.C. to switch to YES. Selecting a source # If you do not use the unit for 30 seconds, the set and high temperatures.
Section Using this unit Using this unit ! Batteries (battery pack or batteries installed) Frequently used menu Note Turn M.C. to select the function. must not be exposed to excessive heat such Once selected, the following functions can be For details about SEEK, refer to SEEK (left/right operations as sunshine, fire or the like.
Page 6
Section Using this unit Using this unit ! This function is not compatible with WAV. Operations using the MIXTRAX Viewing a list of the files (or folders) in the se- S.RTRV (sound retriever) button lected folder Basic operations Automatically enhances compressed audio and 1 When a folder is selected, press M.C.
! The following operations are still accessible Requirements to access Pandora using the from the unit even if the control mode is set Pioneer car audio/video products: ! Please update the firmware of the Pandora appli- Press and hold to switch to link play to CTRL iPod.
Page 8
8 or Starting procedure for smart- created Pandora internet radio is a music service not af- phone users on page 8. filiated with Pioneer. More information is avail- Turn M.C. to select the function. Changing Shuffle or stations Skipping tracks able at http://www.pandora.com.
Page 9
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE- for this unit. Pausing playback 3 Press M.C. ! Pioneer is not liable for any issues that may SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD- 1 Press BAND/ to pause or resume. A new station is created.
Section Using this unit Using this unit Using Bluetooth wireless Using voice recognition Switching between callers on hold DEVICELIST (connecting or disconnecting a de- This feature can be used on an iPhone equipped technology 1 Press M.C. vice from the device list) with voice recognition that is connected by Canceling call waiting Using the Bluetooth telephone...
11. 4 After inputting PIN code, press and hold M.C. 3 Press M.C. to make a call. vice name (Pioneer BT Unit) and enter the ! After inputting, pressing M.C. returns you PIN code on your device.
Section Using this unit Using this unit Bluetooth Audio Operations using special buttons Audio adjustments 1 Connection Important Press M.C. to display the main menu. Use the Bluetooth telephone connection Selecting a repeat play range ! Depending on the Bluetooth audio player menu.
Section Using this unit Using this unit Only frequencies lower than those in the selected SLA (source level adjustment) Activate this setting when using an auxiliary de- 1 Press M.C. to display the setting mode. range are outputted from the subwoofer. vice connected to this unit.
Page 14
Section Using this unit Using this unit Turn M.C. to select the system menu APP CONN. SET (APP connect mode setting) MIX PATTERN (mix pattern) SP-P/O MODE (rear output and preout setting) function. For details, refer to System menu on page 13. Select an appropriate option for your connected The MIXTRAX special effects display changes with The rear speaker leads output and the RCA output...
Section Installation Installation ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- Connections This unit Perform these connections when using a sub- tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier. sult in a fire or malfunction. WARNING ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- ! Use speakers over 50 W (output value) and...
Section Installation Installation j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be ! Consult your dealer if installation requires DIN Front-mount Tighten two screws on each side. sure to connect the subwoofer to the violet drilling of holes or other modifications to the Insert the mounting sleeve into the dash- and violet/black leads of this unit.
Section Installation Installation Pull the unit out of the dashboard. When installing the microphone on the sun visor Fit the microphone lead into the groove. Removing and re-attaching the 1 Microphone front panel 2 Microphone clip You can remove the front panel to protect your 3 Microphone base unit from theft.
The repeat play range changes unexpectedly. When you contact your dealer or your nearest –Change to a different source. Pioneer Service Center, be sure to note the error Depending on the repeat play range, the selected Then, return to the USB source.
Delete an old station to open a spot for a new Follow the instructions that appear on the performing the above action, please contact your one. screen. dealer or an authorized Pioneer Service Station. CHECK DEVICE CAN.T DELETE START UP APP Device error message displayed in Pandora applica- tion.
Incompatible text saved on the iPod will not be dis- CAUTION played by the unit. ! You cannot use this function with USB MTP. Pioneer accepts no responsibility for data lost iPod compatibility on the iPod, even if that data is lost while this Supplemental information unit is used.
Bluetooth SIG, Inc. Phase ......Normal/Reverse not responsible for the operation of this device and any use of such marks by PIONEER or its compliance with safety and regulatory CORPORATION is under license. Other trade- standards. Please note that the use of this ac-...
Page 22
Appendix Additional information Maximum current supply ........1 A USB Class ....... MSC (Mass Storage Class) File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format ..MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) WAV signal format ...
Page 24
ID FCC : AJDK072 CANADA effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce périence en équipement électronique et MODÈLE Nº : MVH-X360BT Pioneer Électroniques du Canada, Inc. qui vous semble un « niveau de confort normal en accessoires automobiles peut être IC : 775E-K072 DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-...
Page 25
LOC (accord automatique sur une station lo- pendant un autre appel. PRÉCAUTION cale) Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- CLOCK SET (réglage de l’horloge) DISP/SCRL (répétition de la lecture) U50E) pour connecter le périphérique de stoc- Appuyez sur cette touche pour choisir un af- 1 Tournez M.C.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Pour terminer la configuration, tournez Retrait de la face avant Choix d’une source ATTENTION M.C. pour sélectionner YES. 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- ! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Opérations de menu Remarques Accord manuel (pas à pas) L’accord automatique sur une station locale ne ! Si le nom du service de programme ne peut fréquemment utilisées 1 Appuyez sur c ou d. s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal pas être acquis dans FREQUENCY, la fré- ! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous...
Page 28
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Opérations de base Opérations à l’aide de la touche Tournez M.C. pour changer l’option de Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) menu et appuyez pour sélectionner MIXTRAX dans le dossier sélectionné FUNCTION.
Page 29
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! L’iPod sera mis hors service environ deux mi- Opérations à l’aide de touches Lecture de plages musicales Affichage d’une liste des plages musicales dans nutes après que le contact d’allumage est spéciales liées à...
Page 30
Opérations de base La radio Pandora sur Internet est un service de Pandora à l’aide d’appareils audio/vidéo pour vé- musique non affilié à Pioneer. Plus d’informa- Réglages des fonctions hicule Pioneer : tions sont disponibles à l’adresse Lecture des plages ! Veuillez mettre à...
Page 31
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Changement de l’affichage Lecture BOOKMARK (signet) Important 1 Lorsque que Shuffle ou la station est sélection- L’utilisation d’applications tierces peut impli- 1 Appuyez sur M.C. pour enregistrer les informa- Sélection des informations textuelles souhaitées née, appuyez sur M.C.
Page 32
S.RTRV (sound retriever) reil. ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage Sélection d’une plage Opérations de base problèmes résultant d’un contenu incorrect 1 Appuyez sur c ou d.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Parler trop tôt après l’exécution de la Changement de l’affichage Réglage du volume d’écoute du destinataire 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- commande peut provoquer l’échec de la re- 1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez glage.
Page 34
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- 4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez de 5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu- de l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le tion. façon prolongée sur M.C. méros de téléphone.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth avec Fonction et utilisation Opérations de base Opérations à l’aide de touches spéciales cet appareil, consultez ce mode d’emploi et Affichez PHONE FUNC. le mode d’emploi de votre périphérique pour Avance ou retour rapide Sélection d’une étendue de répétition de lecture Reportez-vous à...
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil S.RTRV (sound retriever) FADER (réglage de l’équilibre avant-arrière) SUB.W (réglage en service/hors service du haut- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- parleur d’extrêmes graves) glage. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage 1 Appuyez sur M.C.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer l’option de À propos de MIXTRAX Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni- BT MEM CLEAR (suppression des données du pé- menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. quement écouter des sons aigus.
Page 38
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Remarque L’affichage des effets spéciaux MIXTRAX change S/W UPDATE (mise à jour du logiciel) tion du menu initial. Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins suivant la modification du niveau audio.
Section Installation Installation — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- Connexions Important Un adaptateur de télécommande câblée ! Lors de l’installation de cet appareil dans un ristiques spécifiées. (vendu séparément) peut être connecté. — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION Cordon d’alimentation...
Section Installation Installation ! Des performances optimales sont obtenues 5 Haut-parleur arrière Amplificateur de puissance Fixez le manchon de montage en utilisant 6 Blanc un tournevis pour courber les pattes métalli- quand l’appareil est installé à un angle infé- (vendu séparément) 7 Blanc/noir ques (90°) en place.
Section Installation Installation ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) Fixation de la face avant Installez le clip microphone sur le pare- Installez le microphone sur la colonne de soleil. direction. ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), La face avant peut être fixée avec la vis fournie.
Quand vous contactez votre distributeur ou le Les fichiers protégés sont sautés. Effectuez une des opérations suivantes. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus –Coupez et remettez le contact d’allumage. Un sous-dossier n’est pas lu. proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- PROTECT –Déconnectez le périphérique de stockage USB.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. distributeur ou un centre d’entretien agréé par Supprimez une ancienne station pour libérer un CHECK APP Pioneer. emplacement pour une nouvelle. Cette version de l’application Pandora n’est pas pris START UP APP en charge.
à cet appareil. PRÉCAUTION ing doivent utiliser le câble Lightning vers USB ADPCM) ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec Tout texte incompatible enregistré sur l’iPod ne (fourni avec l’iPod). tous les périphériques de stockage de masse Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz sera pas affiché...
Page 45
Profils Bluetooth compatibilité avec les normes réglementaires et câble et/ou tout autre média), diffusion/stream- Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet ing via internet, des intranets et/ou d’autres sys- Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, de perte de données sur l’iPod, même si la perte...
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) Système de fichiers ..FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 Généralités ........MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Format de décodage WMA ceptable) ........
Page 48
DISP/SCRL PRECAUCIÓN producto. PRECAUCIÓN Pulse este botón para seleccionar diferentes Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- ! Evite que esta unidad entre en contacto con visualizaciones. U50E) para conectar el dispositivo de almacena- Manténgalo pulsado para activar y desacti- líquidos, ya que puede producir una descar-...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Notas (indicador de Bluetooth) Extracción del panel frontal ! Se pueden configurar las opciones del menú 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel Pulse para comenzar a hablar con la perso- desde el menú...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta, Nota Radio Para recuperar emisoras: pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1/ a 6/ existe cierto riesgo de explosión. Reempláce- Si el cable azul/blanco de esta unidad está...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Notas Operaciones con el botón MIXTRAX BSM (memoria de las mejores emisoras) Visualización de una lista de los archivos (o las ! Esta función no es compatible con MIX- carpetas) de la carpeta seleccionada BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda TRAX.
Page 52
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! S.RTRV no está disponible cuando se activa Operaciones con el botón MIXTRAX Operaciones con botones especiales Reproducción de una canción de la categoría se- MIXTRAX. leccionada Activación o desactivación de MIXTRAX 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pul- Selección de un intervalo de repetición de repro-...
Page 53
! Las siguientes operaciones estarán disponi- Haga girar M.C. para cambiar el modo y 2 para tasas de compresión alta. móvil de Pioneer. Estas incluyen, pero no están li- bles en esta unidad aunque se ajuste el pulse para seleccionarlo.
Page 54
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Cambie la fuente a PANDORA. Cambio de la visualización Reproducción NEW STATION (nueva emisora) 1 Cuando está seleccionada la selección aleato- Inicie la aplicación en el iPhone e inicie la Se creará...
1 es efectivo para tasas de compresión baja, y O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier Funcionamiento básico 2 para tasas de compresión alta. NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE problema que pueda surgir a causa de un GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE,...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Configuración de la función manos libres Nota Mantenga pulsado M.C. para cambiar al Gire M.C. para seleccionar la función. modo de reconocimiento de voz. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- Si en el teléfono móvil está...
! Una vez introducido, al pulsar M.C. se vol- 5 Pulse M.C. para mostrar la lista de números fono. nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e verá a la pantalla de introducción de códi- de teléfono. introduzca el código PIN en su dispositivo.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Para utilizar un reproductor de audio Función y operación Funcionamiento básico Operaciones con botones especiales Bluetooth con esta unidad, consulte las ins- Muestre PHONE FUNC. trucciones sobre el funcionamiento de este Avance rápido o retroceso Selección de un intervalo de repetición de repro- Consulte PHONE FUNC (función del teléfono) en...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad S.RTRV (recuperador de sonido) SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactiva- Utilice esta función si desea escuchar solo soni- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. dos de alta frecuencia. Solamente se emiten por 2 Gire M.C.
Page 60
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Sobre MIXTRAX CLOCK SET (ajuste del reloj) Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados La visualización de efectos especiales de MIX- en esta unidad se pueden borrar; para proteger la TRAX cambia al cambiar el nivel de audio.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Pulse M.C. para acceder al menú princi- Gire M.C. para visualizar DEMO OFF y SP-P/O MODE (ajuste de la salida posterior y del pal. púlselo para realizar la selección. preamplificador) Gire M.C.
Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Cable de alimentación ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. Realice estas conexiones cuando no esté conec- — Nunca conecte el cable negativo de los alta- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
Sección Instalación Instalación ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad 9 Gris/negro Amplificador de potencia (se Fije el manguito de montaje utilizando a Verde un destornillador para doblar las pestañas se instala en un ángulo inferior a 60°. vende por separado) b Verde/negro metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Sección Instalación Instalación ! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 2 Ranura Fijación del panel frontal Instale el micrófono en la columna de di- rección. 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm El panel frontal puede fijarse con el tornillo su- Instale la abrazadera del micrófono en el ×...
DRM. Error de comunicación. oficial de Pioneer más cercano. Los archivos protegidos se saltan. Realice una de las siguientes operaciones: No se reproduce una subcarpeta. Los síntomas se escriben en negrita y las cau- –Cambie la llave de encendido del automóvil a la...
Page 66
No se puede añadir una nueva emisora. no dude en contactar con el distribuidor o con el versión compatible de Pandora. Elimine una antigua emisora para dejar espacio servicio técnico oficial de Pioneer. START UP APP para una nueva. CHECK DEVICE La aplicación no se ha iniciado aún.
USB. ADPCM) PRECAUCIÓN La unidad no mostrará el texto incompatible guar- ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), dado en el iPod.
Secuencia de archivos de audio MIXTRAX para su uso comercial. Para obtener más infor- ! HFP (Hands Free Profile) 1.5 MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER El usuario no puede asignar números de carpe- mación, visite ! PBAP (Phone Book Access Profile) CORPORATION.
Apéndice Información adicional Especificaciones Clase USB ....... MCS (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ..FAT12, FAT16, FAT32 Generales Formato de decodificación MP3 Fuente de alimentación ..14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 misible) Formato de decodificación WMA Sistema de derivación a tierra...
Page 72
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. UC...