Antes de "Juego de Tronos", "
Ambas son novelas más vendidas sobre una guerra de facciones entre Regents/Kings para determinar quién se sentará en un trono recientemente usurpado ... pero se publicó en 1975, 21 años antes de las estanterías "A Game of Thrones" de George R. R. Martin. Ambos se convirtieron en los gigantes de la cultura pop con un premio Emmy, Globe y Globo de Oro de Peabody que fue tan popular que los restaurantes informaron un salón en las ventas cada vez que se emitió un episodio ... pero la primera adaptación de "Shōgun" se estrenó en 1980, "Thrones" en 2012. Ambos atraen a la historia de la vida real para crear historias dramáticas, pero "Game of Thrones" es una fantasía y "Shōgun" es histórico "es histórico. Ficción. Un poco.
Laadaptación 2024 de FX de "Shōgun" introducirá una nueva generación en el giro único de Clavell al escribir ficción histórica, es decir, uno donde se cambian todos los nombres de los personajes históricos. Y muchos de los eventos representados no sucedieron de esa manera en la vida real, o en absoluto, y si lo hicieron fue para diferentes personas. En resumen, la línea entre historia, fantasía y ficción es borrosa, especialmente en comparación con otros dramas históricos.
Es“Shōgun "¿basado en la historia real?
"Shōgun" es una versión ficticia de la lucha de poder de principios del siglo XVII que en la vida real llevó a Lord Tokugawa Ieyasu a fundar el tokugawa shōgunato, un gobierno militar dinástico que se realizó sobre Japón de 1603 a 1868. El shōgunate emergió después de un período de turmo político que vio a Japan Lordal Lords, o Daimyo, under The Bailner de Sam de Samuri de Samuri de Samury Odle, un bandeador de Sam. Nobunaga, solo para ver a Lord Oda asesinado por uno de sus propios hombres.
Otro de los hombres de Oda, un retenedor nacido en el campesino llamado Toyotomi Hideyoshi, vengó a su Señor al matar al asesino y se hizo cargo del liderazgo de Lord Oda. Toyotomi de bajo nacimiento tomó el título de Taiko, un regente imperial que esencialmente lo convirtió en el gobernante de Japón. Después de su muerte, un consejo de cinco regentes gobernó en lugar de su hijo menor de edad, que hicieron sabiamente y pacíficamente hasta que, bromeando, se odiaron y comenzaron una guerra.
La configuración para "shōgun" copia estos ritmos exactos de la historia, pero les da a los jugadores principales diferentes nombres, dando a Clavell suficiente negación narrativa para seguir la historia cuando siente lo desea, pero de lo contrario se vuelve loco con la intriga cuasihistórica. En la dimensión de Clavell, Lord Tokugawa se llama Toranaga (Hiroyuki Sanada) y su rival Lord Ishida es Ishido (Takehiro Hira). El nombre del recientemente fallecido Taiko es Nakamura, quien no sirvió a Lord Oda, sino a ungor_oda para unificar a Japón. Muchos otros personajes tienen antecedentes históricos, incluidos algunos de los sacerdotes jesuitas portugueses John Blackthorne (Cosmo Jarvis) se encuentran en su viaje.
¿John Blackthorne era real?
Si te preguntas por qué una epopeya de la guerra japonesa necesita un coprotagonista británico ... esa es probablemente la misma pregunta que Lord Tokugawa se hizo a sí mismo cuando William Adams, la homólogo histórico de John Blackthorne, se lavó en la playa con un bote de armas.
William Adams realmente fue el primer inglés en poner un pie en Japón, y los amplios golpes de su historia de fondo se parecen mucho al ficticio de Blackthorne. Era el piloto de un barco holandés que llevaba al último puñado de sobrevivientes de un viaje comercial que fue al sur tanto metafóricamente como latitudinalmente. Al igual que Blackthorne, Adams habló portugués, lo que significaba que podía comunicarse con Tokugawa a través de los traductores jesuitas que habían intentado convertir la población japonesa al cristianismo desde mediados de los años 1500, más sobre ellos más tarde.
Por supuesto, "Shōgun" exagera el papel de Adams como Blackthorne en la corte de Tokugawa y la guerra misma, pero algunas de las interacciones entre Blackthorne y Toranaga hacen referencia directamente a las cartas de Adams, incluida su desconfianza vocal en los jesuitas portugueses para traducir sus palabras.
¿De dónde vinieron todos estos sacerdotes portugueses y por qué odian a Blackthorne?
En 1494, España y Portugal firmaron el Tratado de Tordesillas, en el que dividieron los derechos para colonizar y difundir el catolicismo en el llamado nuevo mundo. Su método sofisticado para determinar qué partes del planeta serían español y cuáles serían portugueses literalmente estaba dibujando una línea por un mapa y yendo "todo al otro lado de esta línea es Portugal ahora", que, en caso de que alguien se pregunte, es por qué hablan portugués en Brasil cuando todos los otros países sudamericanos hablan español. Brasil estaba en el pastel del mundo por parte de Portugal.
Esos derechos se extendieron en todo el mundo; Cuando un barco que transportaba a los comerciantes portugueses se perdió en algún lugar alrededor de China y terminó aterrizando en Japón en 1543, estaban encantados de descubrir que según sus mapas, ¡esto también fue el de Portugal! Después de establecer rutas comerciales y traer jesuitas para convertir a la población, los portugueses mantuvieron la ubicación de Japón en secreto durante 57 años. Lo hicieron hecho mientras ninguno de esos horribles_protestante_países como Inglaterra o los Países Bajos los encontraron.
Que hicieron. O más bien, William Adams lo hizo. Como navegante protestante en suelo japonés, Adams se convirtió en la amenaza número uno para la posición de Portugal en Japón. Y es por eso que cada vez que un chico portugués ve a Blackthorne está prácticamente a la vista.
¿Mariko era una persona real?
El modelo histórico para Mariko (Anna Sawai), es Hosokawa Gracia, una dama japonesa cristiana cuya fluidez en portugués y latín la convirtió en una figura única a fines del siglo XVI. Al igual que Mariko, Lady Hosokawa vino de una controvertida casa noble. ¿Recuerdas cómo uno de los aliados de Oda Nobunaga lo traicionó y lo asesinó? Ese era Akechi Mistuhide, el padre de Lady Hosokawa. Decir más sobre Lady Hosokawa sería estropear la historia de Mariko, pero un hecho no spoilery responde a cualquier pregunta sobre la realidad histórica potencial de la relación de Lady Hosokawa y William Adams.
Hosokawa Gracia murió en 1600, el año en que William Adams aterrizó en Japón. Nunca se conocieron.
¿Es "shōgun" educativo?
"Shōgun" fue tan popular en los años 70 que una colección de profesores del programa en estudios asiáticos en la Universidad de California, Santa Bárbara, escribió un folleto titulado "Aprendiendo de Shōgun: historia japonesa y fantasía occidental". Este folleto, publicado en 1980 en anticipación de la primera adaptación, estimó que "de un quinto a la mitad de todos los estudiantes que actualmente se inscriben en cursos de nivel universitario sobre Japón ya han leído" shōgun ", y no algunos de estos se han interesado en Japón por eso".
Dicho esto, incluso estos educadores admiten que si bien "shōgun" puede haber sido responsable de obtener la población no académica interesada en la historia y la cultura japonesa, es más un punto de partida para aquellos que desean hacer su propia investigación.
Entonces, ¿es la ficción histórica "shōgun"? Más que "Game of Thrones", que utiliza la Guerra de las Rosas de Inglaterra como un modelo increíblemente suelto para la Guerra de los Cinco Kings, menos que los libros de historia directos que cuentan la historia de Tokugawa Ieyasu que emerge victorioso de una guerra que involucra a cinco regentes.
_". Otras fuentes utilizadas en este artículo incluyen "" y reimpresiones de dominio público de las cartas de William Adams._
"Shōgun" se está transmitiendo en Hulu ahora, con nuevos episodios de los martes al 23 de abril.