Justo cuando pensaste que sabías de qué esperar, el autor más prolífico de Corea del Sur ha creado su película más divertida en años con su 31 ° largometraje, "Las necesidades de un viajero".
Esta comedia deliciosamente traviesa, ganadora del Premio del Gran Jurado en Berlín en febrero, marca la tercera colaboración de Hong con Isabelle Huppert después de "" Claire's Camera "de 2012 lanzadas en 2017. Para completar ese tríptico poco probable, la pareja se embarcan en una par. Aventura sin propósito, o eso parece que seguimos a una mujer francesa llamada Iris mientras deambula a la deriva en busca de quién sabe qué. Durante largos períodos de tiempo, Iris practica la grabadora (mal) en parques comunitarios o se sienta solo, saboreando su amado vino de arroz coreano, también conocido como Makgeolli, entre bites de bibimbap. De las necesidades titulares que requiere este viajero, el dinero termina siendo una de ellas, por lo que recurre a la enseñanza de francés, que es donde la conocemos por primera vez, a mitad de la lección, con un estudiante coreano local.
La mujer en cuestión, interpretada por el regular Yunhee Cho de Hong, practica el piano para el iris mientras hablan sin estructura aparente de la lección en su lugar. Al principio ni siquiera está claro que esta sea una lección en absoluto. Casualmente, Iris le pregunta a su estudiante (en inglés) cómo se siente mientras juega, a lo que la mujer responde: "feliz". No impresionado, el tutor de Huppert profundiza hasta que finalmente obtiene una confesión más cruda que gira la conversación 180 grados en la otra dirección. Resulta que el personaje de Yunhee es realmente bastante \_ungely con su habilidad, incapaz de jugar al piano en el nivel que cree que debería. A través de este sondeo, Iris atraviesa la pretensión social en el corazón de lo que realmente está sucediendo, incluso si el público en sí no está inicialmente seguro de lo que está sucediendo en sí mismos.
Es en este punto que Iris comienza a escribir las palabras de la mujer en francés y luego la recita en una máquina de cinta con la que le da al estudiante para practicar antes de su próxima lección. No se comparte ningún francés real entre ellos en la lección misma. Más tarde, la pareja se aventura y se encuentra en una gran roca donde se ha grabado el nombre del difunto padre del estudiante. De esta segunda escena emocional viene otro momento de enseñanza, y luego pasamos al siguiente alumno del día, una mujer mayor (interpretada por otro Hong regular, Lee Hye-young) que es algo más escéptico con el Iris y sus métodos de enseñanza poco ortodoxos . Ella también toca un instrumento, una guitarra clásica esta vez, lo que los lleva por una línea similar de preguntas.
"Un día puede despertar y su corazón ha asimilado este idioma extranjero", dice Iris, diciendo a sus alumnos que es solo a través de la emoción que uno puede encontrar un verdadero significado al aprender la esencia de otra lengua. El hecho de que explica esta teoría no probada pero atractiva a través del inglés habla de los múltiples niveles de traducción que están ocurriendo simultáneamente, no solo en las lecciones, sino a lo largo de la película en su conjunto. Nosotros también, como audiencia, estamos trabajando duro para descifrar la dinámica y los significados ocultos incrustados en esta mezcla de normas culturales francesas y coreanas filtradas a través del uso compartido del inglés como un idioma que unifica a las personas que no lo hablan como su lengua materna.
Hay un momento entre Iris y uno de sus alumnos donde una línea de poesía escrita por el letrista coreano Yun Dong-Ju, conocida por sus poemas dedicados a la independencia coreana contra Japón, se traduce como: "Mi camino siempre es un nuevo camino". Es un momento clave que encarna el que vive el Iris del espacio liminal, sin mencionar cómo Hong manipula y funciona dentro de ese limbo a través del reflejo de cada acto y cómo están conectados. Sin embargo, la palabra "camino" tal como se usa aquí a veces se descifra como "camino" en algunas traducciones en línea, que no es incorrecta, pero enfatiza aún más la subjetividad de la traducción como una forma de arte en sí misma y por qué aprender a través de las emociones puede ser más impactante que Estudiar las reglas reales de la gramática.
Hong rompe su propia regla no escrita para la película por el Acto Tres, donde las lecciones que hemos observado que Echo y se repiten de repente dan paso a algo nuevo. Es en este punto que finalmente aprendemos algo semi-tangible sobre el iris mientras la seguimos de regreso al apartamento del joven coreano (hag seong-guk) con el que vive. Está fascinado con ella, y ella podría estar enamorada de él, lo que no va bien con la madre del niño. A su llegada, Iris se va a hacer lo que mejor hace, que es caminar casualmente por las calles de Seúl nuevamente mientras la pareja se agita.
"Las necesidades de un viajero"
Las risas disminuyen un poco una vez que el enfoque se aleja del iris, lo que se nota dado lo divertida que es la película hasta ese momento. Hong es conocido por jugar con su propio sentido del humor idiosincrásico, esquivo hasta el punto en que a veces te preguntas si te has perdido el frase o si está en la broma. Pero aquí, Huppert canaliza las tendencias impisas de Hong con una incomodidad intencionada. Cuando la mano de Iris persiste en el brazo del esposo de su segundo alumno, no sabes dónde mirar, aunque el momento probablemente sea inocente (al menos desde su lado).
A medida que Huppert desconcierta y desconcierta a los coreanos locales con un abandono despreocupado, la legendaria actriz francesa nos recuerda que puede ser mucho menos seria de lo que su trabajo para personas como Michael Haneke y Paul Verhoeven podría sugerir. De hecho, a menudo está en su más encantadora en este tipo de roles, jugando deliciosamente con coprotagonistas y la cámara a través de momentos encantadores, hibretos e incluso una bofetada en varios turnos que constantemente cambian sin esfuerzo, lo que hace que su personalidad real sea difícil de precisar . La cámara de Hong es la misma, negándose a ceder de disparos anchos expansivos durante revelaciones íntimas donde quieres estar más cerca de los personajes, solo para alejarte a un entorno aparentemente aleatorio con un toque de kitsch, como si ni siquiera él no pudiera soportar soportar el La incomodidad que ha sido diseñada por Iris.
Como suele ser el caso de Hong, su último es una película gentil e hipnóticamente observable que sale como lo hace Iris, aturdiendo a Seúl con un vestido de verano suelto y su sorprendente cárdigan de color verde brillante. Pero "las necesidades de un viajero" es engañosamente simple en ese sentido. A través de su estructura cíclica y protagonista separada, la película se reproduce en un espacio liminal de hacer que Hong desafíe lo que puede significar asimilarse en una tierra que no es suya. Sin historia de fondo ni futuro aparente tampoco, Iris existe solo en el aquí y ahora, una aparición atractiva en la que podemos proyectar nuestros propios pensamientos e ideas, como un expatriado que es libre de comenzar de nuevo y redefinirse en un mundo completamente nuevo. Es este misterio central alrededor del liderazgo de Huppert lo que mantiene la película en su mente mucho después de que termine, anclada por una de las colaboraciones de actores y directores más singulares del cine contemporáneo.
Grado: B+
El Cinema Guild lanzará "Un viajero las necesidades" en teatros seleccionados el viernes 22 de noviembre.
Desea mantenerse al día en la película de Indiewire_ _y pensamientos críticos?_ _A nuestro recién lanzado boletín, en revisión de David Ehrlich, en el que nuestro principal crítico de cine y editor de críticas principales redondea las mejores críticas y selecciones de transmisión junto con algunas reflexiones exclusivas, todas solo disponibles para los suscriptores.