El viejo adagio de que las cosas buenas llegan a aquellos que esperan ciertamente se aplica a los guionistas, el dúo casado responsable de la última adaptación televisiva de la épica novela de 1975 de James Clavell "Shōgun".
En declaraciones a Indiewire Over Zoom, las Jaws de la pareja aún se recordan de que debían hacer la serie como parte del mismo comunicado de prensa de agosto de 2018 que anunció la serie Alex Garland "Devs", que tenía un tiempo relativamente más insoportable en la televisión en 2020. "Ese es el tiempo que ha pasado", dijo un asombrado Kondo.
Avance rápido hasta ahora, casi seis años desde su viaje, y "shōgun" no solo superó a la temporada 2 de "The Bear" como el mejor debut de transmisión de cualquier programa de FX en Hulu con nueve millones de espectadores, sino que recibió la mayor parte de cualquier serie esta año.
Además de ser nominados para una serie dramática sobresaliente como los creadores del programa, Marks y Kondo comparten una escritura sobresaliente para una nominación a la serie dramática por escribir "Anjin", el principal episodio del programa. Además, Kondo tiene un segundo guiño en la misma categoría para el penúltimo episodio de la temporada 1 "Crimson Sky" junto con el escritor Caillin Puente.
A continuación, los escritores comparten la reacción a las buenas noticias de Emmy, así como una idea de cómo se están acercando a la continuación sin precedentes de la novela de Clavell con la temporada 2.
La siguiente entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.
Indiewire: Felicitaciones por todas las nominaciones del Emmy. Me imagino que todos están en contacto con el elenco y la tripulación en este momento. ¿Alguien tuvo una reacción memorable a las noticias?
Justin Marks:Honestamente, todo ha sido[a través de]Envíe un mensaje de texto porque estamos en todo el mundo en este momento, y todos están en varias horas de su día.
Rachel Tuber:Bueno, puedes describir a Caillin[Puente]Y mi reacción para el episodio 109. Estábamos en FaceTime. Sostuvimos la boca en silencio durante unos dos minutos antes de comenzar a reír porque no sabíamos qué decir.
Marcas:Quiero decir, ver a su esposa y alguien que hace años fue una vez que su asistente compartió crédito en un episodio de televisión que es mi episodio favorito de la televisión de todos los tiempos, que fueron nominados para escribir, fue realmente solo, muchas lágrimas fueron Viaje esta mañana, y estoy muy orgulloso de todo este elenco y tripulación que finalmente fueron reconocidos de la forma en que merecen, por tanto trabajo duro para dar vida a este espectáculo. Debo decir que está en nuestra primera temporada, pero tomó mucho tiempo dar vida al programa, y muchos de ellos, no había nada obvio en este espectáculo al mirarlo. Tomaron grandes riesgos firmarse en él, realmente lo hicieron.
Justin Marks y Rachel Kondo asisten al evento FYC "Shogun" de FX.
Kondo:Sí, lo único que era obvio era que iba a tomar una visión excepcional para poder navegar a través de todas las complejidades y los desafíos, y comenzando con John Landgraf y Gina Balian, Kate Lambert, Lindsay Donahue, colaborando con Michaela Clavell y Justin. Realmente lograron algo que ni siquiera estoy seguro de que Justin esté seguro de que funcionaría. Él no lo sabía. Ninguno de nosotros sabía si alguien sintonizaría.
Marcas:No había muchas plantillas que pudiéramos buscar esto. Y afortunadamente, cuando estás en esa situación, lo que tienes es que eres tan bueno como la suma de todas tus partes, y todas estas partes ahora están siendo reconocidas. Así que guau, muy, muy genial.
Hizo la visión de su versión de "shōgun" evolucionando en absoluto, dada la forma en que se anunció en 2018, y solo recientemente hemos visto programas que no en inglés ganan popularidad y se convierten en algo más de algo que los Emmy reconocen, sino el público global realmente responder a. Entonces, ¿el aspecto de hacer que los personajes hablen en japonés siempre una parte de él? ¿Eso cambió?
Marcas:Oh sí, no, eso nunca cambió. Era nuestro sueño trabajar con los actores de este calibre en un programa como este, y muchos de estos actores, solo hablan japonés, e incluso los que son bilingües, verlos actuar en su propio idioma siempre fue el objetivo para este. Y ahora verlos reconocidos por haber actuado en su propio idioma, ver algunos de los nombres que son nombres familiares en nuestra casa que ahora se convierten en nombres conocidos en otras casas siempre, siempre, siempre, desde la época de la habitación del escritor para esto. Mostrar, era el primer día, nuestro objetivo declarado era algún día mirar a un elenco de actores que queríamos para este espectáculo, y decir que todo el mundo sabrá su rostro, era realmente lo que queríamos.
Kondo:Pero tengo que decir que siento que tuvimos bastante suerte con el momento. Quiero decir, antes, no sé si la gente estaría lista. Se siente abundantemente intencional, pero gran parte del proceso se sentía a través de la oscuridad. Y nuevamente, felicitaciones a FX por descubrir cómo hacer esto y ponerlo allí.
Entonces, ¿sería cierto decir que es más como el entorno televisivo que cambió de una manera que era más propicio para las personas que adoptan este programa?
Marcas:Sí, y solo estaba reflexionando. Es como si nadie me hubiera demostrado la estadística de cuántas veces un libro se ha adaptado dos veces, y para que ambas iteraciones sean reconocidas de alguna manera por un cuerpo de premios. Me encantaría ver los números en eso porque creo que realmente habla del genio de James Clavell.
Cosmo Jarvis y Hiroyuki Sanada en "Shogun" cortesía de Katie Yu / FX
Kondo:Y el genio de las preguntas que estaba haciendo de regreso cuando. También resuena claramente con la gente hoy, por lo que creo que estaba dando vueltas en torno a cosas que siempre importan. ¿Cómo hacemos conexiones entre nosotros? ¿Cómo aprendemos unos de otros?
Marcas:Sí. Se contó una vez en un contexto de transmisión y encontró un gran éxito, y ahora podemos contarlo nuevamente en el contexto internacional de lineal y transmisión. Y el hecho de que el programa podría aparecer en todo el mundo en Disney+ probablemente habría calentado su corazón, James Clavell, desde el lugar de esto es lo que la visión de "shōgun" era el libro, era ser una historia que es no sobre una cultura u otra cultura. Se trata de todas nuestras culturas y de cómo nuestras culturas interactúan entre sí y se entienden y no se entienden entre sí, y así que hoy es realmente alentador. Alentador de que la gente no solo lo veía, sino que lo reconocía de esta manera.
Algo que recibió mucha atención durante la campaña de Emmys fue "shōgun" pasar de las categorías de series limitadas a las categorías de drama. Usted mencionó en una declaración junto con el anuncio de renovación de la temporada 2 de que todos tenían más ideas para explorar, y que continuar la serie siempre estuvo en el fondo de su mente. ¿Hasta qué punto todos sabían que la temporada 2 era una posibilidad mientras lo hacía? ¿Hubo más escenas filmadas que tal vez se retrasaron por eso?
Marcas:Mira, comenzó con Fan Fiction en la habitación del escritor, y luego en el set, cuando comenzamos a ver lo que estaba funcionando, realmente comenzamos a sentirnos como: "Ugh, quiero ver esto más adelante, y esta cosa y esa cosa y cómo esto valdrá la pena en algún momento ". Y entonces comenzamos a hacer eso. En realidad, esto es algo de lo que realmente no hemos hablado tanto, pero filmamos una variedad de finales para historias solo para experimentar con algunas ideas y ver qué estaba funcionando, para darnos opciones en la publicación y reducir algunas cosas que nosotros Realmente amor porque pensamos: "No quiero tener certeza al respecto porque creo que quiero contar esa historia algún día hacia adelante en la pantalla si se nos da la oportunidad". Ahora, aquí estamos e intentando hacerlo, y recién estamos comenzando con los escritores, pero estamos muy emocionados por lo que tenemos hasta ahora, eso es seguro.
'Shōgun' katie yu/fx
Así que parece que todos están en la etapa en la que han formado una sala de escritores de la temporada 2. ¿Cuáles son algunas preguntas que necesitan responder? El tipo de hilos sueltos que se siente cómodo destacando que tal vez dar forma a su mentalidad para la temporada 2, como "¿a quién aún tiene Toranaga ahora?"
Marcas:Lo que diré es que las preguntas que James Clavell planteó en el libro no resueltos en el libro, así como la primera parte de este espectáculo. Y nuestro objetivo en este viaje es cuando miras la ficción y miras la historia, es evolucionar que otro paso. No creo que alguna vez podamos responder algunas de estas preguntas porque lo que es tan hermoso de ellas, sino seguir retorciéndolas y exponiendo las hipocresías de algunas de las resoluciones en la primera parte, y seguir cavando en más profundo y más profundo y cuestionando incluso lugares que aterrizamos. Ese es el viaje que tuvo la audiencia en la primera temporada de este programa, por lo que lo tomas y lo conviertes en el programa. Entonces, las personas se sorprenderán bastante cuando vean lo que nos ocurren, y también se satisfacen de que es el mismo viejo "shōgun", espero.
Kondo:Sí, esperamos.
Marcas:Que se siente como el mismo programa porque realmente creo que lo hará. De lo contrario, no lo estaríamos haciendo.
Kondo:Menos algunos jugadores clave. Eso es triste.
Marcas:Sí._Más_algunos, tan ...
Kondo:Algunas personas nos han preguntado cómo vamos a traer de vuelta a Mariko. ¿Será una forma fantasma? Me han preguntado dos veces en serio porque la gente la extraña, la lloran.
Marcas:Y no daremos una respuesta a esa pregunta.[Risas]