Actualización 17 de febrero:Variance Films reveló que el problema se ha resuelto: "¡Gracias a Twitter por desbloquear nuestros anuncios, deje que el currículum pagado de Naatu!"
Otro día, otro problema para Twitter bajo el patrocinio de Elon Musk.
El sitio de redes sociales ha sido criticada de Variance Films, el distribuidor detrás de S.S. Rajamouli Tollywood Blockbuster "RRR". La película se encuentra actualmente en el tramo final de una campaña de Oscar para "Naatu Naatu", su número musical que recibió un guiño a la mejor canción original. Actualmente tiene la canción, que fue escrita por Kaala Bhairava, M.M. Keeravani y Rahul Sipligunj, que figuran como el favorito para ganar el Premio de la Academia.
Con el cierre de la votación en cuestión de semanas y muchos fanáticos de las películas que intentan ponerse al día con las películas que se perdieron el año pasado, Variance está intentando hacer todas las paradas publicitando "RRR" tanto como sea posible. Pero la compañía afirma que no puede presentar clips de "Naatu Naatu" en los anuncios de Twitter porque la escena se realiza en Telugu, que no es uno de los idiomas aprobados por Twitter.
"Nos gustaría anunciar nuestra película nominada al Premio de la Academia" RRR "", escribió la cuenta oficial de Twitter de Variance en un etiquetado con el apoyo de Elon Musk y Twitter. "Pero Telugu, hablado por más de 81 millones de personas, ¿no es un" idioma aprobado "para los anuncios, por lo que nos ha bloqueado la publicidad por completo para tratar de promover un clip subtitulado? ¿Eso es correcto?"
Un representante de películas de varianza declinó hacer más comentarios.
El Dustup de Twitter no es el primer problema relacionado con el idioma que se ha encontrado "RRR". Mientras que la película fue filmada en el telugu nativo de Rajamouli, la versión que se lanzó teatralmente en todo el mundo fue denominada en hindi. En un Eric Kohn de Indiewire, el director explicó que entendió la necesidad de lanzar la película en un lenguaje más hablado.
"No, porque lo dirigí", dijo Rajamouli cuando se le preguntó si le molestaba la decisión de doblar la película. "Revisé todas y cada una de las líneas para asegurarme de que la esencia del idioma se avecina. Lo revisé tantas veces. Pasamos tanto tiempo haciéndolo bien. Por supuesto, que salga en mi propio idioma habría sido bueno, pero eso no le quita nada al doblaje".
"RRR" ahora está transmitiendo en Netflix.