El fin de semana pasado, los activistas anti-"Cancel cultura" obtuvieron nuevas municiones después de que el periódico británico informó que las nuevas ediciones de escritor británico para niños (y notorioso antisemita) Roald Dahl han editado y cambiado el texto original del autor para eliminar elementos objetables y hacer que los libros sean más inclusivos.
Los cambios incluyen eliminar la palabra "gordo" de descripciones de personajes como Augustus Gloop en "Charlie and the Chocolate Factory", hacer que el lenguaje en "the twits" y "matilda" sean más neutrales de género, y agregando líneas como "hay muchas otras razones por las que las mujeres pueden usar pelucas y ciertamente no hay nada malo en eso" a "las brijas". Aunque Dahl es conocido por su escritura racista, sexista y antisemítica en el transcurso de su vida, las alteraciones de su trabajo rompieron a muchos de la manera incorrecta, con autores como Salman Rushdie It "Censura".
Desde que se informaron los cambios realizados en las nuevas ediciones, algunos comentaristas han señalado el dedo a Netflix como el culpable de las alteraciones. En 2021, el gigante de la transmisión The Roald Dahl Story Company, que posee los derechos de publicación de todo el trabajo de Dahl. En un artículo de opinión del Wall Street Journal, el escritor Meghan Cox Gourdon "Dahl, quien murió en 1990, no estaba de acuerdo con estos cambios: el consentimiento vino de Netflix, que compró la propiedad de Dahl en 2018".
Entonces, ¿el streamer tiene la culpa? Bueno, es cierto que Dahl no consentía los cambios, Netflix tampoco tiene mucho que ver con ellos. Aunque Netflix ahora es propietario de RDSC, la compañía, editorial Puffin Books, y mentes inclusivas, realizó trabajo en estas nuevas ediciones, y las mentes inclusivas, una colectiva de inclusión y accesibilidad en la literatura. Además, en un comunicado a Indiewire, RDSC dijo que el proceso de actualización del lenguaje de los libros comenzó en 2020, un año antes de que Netflix llegó al acuerdo de adquisición.
"Queremos asegurarnos de que las maravillosas historias y personajes de Roald Dahl sigan siendo disfrutados de todos los niños hoy. Al publicar nuevas impresiones de libros escritos hace años, no es inusual revisar el idioma utilizado junto con la actualización de otros detalles, incluida la portada y el diseño de la página de un libro", dijo un representante de la compañía Roald Dahl Story. "Nuestro principio rector ha sido mantener las historias, los personajes y la irreverencia y el espíritu de bordes agudos del texto original. Cualquier cambio realizado ha sido pequeño y cuidadosamente considerado".
"Como parte de nuestro proceso para revisar el lenguaje utilizado, trabajamos en asociación con Minds inclusive, un colectivo para personas apasionadas por la inclusión y la accesibilidad en la literatura infantil", continúa el comunicado. "La revisión actual comenzó en 2020, antes de que Dahl fuera adquirida por Netflix. Fue dirigida por Puffin y Roald Dahl Story Company juntos".
Un representante de Netflix declinó hacer comentarios sobre las ediciones a los libros de Dahl.
Desde que adquirió la compañía Roald Dahl Story, Netflix lanzó "Matilda: The Musical", basada en el musical de 2010 de la clásica película de 1988 de Dahl, y una versión cinematográfica de Wes Anderson de su colección de cuentos "The Wonderful Story of Henry Sugar" protagonizada por Benedict Cumberbatch a su lanzamiento a finales de este año. Como parte de la adquisición, Netflix también anunció una versión de la serie de televisión de "Charlie and the Chocolate Factory", y tiene planes de gastar $ 1 mil millones en producción en varias adaptaciones de DAHL.