Silvercrest SFK 16 A1 User Manual

Wireless doorbell
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Isporučeni Dijelovi
    • Važni Sigurnosni Napuci
      • Namjenska Uporaba
      • Djeca I Hendikepirane Osobe
      • Baterije
      • Radiofrekvencijska Veza
      • Radni Uvjeti
      • Popravak I Održavanje
      • Autorska Prava
      • Obavijest O Usklađenosti
    • Uvod
      • Stavljanje Baterija
        • Baterije Za Prijamnik
      • Promjena Baterije Odašiljača
      • Montiranje Uređaja
        • Montiranje Odašiljača
        • Montiranje Prijamnika
      • Ispunjavanje Naljepnice
    • Odabir Načina Signaliziranja
    • Rukovanje
    • Namještanje Glasnoće
    • Odabir Melodije Zvona
    • Dodatak
    • Zbrinjavanje Rabljenih Uređaja
    • Tehničke Karakteristike
    • Jamstvo
  • Română

    • Setul de Livrare
    • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
      • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
      • Copii ŞI Persoane Cu DizabilităţI
      • Baterii
      • Interfaţa Radio
      • Mediu de Utilizare
      • Repararea ŞI Întreţinerea
      • Drepturi de Autor
      • Indicaţie Privind Conformitatea
    • Introducere
      • Aşezarea Bateriilor
        • Bateriile Receptorului
      • Schimbarea Bateriei Emiţătorului
      • Montarea Aparatelor
        • Fixarea Emiţătorului
        • Fixarea Receptorului
      • Inscripţionarea Plăcuţei Cu Numele
    • Alegerea Modului de Semnalizare
    • Operarea
    • Alegerea Melodiei Soneriei
    • Reglarea IntensităţII Sonore
    • Anexă
    • Debarasarea Aparatelor Vechi
    • Date Tehnice
    • IndicaţII Privind Garanţia
  • Български

    • Комплект На Доставката

    • Важни Указания За Безопасност

      • Използване По Предназначение
      • Деца Или Лица С Ограничения
      • Батерии
      • Радиовъзел
      • Работна Среда
      • Ремонт И Поддръжка
      • Авторско Право
      • Забележка За Съответствието
    • Увод

      • Поставяне На Батерии
        • Батериите На Приемника
      • Смяна На Батериите На Предавателя
      • Поставяне На Устройствата
        • Закрепване На Предавателя
        • Закрепване На Приемника
      • Надписване На Табелката За Името
    • Обслужване

      • Избиране На Сигнализацията
      • Избиране На Мелодията За Звънене
      • Настройка На Силата На Звука
    • Приложение

      • Отвеждане На Стари Уреди Като Отпадъци
      • Технически Данни
      • Забележки За Гаранцията
  • Ελληνικά

    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Παιδιά Και Άτομα Με Αναπηρίες
      • Μπαταρίες
      • Ιασύνδεση Ραδιοσυχνοτήτων
      • Περιβάλλον Λειτουργίας
      • Επισκευή Και Συντήρηση
      • Πνευματικά Δικαιώματα
      • Ήλωση Συμμόρφωσης
    • Εισαγωγή
      • Τοποθέτηση Των Μπαταριών
        • Μπαταρίες Δέκτη
      • Αντικατάσταση Της Μπαταρίας Του Πομπού118
      • Εγκατάσταση Πομπού Και Δέκτη
        • Εγκατάσταση Του Πομπού
        • Εγκατάσταση Του Δέκτη
      • Τοποθέτηση Της Ετικέτας Ονόματος
    • Επιλογή Του Σήματος
    • Λειτουργία
    • Επιλογή Μελωδίας
    • Ρύθμιση Έντασης
    • Απόρριψη Παλαιών Συσκευών
    • Παράρτημα
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Πληροφορίες Για Την Εγγύηση
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H O M E T E C H
Wireless Doorbell
Wireless Doorbell
GB
User manual and
CY
service information
Sonerie fără fi r
Instrucţiuni de deservire
şi informaţii cu privire la
service-are
Ασύρ ατο κουδούνι πόρτα
GR
Εγχειρίδιο χρήση και πληροφορίε για
CY
την τεχνική εξυπηρέτηση
SFK 16 A1
Bežično zvono
HR
Korisnički priručnik i
informacije o servisu
Безжичен звънец
Ръководство за потребителя
и информация за сервиза
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFK 16 A1

  • Page 1 Sonerie fără fi r Безжичен звънец Instrucţiuni de deservire Ръководство за потребителя şi informaţii cu privire la и информация за сервиза service-are Ασύρ ατο κουδούνι πόρτα Εγχειρίδιο χρήση και πληροφορίε για την τεχνική εξυπηρέτηση SFK 16 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Table of Contents Package Contents Important Safety Instructions Intended use Children and Persons with Disabilities Batteries RF Interface Operating Environment Repair and Maintenance Copyright Conformity Notice Introduction Inserting the Batteries Batteries for the Receiver Replacing the transmitter battery...
  • Page 4 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Signalisation Selecting the Bell Melody Adjusting the Volume Appendix Disposal of Old Devices Technical Specifications Warranty Information Version 1.22 2 - English...
  • Page 5: Package Contents

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Package Contents Receiver Transmitter English - 3...
  • Page 6 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Not illustrated: 3 AA-sized batteries, 1,5V 1 A23-sized battery (already fitted in transmitter) 3 rawlplugs, 5mm 3 fixation screws 2 rubber rings 5 name labels Description of figures: Speaker Melody selection button Optical display Mode selection switch...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 8: Intended Use

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Intended use This wireless door bell comprising a transmitter and a receiver is designed to initiate an acoustic and/or visual signal on the receiver when the transmitter is actuated. This device is not designed for commercial use or installation and operation in a company.
  • Page 9: Children And Persons With Disabilities

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People with disabilities should only electrical devices appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when under supervision.
  • Page 10: Batteries

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not short-circuit any batteries. Remove batteries when the device is not to be used for a long time.
  • Page 11: Rf Interface

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. transmitted signals cause interference with hearing aids. Do not place the...
  • Page 12: Operating Environment

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operating Environment Receiver The receiver is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH.
  • Page 13 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; the receiver is not exposed to direct sunlight or artificial light; the devices are never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
  • Page 14: Repair And Maintenance

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Repair and Maintenance Repair work is necessary if the device has been damaged or if water or objects have penetrated inside the housing, the receiver is exposed to rain or if it does not work correctly or has been dropped.
  • Page 15: Copyright

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without the prior written and explicit authorization from author strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
  • Page 16: Conformity Notice

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
  • Page 17: Introduction

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Introduction Thank you for buying this wireless door bell. This device enables the installation of a wireless door bell system. You can install this wireless bell on an entrance door, for example. There is no need for a manual RF synchronisation between the transmitter and the receiver.
  • Page 18: Replacing The Transmitter Battery

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 labelled on the batteries and inside the battery compartment. Slide the battery compartment cover onto the receiver housing. Replacing the transmitter battery The transmitter battery is already fitted and only requires replacement when it is empty.
  • Page 19: Mounting The Devices

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Replace the upper housing piece onto the transmitter base unit. You may also leave the base unit piece separated if you want to mount the transmitter on the wall. Mounting the Devices The package includes all necessary material for mounting both devices.
  • Page 20: Mounting The Transmitter

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Transmitter Look for a suitable place where you want to mount the transmitter. Open the transmitter housing by inserting a flat screwdriver into the notch on the housing side. Carefully push the nose latch (8) inwards.
  • Page 21: Mounting The Receiver

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Receiver Drill one 5mm hole at the desired position on the wall. Insert one of the supplied rawlplugs into this hole. Screw one of the supplied screws into the rawlplug until its head is approx. 2mm away from the wall.
  • Page 22: Operation

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell button (6) on the transmitter. The receiver signalises either acoustically, optically acoustically and optically. This allows you to customise the product according to your needs.
  • Page 23: Selecting The Bell Melody

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody. Repeat this process until you have found the desired melody. The last selected melody will be saved.
  • Page 24: Appendix

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly.
  • Page 25 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points.
  • Page 26: Technical Specifications

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz up to 100m (300ft) Range depending on the environment Transmitter Splashing water IP44 protection category Battery 1 battery 12V type A23 9.3 x 3.5 x 2.2 cm Dimensions (L x W x H)
  • Page 27: Warranty Information

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest...
  • Page 28 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Sadržaj Isporučeni dijelovi Važni sigurnosni napuci Namjenska uporaba Djeca i hendikepirane osobe Baterije Radiofrekvencijska veza Radni uvjeti Popravak i održavanje Autorska prava Obavijest o usklađenosti Uvod Stavljanje baterija Baterije za prijamnik Promjena baterije odašiljača Montiranje uređaja...
  • Page 29 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Odabir načina signaliziranja Odabir melodije zvona Namještanje glasnoće Dodatak Zbrinjavanje rabljenih uređaja Tehničke karakteristike Jamstvo Verzija 1.22 Hrvatski - 27...
  • Page 30: Isporučeni Dijelovi

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Isporučeni dijelovi Prijamnik Odašiljač 28 - Hrvatski...
  • Page 31 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Nije prikazano: 3 baterije AA, 1,5V 1 baterija A23 (umetnuto u odašiljač) 3 zidna uloška, 5 mm 3 stezna vijka 2 komada gumenih prstena 5 naljepnica Opis dijelova: Zvučnik Tipka za odabir melodije Zaslon Sklopka za biranje načina rada...
  • Page 32: Važni Sigurnosni Napuci

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Važni sigurnosni napuci Prije prve uporabe uređaja pročitajte upute u ovom priručniku pridržavajte svih upozorenja, čak i ako ste upoznati s načinom rukovanja elektroničkim uređajima. Sačuvajte priručnik za buduće potrebe. Predate li uređaj nekom drugom ili ga prodate, obvezno predajte i ovaj priručnik.
  • Page 33: Namjenska Uporaba

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Namjenska uporaba Ovo radio-zvono za vrata, koje se sastoji od odašiljača i prijemnika, namijenjeno je za to da pri aktiviranju odašiljača na prijemniku ispušta akustički i/ili optički signal. Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu u poduzeću ili u komercijalne svrhe.
  • Page 34: Djeca I Hendikepirane Osobe

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Djeca i hendikepirane osobe Držite električne uređaje dalje djece. Hendikepirane osobe moraju oprezno rukovati električnim uređajima. Nemojte dopustiti da djeca ili hendikepirane osobe koriste električne uređaje bez nadzora. Te osobe ne mogu razumjeti moguće opasnosti. Baterije i sitni dijelovi lako se mogu progutati.
  • Page 35: Baterije

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Baterije Stavite baterije pazeći na ispravan polaritet. Ne pokušavajte puniti baterije i nipošto ih ne bacajte u vatru. Nemojte spajati baterije u kratki spoj. Izvadite baterije ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. Nenamjenska uporaba može prouzročiti eksploziju i ugroziti život.
  • Page 36: Radiofrekvencijska Veza

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Radiofrekvencijska veza Udaljite uređaj najmanje 20 cm od srčanih stimulatora jer radiofrekvencijski signali mogu ometati funkcioniranje stimulatora. Emitirani radiofrekvencijski signali mogu izazvati smetnje na slušnim uređajima. Ne stavljajte uređaj s uključenim bežičnim pretvaračem blizu zapaljivih plinova i na područja pod opasnosti...
  • Page 37: Radni Uvjeti

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Radni uvjeti Prijamnik Prijemnik nije konstruiran za rad u prostorijama s višom temperaturom ili vlagom zraka (npr. kupaonice) ili prevelikim stvaranjem prašine. Radna temperatura i vlažnost: 5°C do 40°C, maks. 90% RV. Odašiljač Odašiljač je konstruiran za rad u prostorijama s povećanom vlagom zraka (npr.
  • Page 38 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Uvijek pripazite na sljedeće: zaštitite uređaje od izravnih izvora topline (npr. radijatora), na prijemnik ne pada izravno sunčevo svjetlo ili umjetno svjetlo, ne postavljajte uređaje u blizinu magnetskih polja (npr. zvučnika), ne stavljajte otvoreni plamen (npr. Upaljene svijeće) na uređaje ili u njihovu blizinu,...
  • Page 39: Popravak I Održavanje

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Popravak i održavanje Radovi popravaka su potrebni ako je uređaj bio oštećen, ako je u unutrašnjost kućišta prodrla tekućina ili predmeti, ako je (samo prijemnik) bio na kiši, ako ne radi besprijekorno ili je pao.
  • Page 40: Autorska Prava

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Autorska prava Sav sadržaj ovih uputa za uporabu zaštićen je autorskim pravima i stavljen korisniku na raspolaganje samo u obavijesne svrhe. Strogo je zabranjeno kopirati podatke i informacije bez prethodnog pisanog i izričitog odobrenja autora.
  • Page 41: Obavijest O Usklađenosti

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Obavijest o usklađenosti Ovaj je uređaj ispitan i potvrđen kao usklađen s temeljnim i drugim bitnim zahtjevima smjernice R&TTE 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Odgovarajuća potvrda o usklađenosti nalazi se na kraju ovog priručnika.
  • Page 42: Uvod

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Uvod Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovo radio- zvono za vrata. Ovaj uređaj omogućuje instalaciju bežičnog zvona. Ovim radio-zvonom za vrata možete opremiti npr. ulazna vrata. Nije potrebno ručno sinkroniziranje prijamnika i odašiljača. Stavljanje baterija uređaja...
  • Page 43: Promjena Baterije Odašiljača

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 polaritet naznačen je na baterijama i u odjeljku za baterije. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije na kućištu prijamnika. Promjena baterije odašiljača Baterija odašiljača je već umetnuta i potrebno ju je promijeniti samo kada je prazna.
  • Page 44: Montiranje Uređaja

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Bazu ostavite otvorenu ako odašiljač namjeravate montirati na zid. Montiranje uređaja U pakiranju je isporučen sav materijal potreban za montiranje oba uređaja. Po izboru možete ostaviti prijamnik za uspravnu instalaciju. Pripazite da ne premašite maksimalnu udaljenost od prijamnika do odašiljača.
  • Page 45: Montiranje Odašiljača

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Montiranje odašiljača Pronađite prikladno mjesto montiranje odašiljača. Otvorite kućište odašiljača tako da gurnete plošni odvijač u urez na strani kućišta. Oprezno gurnite zasun (8) prema unutra. Potom podignite gornji dio kućišta. Izbušite sva otvora od 5 mm na udaljenosti od 50 mm u zidu.
  • Page 46: Montiranje Prijamnika

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Montiranje prijamnika Izbušite jedan otvor od 5 mm na željenom položaju u zidu. Stavite jedan isporučeni zidni uložak u taj otvor. Uvijte jedan isporučeni vijak u zidni uložak dok mu glava ne bude oko 2 mm od zida.
  • Page 47: Rukovanje

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Rukovanje Uređaji su spremni za uporabu čim u njih stavite baterije. Pritisnite tipku za zvono (6) na odašiljaču. Prijamnik može signalizirati zvučnim, optičkim ili i zvučnim i optičkim načinom. Na taj način možete uređaj prilagoditi svojim potrebama.
  • Page 48: Odabir Melodije Zvona

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Odabir melodije zvona Pritisnite tipku odabir melodije poslušajte sljedeću raspoloživu melodiju zvona. Postupak ponovite dok ne pronađete željenu melodiju. Spremit će se posljednja odabrana memorija. Namještanje glasnoće Sklopka odabir glasnoće omogućava namještanje glasnoće u tri stupnja.
  • Page 49: Dodatak

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Dodatak Zbrinjavanje rabljenih uređaja Uređaji obilježeni ovim simbolom podliježu europskoj smjernici 2002/96/EC. Svi električni i elektronički uređaji moraju se zbrinuti odvojeno od komunalnog otpada na za to propisanim mjestima. Uređaj zbrinite na propisani način kako biste pomogli zaštiti okoliša i izbjegli opasnost po zdravlje.
  • Page 50 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Također propisno reciklirajte ambalažni materijal. Kartonsko pakiranje možete odnijeti u kontejnere ili na sabirališta radi recikliranja. Folije i plastične dijelove u pakiranju odnesite na sabirališta. 48 - Hrvatski...
  • Page 51: Tehničke Karakteristike

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Tehničke karakteristike Frekvencija prijenosa 433 MHz do 100 m ovisno o Domet okruženju Odašiljač Zaštita od prskanja vode IP44 Baterija 1 baterija 12 V tipa A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Dimenzije (D x Š x V)
  • Page 52: Jamstvo

    Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Jamstvo Jamstvo vrijedi 3 godine od datuma kupnje. U slučaju reklamacija pripremite račun i nazovite našu službu za korisnike: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Njemačka Telefon: 0800-222951 50 - Hrvatski...
  • Page 53 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Cuprins Setul de livrare Instrucţiuni de siguranţă importante Utilizarea conformă cu destinaţia Copii şi persoane cu dizabilităţi Baterii Interfaţa radio Mediu de utilizare Repararea şi întreţinerea Drepturi de autor Indicaţie privind conformitatea Introducere Aşezarea bateriilor Bateriile receptorului Schimbarea bateriei emiţătorului...
  • Page 54 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Alegerea modului de semnalizare Alegerea melodiei soneriei Reglarea intensităţii sonore Anexă Debarasarea aparatelor vechi Date tehnice Indicaţii privind garanţia Versiunea 1.22 52 - Română...
  • Page 55: Setul De Livrare

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Setul de livrare Receptor Emiţător Română - 53...
  • Page 56 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fără ilustraţie: 3 bucăţi baterii tip AA, 1,5 V 1 bucată baterie tip A23 (montată în emiţător) 3 bucăţi dibluri, 5 mm 3 bucăţi şuruburi de fixare 2 bucăţi inele de cauciuc 5 bucăţi plăcuţe cu numele Descrierea ilustraţiilor:...
  • Page 57: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Instrucţiuni de siguranţă importante Înainte de prima utilizare a echipamentului vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi în cazul în care sunteţi familiarizaţi manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă...
  • Page 58: Utilizarea Conformă Cu Destinaţia

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Utilizarea conformă cu destinaţia Această sonerie fără fir, compusă dintr-un emiţător şi un receptor, este concepută ca la acţionarea emiţătorului să declanşeze semnal acustic şi/sau optic la receptor. Acest aparat nu este destinat funcţionării într-o întreprindere şi pentru utilizare profesională.
  • Page 59: Copii Şi Persoane Cu Dizabilităţi

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Copii şi persoane cu dizabilităţi Aparatele electrice trebuie lăsate îndemâna copiilor. Şi persoanele cu dizabilităţi ar trebui să folosească aparatele electrice numai moderat. Nu lăsaţi niciodată copiii şi persoanele dizabilităţi să utilizeze nesupravegheaţi aparatele electrice. Aceste...
  • Page 60: Baterii

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Baterii Aşezaţi bateriile întotdeauna respectând polaritatea, nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile şi nu le aruncaţi în niciun caz în foc. Nu este permisă scurtcircuitarea bateriilor. Scoateţi bateriile, dacă nu folosiţi o perioadă mai îndelungată...
  • Page 61: Interfaţa Radio

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Interfaţa radio Ţineţi aparatul cel puţin 20 cm de un stimulator cardiac, deoarece în caz contrar din cauza undelor radio poate fi influenţată funcţionarea corespunzătoare stimulatorului cardiac. Undele radio emise pot produce bruiaj în aparatele auditive.
  • Page 62: Mediu De Utilizare

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Mediu de utilizare Receptor Receptorul nu este conceput pentru a fi utilizat în încăperi cu temperatură sau umiditate ridicată a aerului (de ex. în baie) sau cu încărcare excesivă cu praf. Temperatura şi umiditatea aerului optime pentru funcţionare: de la 5°...
  • Page 63 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Aveţi grijă: ca asupra aparatelor să nu acţioneze surse directe de căldură (de ex. sisteme de încălzire); ca receptorul să nu fie supus luminii solare sau artificiale directe; aparatele să nu se găsească în imediata apropiere a câmpurilor magnetice (de ex.
  • Page 64: Repararea Şi Întreţinerea

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Repararea şi întreţinerea Lucrările de reparaţii sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat, în interiorul aparatului au pătruns lichide sau obiecte, acesta a fost supus ploii (numai receptorul) sau dacă acesta nu mai funcţionează ireproşabil sau dacă a căzut.
  • Page 65: Drepturi De Autor

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Drepturi de autor Întreg conţinutul acestor instrucţiuni deservire este protejat de dreptul de autor şi sunt puse la dispoziţia cititorului exclusiv ca o sursă de informare. Orice fel de copiere sau multiplicare a datelor şi informaţiilor fără...
  • Page 66: Indicaţie Privind Conformitatea

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Indicaţie privind conformitatea Aparatul a fost verificat şi aprobat în legătură conformitatea cerinţelor de bază şi a altor norme relevante ale Directivei 1999/5/EC privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora.
  • Page 67: Introducere

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Introducere Vă mulţumim pentru cumpărarea acestei sonerii fără fir. Acest aparat permite instalarea unei sonerii ce funcţionează fără fir. Puteţi dota, de ex. uşa de intrare cu această sonerie fără fir. Nu este necesară o reglare radio dintre emiţător şi receptor.
  • Page 68: Schimbarea Bateriei Emiţătorului

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Aşezaţi bateriile ataşate de tipul AA în receptor ţinând seama polaritate (respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată pe baterii şi în compartimentul bateriilor. Împingeţi capacul compartimentului bateriilor înapoi pe carcasa receptorului. Schimbarea bateriei emiţătorului Bateria emiţătorului este deja montată...
  • Page 69: Montarea Aparatelor

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 (respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată pe baterii şi în compartimentul bateriilor. Apăsaţi apoi partea superioară a carcasei pe placa de bază a emiţătorului. Puteţi lăsa placa de bază detaşată, dacă doriţi să montaţi emiţătorul pe perete.
  • Page 70: Fixarea Emiţătorului

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fixarea emiţătorului Căutaţi potrivit pentru fixarea emiţătorului. Deschideţi carcasa emiţătorului prin introducerea unei şurubelniţe cu cap plat în fanta de pe laterala carcasei. Cu ajutorul acesteia împingeţi uşor spre interior cârligul de agăţare (8). Apoi puteţi îndepărta partea superioară...
  • Page 71: Fixarea Receptorului

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fixarea receptorului Faceţi o gaură cu un diametru de 5 mm în locul dorit. Introduceţi unul dintre diblurile livrate în gaură. Înfiletaţi unul dintre şuruburile livrate în diblu, până când capul şurubului iese circa doi milimetri din perete.
  • Page 72: Inscripţionarea Plăcuţei Cu Numele

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Inscripţionarea plăcuţei cu numele Ridicaţi capacul din material plastic transparent de pe emiţător. Puteţi inscripţiona plăcuţa (7) ce se găseşte dedesubt. Aveţi 5 plăcuţe de rezervă. Apăsaţi capacul din material plastic pe carcasa emiţătorului.
  • Page 73: Operarea

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Operarea Dacă ambele aparate sunt dotate cu baterii, atunci sunt imediat gata de funcţionare. Apăsaţi butonul soneriei (6) de pe emiţător. Receptorul va semnaliza, conform setării, acustic, optic sau acustic şi optic. Puteţi adapta...
  • Page 74: Alegerea Melodiei Soneriei

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Alegerea melodiei soneriei Apăsaţi pe tasta melodii (2), pentru a asculta următoarea melodie disponibilă. Urmaţi procedeul, până când aţi găsit melodia dorită. Ultima melodie aleasă rămâne permanent selectată. Reglarea intensităţii sonore Prin intermediul comutatorului intensităţii sonore (5) se poate regla intensitatea sonoră...
  • Page 75: Anexă

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Anexă Debarasarea aparatelor vechi Aparatele marcate prin acest simbol sunt conforme Directiva 2002/96/EC. Toate aparatele electrice şi electronice vechi trebuie debarasate separat de gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor specializate la nivel naţional. Printr-o debarasare corectă...
  • Page 76 Sonerie fără fir SFK 16 A1 predate la un centru de colectare a bateriilor uzate. Reciclaţi şi ambalajul conform normelor de mediu. Cartoanele pot fi duse la centre de colectare a maculaturii sau la punctele de colectare în vederea reciclării.
  • Page 77: Date Tehnice

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Date tehnice Frecvenţa de transmisie 433 MHz până la 100 m Raza de acţiune (dependent de mediu) Emiţător Protecţie împotriva IP44 stropilor de apă 1 bucată baterie 12 V Baterie tip A23 9,3 × 3,5 × 2,2 cm Dimensiuni (L ×...
  • Page 78: Indicaţii Privind Garanţia

    Sonerie fără fir SFK 16 A1 Indicaţii privind garanţia Perioada de garanţie este de 3 ani, începând cu data cumpărării. În cazul în care solicitaţi garanţia, ţineţi aproape bonul de cumpărare a aparatului şi sunaţi la telefoanele noastre: TARGA GmbH...
  • Page 79 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Съдържание Комплект на доставката Важни указания за безопасност Използване по предназначение Деца или лица с ограничения Батерии Радиовъзел Работна среда Ремонт и поддръжка Авторско право Забележка за съответствието Увод Поставяне на батерии Батериите на приемника...
  • Page 80 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Избиране на сигнализацията Избиране на мелодията за звънене Настройка на силата на звука Приложение Отвеждане на стари уреди като отпадъци Технически данни Забележки за гаранцията Версия 1.22 78 - Български...
  • Page 81: Комплект На Доставката

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Комплект на доставката Приемник Предавател Български - 79...
  • Page 82 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Без илюстрация: 3 броя батерии от тип AA, 1,5V 1 брой батерия от тип A23 (поставена в предавателя) 3 броя дюбели, 5mm 3 броя закрепващи винтове 2 броя гумени пръстени 5 броя табелки за имена...
  • Page 83: Важни Указания За Безопасност

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Важни указания за безопасност Преди първото използване на устройството прочетете внимателно следните инструкции и спазвайте всички предупредителни указания, дори ако сте запознати как се работи с електронни устройства. Запазете грижливо това ръководство за бъдещи...
  • Page 84: Използване По Предназначение

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Използване по предназначение Този радиозвънец за врата, състоящ се от предавател и приемник, е предназначен при задействане на предавателя да излъчва звуков и/или визуален сигнал при приемника. Това устройство не е предназначено за използване...
  • Page 85: Деца Или Лица С Ограничения

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Деца или лица с ограничения Електрически устройства не трябва да попадат в ръцете на деца. Също и лица с ограничения следва да използват електрически устройства само съобразно техните възможности. Никога не оставяйте деца и лица с ограничения да използват...
  • Page 86: Батерии

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Батерии Винаги поставяйте батериите спазвайки полярността, не се опитвайте да заредите отново батериите и при никакви обстоятелства не ги хвърляйте в огън. Батериите не бива да се свързват накъсо. Изваждайте батериите, когато не използвате...
  • Page 87: Радиовъзел

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Радиовъзел Дръжте устройството на разстояние най- малко 20cm от пейсмейкър, защото иначе радиовълните могат да нарушат нормалните функции на пейсмейкъра. Пренасяните радиовълни могат да причинят смущаващи шумове в слухови апарати. Не внасяйте устройството с включен радиокомпонент в...
  • Page 88: Работна Среда

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Работна среда Приемник Приемникът не е предвиден за използване в помещения с висока температура или влажност (напр. баня) или с прекалено голямо отделяне на прах. Работна температура и работна влажност на въздуха: 5°C до...
  • Page 89 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Погрижете се: върху устройствата да не действат директни източници на топлина (напр. отоплителни устройства); върху приемника да не попада директно слънчева или изкуствена светлина; устройствата да не се намират в непосредствена близост до магнитни...
  • Page 90: Ремонт И Поддръжка

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Ремонт и поддръжка Ремонтни работи се налагат, когато устройството се повреди, течност или предмети попаднат във вътрешността на кутията, устройството е било изложено на дъжд (само приемникът) или когато не функционира надлежно или е паднало на...
  • Page 91: Авторско Право

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Авторско право Съдържанието на настоящото упътване за експлоатация е предмет на авторското право и се предоставя на читателя само като източник на информация. Забранено е всякакво копиране или размножаване на данни и информации без изрично и писмено...
  • Page 92: Забележка За Съответствието

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Забележка за съответствието Устройството е проверено по отношение на съответствието му с основните изисквания и другите релевантни предписания на директивата R&TTE 1999/5/EC и е разрешено за използване. ЕО-декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящото упътване.
  • Page 93: Увод

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Увод Благодарим Ви за покупката на този радиозвънец за врата. Това устройство позволява инсталирането на безжично работеща звънчева система. С този радиозвънец можете да оборудвате напр. входна врата. Не е необходима ръчна радионастройка между...
  • Page 94: Смяна На Батериите На Предавателя

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Сложете в приемника приложените батерии от тип AA, внимавайки за правилната полярност (спазвайте + и –). Полярността е обозначена на батериите и в отделението за батериите. Преместете отново капака на отделението за батерии върху корпуса...
  • Page 95: Поставяне На Устройствата

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 използваната батерия с нова батерия от същия тип. Сложете батерията, спазвайки правилната полярност (съблюдавайте + и –). Полярността е обозначена върху батерията и в кутията на предавателя. После натиснете отново горната част на кутията върху основната пластина на...
  • Page 96: Закрепване На Предавателя

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 е необходимо, тествайте функцията, преди да закрепите устройствата. Закрепване на предавателя Намерете подходящо място, на което да поставите предавателя. Отворете корпуса на предавателя, като натиснете плоска отвертка в отвора отстрани на кутията. Натиснете с нея...
  • Page 97: Закрепване На Приемника

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Натиснете горната част на кутията върху закрепената основна пластина. Закрепване на приемника Пробийте отвор с диаметър 5 mm на желаното място. Пъхнете един от приложените дюбели в отвора. Завинтете един от приложените винтове в дюбела, докато главата на винта...
  • Page 98: Надписване На Табелката За Името

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Надписване на табелката за името Отстранете прозрачната пластмасова капачка от приемника. Отдолу можете да надпишете табелката за името (7). Приложени са 5 резервни табелки за имена. Натиснете отново пластмасовата капачка върху кутията на приемника.
  • Page 99: Обслужване

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Обслужване Когато в двете устройства се сложат батерии, те веднага са готови за използване. Натиснете бутона за звънене на предавателя. Приемникът сигнализира по избор звуково, визуално или звуково и визуално. Можете да адаптирате устройството към...
  • Page 100: Избиране На Мелодията За Звънене

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Избиране на мелодията за звънене Натиснете бутона за мелодиите (2), за да чуете следващата мелодия на звънене. Повторете процеса, докато намерите желаната мелодия. Последно избраната мелодия остава трайно настроена. Настройка на силата на звука...
  • Page 101: Приложение

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Приложение Отвеждане на стари уреди като отпадъци Обозначените с този символ устройства са обект на европейската директива 2002/96/EC. Всички стари електрически и електронни устройства трябва да се предават отделно от битовите отпадъци в предвидени от...
  • Page 102 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 отвеждане на отпадъци. Мислете за опазването на околната среда. Използваните батерии да не се изхвърлят при битовите отпадъци. Те тряба да се предадат в пункт за събиране на стари батерии. Предайте и опаковката в екологосъобразен...
  • Page 103: Технически Данни

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Технически данни Честота на връзката 433 MHz до 100 m Радиус на действие (в зависимост от обкръжаващата среда) Предавател Защита срещу водни IP44 пръски 1 брой батерия 12 V Батерия от тип A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Размери...
  • Page 104: Забележки За Гаранцията

    Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Забележки за гаранцията Гаранционният срок е 3 години от датата на закупуването. При гаранционни претенции пригответе документа за покупката на устройството и се обадете на нашата гореща телефонна линия: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Телефон: 00800 117 44 42...
  • Page 105 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Παιδιά και άτομα με αναπηρίες Μπαταρίες ∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων Περιβάλλον λειτουργίας Επισκευή και συντήρηση Πνευματικά δικαιώματα ∆ήλωση Συμμόρφωσης Εισαγωγή Τοποθέτηση των μπαταριών Μπαταρίες δέκτη Αντικατάσταση της μπαταρίας του πομπού118 Εγκατάσταση...
  • Page 106 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επιλογή του σήματος Επιλογή μελωδίας Ρύθμιση έντασης Παράρτημα Απόρριψη παλαιών συσκευών Τεχνικές προδιαγραφές Πληροφορίες για την εγγύηση   Έκδοση 1.22 104 - Ελληνικά...
  • Page 107: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Περιεχόμενα συσκευασίας ∆έκτης Πομπός Ελληνικά - 105...
  • Page 108 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ∆εν απεικονίζονται: 3 μπαταρίες AA, 1,5V 1 μπαταρία A23 (ήδη μέσα στον πομπό) 3 ούπα, 5mm 3 βίδες 2 λαστιχένιοι δακτύλιοι 5 ετικέτες Περιγραφή: Ηχείο Κουμπί επιλογής μελωδίας Οθόνη ∆ιακόπτης επιλογής λειτουργίας ∆ιακόπτης έντασης...
  • Page 109: Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση...
  • Page 110: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Το σύμβολο αυτό δηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα. Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το ασύρματο κουδούνι πόρτας, αποτελούμενο από πομπό και δέκτη, προορίζεται να ενεργοποιεί ένα ηχητικό και/ή οπτικό σήμα στο δέκτη όταν ενεργοποιείται ο...
  • Page 111: Παιδιά Και Άτομα Με Αναπηρίες

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ζημιές ή βλάβες που θα προκύψουν από αυτό το λόγο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που καθορίζει ο κατασκευαστής. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Παιδιά και άτομα με αναπηρίες Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει...
  • Page 112: Μπαταρίες

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 κατάποσης της μπαταρίας, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά και άτομα με αναπηρίες γιατί υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Μπαταρίες Τοποθετήστε τις μπαταρίες στη συσκευή με τη...
  • Page 113: Ιασύνδεση Ραδιοσυχνοτήτων

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό (όπως γάντια) για το χειρισμό μπαταριών με διαρροή. ∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων Τοποθετείτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από βηματοδότες, καθώς τα...
  • Page 114: Περιβάλλον Λειτουργίας

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 έκρηξης ή πυρκαγιάς. Το εύρος των ραδιοκυμάτων εξαρτάται από τις συνθήκες του περιβάλλοντος. Περιβάλλον λειτουργίας ∆έκτης Ο δέκτης δεν έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο) ή με υπερβολική συγκέντρωση...
  • Page 115 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Προσέξτε ώστε: η συσκευή να μην βρίσκεται πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ) να μην πέφτει στο δέκτη άμεσο ηλιακό φως ή τεχνητό φως να μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ κοντά σε μαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία) να...
  • Page 116: Επισκευή Και Συντήρηση

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επισκευή και συντήρηση Εργασίες επισκευής απαιτούνται αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, αν έχει διεισδύσει υγρό ή αντικείμενα στο εσωτερικό της, αν (ο δέκτης μόνο) έχει εκτεθεί σε βροχή, ή αν η συσκευή δεν...
  • Page 117: Πνευματικά Δικαιώματα

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Πνευματικά δικαιώματα Το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων και παρέχεται στον αναγνώστη μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση και τη ρητή εξουσιοδότηση του...
  • Page 118: Ήλωση Συμμόρφωσης

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ∆ήλωση Συμμόρφωσης Το προϊόν έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί τις βασικές και άλλες συναφείς προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/EC περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού (R&TTE). Η σχετική ∆ήλωση Συμμόρφωσης βρίσκεται στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χρήσης.
  • Page 119: Εισαγωγή

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Εισαγωγή Ευχαριστούμε θερμά για την αγορά αυτού του ασύρματου κουδουνιού πόρτας. Αυτή η συσκευή επιτρέπει την εγκατάσταση ενός συστήματος κουδουνιού χωρίς καλώδια. Μπορείτε π.χ. να εξοπλίσετε μια πόρτα εισόδου με αυτό το ασύρματο κουδούνι.
  • Page 120: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας Του Πομπού118

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες (μεγέθους AA) στο δέκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη σωστή πολικότητα (+ και -). Για τη σωστή πολικότητα υπάρχουν ενδείξεις των πόλων (+ και -) επάνω στις μπαταρίες και στο...
  • Page 121: Εγκατάσταση Πομπού Και Δέκτη

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Αφαιρέστε τη μπαταρία 12 V τύπου A23 από το πάνω μέρος του πομπού και αντικαταστήστε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία με νέα μπαταρία του ίδιου τύπου. Τοποθετήστε τη μπαταρία με τη σωστή πολικότητα (τηρήστε την αντιστοιχία + και - ).
  • Page 122: Εγκατάσταση Του Πομπού

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Μπορείτε, αν θέλετε, να μην εγκαταστήσετε το δέκτη στον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ πομπού και δέκτη δεν υπερβαίνει τη μέγιστη απόσταση εμβέλειας. Αν χρειάζεται, ελέγξτε ότι λειτουργούν σωστά πριν τους τοποθετήσετε στον...
  • Page 123: Εγκατάσταση Του Δέκτη

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τοποθετήστε τους δύο λαστιχένιους δακτυλίους στην υποδοχή της πλάκας βάσης. Χρησιμοποιήστε δύο από τις παρεχόμενες βίδες, περάστε τις από τις τρύπες στο περίβλημα της βάσης του πομπού και βιδώστε τις στα δύο ούπα που έχετε...
  • Page 124: Τοποθέτηση Της Ετικέτας Ονόματος

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τραβώντας το περίβλημα προς τα κάτω, ο δέκτης κουμπώνει στο κεφάλι της βίδας και σταθεροποιείται. Τοποθέτηση της ετικέτας ονόματος Αφαιρέστε το διαφανές πλαστικό από το δέκτη. Μπορείτε τώρα να γράψετε το όνομά σας στην...
  • Page 125: Λειτουργία

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Λειτουργία Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες και στα δύο εξαρτήματα πομπού και δέκτη της συσκευής, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε. Πιέστε το μπουτόν του κουδουνιού (6) στον πομπό. Ο δέκτης στέλνει ακουστικό, οπτικό ή ακουστικό και οπτικό σήμα.
  • Page 126: Επιλογή Μελωδίας

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επιλογή μελωδίας Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας (2) και ακούστε τη διαθέσιμη μελωδία. Επαναλάβετε μέχρι να βρείτε τη μελωδία που θα χρησιμοποιήσετε. Η πιο πρόσφατα επιλεγμένη μελωδία αποθηκεύεται. Ρύθμιση έντασης Ο διακόπτης έντασης σάς...
  • Page 127: Παράρτημα

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Παράρτημα Απόρριψη παλαιών συσκευών Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς...
  • Page 128 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 μπαταρίες δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα. Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Φροντίστε για την κατάλληλη απόρριψη των υλικών συσκευασίας προς ανακύκλωση. Πετάξτε τις χάρτινες συσκευασίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης ή στα δημόσια σημεία...
  • Page 129: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τεχνικές προδιαγραφές Συχνότητα μετάδοσης 433 MHz μέχρι 100m ανάλογα με Εμβέλεια το περιβάλλον Πομπός Προστασία από IP44 ψεκαζόμενο νερό 1 μπαταρία 12V Μπαταρία μεγέθους A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm ∆ιαστάσεις (Μ x Π x Υ) 33 g Βάρος...
  • Page 130: Πληροφορίες Για Την Εγγύηση

    Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Πληροφορίες για την εγγύηση Η περίοδος εγγύησης είναι 3 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Για τυχόν απαιτήσεις στα πλαίσια της εγγύησης, καλέστε τη γραμμή τεχνικής εξυπηρέτησης hotline έχοντας πρόχειρο το σειριακό αριθμό και το αποδεικτικό...
  • Page 131 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Ελληνικά - 129...
  • Page 133 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc Mod.-Nr. SFK 16 A1...

Table of Contents