Bosch GMR 1 Professional Original Instructions Manual
Bosch GMR 1 Professional Original Instructions Manual

Bosch GMR 1 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GMR 1 Professional:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-4175-003.fm Page 1 Wednesday, April 22, 2009 10:25 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 653 (2009.04) PS / 84 ASIA
0
2 0
1 0
10 00
0
GMR 1 Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GMR 1 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-4175-003.fm Page 1 Wednesday, April 22, 2009 10:25 AM 10 00 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GMR 1 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 653 (2009.04) PS / 84 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn en Original instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-255-003.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 10:18 AM 1 0 0 10 00 5 12 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-255-003.book Page 4 Wednesday, April 22, 2009 10:18 AM 10 00 1 0 0 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-255-003.book Page 5 Wednesday, April 22, 2009 10:18 AM 8 mm a < b 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 1 0 0 2 609 160 088 2 609 160 091 2 609 160 083 2 609 160 086 2 609 160 084 2 609 160 087 2 609 160 085 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 8 Secure the workpiece. A workpiece clamped operations different from those intended with clamping devices or in a vice is held could result in a hazardous situation. more secure than by hand. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Functional Description

    Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 10 – Open the clamping lever 10 and turn the hardwood and aluminium. routing base 2 so that the mark is in line Original router bits from the extensive Bosch ac- with the symbol on the motor unit 1. cessories program are available at your special- –...
  • Page 11 After mounting, always check if the motor unit is seated tightly in the routing base. If required, change the pre-tension of the clamp- ing lever 10 (see “Readjusting the Clamping Le- ver”, page 14). Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 12 – Switch the machine off after finishing the routing process. Do not place the power tool down until af- ter the router bit has come to a complete stop. Coasting application tools can cause injuries. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Loosen wing bolt 18 on the roller guide, move the roller guide to the desired position and tighten the wing bolt again. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 14: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is neces- Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. sary, this has to be done by Bosch or an author- 21st Floor, 625 King’s Road ized Bosch service agent in order to avoid a safe- North Point, Hong Kong ty hazard.
  • Page 15 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 16: 中文

    具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17 源线,那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工 工具夹头 毫米 具如果接触了带电的线路,机器上的金属部件会导 英寸 ¼ 电,並可能造成操作者触电。 重量符合 EPTA- 公斤 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 Procedure 01/2003 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 绝缘等级 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区, 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 此数据有可能不同。 不可以使用已经变钝或损坏的铣刀。 变钝和损坏的 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有 铣刀不仅磨擦大,而且容易被夹住并且失去平衡。 统一的商品名称。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 比用手持握工件更牢固。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 18 20 导引辅件* – 使用开口扳手 14 朝着逆时钟的转向拧转出外加螺母 21 滑轮 5。 – 放开主轴锁定键。 22 固定水平校准单元的蝶翼螺丝 – 必要时得在安装之前,使用软毛刷子或压缩空气清 23 蝶翼螺丝,用来水平移动导引辅件 洁所有的安装部件。 24 调整拧紧力的螺母 – 把新的外加螺母安装在工具接头 13 上。 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本 – 拧转外加螺母,但勿拧紧。 公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 未装上铣刀之前,千万不可拧紧外加螺母和夹钳。 否则可能损坏夹钳。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 单元,至铣刀接触工件为止。 安装完毕后务必检查传动单元是否牢牢地装在铣笼 – 收紧拧紧杆。 中。 – 读刻度尺 8 上的值并记录这个值 (零点平衡) 。把 必要时得改变拧紧杆 10 的拉紧力 需要的铣深加到这个值上。 (参考 " 调整拧紧杆 ",第 21 页) 。 – 打开拧紧杆,把传动单元调整到计数出来的值上。 – 拧转铣笼让 记号指着 记号,收紧拧紧杆。 – 先实际操作以便检查设定是否正确,必要的话得修 改设定。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 20 – 开动电动工具,把电动工具放在即将铣割的位置上。 使用平行挡块铣割 (参考插图 K ) – 推进机器时必须施力均匀。 沿著工件边缘铣割时可以使用平行挡块 17。 – 铣割完毕后要关闭电动工具。 – 使用蝶翼螺丝 18 把平行挡块 17 固定在铣笼 2 上。 铣刀未完全停止转动时勿放下电动工具。 如果安装 – 借助平行挡块 19 上的蝶翼螺丝设定好挡块的位置。 在机器上的工具仍在惯性旋转,可能造成伤害。 – 用力均匀地向前推进已经开动的电动工具。 必须紧 靠着平行挡块,并沿着工件边缘推动电动工具。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 罗伯博世有限公司 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 营业范围电动工具 拔出插头。 邮箱号码 100156 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 提高工作品质和安全性。 Deutschland (德国) 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或 者经 处理废弃物 授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机器的 安全性能。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 和废弃的包装材料。 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 保留修改权。 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 数物品代码。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 22: 中文

    該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23 工具夾頭 毫米 具如果接觸了帶電的線路,機器上的金屬部件會導 ¼ 英寸 電,並可能造成操作者觸電。 重量符合 EPTA- 公斤 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 Procedure 01/2003 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 絕緣等級 線會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此 如果水管被刺穿了會導致財物損失。 數據有可能不同。 不可以使用已經變鈍或損壞的銑刀。 變鈍和損壞的 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 銑刀不僅磨擦大,而且容易被夾住並且失去平衡。 統一的商品名稱。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會 比用手持握工件更牢固。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 24 20 導引輔件* – 使用開口扳手 14 朝著逆時鐘的轉向擰轉出外加螺母 21 滑輪 5。 – 放開主軸鎖定鍵。 22 固定水平校準單元的蝶翼螺絲 – 必要時得在安裝之前,使用軟毛刷子或壓縮空氣清 23 蝶翼螺絲,用來水平移動導引輔件 潔所有的安裝部件。 24 調整擰緊力的螺母 – 把新的外加螺母安裝在工具接頭 13 上。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本 – 擰轉外加螺母,但勿擰緊。 公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 未裝上銑刀之前,千萬不可擰緊外加螺母和夾鉗。 否則可能損壞夾鉗。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25 安裝完畢後務必檢查傳動單元是否牢牢地裝在銑籠 單元,至銑刀接觸工件為止。 中。 – 收緊擰緊桿。 必要時得改變擰緊桿 10 的拉緊力 – 讀刻度尺 8 上的值並記錄這個值 (零點平衡) 。把 (參考 " 調整擰緊桿 ",第 27 頁) 。 需要的銑深加到這個值上。 – 打開擰緊桿,把傳動單元調整到計數出來的值上。 – 擰轉銑籠讓 記號指著 記號,收緊擰緊桿。 – 先實際操作以便檢查設定是否正確,必要的話得修 改設定。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 26 如果用力過猛可能損壞工件的邊緣。 – 開動電動工具,把電動工具放在即將銑割的位置上。 使用平行擋塊銑割 (參考插圖 K) – 推進機器時必須施力均勻。 – 銑割完畢後要關閉電動工具。 沿著工件邊緣銑割時可以使用平行擋塊 17。 – 使用蝶翼螺絲 18 把平行擋塊 17 固定在銑籠 2 上。 銑刀未完全停止轉動時勿放下電動工具。 如果安裝 – 借助平行擋塊 19 上的蝶翼螺絲設定好擋塊的位置。 在機器上的工具仍在慣性旋轉,可能造成傷害。 – 用力均勻地向前推進已經開動的電動工具。 必須緊 靠著平行擋塊,並沿著工件邊緣推動電動工具。 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) – 再度收緊擰緊桿。 Deutschland (德國) – 檢查傳動單元是否被夾緊了,螺母不可以擰得太緊。 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 維修和服務 和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 維修和清潔 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 拔出插頭。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 如果必須更換連接線,務必把這項工作交給博世或 者經 授權的博世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的 安全性能。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 28: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29 감전을 일으킬 위험이 높습니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 30 22 수평 조절용 날개 나사 23 롤러 가이드 수평 조절용 날개 나사 24 장력 조절 너트 *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 너트를 세게 조이지 마십시오 . 이 경우 콜릿이 손상될 수 경우에 따라 고정 레버 10 의 프리텐션을 변경할 수 있습니다 있습니다 . (“ 고정 레버 재조절하기 ” 참조 , 33 면 ). Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 32 니다 . 그리고 루터 비트가 작업물에 닿을 때까지 모터 부 오 . 분을 천천히 아래로 움직입니다 . – 원하는 절단 깊이를 설정하십시오(“절단 깊이 조절하기” – 고정 레버를 잠그십시오 . 참조 , 32 면 ). 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 33 베어링이나 볼 베어링이 작업물 모서리에 닿을 때까지 전 동공구를 옆에서 부터 작업물 가까이 접근합니다 . – 전동공구를 작업물 모서리를 따라 움직이면서 직각으로 각도가 유지되도록 주의하십시오 . 지나치게 누르면 작업 물 모서리가 손상될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 34 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 35 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 36 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ กระตุ ก ได้ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของเรา Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 38 จนเข้ า ล็ อ ค (ดู ภ าพประกอบ C1) – คลายน๊ อ ตยึ ด 5 ออกด้ ว ยประแจปากตาย 14 โดยหมุ น ในทิ ศ ทวนเข็ ม นาฬิ ก า (ดู ภ าพประกอบ C2) 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – ตรวจสอบความลึ ก การเซาะที ่ ป รั บ ไว้ โ ดยการทดลองเซาะ แล้ ว มอเตอร์ 1 จะถู ก ยึ ด อย่ า งมั ่ น คงอยู ่ ใ นฐานเซาะ และปรั บ ซ้ ำ หากจำเป็ น Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 40 – ทำการเซาะโดยป้ อ นเครื ่ อ งอย่ า งสม่ ำ เสมอ – เมื ่ อ เซาะเสร็ จ แล้ ว ให้ ป ิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – คลายน๊ อ ตปี ก 18 บนแผงนำลู ก กลิ ้ ง ออก เลื ่ อ นแผงนำลู ก กลิ ้ ง ไปยั ง ตำแหน่ ง ที ่ ต ้ อ งการ และขั น น๊ อ ตปี ก กลั บ เข้ า ที ่ เ ดิ ม ให้ แ น่ น Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 42 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Bahasa Indonesia | 43

    Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 44 Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Usahakan supaya benda yang dikerjakan yang diputarkan lebih cepat dari nilai yang tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat diizinkan, bisa menjadi rusak karenanya. pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 46 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang memfrais sesuai dengan contoh, dengan cara dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua meletakkannya pada permukaan yang aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. dikerjakan. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Mata frais dengan mata pisau baja intan (HM) berlawanan dengan jalannya jarum jam khusus cocok untuk mengerjakan bahan-bahan sampai batas dan kemudian satuan yang keras dan abrasif seperti misalnya kayu penggerak ditarik dari rumah frais. keras dan aluminium. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 48 OBJ_BUCH-255-003.book Page 48 Wednesday, April 22, 2009 10:18 AM 48 | Bahasa Indonesia Mata frais-mata frais yang asli yang termasuk Setelah selesai memasang, periksalah dalam program aksesori dari Bosch bisa Anda selalu apakah satuan penggerak sudah beli di agen penjualan Bosch. kencang duduknya dalam rumah frais.
  • Page 49 Cara penggunaan kerja-alat kerja yang belum berhenti Perhatikan tegangan jaringan listrik! memutar bisa mengakibatkan luka-luka. Tegangan jaringan listrik harus sesuai deng- an tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 50 – Dekatkan perkakas listrik yang sudah dihidupkan dari samping pada benda yang akan dikerjakan sampai ujung bundar atau bantalan peluru dari mata frais terkena pada sisi dari benda yang akan dikerjakan. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak...
  • Page 52: Tiøng Vi·t

    {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Khäng bao giì {õïc cÄt cμn qua c¯c vŸt kim lo”i, {inh hay vflt. Mói phay cß thÚ bÔ lμm háng vμ lμm gia tæng sú rung lÄc. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 54 {õïc giao kÎm theo sΩn ph¤m. B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55 B”n cß thÚ mua {õïc c¯c lo”i mói phay chflnh h’ng – K⁄o høt {éng cê m¯y l›n phfla tr›n. trong chõêng tr‡nh phô ki·n tçng qu¯t còa Bosch í – Xoay høt {éng cê m¯y ngõïc chiÖu {≥ng h≥ vμ...
  • Page 56 Nøu c÷n thiøt, thay {çi {é cæng trõëc còa c÷n khßa gμi 10 (xem “[iÖu ChÜnh L”i C÷n Khßa Gμi”, trang 59). 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57 {Ïng vëi {i·n thø {’ ghi râ tr›n nh’n m¯y. BŸt Mí vμ TÄt [Ú khíi {éng m¯y, chÜnh {◊t cäng tÄc TÄt/Mí 11 vÖ I. [Ú tÄt m¯y, chÜnh {◊t cäng tÄc TÄt/Mí 11 vÖ 0. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 58 – [¤y m¯y dãc theo c”nh còa vŸt li·u gia cäng. BΩo {Ωm m¯y {õïc {◊t í vÔ trfl vuäng gßc vëi vŸt li·u gia cäng. Dñng söc ⁄p qu¯ möc cß thÚ lμm hõ c”nh bi›n còa vŸt gia cäng. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Nøu nhõ c÷n phΩi thay dÉy dÿn {i·n th‡ cäng vi·c M¯y, linh ki·n vμ bao b‡ phΩi {õïc phÉn lo”i {Ú t¯i nμy phΩi do h’ng Bosch, hay mét {”i lû {õïc Bosch chø theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng.
  • Page 60: Français

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 61 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 62 La perforation d’une conduite d’eau provo- le fraisage par copiage, dans le bois, les matiè- que des dégâts matériels. res plastiques et matériaux de construction lé- gers. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 24 Ecrou de réglage de la force de serrage ment des outils de fraisage. *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. Vous trouverez les ac- cessoires complets dans notre programme d’acces- soires. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 64 Changer la pince de serrage (voir figure B) rez des outils de fraisage d’origine de la gamme En fonction de la fraise utilisée, remplacer étendue des accessoires Bosch. l’écrou-raccord à l’aide de la pince de serrage 5 N’utiliser que des outils de fraisage en parfait avant de monter la fraise.
  • Page 65 à tra- vailler. – Fermer le levier de serrage. – Lire la valeur sur la graduation 8 et la noter (mise à zéro). Additionner la profondeur de fraisage souhaitée à cette valeur. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 66 2 est monté. La perte même, le cas échéant, la bague de copiage et la de contrôle de l’outil électroportatif peut en- plaque d’assise doivent être centrées l’une par traîner des blessures. rapport à l’autre. 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Guider l’outil électroportatif mis en marche le long du bord de la pièce à travailler en ap- pliquant une vitesse d’avance régulière et en exerçant une pression latérale sur la butée parallèle. Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 68 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 69 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 70 70 | 45° 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ” H1–H3 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 72 72 | ” ” “ C1–C2 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73 GMR 1 Professional 3 601 F0A 0.. 33 000 EPTA-Procedure 01/2003 240/230 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 74 74 | 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 “ ” Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 76 76 | 45° 8 mm 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 | 77 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 78 78 | H1–H3 8 mm 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 79 | 79 20 mm Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 80 80 | GMR 1 Professional 3 601 F0A 0.. 33 000 inch EPTA-Procedure 01/2003 [U] 230/240 V C1–C2 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 | 81 17 mm Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)
  • Page 82 82 | 2 609 140 653 | (22.4.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 | 83 Bosch Power Tools 2 609 140 653 | (22.4.09)

Table of Contents