JVC 0210DTSMDTJEIN Instructions Manual

Cd receiver
Available languages

Available languages

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
0210DTSMDTJEIN
KW-XR810
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0661-001A
[J]
Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC 0210DTSMDTJEIN

  • Page 1 For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. 0210DTSMDTJEIN For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    To lock/unlock the disc, • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
  • Page 4: Canceling The Display

    Canceling the display demonstration Turn on the power. SET UP [Hold] Select . DEMO Setting the clock Turn on the power. SET UP [Hold] Select . SET UP DEMO Clock PRO EQ Select . Clock Set Clock 24H/12H Clock Adjust Adjust the hour.
  • Page 5: Preparing The Remote Controller

    Preparing the remote controller (RM-RK50) When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate If the effectiveness of the remote controller...
  • Page 6: Basic Operations

    Basic operations Ejects the disc Loading slot Control dial Changing the display information and pattern Ex.: When tuner is selected as the source Source operation display • If a station has been assigned a title, station title appears after about 5 seconds. •...
  • Page 7 When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit controller Turns on. • When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller Turns off if pressed and held. Selects the available sources (if the power is turned on). •...
  • Page 8: Listening To The Radio

    Listening to the radio ] “FM” or “AM” Manual search “M” appears, then press the button repeatedly. [Hold] When an FM stereo broadcast is hard to receive [Hold] ] ] ] Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select .
  • Page 9: Title Assignment

    Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “4.” ] “92.50MHz” [Hold] ] Shows the “Preset Mode” screen. ] Selects preset number “4.” “04”...
  • Page 10: Listening To A Disc

    Listening to a disc ] Turn on the power. Stopping playback and ejecting the disc “No Disc” appears. Remove the disc, then press SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
  • Page 11: Selecting The Playback Modes

    For MP3/WMA disc, you can also use the search menu (A to Z, 0 to 9, and OTHERS) to scroll through the list menu. • “OTHERS” appears if the 1st character is not A to Z or 0 to 9, such as #, —, !, and etc. While in list menu...
  • Page 12: Listening To The Usb Device

    Listening to the USB device This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the rear of the unit). You can use these two terminals at the same time. • You can also connect a USB Bluetooth Adapter, KS-UBT1 (supplied), ( iPod/iPhone ( 26) to the USB input terminal(s).
  • Page 13: Using The Bluetooth ® Device

    You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. 10, 11) • You can listen to WAV files by following the MP3/WMA file operations. ( Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.
  • Page 14: Pairing Device

    Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth device. Preparation: • Connect the supplied USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) to one of the USB input terminals of the unit. • Operate the device to turn on its Bluetooth function. Ÿ USB cable from the rear of the unit Only one USB Bluetooth Adapter can be detected at a time.
  • Page 15: Deleting Registered Device

    [Hold] ] ] ] Enter a PIN (Personal Identification Number) code in to the unit. You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [Initial: 0000] • Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code in to the unit.
  • Page 16: Using A Bluetooth Mobile Phone

    Connecting/disconnecting a registered device [Hold] ] ] or • For connecting a device, go to step 3. • For disconnecting a device, “Disconnecting” appears, then “Disconnected [Device Name]” appears on the display when the device is disconnected.
  • Page 17: Selecting Contact From Phonebook

    ] Select the name/phone number you want to call. • When the sound is stopped or interrupted during the use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the unit. – If the sound is not yet restored, connect the device again using .
  • Page 18: Receiving/Ending Phone Call

    • Only the existing characters will be shown on the search menu. • Press and hold 5/∞ to continuously change the character of the search menu. • If your phonebook contains many contacts, searching take some time. Receiving/ending a phone call When a call comes in, the source is automatically changed to “BT FRONT/BT REAR.”...
  • Page 19: Using A Bluetooth Audio Player

    Using a Bluetooth audio player Operations and display indications differ depending on their availability on the connected device. ] Select “BT FRONT” or “BT REAR.” • If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. Starts or resumes playback Mutes the sound...
  • Page 20: Changing The Bluetooth Settings

    Changing the Bluetooth settings [Hold] ] ] Setting item Auto Connect • Last • Off Auto Answer • On • Off Message • On Notice • Off MIC Setting — NR/EC Mode • On • Off Ringing Tone •...
  • Page 21 Reset the unit and try the operation again. If “Please Reset...” appears again, consult your nearest JVC car audio dealers. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: (English website only) Selectable setting, [...
  • Page 22: Listening To The Hd Radio

    Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. • For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
  • Page 23: Listening To The Satellite Radio

    • SC-C1 and KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100 For listening to an XM Satellite radio: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC and CNPJVC1 • For details, refer also to the instructions supplied with the other components. GCI (Global Control Information) update •...
  • Page 24 ] “SIRIUS” or “XM” Ÿ ] Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Activate your SIRIUS subscription after connection ] “SIRIUS” SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184.
  • Page 25: Storing Channels In Memory

    Checking the satellite radio ID While selecting “SIRIUS” or “XM”... ] Select “Channel 0.” SIRIUS: SIRIUS identification number is displayed after “Channel 0” is selected. XM: The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number. To cancel the ID number display, select any channel other than “Channel 0.”...
  • Page 26: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit. There are three control terminals: •...
  • Page 27 Caution: • Some of the applications in the connected iPod/iPhone may not work correctly with this unit. • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. Stopping playback and detaching the iPod/iPhone Straightly pull the USB 2.0 cable out from the...
  • Page 28 2 R / F 3 : Fast-forwards or [Hold] reverses the track Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: (English website only).
  • Page 29: Listening To The Other External

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT IN: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57, Line Input Adapter – KS-U58, AUX Input Adapter Preparation: Make sure ...
  • Page 30: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode.
  • Page 31: Menu Operations

    Menu operations [Hold] Category Menu item DEMO • On Display demonstration • Off Set Clock [ 1:00AM ] 24H/12H • 12Hours • 24Hours Clock Adjust * • Auto • Off Time Zone * — DST * • On Daylight savings time •...
  • Page 32 Category Menu item Day Color Night Color Menu Color Ring Color * Fad/Bal * Fader/balance Loud Loudness Volume Adjust Subwoofer Displayed only when USB Bluetooth adapter, KS-UBT1 is connected. If you are using a two-speaker system, set the fader level to <0>. This adjustment will not affect the subwoofer output.
  • Page 33 Category Menu item Select the cutoff frequency to the front/rear speakers. Set this to High Pass match the LPF settings. Filter • 62Hz/95Hz/ 135Hz • Off Beep • On Keytouch tone • Off Amplifier • High Power Gain * • Low Power Dimmer •...
  • Page 34 Category Menu item Contrast : For Bluetooth operations, : For Bluetooth settings, SSM * Strong-station Sequential Memory Area Change Tuner channel interval IF Band Intermediate frequency band Sirius ID * Blend Hold * HD Radio reception mode Displayed only when the USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) is connected. Displayed only when the source is “FM”...
  • Page 35 Category Menu item Stereo/Mono * Ext Input * AM Source * AUX Source * Bluetooth Audio * Drive Change iPod Switch * iPod/iPhone control Audiobooks * Speed control of “Audiobooks” Displayed only when the source is “FM.” Displayed only when any source other than “EXT IN” is selected. Displayed only when any source other than “AM”...
  • Page 36: Selecting The Variable Buttons And

    Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for 0 / DISP) and display color seperately. [Hold] ] ]
  • Page 37: Creating Your Own Day And Night

    Creating your own day and night colors—User You can create your own colors for and to apply to button zone and display zone. • Displayed when is set to . ( • Displayed when ...
  • Page 38: More About This Unit

    Setting the time for dimmer You can set the start/end time for dimmer. [Hold] ] ] ]
  • Page 39 Disc/USB operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General •...
  • Page 40 • The maximum number of characters for file/ folder names is 25 characters (including <.mp3>, <.wma>); 128 characters for MP3/ WMA Tag. • This unit can recognize a total of 20 000 files and 2 000 folders (999 files per folder). •...
  • Page 41: Bluetooth Operations

    • Do not use a USB device with 2 or more partitions. • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 cable. • This unit may not recognized some of the USB device connected through a USB card reader. •...
  • Page 42 • If is set to , the display pattern will change to the or pattern depending on the setting. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. ENGLISH •...
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture has evaporated.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Sound cannot be heard from the speakers. The unit does not work at all. “AUX IN” cannot be selected. Nothing appear on the display. SSM automatic presetting does not work. Static noise while listening to the radio. “AM” cannot be selected. Disc cannot be played back.
  • Page 45 Symptom Disc cannot be played back. Noise is generated. A longer readout time is required (“Reading” keeps flashing on the display). Tracks do not play back in the order you have intended them to play. The elapsed playing time is not correct.
  • Page 46 Symptom Noise is generated. “Reading” keeps flashing on the display. “Read Failed” appears on the display. “No File” appears on the display. “Not Support” appears and track skips. Tracks/folders are not played back in the order you have intended. • “No USB” appears on the display.
  • Page 47 Symptom The unit does not detect the Bluetooth device. The unit does not make pairing with the Bluetooth device. Echo or noise occurs. Phone sound quality is poor. The unit does not response when you tried to copy the phonebook to the unit. The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device.
  • Page 48 Symptom Sound quality changes when receiving HD Radio stations. No sound can be heard. “Reset 08” appears on the display. “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. No sound can be heard. “Updating” appears on the display.
  • Page 49 Symptom “Loading” appears on the display while listening to the XM Satellite radio. • “Reset 08” appears on the display. • Satellite radio does not work at all. The iPod does not turn on or does not work. The sound is distorted. A lot of noise is generated.
  • Page 50: Specifications

    Specifications Power Output: Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W Load Impedance: Tone Control Range: Frequency Response: Line-Out Level/Impedance: Subwoofer-Out Level/Impedance: Output Impedance: Other Terminal: Frequency Range: FM Tuner: AM Tuner: ENGLISH 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N into 4 Ω) 4 Ω...
  • Page 51 Type: Signal Detection System: Number of Channels: Frequency Response: Dynamic Range: Signal-to-Noise Ratio: Wow and Flutter: MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps USB Standard: Data Transfer Rate: Compatible Device: Compatible File System: Playable Audio Format: Max.
  • Page 52 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Page 53 • Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor. Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de CONTENIDO Cómo leer este manual...
  • Page 54: Puesta En Hora Del Reloj

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. SET UP [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione . DEMO Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. SET UP [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione . SET UP DEMO Clock PRO EQ Seleccione . Clock Set Clock 24H/12H...
  • Page 55 Preparación del control remoto (RM-RK50) Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. Lámina aislante Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Si disminuye la efectividad de acción del...
  • Page 56 Operaciones básicas Expulsa el disco Ranura de carga Disco de control Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente • Si se ha asignado un título a una emisora, el título de la emisora aparece durante aproximadamente 5 segundos.
  • Page 57 Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control principal remoto Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto cuando está encendida la Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Selecciona las fuentes disponibles (si la unidad está encendida). •...
  • Page 58: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio ] “FM” o “AM” Búsqueda manual Aparece “M”, después, pulse repetidamente el botón. [Sostener] Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir [Sostener] ] ] ] Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
  • Page 59 Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “4”. ] “92.50MHz” [Sostener] ] Muestra la pantalla “Preset Mode”. ] Selecciona el número de preajuste “4”.
  • Page 60: Expulsar El Disco

    Escuchando un disco ] Encienda la unidad. Para detener la reproducción y expulsar el disco Aparece “No Disc”. Retire el disco, luego pulse SOURCE para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento.
  • Page 61 Para un disco MP3/WMA, también puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y OTHERS) para desplazarse a través del menú de lista. • “OTHERS” aparece si el 1º carácter no es una A a Z ni 0 a 9, como, por ejemplo #, —, !, y etc. Cuando está...
  • Page 62 Escuchando el dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • En el/los terminales de entrada USB, también puede conectar un adaptador USB Bluetooth, KS-UBT1 (suministrado) ( Esta unidad puede reproducir pistas MP3/WMA/WAV guardadas en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio...
  • Page 63 Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. 10, 11) • Puede escuchar archivos WAV realizando las operaciones para archivos MP3/WMA. 10, 11) Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. •...
  • Page 64 Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Ÿ Terminal de entrada USB Cable USB desde la parte trasera de la unidad Sólo se puede detectar un adaptador USB Bluetooth a la vez.
  • Page 65 [Sostener] ] ] ] Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000] • Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.
  • Page 66 Conexión/desconexión de un dispositivo registrado [Sostener] ] ] o • Para conectar un dispositivo, vaya al paso 3. • Para desconectar el dispositivo, aparece “Disconnecting”; después aparece en la pantalla “Disconnected [Nombre del dispositivo]”...
  • Page 67 ] Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. • Cuando se detenga o interrumpa el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad. – Si el sonido no se ha restaurado, vuelva a conectar el dispositivo mediante .
  • Page 68 • En el menú de búsqueda solo se mostrarán los caracteres existentes. • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar continuamente el carácter del menú de búsqueda. • Si su guía telefónica contiene muchos contactos, la búsqueda puede tardar cierto tiempo.
  • Page 69 Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Inicia o reanuda la reproducción Silencia el sonido...
  • Page 70 Cambio de los ajustes de Bluetooth [Sostener] ] ] Elemento de ajuste Auto Connect • Last • Off Auto Answer • On • Off Message • On Notice • Off MIC Setting — NR/EC Mode • On • Off Ringing Tone •...
  • Page 71 Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: (Sitio web sólo en inglés) Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado : Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica...
  • Page 72 Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio.
  • Page 73: Para Escuchar La Radio Satelital

    Para escuchar la radio satelital SIRIUS: • SC-C1 y KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radio satelital XM: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC y CNPJVC1 • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con los otros componentes.
  • Page 74 ] “SIRIUS” o “XM” Ÿ ] Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión ] “SIRIUS” La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
  • Page 75 Para consultar el número de identificación de la radio satelital Mientras selecciona “SIRIUS” o “XM”... ] Seleccione “Channel 0”. SIRIUS: El número de identificación SIRIUS se visualiza después de seleccionar “Channel 0”. XM: La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
  • Page 76 Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: •...
  • Page 77 Precaución: • Algunas aplicaciones del iPod/iPhone conectado pueden no funcionar correctamente en esta unidad. • Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce. • Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
  • Page 78 : Avanzar o retroceder [Sostener] rápidamente la pista Nota: Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: (Sitio web sólo en inglés).
  • Page 79: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los siguientes adaptadores (no suministrados): – KS-U57, Adaptador de entrada de línea – KS-U58, Adaptador de entrada AUX Preparativos: Asegúrese de que ...
  • Page 80 Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá ajustar el nivel de tono del modo de sonido seleccionado.
  • Page 81 Operaciones de los menús [Sostener] Categoría Opción del menú DEMO Demostración en pantalla Set Clock 24H/12H Clock Adjust * Time Zone * DST * Hora de verano Bass Middle Treble Button Zone Display Zone All Zone Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM. Se visualiza sólo cuando ...
  • Page 82 Categoría Opción del menú Day Color Night Color Menu Color • On Ring Color * Fad/Bal * Fader/ Balance Loud Sonoridad Volume Adjust Subwoofer Se visualiza solamente cuando el adaptador Bluetooth USB KS-UBT1 está conectado. Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a <0>. El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
  • Page 83 Categoría Opción del menú Filtro pasaaltos Beep Tono de pulsación de teclas Amplifier Gain * Dimmer Level Meter Scroll * Tag Display LCD Type Si usted cambia a cuando el nivel de volumen está ajustado a un nivel superior a “Vol 30”, se cambiará...
  • Page 84 Categoría Opción del menú Contrast : Para conocer las operaciones Bluetooth, : Para conocer los ajustes de Bluetooth, SSM * Memoria secuencial de las emisoras más fuertes Area Change Intervalo entre canales del sintonizador IF Band Banda de frecuencia intermedia Sirius ID * Blend Hold * Modo de...
  • Page 85 Categoría Opción del menú Stereo/Mono * Ext Input * AM Source * AUX Source * Bluetooth Audio * Drive Change iPod Switch * Control del iPod/ iPhone Audiobooks * Control de velocidad de “Audiobooks” Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea “FM”. Se visualiza solamente cuando se selecciona cualquier otra fuente distinta de “EXT IN”.
  • Page 86 Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP) y de la pantalla. [Sostener] ] ]
  • Page 87 Creación de colores personalizados para día y noche—User Puede crear sus propios colores y para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • Se visualiza cuando se ajusta a . ( •...
  • Page 88 Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Sostener] ] ] ]
  • Page 89 Operaciones de disco/USB Precaución sobre la reproducción de DualDisc • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. General •...
  • Page 90 • El número máximo de caracteres para los nombres de carpetas/archivos es de 25 (incluyendo <.mp3>, <.wma>); y 128 caracteres para la etiqueta MP3/WMA. • Esta unidad puede reconocer un total de 20 000 archivos y 2 000 carpetas (999 archivos por carpeta).
  • Page 91 • No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones. • Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0. • Puede suceder que esta unidad no pueda reconocer algún dispositivo USB conectado a través de un lector de tarjetas USB. •...
  • Page 92 • Si se ajusta a , el patrón de la pantalla cambiará a patrón o , dependiendo del ajuste . JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Page 93 Mantenimiento Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos: • Después de encender el calefactor del automóvil. • Si hay mucha humedad en el habitáculo. Si se produce condensación, la unidad podría no funcionar correctamente.
  • Page 94 Localización de averías Síntoma No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. El receptor no funciona en absoluto. “AUX IN” no se puede seleccionar. No aparece nada en la pantalla. El preajuste automático SSM no funciona. Ruidos estáticos mientras se escucha la radio.
  • Page 95 Síntoma No se puede reproducir el disco. Se generan ruidos. Se requiere mayor tiempo de lectura (“Reading” permanece parpadeando en la pantalla). Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted. El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Aparece “Please Eject”...
  • Page 96 Síntoma Se generan ruidos. “Reading” permanece parpadeando en la pantalla. Aparece “Read Failed” en la pantalla. Aparece “No File” en la pantalla. Compruebe que la carpeta seleccionada, el dispositivo Aparece “Not Support” y se omiten las pistas. Las pistas/carpetas no se reproducen en el orden que desea.
  • Page 97 Síntoma El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad. La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth. Hay eco o ruidos. La calidad del sonido telefónico es mala. La unidad no responde cuando intento copiar la guía telefónica a la unidad.
  • Page 98 Síntoma La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. El sonido no se escucha. Aparece “Reset 08” en la pantalla. El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS.
  • Page 99 Síntoma La señal “Loading” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. • La radio satelital no funciona. El iPod no se enciende o no funciona. El sonido está distorsionado. Ruidos considerables. La reproducción se detiene.
  • Page 100 Especificaciones Salida de potencia: Relación señal a ruido: Impedancia de carga: Gama de control de tono: Respuesta de frecuencias: Nivel/impedancia salida línea: Nivel/impedancia salida subwoofer: Impedancia de salida: Otro terminal: Gama de frecuencias: FM: Sintonizador de FM: Sintonizador de AM: ESPAÑOL 20 W RMS ×...
  • Page 101 Tipo: Sistema de detección de señal: Número de canales: Respuesta de frecuencias: Gama dinámica: Relación señal a ruido: Lloro y trémolo: Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Formato de decodificación WMA (Windows Media® Audio): Norma USB: Velocidad de transferencia de datos: Dispositivo compatible: Sistema de archivo compatible:...
  • Page 102 Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 103: Comment Lire Ce Manuel

    • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
  • Page 104 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. SET UP [Maintenez pressée] Choisissez . DEMO Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. SET UP [Maintenez pressée] Choisissez . SET UP DEMO Clock PRO EQ Choisissez . Clock Set Clock 24H/12H...
  • Page 105 Préparation de la télécommande (RM-RK50) Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise.
  • Page 106 Opérations de base Éjection d’un disque Fente d’insertion Molette de commande Changement des informations et de la courbe sur l’affichage Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Affichage de l’état de fonctionnement de la source • Si un titre a été affecté à une station, le titre de la station apparaît après environ 5 secondes.
  • Page 107 Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande principal — — — — — — Opérations générales Met l’appareil sous tension. • Quand l’appareil est sous tension, appuyer sur /I/ATT sur la télécommande coupe aussi la sortie du son ou met l’appareil en pause.
  • Page 108: Coute De La Radio

    Écoute de la radio ] “FM” ou “AM” Recherche manuelle “M” apparaît, puis appuyez sur la touche répétitivement. [Maintenez pressée] Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir [Maintenez pressée] ] ] ] La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
  • Page 109 Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “4”. ] “92.50MHz” [Maintenez pressée] ] Affiche l’écran “Preset Mode”. ] Choisit le numéro de préréglage “4”.
  • Page 110 Écoute d’un disque ] Mise sous tension de l’appareil. Arrête de la lecture et éjection du disque “No Disc” apparaît. Retirez le disque, puis appuyez SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
  • Page 111 Pour les disque MP3/WMA, vous pouvez aussi utiliser le menu de recherche (A à Z, 0 à 9, et OTHERS) pour faire défiler le menu de liste. • “OTHERS” apparaît si le 1e caractère n’est pas A à Z ou 0 à 9, comme par exemple #, —, ! et etc.
  • Page 112 Écoute du périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. • Vous pouvez aussi connecter un adaptateur USB Bluetooth, KS-UBT1 (fourni), ( iPod/iPhone Apple ( Cet appareil peut reproduire les plages MP3/WMA/WAV mémorisées dans un périphérique USB à...
  • Page 113 Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque. ( 10, 11) • Vous pouvez écouter les fichiers WAV en suivant les opérations pour les fichiers MP3/ WMA. ( 10, 11) Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité.
  • Page 114 Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le périphérique Bluetooth. Préparation: • Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) à une des prises d’entrée USB de l’appareil. • Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. Ÿ Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil Un seul adaptateur USB Bluetooth peut être détecté...
  • Page 115 [Maintenez pressée] ] ] ] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) dans l’appareil. Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] • Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
  • Page 116 Connexion/déconnexion d’un appareil enregistré [Maintenez pressée] ] ] ou • Pour connecter un périphérique, allez à l’étape 3. • Lors de la déconnexion d’un périphérique, “Disconnecting” apparaît, puis “Disconnected [Nom du périphérique]”...
  • Page 117 ] Choisissez le nom/numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Quand le son est coupé ou interrompu lors de l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. – Si le son n’est toujours pas rétabli, connectez de nouveau le périphérique en utilisant .
  • Page 118 • Seul les caractères existant apparaîtront sur le menu de recherche. • Maintenez pressée 5/∞ pour changer de façon continue le caractère du menu de recherche. • Si votre répertoire téléphonique contient beaucoup de contacts, la recherche prend un certain temps. Réception/terminaison d’un appel téléphonique Quand appel est reçu, la source change...
  • Page 119 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
  • Page 120 Modification des réglages Bluetooth [Maintenez pressée] ] ] Option de réglage Auto Connect • Last • Off Auto Answer • On • Off Message Notice • On • Off MIC Setting — NR/EC Mode • On • Off Ringing Tone •...
  • Page 121 Please Reset... Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “Please Reset...” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: ...
  • Page 122 Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 123 • SC-C1 et KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • CNP2000UC et CNPJVC1 • Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils. Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale) •...
  • Page 124 ] “SIRIUS” ou “XM” Ÿ ] Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Activez votre suscription SIRIUS après la connexion ] “SIRIUS” La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal préréglé...
  • Page 125 Vérification du numéro d’identification de la radio satellite Lors de la sélection de “SIRIUS” ou “XM”... ] Choisissez “Channel 0”. SIRIUS: Le numéro d’identification SIRIUS est affiché après que le “Channel 0” a été choisi. XM: “RADIO ID” et le numéro d’identification à...
  • Page 126 Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. Il y a trois prises de commande: •...
  • Page 127 Attention: • Certaines applications de l’iPod/iPhone connecté peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil. • Éviter d’utiliser iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. Arrêt de la lecture et débranchement de l’iPod/iPhone Débranchez directement le câble USB 2.0 de...
  • Page 128 : Avance ou recule [Maintenez rapidement la plage pressée] Notification: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: (Site web en anglais uniquement).
  • Page 129 Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que ...
  • Page 130 Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité...
  • Page 131: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus [Maintenez pressée] Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ DEMO Démonstration des affichages Set Clock 24H/12H Clock Adjust * Time Zone * DST * Heure d’été Bass Middle Treble Button Zone Display Zone All Zone Est affiché...
  • Page 132 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Day Color Night Color Menu Color Ring Color * Fad/Bal * Fader/balance Loud Loudness Volume Adjust Subwoofer Affiché uniquement quand l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) est connecté. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur <0>. L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
  • Page 133 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ High Pass Filter Beep Tonalité sonore des touches Amplifier Gain * Dimmer Level Meter Scroll * Tag Display LCD Type Le niveau de volume change automatiquement sur “Vol 30” si vous réglez sur quand le niveau de volume est plus haut que “Vol 30”.
  • Page 134 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Contrast : Pour les opérations Bluetooth, : Pour les réglages Bluetooth, SSM * Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes Area Change Intervalle des canaux du tuner IF Band Bande de la fréquence intermédiaire Sirius ID *...
  • Page 135 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Stereo/Mono * Ext Input * AM Source * AUX Source * Bluetooth Audio * Drive Change iPod Switch * Commande du iPod/iPhone Audiobooks * Commande de vitesse de “Audiobooks” S’affiche uniquement quand la source est “FM”. S’affiche uniquement quand n’importe quelle autre source que “EXT IN”...
  • Page 136 Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour 0 / DISP) et de l’affichage. [Maintenez pressée] ] ]
  • Page 137 Création de votre propre couleur de jour et de nuit —User Vous pouvez créer vos propres couleurs pour et et l’appliquer aux zones des touches et de l’affichage. • Affiché quand est réglé sur . ( •...
  • Page 138 Réglage de la minuterie pour le gradateur Vous pouvez régler l’heure de mise en/hors service du gradateur. [Maintenez pressée] ] ] ]
  • Page 139 Opérations des disques/USB Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à...
  • Page 140 • Le nombre maximum de caractères pour un nom de fichier/dossier est de 25 (y compris <.mp3>, <.wma>); 128 caractères pour les balises MP3/WMA. • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 20 000 fichiers, 2 000 dossiers (999 fichiers par dossier).
  • Page 141 • N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions ou plus. • Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0. • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse certains périphérique USB connecté à travers un lecteur de carte USB.
  • Page 142 ou en fonction du réglage . JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 143 Entretien Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 144 Guide de dépannage Symptôme Aucun son n’est entendu des enceintes. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Vous ne pouvez pas choisir “AUX IN”. Rien n’apparaît sur l’affichage. Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
  • Page 145 Symptôme Le disque ne peut pas être reproduit. Du bruit est produit. Un temps d’initialisation plus long est requis (“Reading” continue de clignoter sur l’affichage). Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.
  • Page 146 Symptôme Du bruit est produit. “Reading” continue de clignoter sur l’affichage. “Read Failed” apparaît sur l’affichage. “No File” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le dossier choisi, le périphérique USB connecté “Not Support” apparaît et la plage est sautée. Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu.
  • Page 147 Symptôme L’appareil ne détecte pas le périphérique Bluetooth. L’appareil ne réalise pas le pairage avec le périphérique Bluetooth. Il y a un écho ou du bruit. Le son du téléphone est de mauvaise qualité. L’appareil ne répond pas quand vous essayez de copier le répertoire d’adresse.
  • Page 148 Symptôme La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. Aucun son n’est entendu. “Reset 08” apparaît sur l’affichage. “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Aucun son n’est entendu. “Updating” apparaît sur l’affichage.
  • Page 149 Symptôme “Loading” apparaît sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite XM. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. • La radio satellite ne fonctionne pas du tout. iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Le son est déformé.
  • Page 150 Spécifications Puissance de sortie: Rapport signal sur bruit: Impédance de charge: Plage de commande de tonalité: Réponse en fréquence: Niveau de sortie de ligne/Impédance: Niveau de sortie du caisson de grave/ Impédance: Impédance de sortie: Autre prise: Plage de fréquences: FM: Tuner FM: Tuner AM: FRANÇAIS...
  • Page 151 Type: Système de détection du signal: Nombre de canaux: Réponse en fréquence: Plage dynamique: Rapport signal sur bruit: Pleurage et scintillement: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Format de décodage WMA (Windows Media® Audio): Standard USB: Vitesse de transfert de données: Périphériques compatibles: Système de fichiers compatible:...

This manual is also suitable for:

Get0661-001aKw-xr810

Table of Contents