Table of Contents
Available languages

Available languages

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 28
La sección en español empieza en la página 52
GE Appliances
Side by side
Côte à côte
Lado a lado
Owner's Manual
Models 20–27
Manuel d'utilisation
Modèles 20–27
Manual del propietario
Modelos 20–27
Part No. 162D7744P005
Pub. No. 49-6953 9-97 CG
Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 20

  • Page 1 Side by side Refrigerators Côte à côte Réfrigérateurs Lado a lado Refrigeradores Owner’s Manual Models 20–27 Manuel d’utilisation Modèles 20–27 Manual del propietario Modelos 20–27 English section begins on page 2 La section française commence à la page 28 La sección en español empieza en la página 52 Part No.
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Registration ..25 call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Service Telephone Center®...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a This provides the best performance and also 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. The temperature controls on your refrigerator have letters If you want colder or warmer temperatures, adjust the and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first. When satisfied with that the freezer control at C.
  • Page 6 To order additional filter cartridges, call GE filter in six months. Parts and Accessories, 800-626-2002. Place the top of the cartridge up inside FXRT—Chlorine, Taste and Odor...
  • Page 7 Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Fresh Food Compartment: To Remove To Replace Lift up and out Tilt up Insert top hook Lower to lock in place Freezer Compartment: To Remove To Replace Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to...
  • Page 8 About the refrigerator racks. Juice Can Rack Cans of frozen juice are easily accessible To load it, place the first can in the bottom of when stored in the rack on the freezer the rack. Then load additional cans into the compartment door.
  • Page 9: Automatic Icemaker

    About storage drawer removal. Not all features are on all models. Drawer Removal Drawer Guides Drawers can easily be removed by tilting up If the door prevents you from taking out slightly and pulling past stop location. the drawers, the refrigerator will need to be rolled forward until the door opens On some models you may need to remove the enough to slide the drawers out.
  • Page 10: Ice And Water Dispenser

    About the ice and water dispenser. On some models To Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the A light switch (on some models) turns the dispenser pad. night light in the dispenser on or off. The light also comes on when the dispenser pad Set the selector switch to CUBES, CRUSHED is pressed.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Press here to remove grille. The dispenser well, (on some models) The door handles and trim. Clean with a beneath the grille, should be wiped dry. Water cloth dampened with soapy water. Dry left in the well may leave deposits.
  • Page 12 Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line (on some models).
  • Page 13: Replacing The Light Bulbs

    Replacing the light bulbs. Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the light shield. To align the control knobs properly, Replace the control knobs, move them to their note position of each knob for proper...
  • Page 14: Preparing To Install The Refrigerator

    If the refrigerator is against a wall on either side, installation, proper air circulation and allow the following door clearances: plumbing and electrical connections: 20 , 22 , and 24 models 3/4 (19 mm) Sides 5/8 (15 mm) 27 models...
  • Page 15: Water Line Installation

    Parts and Accessories, 800-626-2002. Cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. on models without a water filter and between 40 and 120 p.s.i. on models with a water filter.
  • Page 16 Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Shut Off the Main Water Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Tighten the clamp screws until the sealing Install the Shutoff Valve washer begins to swell.
  • Page 17 Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator. refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. Tubing Clamp We recommend installing a water filter if your water 1/4 Compression Nut Ferrule (sleeve)
  • Page 18: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating.
  • Page 19 Problem Possible Causes What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Motor operates for Normal when refrigerator cool down. long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. • This is normal. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage...
  • Page 20 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do • Turn on icemaker or water supply. Cube dispenser does not Icemaker turned off or work (on some models) water supply turned off. • Remove cubes and move the feeler arm to the Ice cubes are frozen to ON (down) position.
  • Page 21: Warranty For Canadian Customers

    Problem Possible Causes What To Do •Apply petroleum jelly on face of gasket. Door not closing Door gasket on hinge side properly sticking or folding over. •Your floor covering supplier should be consulted if you Hot air from bottom Normal air flow cooling object to this discoloration.
  • Page 22: Warranty For U.s. Customers

    One Year Any part During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor From the date of the and in-home service to replace the defective part.
  • Page 23: Fxrc Cartridge

    3 ppb >98 >98 Lead at pH 8.5 * Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 20° ± 2.5°C ** Measurement in Particles/ml *** NTU=Nephelometric Turbidity units Operating Specifications Capacity: certified for up to 200 gallons (757 l) Pressure requirement: 40–120 psi (2.8–8.2 bar), non-shock...
  • Page 24: State Of California Water

    Date Issued: June 10, 1997 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE Water by Culligan Filtration System FXRC None Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the...
  • Page 25: Product Registration

    You can rest easy knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800-626-2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 26: Numbers

    ® a safety modification. Our service number GE Answer Center is 800-GE-CARES 800.626.2000. (800-452-2737). Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered.
  • Page 28 à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez à la performance de la appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer cartouche FXRC ....50 Center®, 800.626.2000.
  • Page 29: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT : COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 30: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Page 31: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, sur C.
  • Page 32 Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Guides des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en Si la porte vous empêche d’enlever les bacs, les inclinant légèrement puis en les tirant vous aurez besoin d’avancer le réfrigérateur au-delà...
  • Page 33: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de contre la commande de distribution. la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau. Un commutateur électrique (sur certains Réglez la manette sur CUBES (glaçons), CRUSHED ICE [glace concassée (sur certains...
  • Page 34 Les balconnets du réfrigérateur. Balconnet de stockage pour boîtes de jus de fruits Les boîtes de jus de fruits surgelées sont Pour remplir le balconnet, déposez la facilement accessibles lorsqu’elles sont première boîte au fond de celui-ci, puis rangées dans le balconnet de contre-porte introduisez les autres boîtes à...
  • Page 35: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Guides des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en Si la porte vous empêche d’enlever les bacs, les inclinant légèrement puis en les tirant vous aurez besoin d’avancer le réfrigérateur au-delà...
  • Page 36 Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de contre la commande de distribution. la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau. Un commutateur électrique (sur certains Réglez la manette sur CUBES (glaçons), CRUSHED ICE [glace concassée (sur certains...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées de porte et leur garniture. certains modèles)devrait être Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté soigneusement essuyé. Vous pouvez d’eau savonneuse.
  • Page 38 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le types de revêtements de sol peuvent être cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau de la endommagés, particulièrement ceux qui...
  • Page 39: Remplacement Des Ampoules

    (selon le la même puissance ou de puissance inférieure, modèle). remettez le protège-lumière en place. Si vous ne pouvez pas trouver l’ampoule correcte, consultez Débranchez le réfrigérateur. votre revendeur local. Si la lampe est située derrière le bac supérieur, il faudrait remettre en...
  • Page 40: Préparation

    : d’électricité : pour les modèles de 20, 22, et 24 pi 3/4 po (19 mm) Côtés 5/8 po (15 mm) pour les modèles de 27 pi ⁄...
  • Page 41: Installation De La Conduite D'eau

    Service de pièces et accessoires au 800-626-2002. Conduite d’eau froide. La pression de l’eau doit varier entre 20 et 120 livres/po sur les modèles sans filtre à eau, et entre 40 et 120 livres/po sur les modèles avec un filtre à...
  • Page 42 Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Serrez les vis de la bride jusqu’à ce que la Installez le robinet d’arrêt rondelle d’étanchéité...
  • Page 43 Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, L’un des deux schémas ci-dessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur. assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de Écrou à compression Fixation du Douille de courant.
  • Page 44: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 45 Problème Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit •Consultez Roulettes. Les vis de roulettes ou les pieds métallique (une légère de nivellement doivent être réglés. vibration est normale) •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le complètement.
  • Page 46 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs •Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle Petits glaçons ou glaçons Le filtre à eau est bouché. cartouche ou installez le bouchon du filtre. creux à l’intérieur • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte Formation lente des Porte laissée ouverte.
  • Page 47 Problème Causes possibles Correctifs Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. De la condensation s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
  • Page 48: La Clientèle Au Canada

    Garantie du client (Pour la clientèle au Canada) Première année garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces de ce réfrigérateur qui se révèlent défectueuses en CAMCO termes de matière ou de fabrication pendant un an à compter de la date de l’achat. Ces pièces seront réparées ou remplacées au choix de Camco aux termes et conditions indiqués ci-après.
  • Page 49: Numéros De Service

    Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 800-461-3636.
  • Page 50: Feuillet De Données Relatives

    >98 Plomb au pH 8,5 * Testé utilisant un débit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20 °C ± 25 °C ** Mesures en particules/ml *** NTU = unités de turbidité néphélométrique Spécifications d’opération...
  • Page 51: De Californie

    Date d’émission : le 10 juin 1997 Marque de commerce/Désignation du modèle Éléments de remplacement Eau de Culligan Filtration System FXRC GE Aucun Fabricant : Culligan International Company Le(s) dispositif(s) de traitement de l’eau inscrit(s) sur ce certificat répond(ent) aux exigences des essais conformément à la Section 116830 du Code de Santé...
  • Page 52 Ahora usted es parte de la familia GE. Precauciones de seguridad ..53 Bienvenido a la familia GE. Somos orgullosos de la Cables de extensión ...53 calidad de nuestros productos y creemos en el Conectar la electricidad .
  • Page 53: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 54: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 55: Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador Si quiera temperaturas más frías o más cálidas, ajuste tienen letras y números. Coloque primero el control del primero la temperatura del compartimiento de alimentos compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del frescos.
  • Page 56: Características

    Filtros de reemplazamiento: Ponga la parte superior del cartucho hacia arriba dentro del soporte del Para pedir cartuchos adicionales, llame a GE cartucho. No empuje el cartucho hacia para partes y accesorios al 800-626-2002. arriba a dentro del soporte.
  • Page 57 Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Compartimiento de alimentos frescos: Para sacar Para volver a colocar Levante y saque Incline Empotre el gancho superior Suelte para atorar en la posición correcta Congelador: Para sacar...
  • Page 58: Gavetas Para Guardar

    Los soportes para latas del refrigerador Soporte para latas de jugo Las latas de jugo congelado pueden Para meterlas, coloque la primera lata en el meterse y sacarse con gran facilidad cuando fondo del soporte. Seguidamente, meta se colocan en el soporte de más latas en el soporte desde arriba.
  • Page 59: Servicio De Hielo

    Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Guías de la gaveta Pueden extraerse fácilmente levantándolas Si no se puede quitar las gavetas a causa ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el de la puerta, se necesitará...
  • Page 60: Dispensador De Hielo Y De Agua

    El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente Oprima el botón del dispensador durante al menos contra el botón del dispensador. dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema.
  • Page 61: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se modelos), por debajo de la parrilla, se debe limpian con un paño humedecido con una mantener limpio y seco.
  • Page 62 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de refrigerador de la pared. Todos los tipos de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de recubrimiento de pisos se pueden dañar, alimentación del dispositivo para hacer hielos (en sobre todo los recubrimientos acojinados y...
  • Page 63 Reemplazar las bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Después de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos vatios, reinstale el panel de la luz. Para alinear los botones correctamente, Reinstale los botones de mando, póngalos en la note la posición de cada botón para...
  • Page 64: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Lados 5/8 (15 mm) Para modelos de 20 , 22 y 24 3/4 (19 mm) Parte superior 1 (25 mm) Para modelos de 27...
  • Page 65: Instalación De La Línea De Agua

    800-626-2002. Abastecimiento de agua fría. La presión del agua debe oscilar entre 20 y 120 p.s.i. (libras por pulgada cuadrada) en modelos sin el filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. en modelos con el filtro de agua.
  • Page 66 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre.
  • Page 67 Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Una de los ilustración abajo se mira como la conexión en su refrigerador. asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de Tuerca de Abrazadera corriente de la pared.
  • Page 68: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación.
  • Page 69 Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los tornillos de los rodillos •Vea Rodillos. (una vibración ligera o las patas niveladoras es normal) requieren un ajuste. • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente.
  • Page 70 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta. •Vea Los controles. El control de temperatura no es bastante frío. •Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado...
  • Page 71 Problema Causas Posibles Qué hacer •Aplique vaselina en la parte frontal de la junta. La puerta no se cierre La junta en el lado de la bisagra correctamente está pegada o doblada. •Consulte su vendedor de recubrimientos de piso Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el si tiene alguna objeción a esta descoloración.
  • Page 72: Garantía Para Consumidores En Los Estados Unidos

    A partir de la fecha materiales o mano de obra. Durante este cinco años de garantía, GE también de compra original proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 73: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Page 74: Hoja De Datos De Funcionamiento

    >98 Plomo a pH 8,5 * Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° ± 2,5°C ** Medición en partículas/ml *** Unidades de turbidez Nefelométrica—NTU Especificaciones de Operación...
  • Page 75: Certificado Del Dispositivo Para El Tratamiento Del Agua Del Estado De California

    Fecha de emisión: El 10 de junio de 1997 Marca comercial/Designación del Modelo Elementos de Reemplazo Sistema FXRC Culligan de Filtración de Agua para GE Ninguno Fabricante: Culligan International Company El (los) dispositivo(s) para el tratamiento de agua listado(s) en este certificado ha(n) satisfecho los requisitos de prueba de acuerdo con la Sección 116830 del Código de Salud y Seguridad para los siguientes agentes contaminadores relacionados...
  • Page 76 Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2.
  • Page 77 -— —. —— --- -—.—. .— —-- .. ——-. ---— -—-—. SETTING TEMPERATURE CONTROLS FOR 22,25, & 27 CU. FT. PROFILE PERFORMANCE WATER FILTER MODELS Initially, set both fresh food and freezer controls to “5.” Control settings am based on personal pn?fen?nces,usage, and operating conditions and may require more than one adjustment At first, set both fresh food and fre~~er controls to How to Test Temperatures...

This manual is also suitable for:

222426272321 ... Show all

Table of Contents