GE JGP630 Installation Instructions Manual
GE JGP630 Installation Instructions Manual

GE JGP630 Installation Instructions Manual

36" sealed gas cooktop
Hide thumbs Also See for JGP630:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS:
• This product must be installed by a
licensed plumber or gas fitter.
• When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.

BEFORE YOU BEGIN

Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
WARNING
be properly grounded.
IMPORTANT
appliance shall be conducted according to
the manufacturer's instructions.
• Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warranty.
WARNING
electrical power at the main circuit breaker
or fuse box before installing.
31-10612-2
(11-06 JR)
36" Sealed Gas Cooktop
JGP628, JGP630, JGP963, JGP970,
JGP975, ZGU36
— Save these
— Observe all
— This appliance must
— Leak testing of the
— Disconnect all

FOR YOUR SAFETY:

WARNING
in this manual is not followed exactly, a fire,
explosion or gas leak may result causing
property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance!
WHAT TO DO IF YOU
SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance. Do not
touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
This cooktop has been design certified
by CSA International. You'll find safety
precautions in your Owner's Manual.
Read them carefully.
• Installation of this cooktop must conform
with local codes or, in the absence of local
codes with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54–Latest edition.
• Be sure your cooktop is installed properly
by a qualified installer or service technician.
• To eliminate reaching over surface burners,
cabinet storage above burner should be
avoided.
• Do not install the unit near an outside door
or where a draft may affect its use.
1
— If the information
Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JGP630

  • Page 1: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no codes, your cooktop must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
  • Page 3: Pre-Installation Checklist

    PRE-INSTALLATION CHECKLIST When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.) Remove packaging materials, grate boxes, regulator with literature, and literature package from the cooktop before beginning installation.
  • Page 4: Preparing The Opening

    3-3/4″ MIN. clearance from cutout to side wall on the left of the unit NOTE: All gas cooktop models require 7/16″ free area below cooktop height to combustible material. OVERALL COOKTOP DIMENSIONS 21″ (21-1/4″ Max. for Glass Top models) 36″...
  • Page 5: Installing The Cooktop Unit

    Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop. Install the electrical outlet 12″ below the countertop.
  • Page 6: Provide Adequate Gas Supply

    5″ W.C. If the regulator is set for 10″ W.C., the inlet pressure must be at least 11″ W.C.. The gas supply line to the cooktop should be 1/2″ or 3/4″ pipe. INSTALL REGULATOR NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS COOKTOP.
  • Page 7 After connecting the cooktop to gas, check system for leaks with a manometer. If a manometer is not available, turn the gas supply on to the cooktop and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks.
  • Page 8: Installation-Electrical Connections

    3-prong wall receptacle. Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the cooktop cord. Failure to provide proper polarization may create a hazardous condition. ELECTRICAL SUPPLY AND...
  • Page 9 Installation Instructions USAGE SITUATIONS WHERE APPLIANCE POWER CORD WILL BE DISCONNECTED INFREQUENTLY For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL-listed adaptor available at most hardware stores.
  • Page 10: Cooktop Burners

    ASSEMBLING THE COOKTOP BURNERS The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on.
  • Page 11: The Burner Flames

    BURNER IGNITION Cooktop Spark Ignition—When you turn the cooktop knob to LITE, the spark igniter makes a series of electric sparks (ticking sounds) which light the burner. During a power failure, the burners will not light automatically.
  • Page 12: Operation Checklist

    OPERATION CHECKLIST Make sure all controls are left in the OFF position. Check to be sure the cooktop is in the UNLOCKED position (on models so equipped). Make sure the flow of air to and from the cooktop is unobstructed.
  • Page 13: Making The Lp Conversion

    CAUTION: The cooktop, as shipped from the factory, is set for use with natural gas. If you wish to use your cooktop with Liquefied Petroleum (Propane) gas, you must first replace the orifices and convert the pressure regulator.
  • Page 14 Using a 7mm nut driver, remove the top burner orifices. These may be accessed through the hole in the cooktop. Installation Instructions (CONT.) NOTE: On most burners, the orifices have a spring- loaded retaining ring Remove...
  • Page 15 NOTE: The main orifice is located low in the center of the burner while the simmer orifice is located higher behind the center of the burner. Simmer orifice Model JGP630 JGP963 JGP970 ZGU36K Main orifice JGP975 Install the LP/Propane orifices in their precise locations as noted in the illustrations above.
  • Page 16 LP sticker and include your name, organization and date conversion was made. Apply the sticker near the cooktop gas inlet opening to alert others in the future that this appliance has been converted to LP gas. If converting back...
  • Page 17: Avant De Commencer

    à fusibles avant d’installer. 31-10612-2 (11-06 JR) Table de cuisson scellée au gaz de 91 cm (36″) JGP628, JGP630, JGP963, JGP970, JGP975, ZGU36 POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement les instructions de ce manuel, vous risquez d’occasionner un incendie, une explosion...
  • Page 18: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ La conception de votre table de cuisson a été approuvé par l’ACNOR International. Vous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les attentivement. • L’installation de votre table de cuisson doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 Dernière...
  • Page 19: Liste De Vérification Avant Installation

    Instructions d’Installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT INSTALLATION Pour préparer l’ouverture de la surface de cuisson, vous devez vous assurer que l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table de cuisson (consultez la section sur la préparation de l’ouverture). Enlevez les matériaux d’emballage, les boîtes de grille, le régulateur avec sa documentation et la documentation de votre table de cuisson avant de...
  • Page 20: Préparation De L'ouverture

    Instructions d’Installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE VOUS DEVEZ RESPECTER LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX SUIVANT Profondeur max de 33 cm (13″) des armoires en surplomb non protégées Dégagement min. de 76 cm (30″) du comptoir à la surface en non surplomb non protégées Dégagement min de 10 cm (3-3/4″) du découpage au mur de...
  • Page 21: Installation De La Table De Cuisson

    Instructions d’Installation INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON PLACEZ LA PRISE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LE ROBINET D’ALIMENTATION DE GAZ AU-DESSOUS DE L’ARMOIRE N’UTILISEZ JAMAIS DES RACCORDS Rodinet d’arrêt USAGÉS POUR d’alimentation INSTALLER CET APPAREIL. Montez le robinet d’alimentation manuel sur le tuyau de gaz à...
  • Page 22 Instructions d’installation INSTALLATION—BRANCHEMENT DU GAZ FOURNISSEZ UN BON APPROVISIONNEMENT EN GAZ Cette table de cuisson est conçue pour fonctionner au gaz naturel à une pression de tubulure d’admission de 4 po. de colonne d’eau et à une pression d’approvisionnement de 7 po. de colonne d’eau.
  • Page 23 Instructions d’installation VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE FUITE Avant de vérifier qu’il n’y a pas de fuite, assurez-vous que tous les boutons de brûleurs soient en position OFF (arrêt). Après avoir branché la table de cuisson au gaz, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite dans le système à...
  • Page 24 Instructions d’installation INSTALLATION—RACCORDS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Débranchez tout courant électrique au niveau du disjoncteur de la maison ou de la boîte à fusibles avant d’installer. RALLONGES À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recommandons instamment de nes pas utiliser de rallonge.
  • Page 25 Instructions d’installation INSTALLATION—RACCORDS ÉLECTRIQUES ( SITUATION D’UTILISATION OÙ LE CORDON D’ALIMENTATION D’UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER EST INFRÉQUEMMENT DÉBRANCHÉ Pour un circuit électrique de 15 ampéres uniquement. N’utilisez jamais de fiche d’adaptation sur un circuit de 20 ampéres. Quand les codes locaux le permettent, vous pouvez établir UN CONTACT TEMPORAIRE avec une prise murale biphasée bien mise à...
  • Page 26 Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON L’électrode de l’allumeur est exposée. Faites attention de ne pas pousser un contrôle de la table de cuisson quand le haut du brûleur est enlevé.
  • Page 27: Allumage Des Brûleurs

    Instructions d’installation VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS Vous devez vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques après vous être soigneusement assuré que la table de cuisson et la ligne d’approvisionnement n’ont pas de fuite et que la table de cuisson est bien branchée au courant électrique. Sur les modèles qui sont ainsi équipés, assurez-vous que la table de cuisson soit en position UNLOCKED (déverrouillée).
  • Page 28: Les Flammes Du Brûleur

    Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON LES FLAMMES DU BRÛLEUR Allumez chaque brûleur. Les flammes doivent être bleu sans trace de jaune. Les flammes du brûleur ne doivent pas scintiller ou s’écarter du brûleur. La flamme ne peut pas être plus petite que 1/4 po.
  • Page 29: Conversion Au Gaz Propane

    Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROPANE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE Les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur sont réglés pour le gaz naturel. Pour utiliser du gaz propane, vous devez convertir les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur.
  • Page 30 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROPANE CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Enlevez les grilles du haut, les capuchons de brûleur et les têtes de brûleur. Enlevez les allumeurs des bases de brûleur (si c’est nécessaire pour atteindre les diaphragmes).
  • Page 31 Instructions d’installation CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) Trouvez les diaphragmes de gaz propane joints à la documentation. Ils ont un numéro et la lettre « L » inscrite sur un côté. (Important : Conservez les diaphragmes que vous avez enlevés de votre appareil pour une utilisation future.)
  • Page 32 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROPANE AJUSTEZ LES FLAMMES DES BRÛLEURS Allumez tous les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes. Elles doivent être bleu avec un peu de jaune à leur extrémité. Des particules étrangères dans la ligne de gaz peuvent occasionner une flamme orange au début, mais cette couleur doit disparaître rapidement.

Table of Contents