Sharp EL-2901C Operation Manual
Sharp EL-2901C Operation Manual

Sharp EL-2901C Operation Manual

Electronic printing calculator
Hide thumbs Also See for EL-2901C:
ENGLISH ............................................................ Page
CALCULATION EXAMPLES .............................. Page 50
DEUTSCH ........................................................... Seite
RECHNUNGSBEISPIELE .................................. Seite 50
FRANÇAIS .......................................................... Page 15
EXEMPLES DE CALCULS ................................. Page 50
ESPAÑOL ........................................................ Página 22
EJEMPLOS DE CALCULOS ........................... Página 50
ITALIANO ........................................................ Pagina 29
ESEMPI DI CALCOLO .................................... Pagina 51
SVENSKA ............................................................ Sida 36
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............. Sida 51
NEDERLANDS ................................................ Pagina 43
REKENVOORBEELDEN ................................. Pagina 51
EL-2901C
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
1
8
loading

Summary of Contents for Sharp EL-2901C

  • Page 1 EL-2901C ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH ............Page CALCULATION EXAMPLES ......
  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 3: Table Of Contents

    Raindrops, water spray, juice,coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. 4. If service should be required, use only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service. 5. If you pull out the power cord to cut electricity completely, the presently stored tax...
  • Page 4: Operating Controls

    OPERATING CONTROLS POWER SWITCH; PRINT / ITEM COUNT MODE SELECTOR: • P•IC “OFF”: Power OFF “•”: Power ON. Set to the non-print mode. “P”: Power ON. Set to the print mode. “P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode. For addition or subtraction, each time is pressed, 1 is added to –...
  • Page 5 GRAND TOTAL MODE SELECTOR: • “GT”: This selector will accumulate the following: (“ + “ will be printed.) 1. Addition and subtraction totals obtained with – 2. Product and quotient totals obtained with 3. Answers obtained with “•”: Neutral PAPER FEED KEY LAST DIGIT CORRECTION KEY GRAND TOTAL KEY: Prints and clears the “GT”...
  • Page 6 + – CHANGE SIGN KEY: Changes the algebraic sign of a number (i.e., positive to negative or negative to positive). MARKUP KEY: Used to perform mark-ups, percent change and automatic add-on/discount. RECALL AND CLEAR MEMORY KEY RECALL MEMORY KEY STORE KEY: This key is used to store the tax rate.
  • Page 7: Paper Roll Replacement

    PAPER ROLL REPLACEMENT Never insert paper roll if torn. Doing so will cause paper to jam. Always cut leading edge with scissors first. 1) Insert the leading edge of the paper roll into the opening. (Fig.1) 2) Turn the power on and feed the paper by pressing .
  • Page 8: Errors

    Black Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Cleaning the printing mechanism If the print becomes dull after long time usage, clean the printing wheel accord- ing to the following procedures: 1) Remove the printer cover and the ink roller. 2) Install the paper roll and feed it until it comes out of the front of the printing mechanism. 3) Put a small brush (like a tooth brush) lightly to the printing wheel and clean it by pressing 4) Put back the ink roller and the printer cover.
  • Page 9: Specifications

    SPECIFICATIONS Operating capacity: 12 digits Power supply: AC: 220V – 230V, 50Hz Calculations: Four arithmetic, constant multiplication and division, power, add-on, repeat addition and subtraction, reciprocal, grand total, item count calculation, markup, memory, tax, etc. PRINTING SECTION Printer: Mechanical printer Printing speed: Approx.
  • Page 10: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector should be in the “•” position (off position) unless otherwise specified.
  • Page 11 2. El selector del modo de total global debe estar en la posición “•” (posición de desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector de impresión / cuenta de articulos debe estar en la posición “P•IC” salvo que se especifique lo contrario. 4.
  • Page 12 REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION WIEDERHOLTE ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES REPETICION DE SUMAS Y RESTAS ADDIZONI E SOTTRAZIONI SUCCESSIVE UPPREPA ADDITION OCH SUBTRAKTION HERHAALD OPTELLEN EN AFTREKKEN 123 + 123 + 123 + 456 – 100 – 100 = Operation Display Print...
  • Page 13 was not used in the entries. wurde nicht für die Eingabe verwendet. n’a pas été utilisée dans les entrées. no ha sido usada en los registros. non è stato usato per l’impostazione. Tangenten användes ej vid inslagningen av talen. werd niet gebruikt tijdens het invoeren van de getallen. MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE RECHNUNG / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE BEREKENINGEN...
  • Page 14 CONSTANT / KONSTANTEN / CONSTANTE / CONSTANTE / CONSTANTI / KONSTANTER / CONSTANTEN A. 62.35 × 11.11 = 62.35 × 22.22 = × 62.35 62.35 62.35 11.11 11·11 ∗ 692.7085 692·7085 22.22 22·22 ∗ 1 , 385·417 1’385.417 B. 11.11 ÷ 77.77 = 22.22 ÷...
  • Page 15 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / PERCENTUALI / PROCENT / PROCENTBEREKENINGEN 100 × 25 % = 100· × 100. 25· % ∗ 25.00 25·00 RECIPROCAL / REZIPROKRECHNUNGEN / INVERSES / RECIPROCOS / RECIPROCI / RÄKNING / RECIPROQUE BEREKENINGEN 7·...
  • Page 16 B. 10% discount on 100. / Abschlag von 10% von 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. / Uno sconto del 10 % su 100. / 10% rabatt på 100. / Een korting van 10% op 100. ...
  • Page 17 – GP est le bénéfice brut. – Mkup est le bénéfice par rapport au coût. – Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente. INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual.
  • Page 18 To find Knowing Operation Example / Beispiel / Exemple Gesucht wird Bekannt ist Vorgehen / Ejemplo / Esempio / Pour trouver Quand on connaît Opération Exempel / Voorbeeld Para encontrar Sabiendo Operación Per trovare Conoscendo Operazione Cost $200 Att finna När du vet Operation U wilt weten...
  • Page 19 PERCENT PRORATION / PROZENTUALES VERHÄLTNIS / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE / DISTRIBUZIONE PERCENTUALE / PROCENTUELL PROPORTION / PROCENTUELE VERHOUDING • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. Expenses • Ermitteln Sie den Prozentanteil von Aufwand zum Aufwand Dépenses Gesamtaufwand.
  • Page 20 Press to clear the memory before starting a memory calculation. Zum Löschen aller früheren Eingaben in den Speicher drückt man Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
  • Page 21 GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALE FINALE / SLUTSVAR / EINDTOTAAL 100 + 200 + 300 = +) 300 + 400 + 500 = +) 500 – 600 + 700 = Grand total / Endsumme / Total général / Total global / Totale finale / •...
  • Page 22 MEMORY / SPEICHERRECHNUNG / MEMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGENBEREKENINGEN 46 × 78 = +) 125 ÷ 5 = 72 × 8 = –) – × 46· 78· 3 , 588· 3’588. 125. 125· ÷ 5· 25· ×...
  • Page 23: Tax Rate Calculations

    TAX RATE CALCULATIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO / CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE / RÄKING MED SKATTESATSER / BEREKENING VAN BELASTINGTARIEVEN EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. BEISPIEL 1: Die Steuerrate wird auf 5% festgelegt. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%.
  • Page 24 EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (Tasa de impuestos: 5%) ESEMPIO 3: Eseguire due calcoli usando i valori 840 $ e 525 $, entrambi con tasse incluse.
  • Page 25 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 01GUP(TINSZ0495EHZZ)