Table of Contents
Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
WINE CELLAR
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories,
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Para consultas respecto a caracteristicas,
operaci6n/desempe_o,
partes, accesorios
o servicio, Ilame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra pAgina de internet...
www.kitchenaid.com
En Canad& Ilame al: 1-800-807-6777
o visite nuestra p_gina de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE A VIN
Au Canada, pour assistance,
installation ou service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/indice/Table
des matieres ..................................................................
2
2300272
Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUWS24RSSS02

  • Page 1 ®itchen_kid ® WINE CELLAR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/desempe_o, partes, accesorios o servicio, Ilame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra pAgina de internet...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............Wine Racks ................... Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........3 Stocking the Wine Cellar .............. INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Lighting the Wine Cellar ............... Tools and Parts ................WINE CELLAR CARE ..............Location Requirements ..............
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. • Phillips screwdriver Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Explosion Hazard Failure to follow these instructions can result in death,...
  • Page 5: Door Closing

    • Dispose of/recycle allpackaging materials. Turn theleveling l egs totheright t olower thewine cellar o r turn theleveling legs tothelefttoraise it.Itmay take several turns oftheleveling legs toadjust thetiltofthewine cellar. When Moving Y our W ine Cellar: NOTE: Having s omeone push against thetopofthewine Your w ine cellar i sheavy.
  • Page 6: Wine Cellar Use

    WINE CELLAR USE Temperature Separator (Temperature Display) Your new wine cellar may make sounds that your old one didn't The temperature separator displays the current temperatures make. Because the sounds are new to you, you might be (Fahrenheit or Celsius) for the upper and lower zones concerned about them.
  • Page 7: Stocking The Wine Cellar

    Replace the rack by inserting the rack into the supports and Alternate in this manner until the display rack is full. sliding it toward the rear of the wine cellar. Pull the next rack forward. Starting on the left-hand side, place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward.
  • Page 8: Changing The Light Bulb

    3. Hand wash, rinse, anddryremovable parts andinterior surfaces thoroughly. Use aclean sponge o rsoftcloth anda mild detergent inwarm water. NOTE: Notallappliance bulbs will f ityour w ine cellar. Besure to • Toprotect wood trimpieces, donotimmerse theentire replace t hebulb withoneofthesame size, s hape, andwattage. rack intowater w hen cleaning.
  • Page 9: Using The Control

    JROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Is the control set correctly for the surrounding Your wine cellar will not operate conditions? See "Using the Control." • Is the door closed completely? Push the door firmly shut.
  • Page 10: Assistance Or Service

    For further assistance The door will not close completely If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: • Are the racks out of position? Put the racks back into their KitchenAid Brand Home Appliances correct positions.
  • Page 11: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 13: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 14: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION HERRAMIENTAS NECESARIAS: ReL_nalas herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. • Destomillador Phillips Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminalee. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador.
  • Page 15: C6Mo Cerrar La Puerta

    • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar la bodega o girelas hacia la izquierda para levantarla. Puede precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para Cuando mueva su bodega: ajustar la inclinaci6n de la bodega.
  • Page 16: Uso De La Bodega

    USO DE LA BODEGA Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no El separador de temperatura muestra las temperaturas actuales hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que (en Fahrenheit o centigrados) para las zonas (compartimientos) se preocupe.
  • Page 17: Portabotellas

    Vuelva a colocar el portabotellas insertandolo en los soportes 4. Alterne de esta manera hasta Ilenar el portabotellas. y deslizandolo hacia atras de la bodega. 5. Jale hacia delante el prdximo portabotellas, 6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando hacia adelante.
  • Page 18: C6Mo Cambiar El Foco

    3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. _i !H" @ l'oc( Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave NOTA: No todos los feces para electrodomesticos en agua tibia. adecuades para su bedega.
  • Page 19: Limpieza

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". La bodega no funciona &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza, Si no se cierra completamente, yea "La puerta no cierra completamente"...
  • Page 20: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. Llame al Centro de Interacci6n del Cliente de KitchenAid en AYUDA O SERVICIO Canada sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
  • Page 21: Garantia

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Ademas, del segundo al quinto aSo de la fecha de compra, KitchenAid pagara por las piezas especificadas de fabrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado.
  • Page 22: S¢Curiti :!: D E La Cave .,_Vin

    SECURITE DE LA CAVE A VIN Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILLAGE NC:CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. • Tournevis Phillips Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reline a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 24: Fermeture De La Porte

    • Jeter ou recycler tousles materiaux d'emballage. Tourner les pieds de reglage de I'aplomb vers la droite pour abaisser la cave & vin ou tourner les pieds de reglage de I'aplomb vers la gauche pour la soulever. II peut _tre Deplacement de votre cave a vin : necessaire de tourner les pieds de reglage de I'aplomb Votre cave &...
  • Page 25: Utilisation De La Cave ._,Vin

    UTILISATION DE LA CAVE A VIN D61imiteur de temp6rature (affichage de la temp6rature) II est possible que la cave & vin neuve emette des sons que Le delimiteur de temperature affiche les temperatures actuelles I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) nouveaux, ils peuvent vous inquieter.
  • Page 26: Stockage Dans La Cave A Vin

    Reinstaller le casier en I'inserant dans les supports et en le Alterner ainsi jusqu'& ce que le presentoir soit plein. faisant glisser vers I'arriere de la cave a vin. Tirer le casier suivant vers I'avant. En commengant par le c6te gauche, placer la premiere bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers I'avant.
  • Page 27: Changement De I'ampoule D'eclairage

    3. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les 2. A I'aide d'un tournevis Phillips, 6ter la vis situee a I'arriere du surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un protege-ampoule. Tirer le protege-ampoule vers I'arriere pour linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
  • Page 28: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r_es ici d'abord afin d'6viter le coOt d'une visite de service non n6cessaire. Votre cave _ vin ne fonctionne pas Le bac de d6givrage contient de I'eau • La cave a vin est-elle en train de d6givrer? L'eau s'evaporera.
  • Page 29 Latemperature e sttrop _lev_e La porte est difficile & ouvrir La porte est-elle ouverte fr_quemment? Prevoir que la cave a vin deviendra tiede dans ce cas. Pour garder la cave vin froide, essayer de sortir de la cave a vin tout ce dont vous avez besoin en une lois, garder les bouteilles de vin organisees de sorte qu'elles soient faciles a trouver et fermer la porte des que le vin a ete retir&...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Iocaux. Telephoner au Centre pour I'eXperience de la clientele de Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230. sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Nos consultants fournissent de I'assistance pour : service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 31: Au Canada

    Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la reparation de la doublure de la cavite du rdrigerateur/cong61ateur (frais de main-d'oeuvre inclus) si la piece se fissure a cause de vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.,UU. Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada...

Table of Contents