Sony DCC-E345 Operating Instructions

Sony DCC-E345 Operating Instructions

Car battery cord

Quick Links

SONYe
3-867-990-12(1)
Car Battery
Cord
Operating
Instructions
Mode d'emploi
Manual
de instrucciones
DCC-E345
Sony Corporation 1999 © Printedin China
[]
Symbol
of unified
polarity
type jack
Symbole
d'une
prise a polarit_
unifi_e
Simboto
de la ¢lavija
de ripe
potaridad
unificada
[]
DC plug for 1.5/3 V
Fiche CC pour 1,5/3 V
Clavija de CC para 1,5/3 V
Output
voltage
selector
S_lecteur
de tensio
de sortie
Selector
de tension
DC plug For 4.5/6 V
Output
voltage
selector
Selecteur
de tensio
de sortie
Selector
de tension
For
the
customers
in Europe
The meastlrenlents
for the e mark approval
acgol ding to
Directive
95/54/EC
were carried
out with car adaptor
set
DCC-E34CR
which
consists
of car battery
cord DCC E345
and car cassette
adaptor
CPA-gC
Precautions
Caution
Be sure to check that the voltage
of the equipment
connected
to this unit is corl egt
hlcorrect
voltage
may cause the equipment
to
malfunction
• This set is designed
for negative
ground
12 or 24 V DC
operation
only
• Avoid leaving
the set where
they would
be subject to
high temperatures,
such as direct sunlight
or hot air
hum the heatel
• When listening
to your portable
audio
equipment
in
your car, place it on a padded
surface.
Avoid placing
it
where
it would
be subject to vibration
(eg
on the
dashboard)
• Veil cannot use this set with some car cassette
deck
Note on the DC plug
of the Battery
Cord (see fig. [])
]'his Car Battel T Cord uses a unified
polarity
type plug
(EIAJ standard)
Damage
will occur if it is connected
to a
DC power input jack without
the _
polarity
symbol
or
with another
symbol
If the type of thejack
of your audio
equipment
does not match the Car Battery
Cord, consult
your dealer
Changing
the
output
voltage
(see
fig.
IEI)
Attach the appropliate
DC plug (for L5/3
V or 45/6
V) to
the DC socket of the Car 6attely
Cord.
then set the output
voltage
selector
on the cigarette
lighter
plug to the 15 V/
45 V or 3 V/6 V position
to match
the power input
voltage
of your audio
equipment
Specifications
Input veltage:
I3( 12V/24 V (only fur negative @ grounded cars)
Ratc
D( 15V, 3V, 45Vor6V
Rat_:l
output
cut rent:
h000 mA
t';ol d length:
1 5 m(4 fl 11 in )
Dimensions:
Appiox 360 x 262 x 101 I mm/w/h/d)
(1 _/i0 x 1 i/i_ x 4 in) not hlcludin S tile cotd part
Ma_s:
Appiox 71 g (25 oz)
DC pluS diamemr:
_235 him (I 5 V/3 Vb o40 mm {.I5 V/6 V)
Supplied acce&sories:
plug case (1)
* Differs dependin S on your car cassetle deck
Design
and specifications
subject
to change
widiout
notir e
Pour
nos
clients
en Europe
Les ]nestlres
pour la conforlnit_
_1la marque
"e" stlivant
la
Directive
95/54/EC
ont 6t_ effeetu_es
avec Fensemble
adaptateur
pour voiture
DCC Ea4cP, consistant
en un
cordon
d'a!lume-cigares
DCC-E345
et un adaptateur
d'autoradio
cassette
CPA-9C
Precautions
Attention
Assurez-votls
que la tension
de l'appareil
raccordd
pal" ce
coldorl est correcte
L'appareil
pourrait
_tre endommag_
si la tension
West pas
klentique
• Ce cordon
est congu
pour les voitures
h circuit
_legtrique
de 12 ou 24 Vet
a masse
nOga6ve
seulement.
• Evitez de laisser le cordon
h des endroRs
exposds
h de
hautes
temp6ratures,
gOlnlne _1la lumi_re
direete
du
soleil ou pros d'une
sortie d'air chaud
d'un
appareil
de
chauffage.
• Lorsque
vous utilisez
un appareil
audio portable
dam
votre voittlre,
posez
le sur fine surface
amortissant
los
vibrations
Evitez de le poser stir une surface
expos6e
des vibrations
(ex sur le tableau
de bordJ
• Vous ne pourrez
pas utiliser
ce cordon
avec terrains
autoradios-cassettes
Remarque sur la fiche CC du cordon d'allume-cigares
(voir fig. _)
Ce golden
d'allu]ne-(
igares
a une fiche _ polarit_
tmi6_e
(norme EIAJ) S'il est raccord_
h une prise d'a!imentation
CC sans symbole
de polaritd
÷c_ ou aveg un autl_
symbole,
l'appareil
pout Otre endornmagO
Si le type de
prise de votre appareil
audio
ne correspond
pas g la fiche
du cordon
d'allume-cigares,
consultez
votre revendeur.
Changement
de la tension
de sortie
(voir
rig. ITt)
Fixez la fiche CC appropri_e
(pour 1,5/3 V ou 4,5/6 V) stir
la doui!le
CC du cordon
d'agume-cigares,
puis rfiglez le
sdlecteur
de tension
stir la fiche d'allume
cigares
sur la
position
1,5/4,5 V ou 5/6 V en fonction
de la tension
d'entl6e
de vouo appai oil audio
Spdcifications
['ension d'ent[ ee:
CC 12/24 V (_,uie ment poui voiture &masse
ntSgatNe @)
_nsion de sortm nominale:
CC 1,5V. 3M 4,5 V ou6V
Cent
ant
de
settle
nomiflal:
I000 mA
Ixmgueur du co[don:
1.S m (4 pi 1t po)
Dimensklns:
Applox 36,0x26,2 x lOLl toni (l/h/p)
g _/_ x 1 i/i x 4 po) saris la pattie golden
Poids:
App[ox 71 g (2.5on )
Diametre de la lithe CC:
_2,S5 mm (1,5 V/3 V), _4,0 mm, (,I 5/6 V)
Accessoires fiJumis :
Etui de fiche {1)
* Differe
solon l>auloradio_casselte
Para
los
clientes
de Europa
Las mediciones
para la aplobaci6n
de la marea
e de
acuerdo
con la Directriz
95/54/EC
se realizaron
con un
juego adaptador
para automdvi!
DCC E34CP, que se
compone
de un cable para baterla
de autom6vil
DCC-
E345 y un casete adaptador
para automdvil
CPA-9C
Precauciones
Precaucidn
Cerci6rese de comprobar
si la tensi6n de! equipo
conect_o
a esta tlnidad
es correcta,
La ten_6n
incorrecta podria causar el real _ncionamiento
del equipo.
• Este aparato ha sido disefiado p_a fimcionar con 12 o
24 V CC con negativo
a masa solamente
• Evite d_ar el aparato donde pueda qued_
sometido
a
temperattlras
altas, como a la hlz solar directa o a! _re
caliente d_ sistema de cale_cci6n
• Cuando escuche su _uipo
de audio pot t_il
en el
automdviL
coldq ue!o sobre una super_cie
amortiguada
Evite colocarlo donde pudiese qued_
sometido
a
vibraciones
_
ej, sobre el tablero de in_rumentos),
• Este aparato no podra utilizarse
con tier tos dpos de
reproductores
de casetes para atltomdviles.
Nora sobre la clavija de CC del cable para baterla de
automdvil
(consulte la fig. _)
Este cable de bateria
pars autom6vil
utiliza una clavija de
ape polaridad
unificada
(nolmas
EIAJ)
Si 1o gonecta
a
una toms
de entrada
de aliment aci6n de CC sin simbolo
de polaridad
÷_*
o con otro simbo!o,
se daharfi
Si el tipo
de toms
de su equipo
de audio
no coincide
con el cable de
baterla
para automdvil,
consuhe
a su proveedor
Cambio
de la tensibn
de salida
(consulte
la
fig.
IEI)
File la clavija de CC apropiada
(para
1,5/3 V o 4.5/6 V) en
la toma del cable para
bateria de autom6vil,
y despuOs
ponga
el selector
de tensi6n
de salida de la clavija del
encendedol
de cigai rillos en la posici6n
15 V/4 5 V o 3V/
6 V de acuerdo
con la tensidn
de entrada
de alimentacidn
de su equipo
de audio
Especificaciones
lensien
de
entiada:
12/24 V C( (para automevites con nesativo _ a
masa
solamenle)
Jensien
nominal
de salkia:
1,5, 3, 4,5, o 6 V CC
Corriente nominal de salida:
I 000 mA
Longitud del cable:
1,5m
Dimensiones:
Aprox 36,0x 26,2x 101,1 (an/al/pr6.excluyendo
la
par{e dot cable
Masa:
Aprox 71 g
Dignietro de la davija de C(:
o2.35 mm (l,5/3Vb o4.0 mm (,I5/6 V)
Accesorio suministrado:
Caja para la ctav6a (I)
* Diferir_
del;_'ndiendo
de su rep[oducto[
de casetes
La conception
et les sp(v:ifications
peuvent
6tre m{Klifiees sans
El diseflo y las especificaciones
estan sujetos
a cambio
sin p[eNio
p[_avis
avis()¸
loading

Summary of Contents for Sony DCC-E345

  • Page 1 Precautions Precauciones DCC-E345 Caution Attention Precaucidn Be sure to check that the voltage of the equipment Sony Corporation 1999 © Printedin China connected to this unit is corl egt Assurez-votls que la tension de l'appareil raccordd pal" ce Cerci6rese de comprobar...
  • Page 2 Car cassette deck Autoradio-cassette Reproductor de casetes de automOvil Connections Branchement Conexiones (see fig. (voir fig. r_l) (consulte la fig. r_]) When the electric power supplied to the Car Battery Cord, Lorsgue l'aB]nerltatiorl dlecuique est fournie au cordon Cuando el cable para batelia de automdvil reciba energia the power...