Kenwood KDV-5241U Installation & Connection Manual

Kenwood car stereo system installation/connection manual
Hide thumbs Also See for KDV-5241U:

Quick Links

WARNING
• If you connect the ignition wire (red) and the battery
wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause
a short circuit, that in turn may start a fire. Always
connect those wires to the power source running
through the fuse box.
CAUTION
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety's sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC
power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places
with too much dust or the possibility of water splashing.
• Do not use your own screws. Use only the screws
provided. If you use the wrong screws, you could
damage the unit.
• If your vehicle's ignition does not have an ACC
position, or if the ignition wire is connected to a power
source with constant voltage such as a battery wire, the
power will not be linked with the ignition (i.e., it will
not turn on and off along with the ignition). If you want
to link the unit's power with the ignition, connect the
ignition wire to a power source that can be turned on
and off with the ignition key.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so
that the faceplate will not hit the lid when closing and
opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren't
touching to cause a short circuit, then replace the old
fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other
similar material. To prevent a short circuit, do not
remove the caps on the ends of the unconnected wires
or the terminals.
• After the unit is installed, check whether the brake
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged, "DRIVER MUST
NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING."
appears on the monitor, and no playback picture will be
shown.
– This warning appears only when the parking brake
lead is connected to the parking brake system built in
the car.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not
to touch it when removing this unit.
Heat sink
Abstrahlblech
If any item is missing, consult your Kenwood Car
Audio dealer immediately.
A / B
Hard case/Control panel
Etui/Schalttafel
F
Crimp connector
Quetschanschluß
J
Rubber cushion
Gummipuffer
KDV-5241U
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
Руководство по установке/подключению
WARNUNG
• Wenn Sie ein Zündungskabel (rot) und ein Batteriekabel
(gelb) an das Chassis des Fahrzeugs (Erde) anschließen,
könnten Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem
Brand führt. Schließen Sie diese Kabel immer an eine
Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt.
ACHTUNG
• Einbau und Verkabelung dieses Produkts erfordern
Fachwissen und Erfahrung. Aus Sicherheitsgründen
sollten Einbau und Verkabelung von Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-
Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung,
zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und
Staub. Vermeiden Sie bei der Installation zudem Orte
mit zu viel Staub oder Spritzwasser.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Ihre eigenen Schrauben.
Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben. Zu lange oder zu dicke
Schrauben könnten das Gerät beschädigen.
• Falls das Zündschloss Ihres Fahrzeugs über keine
ACC-Stellung verfügt, oder falls das Zündkabel an eine
Stromquelle mit Konstantspannung wie beispielsweise ein
Batteriekabel angeschlossen ist, wird die Stromversorgung
des Geräts nicht mit der Zündung verbunden (d. h. das
Gerät wird nicht zusammen mit der Zündung ein- und
ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des
Geräts mit der Zündung verbinden wollen, schließen
Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem
Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann.
• Wenn die Konsole über eine Klappe verfügt, stellen Sie
bitte sicher, dass Sie das Gerät so installieren, dass das
Bedienfeld beim Schließen und Öffnen nicht an die
Klappe stößt.
• Wenn die Sicherung durchbrennt, stellen Sie bitte zuerst
sicher, dass sich die Kabel nicht berühren, damit es zu
keinem Kurzschluss kommt; tauschen Sie anschließend
die alte Sicherung durch eine neu mit den selben
Nennwerten aus.
• Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband
oder ähnlichem Material. Um einen Kurzschluss zu
vermeiden, entfernen Sie bitte auf keinen Fall die Kappen
an den Enden der nicht angeschlossenen Kabel oder
Anschlüsse.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker
und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
• Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf
den Monitor sehen.
Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt ist, erscheint
„FAHRER DARF MONITOR NICHT BEIM FAHREN
BETRACHTEN." auf dem Monitor und es wird kein
Wiedergabebild angezeigt.
– Diese Warnung erscheint nur dann, wenn der Draht
der Feststellbremse mit dem Feststellbremssystem des
Fahrzeugs verbunden ist.
• Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr
heiß. Beim Ausbau des Geräts darauf achten, das
Abstrahlblech nicht zu berühren.
Sollte ein Artikel fehlen, kontaktieren Sie bitte
schnellstmöglich Ihren Kenwood Car Hifi
Fachhändler.
C
Sleeve
Halterung
H
G
Lock nut (M5)
Washer (ø5)
Sicherungsmutter (M5)
Unterlegscheibe (ø5)
L
K
AV mini plug cable
Handles
AV-Ministeckerkabel
Griffe
AVVERTENZE
ATTENZIONE
D
Trim plate
Frontrahmen
M
Remote controller
Fernbedienung
1
©2008 B54-4681-08/00(E)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВHИMAHИE
E
Power cord
Stromkable
I
Mounting bolt (M5 × 20 mm)
Befestigungsschraube (M5 × 20 mm)
N
Battery
Batterie
GET0559-002A
loading

Summary of Contents for Kenwood KDV-5241U

  • Page 1 Beim Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu berühren. • Heat sink Abstrahlblech • If any item is missing, consult your Kenwood Car Sollte ein Artikel fehlen, kontaktieren Sie bitte Audio dealer immediately. schnellstmöglich Ihren Kenwood Car Hifi Fachhändler. A / B...
  • Page 2: Installation

    If you have any questions or require Wenn Sie weitere Fragen haben oder Informationen information regarding installation kits, consult zu Einbausätzen benötigen, wenden Sie sich an Ihren your Kenwood Car Audio dealer or a company Kenwood-Autoradiohändler oder an eine Bezugsquelle supplying kits. für Einbausätze.
  • Page 3: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTI ELETTRICI • • • • • BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker • VOR dem Anschließen der Lautsprecherleitungen wiring in your car. des Spannunsgversorgungskabels an die •...
  • Page 4 Check the wiring in the Die Verdrahtung im vehicle carefully. Fahrzeug sorgfältig überprüfen. The leads of the power cord and those of the Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des connector from the car body may be different in Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich color.
  • Page 5 Connect the parking brake wire to the parking Anschluss des Handbremsenkabels an das im brake system built in the car. Fahrzeug eingebaute Handbremsensystem. Parking brake wire (light green) Handbremsenkabel (hellgrün) Parking brake Handbremse To metallic body or chassis of the car Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos Parking brake switch (inside the car) Handbremsenschalter (Fahrzeuginneres)
  • Page 6 or / oder / KDV-5241U Video cord Videokabel Rear side Rückseite You can also connect an external component to the LINE IN terminals on the rear of the unit using a signal cord (not supplied). KDV-5241U Sie können auch eine externe Komponente an die Klemmen LINE IN an der Rückseite der Einheit mit einem Signalkabel (nicht mitgeliefert) anschließen.