Brother 1870N - HL B/W Laser Printer Manual De L'utilisateur
Brother 1870N - HL B/W Laser Printer Manual De L'utilisateur

Brother 1870N - HL B/W Laser Printer Manual De L'utilisateur

User guide - french
Hide thumbs Also See for 1870N - HL B/W Laser Printer:
Table of Contents

Quick Links

Imprimante laser Brother
S
é
r
i
e
H
L
-
1
8
0
0
S
é
r
i
e
H
L
-
1
8
0
0
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Vous pouvez imprimer ou visualiser ce guide à partir du CD-ROM à
tout moment. Veuillez conserver le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Version 0
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother 1870N - HL B/W Laser Printer

  • Page 1 Imprimante laser Brother é é GUIDE DE L’UTILISATEUR Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Vous pouvez imprimer ou visualiser ce guide à partir du CD-ROM à tout moment. Veuillez conserver le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Version 0...
  • Page 2 Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Au Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 SYSTEME FAX-BACK de BROTHER Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother.
  • Page 3 Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes : Avertissement Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure. Attention Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
  • Page 4: Pour Utiliser L'imprimante En Toute Sé Curité

    é é é é Avertissement Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous. Attention Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée.
  • Page 5: Table Of Contents

    Conventions typographiques ............. ii Pour utiliser l'imprimante en toute sé curité ........iii TABLE DES MATIERES ..............iv ’ ’ Contenu de l’emballage..........1-1 Composants ...................1-1 Vue d'ensemble................1-3 Choix d’un emplacement pour l’imprimante....1-5 Alimentation ...................1-5 Environnement ................1-6 Quel type de papier utiliser ?........1-7 Type et format du papier ..............1-7 Choix de la taille du papier, du type de support etc avec les ré...
  • Page 6 Pilote d’imprimante........... 2-1 Fonctionnalité s du pilote d’imprimante PCL (uniquement pour les utilisateurs de Windows) ......2-2 Onglet Elé mentaire..................2-2 Onglet Avancé ....................2-3 Accessoires ....................2-8 Onglet Assistance..................2-9 Fonctionnalité s du pilote d’imprimante PS ® (uniquement pour les utilisateurs de Windows ) ......2-10 Onglet Dé...
  • Page 7 Panneau de commande ........... 3-1 Touches ..............3-2 Touche Go ..................3-3 Touche Job Cancel ................3-4 Touche Reprint................3-5 Ré impression de la derniè re tâ che..............3-6 Impression en mode SECURISE..............3-8 Touche Menu (+ / – / Set / Back)..........3-11 Touche + / –...
  • Page 8 Accessoires en option ..........4-1 Bac infé rieur (LT-500) ..........4-2 Installation du bac infé rieur............4-3 Option ré seau NC-4100h (pour les utilisateurs de la HL-1850 uniquement) ..4-5 Installation de la carte ré seau............4-5 Extension de la mé moire RAM ......... 4-9 Installation de mé...
  • Page 9 Messages de l’écran à cristaux liquides ....6-1 Messages d’erreur................6-1 Messages d’entretien ..............6-3 Messages d’appel technicien ............6-4 Dépistage des problèmes de gestion du papier ..6-5 Bourrages et comment les éliminer ......6-6 BOUR. BAC1 .................6-7 BOUR. BAC2 .................6-9 BOUR. BAC MU ................6-10 BOUR.
  • Page 10 Caracté ristiques techniques de l’imprimante ....A-1 Support d’impression et dimensions..........A-5 Points importants concernant le choix du papier à utiliser avec cette imprimante ..................A-8 Modes d’ é mulation ..........A-11 Mode HP LaserJet..................A-11 Mode BR-Script 3 ..................A-11 Modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL ..........A-12 Polices ré...
  • Page 11: Imprimante

    ’ ’ ’ ’ Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants : Fig. 1-1 Ensemble tambour (avec cartouche de toner) Documentation CD-ROM Imprimante Cordon d’alimentation CA Cassette de papier...
  • Page 12 ✒ Remarque • Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. La plupart des câbles parallèles prennent en charge les communications bidirectionnelles mais certains peuvent avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne pas être conformes à...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    Fig. 1-2 Panneau de commande Bouton de déblocage du capot Cassette de papier Bac multi-usage Rabat d’extension Capot avant Extension du bac multi-usage Plateau d’éjection face imprimée dessous...
  • Page 14 Fig. 1-3 Cache d’interface Connecteur d’interface parallèle Connecteur USB Plaque d’accès aux circuits imprimés Interrupteur Entrée d’alimentation CA Bac duplex Levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex Plateau d’éjection face imprimée dessus Extension du volet d’éjection face imprimée dessus...
  • Page 15: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    ’ ’ ’ ’ Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes. N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée : Alimentation secteur : • 220 à 240 Vca, 50/60 Hz ou • 100 à 120 Vca, 50/60 Hz La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
  • Page 16 N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes : Température ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F) Humidité ambiante : 20% à 80 % (sans condensation) Ne bloquez pas la sortie d'air prévue sur le dessus de l'imprimante. Ne placez pas d'objet sur l'imprimante, surtout sur la sortie d'air.
  • Page 17: Type Et Format Du Papier

    Les noms utilisés pour les bacs et les messages de l’écran à cristaux liquides sont listés ci-dessous : Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur optionnel Bac 2 En général, l’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multi- usage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
  • Page 18 Bac supérieur Bac multi-usage Bac inférieur en Impression option duplex (Bac 2) (bac 1) Bac MU A4, Letter, Legal, Largeur : A4, Letter, Legal, A4, Letter, Legal, Taille du B5 (JIS), B5 (ISO), 8.5 x 13 po.., 70 à 216 mm papier Executive, A5 B5 (JIS), B5 (ISO),...
  • Page 19: Pilote Pcl

    é é ’ ’ Avant d’imprimer, sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source d'alimentation dans le pilote d'imprimante. Pilote PCL Sélectionnez la taille du papier et la mise en page (pages multiples). Sélectionnez l’orientation, le nombre de copies et le type de support.
  • Page 20: Pilote Ps

    Pilote PS Sélectionnez la taille du papier. Sélectionnez la mise en page et l’orientation. Sélectionnez la source d’alimentation et le nombre de copies. Sélectionnez les caractéristiques de l’imprimante puis choisissez le type de support. 1-10...
  • Page 21: Pilote Macintosh

    Pilote Macintosh Dans les attributs de page, sélectionnez la taille du papier, l’orientation et l’échelle. Dans la page générale, sélectionnez le nombre de copies et la source d’alimentation. Dans la page d’agencement, sélectionnez le nombre de pages par feuille, la direction et la bordure.
  • Page 22: Papier Recommand

    Papier recommandé Europe Etats-Unis Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m Xerox 4200DP 20 lb Xerox Business 80 g/m Champion Paper One 20 lb IGEPA X-Press 80 g/m2 Hammermill Laser Paper 24 lb Papier recyclé Steinbis Recycling Copy 80 g/m2 Transparent 3M CG3300 3M CG 3300 Etiquette...
  • Page 23: Zone Imprimable

    Zone imprimable La figure ci-dessous présente la partie du papier qui sera imprimée. Portrait Letter 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 6,35 mm (0,25 po.) 3,4 mm 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 6,35 mm (0,25 po.) 3,4 mm Fig. 1-4 Paysage Letter 4,2 mm (0,17 po.)
  • Page 24: Impression Avec La Cassette Papier

    ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 1-6 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Ajustez les guides papier sur la droite et à l’arrière de la cassette en fonction de la taille de papier que vous souhaitez charger. Vérifiez que la languette des guide papiers s’insère bien dans l’encoche prévue.
  • Page 25 Pour du papier au format Legal ou 8,5 x 13 pouces : Tout en appuyant sur le levier de blocage du guide universel, déployez l’arrière de la cassette. Fig. 1-8 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile de papier dans la cassette est bien à...
  • Page 26 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Remettez la cassette dans l'imprimante. Vérifiez qu’elle est insérée à fond dans l’imprimante. ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque • Déployez le rabat d’extension pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous. •...
  • Page 27: Impression Avec Le Bac Multi-Usage

    ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque • Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier qui correspond à celle du papier effectivement placé dans le bac. • Si votre application ne prend pas en charge la sélection du format de papier dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du panneau de commande de l’imprimante, dans le menu PAPIER.
  • Page 28 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Placez du papier dans le bac multi-usage de manière à ce qu’il soit en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur. Fig. 1-13 ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, prenez les précautions suivantes : •...
  • Page 29 ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque • Veillez à placer la pile de papier bien égalisée correctement dans le bac multi-usage, sinon le papier risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages. • Au cours de l’impression, l’intérieur du bac multi-usage se soulève automatiquement pour alimenter le papier dans l’imprimante.
  • Page 30: Impression Vers Le Volet D' É Jection Face Imprimé E Dessus (Impression Face Imprimé E Dessus)

    ’ é ’ é é é é é Quand le volet d’éjection face imprimée dessus est ouvert, on obtient un circuit d’alimentation direct entre la cassette ou le bac multi-usage et l’arrière de l’imprimante. Choisissez cette méthode d’impression si vous voulez utiliser des supports spéciaux, épais ou qu’il ne faut pas plier –...
  • Page 31 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Placez du papier dans la cassette ou dans le bac multi-usage. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Une fois que l’imprimante a éjecté toutes les pages imprimées, retirez-les et refermez le volet d’éjection face imprimée dessus. 1-21...
  • Page 32: Impression D'enveloppes

    ’ ’ Types d’enveloppe à éviter N’utilisez pas les enveloppes • abîmées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière ; • très brillantes ou fortement texturées ; • dotées de clips, de pressions ou de liens ; • dotées de bandes de scellage auto-adhésives ; •...
  • Page 33 ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque • Avant d’imprimer des enveloppes, il vous faut déramer la pile d’enveloppes afin d’éviter tout risque de bourrage papier ou de défaut d’alimentation. • Quand vous imprimez sur des enveloppes à deux rabats, placez-les de côté...
  • Page 34 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Déployez l’extension du bac multi-usage. Fig. 1-19 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Ouvrez le volet d'éjection face imprimée dessus puis déployez le rabat d'extension. Fig. 1-20 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Placez des enveloppes dans le bac multi-usage, avec la face à imprimer dessus, de manière à...
  • Page 35 ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage, placez de nouvelles enveloppes DL à double rabat de côté et imprimez à nouveau. ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions suivantes : •...
  • Page 36 ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser pour l’ajuster à la taille de l’enveloppe. Fig. 1-21 ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque • Vérifiez que le tas d’enveloppes bien régulier est correctement placé dans le bac multi-usage, faute de quoi les enveloppes risquent de mal s’alimenter, résultant en impressions de travers ou en bourrages papier.
  • Page 37 é é • N’utilisez pas du papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière. • N’utilisez pas d’étiquettes libres. • Nous recommandons d’imprimer des étiquettes et des transparents conçus pour être utilisés avec une imprimante laser. • Utilisez des étiquettes et des transparents capables de supporter une chaleur intense.
  • Page 38 Avertissement Ne touchez pas les transparents que vous venez d’imprimer car ils risquent d’être à très haute température ! ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Ouvrez le bac multi-usage. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Déployez l’extension du bac multi-usage. Quand vous utilisez des étiquettes, ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus.
  • Page 39: Impression Sur É Tiquettes Et Transparents

    ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, prenez les précautions suivantes : • Si vous allez imprimer sur du papier avec un grammage supérieur à 135 (36 lbs), utilisez le volet d’éjection face imprimée dessus. •...
  • Page 40: Impression Recto-Verso (Impression Duplex)

    Règles à suivre pour l’impression recto verso : • Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. • Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le placer dans la cassette. • Utilisez du papier ordinaire de format A4, Letter ou Legal (grammage de 60 à...
  • Page 41 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Pour les utilisateurs de Windows Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode d'impression duplex dans l'onglet Avancé, vérifiez que "Utiliser l'unité duplex" est sélectionné puis cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
  • Page 42 Pour les utilisateurs Macintosh Changez le nombre de pages par feuille dans la page d’agencement. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez l’option Imprimer. Vous obtiendrez une boîte de dialogue similaire à celle illustrée ci-dessous : ☛...
  • Page 43 Vous pouvez alors choisir le nombre de pages par feuille, la direction et la bordure. Sélectionnez l’option convenant à votre impression. Consultez l’écran ci-dessous. 1-33...
  • Page 44: Impression De Livrets (Pilote Pcl Uniquement)

    ® ® Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows 95 / 98 / Me, Windows NT ® gèrent automatiquement l’impression des livrets. et Windows 2000 / XP Règles à suivre pour l’impression de livret • Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. •...
  • Page 45 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. Après avoir vérifié la fonction Duplex de l’onglet Avancé, vérifiez la fonction Impression de livret. Sélectionnez le mode Duplex. L’imprimante imprime automatiquement un livret. 1-35...
  • Page 46: Alimentation Manuelle

    Si vous placez du papier dans le bac multi-usage alors que le paramètre ALIM. MANU. a été activé (OUI) en mode PAPIER au moyen du panneau de commande, l’imprimante chargera le papier uniquement à partir du bac multi-usage. ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Lorsque vous chargez du papier manuellement, tenez compte des points suivants : •...
  • Page 47: Pilote D'imprimante

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS ’ ’ Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d'impression ou de description de page.
  • Page 48: Fonctionnalité S Du Pilote D'imprimante Pcl (Uniquement Pour Les Utilisateurs De Windows)

    é ’ é ’ Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet.
  • Page 49: Onglet Avancé

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Onglet Avancé Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes ci- dessous 1. Qualité d’impression 2. Duplex / Impression de livret 3. Filigrane 4. Paramètres de page 5. Options du périphérique...
  • Page 50: Impression Duplex

    ♦ Qualité d’impression Sélectionnez la résolution, le mode économie, les paramètres d’impression et ainsi de suite. • Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant comme suit : 300 ppp 600 ppp HQ1200 : La technologie Brother HQ1200 offre une qualité optimale d’impression tout en bénéficiant des capacités maximales du moteur.
  • Page 51 CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS ♦ Filigrane Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Si vous vous servez d’un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
  • Page 52 ♦ Options du périphérique Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression. Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Passage en Veille Contrôleur d’état Macro ® Administrateur (pour les utilisateurs de Windows 95/98/98SE/ME uniquement) Commande/Fichier à Insérer Protection de page Date &...
  • Page 53 CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS ♦ Spouling des tâches Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à envoyer à nouveau les données depuis votre PC car l’imprimante enregistre les données que vous spécifiez à la réimpression. • Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche •...
  • Page 54: Accessoires

    Accessoires Quand vous installez les unités en option, vous pouvez les ajouter et sélectionner leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. L’ajout ou la suppression des options peut se faire manuellement. Détection automatique (détecte automatiquement les unités en option) Cette fonction détecte les périphériques en option installés. Les fonctions disponibles s’affichent alors dans le pilote d’imprimante.
  • Page 55: Onglet Assistance

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Onglet Assistance • Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. • Vous pouvez y trouver la version du pilote d’imprimante. •...
  • Page 56: Fonctionnalité S Du Pilote D'imprimante Ps (Uniquement Pour Les Utilisateurs De Windows )

    é ’ é ’ ® ® Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. ✒ Remarque Les écrans de cette section correspondent à Windows 98. Les écrans sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation Windows.
  • Page 57: Onglet Papier

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Onglet Papier Sélectionnez les valeurs Taille papier, Format et Orientation. Sélectionnez une valeur Alimentation. Sélectionnez la fonction Duplex. 2-11...
  • Page 58: Graphiques

    Graphiques Définissez les paramètres tels que la résolution. 2-12...
  • Page 59: Options Du Périphérique

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Options du périphérique Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en sélectionnant une nouvelle valeur dans la case Nouvelle configuration pour. Mode Eco. Toner Mode Veille Type de support Haute résolution Spouling des tâches (Il vous faut d’abord définir la Taille RAM. Pour en savoir plus, voir le chapitre Sélectionnez dans la liste les options installées.
  • Page 60: Fonctionnalité S Du Pilote D'imprimante Ps

    é é ® ® ® ® à à Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. Mise en page Vous pouvez définir la taille du papier, l’orientation et l’échelle.
  • Page 61: Agencement

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Agencement Définissez les paramètres tels que la présentation. 2-15...
  • Page 62: Options Spécifiques

    Options spécifiques Définissez le type de support, la résolution, l’impression sécurisée etc. 2-16...
  • Page 63: Logiciels Pour Ré Seau

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS é é ♦ Gestion à partir du Web De nombreuses imprimantes Brother prennent en charge la technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des informations telles que le numéro de série, l’utilisation de l’imprimante et ainsi de suite.
  • Page 64 Procédez ainsi pour installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez Exécuter ; entrez la lettre d’unité...
  • Page 65: Pilote Apple Laserwriter 8

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS Cette imprimante fonctionne avec Mac OS 8.6 à 9.2 et Mac OS X 10.1 Pilote Apple LaserWriter 8 Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre logiciel système. Vous pouvez également vous le procurer en tapant http://www.apple.com.
  • Page 66: Sé Lection Automatique D'é Mulation

    é é é é Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des informations de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine. L’imprimante peut procéder à une sélection parmi les combinaisons suivantes : EPSON (par défaut) HP LaserJet...
  • Page 67: Sé Lection Automatique D'interface

    CHAPITRE 2 PILOTE ET LOGICIELS é é Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement l’interface appropriée. Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles à l’aide du menu PARALLELE en mode INTERFACE au moyen du panneau de commande.
  • Page 68: Paramè Tres D'usine

    è ’ è ’ è ’ è ’ Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. Il s’agit des “paramètres d’usine”. Bien que l’imprimante puisse être utilisée sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée selon les besoins grâce aux paramètres utilisateur.
  • Page 69: P A N N E A U D E C O M M A N D E Panneau De Commande

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Fig. 3-1...
  • Page 70: Touches

    Vous pouvez contrôler les principales tâches de l’imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches disposées sur le panneau de − − − − commande (Go, Job Cancel, Reprint, +, , Set, Back). Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et les messages d’erreur.
  • Page 71: Touche Go

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Appuyez une fois sur la touche G pour faire repasser l’imprimante à l’état “PRET” avec les paramètres courants (MENU, ERREUR et REIMP). En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau de commande change seulement une fois l’erreur éliminée. Vous pouvez faire une “PAUSE"...
  • Page 72: Touche Job Cancel

    Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Cancel. L’écran affiche le message “ANNULATION TACHE“ jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état “PRET” . Si l’imprimante est dans un état quelconque sauf en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’affichage signale “PAS DE DONNEES”...
  • Page 73: Touche Reprint

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Si vous voulez imprimer des données SECURISEES, nous vous conseillons d’augmenter la taille de la mémoire RAM dédiée à cette tâche de réimpression.
  • Page 74: Réimpression De La Dernière Tâche

    Réimpression de la dernière tâche Vous pouvez réimprimer la dernière tâche d’impression sans avoir à la retransmettre à l’imprimante depuis l’ordinateur. ✒ Remarque • Quand la fonction de REIMPRESSION a été désactivée (Non) au moyen du panneau de commande , si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran cristaux liquides affiche brièvement le message “PAS DE DONNEES”.
  • Page 75 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Réimprimer 3 fois la dernière tâche ✒ Remarque Si vous utilisez le pilote de l’imprimante pour imprimer, les paramètres dans Spouling des tâches auront priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez la rubrique “Spouling des tâches”...
  • Page 76: Impression En Mode Securise

    Impression en mode SECURISE Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe pourront donc imprimer ces documents. L’imprimante n’imprime pas le document quand vous le lui envoyez ; pour imprimer, vous devez vous servir du panneau de commande. Quand vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez utiliser le panneau de commande.
  • Page 77 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Procédure d’impression en mode sécurisé S’il n’y a pas de données à PAS DE DONNEES Appuyez sur la touche imprimer Reprint. ↓ DERNIERE TACHE ↓ Appuyez sur SECURISE ↓ Appuyez sur Set. NOM UTIL ✶✶✶✶✶✶✶...
  • Page 78 ♦ Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer Si l’imprimante ne contient pas de données dans sa mémoire tampon et que vous appuyez sur la touche R , l’écran affiche brièvement le message “PAS DE DONNEES.” ♦ Quand vous annulez la tâche de réimpression Vous pouvez appuyer sur la touche Job Cancel...
  • Page 79: Touche Menu (+ / - / Set / Back)

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE – – Si vous appuyez sur la touche – quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu en cours. Touche + / – Les touches –...
  • Page 80: Touche Set

    Touche Set La touche permet de confirmer le menu sélectionné ou le numéro par défaut. Quand vous changez de menu ou de numéro, un astérisque s’affiche brièvement à l’écran et le mode revient au menu précédent. Touche Back La touche Back permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
  • Page 81: Donnees - Témoin Orange

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE é é Les témoins s’allument ou clignotent pour indiquer l’état dans lequel se trouve l’imprimante. DONNEES – témoin orange é é é Il reste des données dans le tampon d’impression. Clignotant Réception ou traitement de données en cours Pas de données restant en mémoire 3-13...
  • Page 82: Ré Troé Clairage

    à à L’écran affiche l’état de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en conséquence. En cas d’anomalie, l'écran affiche le message d'erreur correspondant pour vous inviter à prendre les mesures nécessaires. Pour en savoir plus sur ces messages, consultez le chapitre 6 “DEPISTAGE DES PANNES”.
  • Page 83: Messages D'état De L'imprimante

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Messages d’état de l’imprimante Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : ’ é ’ é ’ é ’ ’ ’ PRET Prêt à imprimer. TTMENT EN COURS L’imprimante est en train de traiter des données.
  • Page 84: Comment Utiliser Le Panneau De Commande

    − − − − − − − − , Set − − − − Quand vous utilisez les touches de Menu (+, ou Back), rappelez-vous de la procédure élémentaire suivante : • Si aucune touche du panneau de commande n’est appuyée pendant 30 secondes, l’écran à...
  • Page 85 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Par exemple : si vous voulez activer le paramètre MU EN 1er (= OUI) Choisissez ce paramètre pour alimenter le papier à partir du bac multi-usage en premier. PRET ↓ Appuyez sur la touche –...
  • Page 86: Menus Du Panneau De Commande

    Dans ce guide, nous désignons ainsi les bacs papier qui sont mentionnés sur l’écran à cristaux liquides : Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur optionnel Bac 2 Il existe 8 modes de menu. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque mode, veuillez consulter les pages suivantes.
  • Page 87: Information

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE INFORMATION é é é IMP PARAM. Imprime la page de configuration. IMP TEST Imprime une page test. IMP DEMO Imprime la page de démonstration. IMP LISTE FICH Imprime la liste de fichiers. IMP POLICES Imprime la liste des polices et des échantillons. é...
  • Page 88: Papier

    PAPIER é é é =AUTO / BAC MU /BAC 1 / BAC 2 SOURCE =MU>T1>T2 / T1>T2>MU PRIORITE BAC =NON/OUI MU EN 1er Pour alimenter le papier d’abord à partir du bac MU. =TOUS /LETTER / LEGAL / A4 / … FORMAT MU =NON/OUI ALIM MANUELLE...
  • Page 89: Config

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE CONFIG é é é = ENGLISH /FRANÇAIS /… LANGUE =0/1/2 DENSITE LCD =1:99MIN. DELAI PR VEILLE =NON/OUI AUTO CONTINU =NON/OUI VER. PANNEAU Active/désactive la fonction de verrouillage de panneau. No DE PASSE=### =OUI/NON REIMP PROTECT = AUTO AUTO, NON, LETTER, A4 OU LEGAL PROTECTION PAGE =AUTO (EPSON)/AUTO(IBM)/ HP LASERJET/….
  • Page 90: Menu Impr

    MENU IMPR é é é =PAPIER ORDINAIRE/TRANSPARENTS/PAPIER FIN/... TYPE DE SUPPORT Pour régler la taille des feuilles simples au format LETTER, LEGAL, A4, … PAPIER =1:999 COPIES Indique le nombre de pages imprimées. =PORTRAIT/PAYSAGE ORIENTATION Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou dans le sens de la largeur (paysage).
  • Page 91 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MENU IMPR (Suite) é é é é é HP LASERJET é =I0000:????? POLICE NO. =???.?? PAS/POINT POLICE PC-8/… SYMBOLES/JEU CARA Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. Imprime la table de codes. IMPR. TABLE =NON/OUI RET.L AUTO=NON OUI : RET.C→RET.C+RET.F,...
  • Page 92 MENU IMPR (Suite) é é é =#### HP LASERJET MARGE INF. (suite) Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1 ; 1,5 ou 2,0 po. Réglage en usine : 0,33(Non HP), 0,5(HP) =#### LIGNES Pour régler le nombre de lignes par page entre...
  • Page 93 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MENU IMPR (Suite) é é é =I0000:????? IBM PROPRINTER POLICE NO. =???.?? PAS/POINT POLICE PC-8/… SYMBOLES/JEU CARA Sélectionne le jeu de symboles et de caractères. Imprime la table de codes. IMPR. TABLE =NON/OUI RET.L AUTO=NON OUI : RET.C→RET.C+RET.F, NON : RET.C→RET.C =NON/OUI...
  • Page 94: Reseau

    RESEAU é é é TCP/IP é é é =OUI/NON TCP/IP ACTIVE ###.###.###.### ADRESSE IP= ###.###.###.### MASQ.SS.RESEAU= ###.###.###.### PASSERELLE= ESSAIS BOOT IP AUTO/STATIC/RARP/BOOTP/DHCP METHODE IP =OUI/NON NETWARE NETWARE ENABLE =AUTO/8023/ENET/8022/SNAP NET FRAME =OUI/NON APPLETALK =OUI/NON NETBEUI =OUI/NON DLC/LLC =OUI/NON BANYAN =OUI/NON =OUI/NON NETBIOS/IP =AUTO/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD...
  • Page 95: Interface

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE INTERFACE é é é =/1:5:99 (sec) TEMPS AUTO IF Vous devez définir le délai de temporisation pour la sélection automatique d’interface. = Niveau1:5:15 RELANCER IMP? MEM. TAMPON Pour augmenter ou diminuer la capacité de la mémoire tampon d’entrée.
  • Page 96: Menu Config

    MENU CONFIG é é é Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres – y compris les INITIALISER paramètres de commande – aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres - y compris les CONFIG.
  • Page 97: Définition De L'adresse Ip

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Définition de l’adresse IP INFORMATION – – – Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu ↓ "RESEAU". RESEAU ↓ Appuyez sur la touche S TCP/IP ↓ Appuyez sur la touche S TCP/IP ACTIVE ↓ Appuyez sur la touche ADRESSE IP= ↓...
  • Page 98: A Propos Des Modes D'émulation

    A propos des modes d’émulation Cette imprimante dispose des modes d’émulation suivants. ♦ Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante fonctionne exactement comme une imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser.
  • Page 99: Liste Des Paramètres D'usine

    CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Liste des paramètres d’usine Le tableau ci-dessous reprend les paramètres d’usine par défaut adoptés en guise de configuration initiale. ✒ Remarque • Les réglages varient selon le mode d’émulation. Dans le tableau qui suit, les modes actifs sont indiqués entre parenthèses. •...
  • Page 100 é ’ é ’ é ’ =AUTO PAPIER SOURCE =MU>T1>T2 PRIORITE BAC =NON MU EN 1er =TOUS FORM. MP =NON ALIM MANUELLE =TOUS FORMAT BAC1 =TOUS FORMAT BAC2 =NON DUPLEX =600 QUALITE RESOLUTION =MOYEN HTE RES =NON ECO. TONER DENSITE =ENGLISH CONFIG.
  • Page 101 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE é ’ é ’ é ’ =PAPIER ORDI MENU IMPR TYPE DE SUPPORT =A4/LETTER PAPIER COPIES =PORTRAIT ORIENTATION X OFFSET=0 IMP POSITION Y OFFSET=0 TEMPS AUTO FF =NON IGNORER FF POLICE NO.=IO59 HP LASER JET PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=PC8 RET.L AUTO=NON...
  • Page 102 é ’ é ’ é ’ POLICE NO.= IO 59 MENU IMPR EPSON FX-850 (suite) PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=US ASCII RET.L AUTO=NON MASQUE AUTO=NON MARGE GAUCHE=#### MARGE DROITE=#### MARGE SUP.=#### MARGE INF.=#### LIGNES=#### POLICE NO.= IO 59 IBM PROPRINTER PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=PC8 RET.L AUTO=NON RET.C AUTO=NON...
  • Page 103 CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE é ’ é ’ é ’ TCP/IP ENABLE=OUI RESEAU TCP/IP METHODE IP=AUTO ADRESSE IP=192.0.0.192 MASQUE SS-RES=0.0.0.0 PASSERELLE=0.0.0.0 ESSAIS BOOT IP=3 METHODE IP=AUTO NETWARE ENABLE=OUI NETWARE NET FRAME=AUTO =OUI APPLETALK =OUI NETBEUI =OUI DLC/LLC =OUI BANYAN =OUI =OUI NETBIOS/IP...
  • Page 104: Accessoires En Option

    CHAPITRE 4 OPTIONS L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. ♦ Options Bac inférieur Carte réseau Mémoire Interface IrDA supplémentaire LT-500 NC-4100h module DIMM 100 IR-1000 broches Voir plus loin dans Voir plus loin dans Voir plus loin dans Voir plus loin dans...
  • Page 105 é é Le bac inférieur (bac 2) peut vous servir de source supplémentaire d’alimentation en papier. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles (grammage de 80 g/m ou 21 lbs.). Bac multi-usage (bac MU) Cassette (Bac 1) 250 feuilles 100 feuilles Bac inférieur (Bac 2) 250 feuilles...
  • Page 106 CHAPITRE 4 OPTIONS é é Installez le bac inférieur optionnel sous l’imprimante en procédant ainsi : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, puis débranchez le cordon d’alimentation. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Refermez le capot central, le bac multi-usage, le volet d’éjection face imprimée dessus et le rabat d’extension.
  • Page 107 ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Après avoir installé le bac inférieur, cliquez sur Détection automatique dans l’onglet Accessoires du pilote d’imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source d'alimentation dans l’onglet Propriétés du pilote d'imprimante.
  • Page 108: Installation De La Carte Ré Seau

    CHAPITRE 4 OPTIONS é é L’installation de la carte réseau vous permet d’utiliser l’imprimante dans des environnements TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT et NetBEUI. Par ailleurs, elle offre des utilitaires pratiques tels que BRAdmin Professional et le logiciel d’impression en réseau à...
  • Page 109 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Dévissez les deux vis qui maintiennent en place la plaque d’accès aux circuits imprimés. Retirez la plaque. Fig. 4-4 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Retirez les deux vis qui maintiennent la plaque de couverture de la carte réseau et retirez la plaque.
  • Page 110 CHAPITRE 4 OPTIONS ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Insérez le connecteur de la carte réseau dans le connecteur sur les circuits imprimés, puis fixez la carte à l’aide des deux vis que vous avez retirées à l’étape 4. Fig. 4-6 ☛...
  • Page 111 ☛ ☛ ☛ ☛ 8. Réinstallez le cache d’interface. Fig. 4-8 ☛ ☛ ☛ ☛ 9. Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur et allumez l’interrupteur de l’imprimante.
  • Page 112: Extension De La Mé Moire Ram

    CHAPITRE 4 OPTIONS é é HL-1850 : Cette imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 16 Moctets et d’un logement permettant l’installation de modules optionnels d’extension de mémoire. La mémoire peut être étendue à 144 Moctets par l’installation d’un module DIMM disponible dans le commerce. (La mémoire montée en standard varie en fonction du pays dans lequel vous avez acheté...
  • Page 113 ♦ Mémoire minimum requise HL-1850 (y compris mémoire interne de 16 Moctets) Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard Standard Standard Legal Standard Standard Standard Mode BR-Script 3 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter...
  • Page 114 CHAPITRE 4 OPTIONS HL-1870N (y compris mémoire interne de 32 Moctets) Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard Standard Standard Legal Standard Standard Standard Mode BR-Script 3 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard...
  • Page 115 Vous pouvez installer les types de DIMM suivants : • 16 Moctets TECHWORKS PM-HP 16M-BR • 32 Moctets TECHWORKS PM-HP 32M-BR • 64 Moctets TECHWORKS PM-HP 64M-BR • 128 Moctets TECHWORKS PM-HP 128M-BR De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les caractéristiques suivantes : Type : 100 broches et sortie 32 bits...
  • Page 116 CHAPITRE 4 OPTIONS é é é é Installez des modules de mémoire supplémentaires (DIMM) en procédant ainsi : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Déconnectez le câble d’interface (câble d’imprimante) de l’imprimante.
  • Page 117 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Dévissez les deux vis qui maintiennent en place la plaque d’accès aux circuits imprimés. Retirez la plaque en la faisant glisser vers vous. Fig. 4-10 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords. Attention Les modules DIMM risquent d’être endommagés même par une quantité...
  • Page 118 CHAPITRE 4 OPTIONS ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Faites pression (fermement) sur le DIMM pour l’enfoncer dans le logement. Vérifiez que les verrous de chaque côté du module se referment automatiquement. (Pour retirer un module DIMM, les verrous doivent être ouverts).
  • Page 119 L’interface IR-1000 permet de se connecter à n’importe quelle imprimante et d’imprimer des données sans raccorder aucun câble. • Prise en charge du standard de communication infra-rouge IrDA1.1. • 100 % compatible avec le périphérique d’impression infra-rouge Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et Windows 2000/XP. •...
  • Page 120 CHAPITRE 4 OPTIONS Le coffret de polices optionnelles (BS-3000) est un CD-ROM qui permet d’installer les 136 polices PS3 Agfa TrueType. 4-17...
  • Page 121: Remplacement Des Consommables

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Vous devez remplacer les consommables à intervalles réguliers. Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage du message correspondant décrit plus bas. (s’affiche par intermittences) TONER INSUF. Voir l’information concernant le message "TONER INSUF" plus loin dans ce chapitre.
  • Page 122: Remplacement Des Pièces

    ♦ Accessoires Cartouche de toner Tambour Voir dans ce chapitre la Voir dans ce chapitre la section "Remplacement de la section "Remplacement du cartouche de toner" tambour" Remplacement des pièces Pour conserver une qualité optimale d’impression, vous devez remplacer certaines pièces à intervalles réguliers. Lorsque le moment est venu de remplacer des pièces, l’écran vous y invite par l’affichage des messages correspondants décrits plus bas.
  • Page 123: Cartouche De Toner

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Cartouche de toner Une cartouche neuve de toner contient suffisamment de toner pour imprimer jusqu’à 6500 pages monoface de format A4/Letter moyennant un taux de couverture d’environ 5 % (si la densité d’impression est réglée au niveau 0).
  • Page 124: Message Toner Insuf

    Message TONER INSUF. (s’affiche par intermittences) TONER INSUF. Si l’écran à cristaux liquides affiche ce message, cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement épuisée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message TONER VIDE.
  • Page 125: Message Toner Vide

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Message TONER VIDE Vérifiez périodiquement les pages imprimées, le compteur de pages et les messages affichés. Si l’affichage signale le message ci-dessous, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas bien réparti dans la cartouche.
  • Page 126 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Fig. 5-2 Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. • Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne touchez PAS aux électrodes illustrées ci-dessous.
  • Page 127 CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Abaissez le levier de blocage, puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Fig. 5-3 Attention Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, rincez-le immédiatement à l’eau. ✒...
  • Page 128 Attention • Ouvrez l’emballage de la cartouche de toner immédiatement avant son installation dans l’imprimante et pas avant. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s'en ressentira. • Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
  • Page 129 CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Installez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position – vous entendrez un déclic. Une fois la cartouche de toner installée correctement, le levier de blocage se relève automatiquement.
  • Page 130 ☛ ☛ ☛ ☛ 8. Remettez le tambour dans l'imprimante. Refermez le capot avant. Fig. 5-8 ✒ Remarque Nous vous recommandons de nettoyer l’intérieur de l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Consultez la rubrique “Nettoyage” dans ce chapitre. 5-10...
  • Page 131: Message Changer Tambour

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Message CHANGER TAMBOUR CHANGER TAMBOUR L’imprimante utilise un tambour pour créer les images qui seront imprimées sur le papier. L’affichage du message ci-dessus signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour avant que vous ne constatiez une détérioration significative de la qualité...
  • Page 132 ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot puis ouvrez le capot avant. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
  • Page 133 CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Déballez le nouveau tambour. Attention Ouvrez l’emballage du nouveau tambour immédiatement avant son installation dans l’imprimante et pas avant. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
  • Page 134: Nettoyage De L'extérieur De L'imprimante

    Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante. Si les pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le tambour. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension.
  • Page 135: Nettoyage De L'intérieur De L'imprimante

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, puis débranchez le cordon d’alimentation. Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, veillez à toujours la mettre d’abord hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 136 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Essuyez doucement la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux et sec. Fig. 5-9 Avertissement Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé...
  • Page 137: Nettoyage Du Fil Corona

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE Nettoyage du fil corona ☛ ☛ ☛ ☛ 1 Appuyez sur le bouton de déblocage du capot puis ouvrez le capot avant. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où...
  • Page 138 Attention Veillez à bien remettre la languette dans sa position d’origine, sinon les pages s’imprimeront avec des stries verticales. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Remettez le tambour dans l'imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Refermez le capot avant. 5-18...
  • Page 139: Messages D'entretien

    CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE ’ ’ L’imprimante affiche des messages périodiques pour vous demander de remplacer certaines pièces. Grâce à ces messages, vous pouvez avoir toute confiance car votre imprimante maintiendra une qualité optimale d’impression. Pièce Message affiché Durée de vie Pour acheter une approximative pièce de...
  • Page 140: Installation De Mé Moire Supplé Mentaire

    CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES ’ é à ’ é à ’ ’ ’ é à ’ é à ’ é à Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. TONER VIDE Voir “Remplacement de la cartouche de toner” au chapitre 5. Chargez du papier dans le bac désigné.
  • Page 141 Réglez le paramètre de taille en fonction du papier que vous souhaitez ERR. TAILLE T2 utiliser dans le bac 2 ou chargez du papier qui correspond au format actuellement sélectionné dans le pilote. Voir "Quel type de papier puis-je utiliser ?" au chapitre 1. Indiquez le format de papier imprimable.
  • Page 142 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES ’ ’ ’ à ’ à ’ à La durée de vie du tambour touche à sa fin. Préparez un CHANGER TAMBOUR nouveau tambour. Voir “Message CHANGER TAMBOUR” au chapitre 5. Préparez une nouvelle cartouche de toner. TONER INSUF.
  • Page 143 ’ ’ Lorsque l’un des messages suivants s’affiche à l’écran, éteignez l’imprimante, patientez 5 secondes puis rallumez-la. Si cette opération n’élimine pas l’erreur, consultez votre revendeur ou un technicien Brother agréé. ERREUR APPEL TECHNICIEN...
  • Page 144 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES é è é è Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir "Quel type de papier puis-je utiliser ?" au chapitre 1. Problème Recommandation • S’il y a du papier dans la cassette, vérifiez qu’il est bien droit. Si L’imprimante ne charge pas le le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer papier.
  • Page 145 é é Quand le papier se coince dans l’imprimante, l’impression s’arrête et l’appareil affiche les messages suivants. Les zones en grisé sur les illustrations ci-dessous indiquent les emplacements du bourrage. BOUR. BAC1 BOUR. INTERNE BOUR. BAC2 BOUR. ARR. BOUR. BAC MU BOUR.
  • Page 146 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES BOUR. BAC1 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer un bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 6-1 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig.
  • Page 147 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Remettez la cassette dans l'imprimante. Attention Ne retirez pas la cassette standard (Bac 1) quand du papier est alimenté depuis la cassette inférieure en option ; vous provoqueriez un bourrage.
  • Page 148 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES BOUR. BAC2 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 6-3 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé des deux mains pour le sortir de l'imprimante. Fig.
  • Page 149 BOUR. BAC MU Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer un bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Retirez le papier coincé du bac multi-usage. Fig. 6-5 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Remettez la pile de papier correctement dans le bac multi-usage. Fig.
  • Page 150 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES BOUR. INTERNE Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot puis ouvrez le capot avant. Fig. 6-7 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante.
  • Page 151 Avertissement Le rouleau de fixage atteint une température TRES ELEVEE en cours de fonctionnement. Prenez des précautions pour retirer le papier. Attention • Après avoir retiré le papier coincé, si les pages imprimées par la suite présentent des taches, imprimez plusieurs pages avant de relancer votre impression.
  • Page 152 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES BOUR. ARR. Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer un bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot puis ouvrez le capot avant. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante. Attention •...
  • Page 153 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig. 6-10 Si le bourrage papier est éliminé sans problème, passez à l’étape 7. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Fig.
  • Page 154 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES Attention Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Ouvrez le capot d’accès aux bourrages. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur.
  • Page 155 Fig. 6-13 ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Remettez le tambour dans l'imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 8. Refermez le capot avant. 6-16...
  • Page 156 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES BOUR. DUPLEX Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer un bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Fig. 6-14 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Fig.
  • Page 157 ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Fermez le volet d’éjection face imprimée dessus. Si vous n’arrivez pas à éliminer le bourrage papier, passez à l’étape suivante. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Tirez le bac duplex et le bac papier pour les sortir de l'imprimante. Fig.
  • Page 158 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Remettez le bac duplex et la cassette dans l'imprimante. Fig. 6-18 ✒ Remarque • Le message BOUR. DUPLEX s’affiche seulement si vous retirez une feuille de papier du plateau d’éjection face imprimée dessous alors qu’une seule face a été...
  • Page 159 BOURRAGE Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer un bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig. 6-19 Si le bourrage papier est éliminé...
  • Page 160 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot puis ouvrez le capot avant. Fig. 6-20 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Tirez le tambour pour le sortir complètement de l'imprimante. Tirez le papier coincé...
  • Page 161 ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Ouvrez le capot d’accès aux bourrages. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Capot d’accès aux bourrages Fig. 6-23 ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Fermez le capot d’accès aux bourrages. Fermez le volet d’éjection face imprimée dessus.
  • Page 162 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES é é é é ’ ’ Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes : Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image • Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème d’impression.
  • Page 163 Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image • Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux recommandations de Brother. La rugosité du papier peut être à ABCDEFGH l’origine de ce problème. Voir "Quel type de papier puis-je abcdefghijk utiliser ?" au chapitre 1. A B C D •...
  • Page 164 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image • Si le problème ne se résorbe pas après l’impression de quelques pages, il est possible que la surface du tambour présente des traces de colle. 94 mm • (3.7 in.) Nettoyez le tambour en procédant comme suit : 94 mm...
  • Page 165 Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image Attention Vous ne devez en aucun cas essayer de nettoyer la surface du 94 mm tambour au moyen d’un objet pointu, comme par exemple un stylo. (3.7 in.) 94 mm (3.7 in.) Taches blanches •...
  • Page 166 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image • Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir "Remplacement du tambour" au chapitre 5. ABCDEFGH • Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux abcdefghijk recommandations de Brother. Voir "Quel type de papier puis-je A B C D utiliser ?"...
  • Page 167 Exemples de défauts Recommandation d’impression d’image • Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir la section sur le nettoyage de l’imprimante au chapitre 5. ABCDEFGH abcdefghijk • Vérifiez qu’un morceau de papier n’est pas resté dans A B C D l’imprimante, recouvrant la fenêtre du scanner.
  • Page 168 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES Problème Recommandation • Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous vous L’imprimante imprime de conseillons d’utiliser un câble parallèle d’une longueur inférieure manière imprévisible ou elle à 2 mètres (6,5 pieds). imprime des caractères •...
  • Page 169 • La plupart des imprimantes laser sont dans l’impossibilité Les en-têtes et pieds de page matérielle d’imprimer sur la totalité du format sélectionné. En du document apparaissent à général, les deux premières et les deux dernières lignes de la l’écran mais ne s’impriment page ne sont pas utilisées pour l’impression (ce qui laisse 62 pas.
  • Page 170 CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES Problème Recommandation Si le message "IGNORE DONNEES" apparaît sur l’écran à cristaux L’imprimante n’imprime pas. liquides, procédez ainsi : 1. Réinitialisez l’imprimante. 2. Réglez "IMPR. ERREURS" sur OUI et imprimez à nouveau. 3. Si l’erreur “LIMITCHECK” s’affiche, ajoutez la mémoire optionnelle.
  • Page 171 ANNEXES é é ’ ’ MOTEUR Technologie Electrophotographique Vitesse d’impression Normal Letter : 19 ppm A4 : 18 ppm Impression duplex Jusqu’à 8,5 ppm Impression de la Inférieure à 20 sec première page ® Windows 95 / 98 / Me / Résolution *2*3 HQ1200...
  • Page 172 CONTROLEUR Fujitsu MB86834 100MHz Processeur Standard HL-1850 16 Mo Mémoire HL-1870N 32 Mo Option HL-1850 1 logement pour module DIMM (100pin) (16, 32, 64, 128 Mo) ; extensible jusqu’à 144 Mo HL-1870N 1 logement pour module DIMM (100pin) (16, 32, 64, 128 Mo) ; extensible jusqu’à 144 Mo Interface Standard...
  • Page 173: Té Moins Lumineux

    ANNEXES LOGICIEL ® ® ® Pilote PCL pour Pilote d'imprimante Windows 95 / 98 / Me, Windows NT 4.0, Windows ® 2000 et Windows ® ® BR-Script 3 (Fichier PPD pour Windows 95 / 98 / Me, Windows NT ® ®...
  • Page 174 AUTRES Consommation Impression en Inférieure à 410 W cours d’énergie Attente Inférieure à 70 W Veille HL-1850 : inférieure à 9 W HL-1870N : inférieure à 10 W (Temps d’activation par défaut : 5 minutes) Eteinte Inférieure à 0,25 W (La seule façon d'obtenir une consommation d'énergie de 0 W est de débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.) Niveau de bruit...
  • Page 175: Support D'impression Et Dimensions

    ANNEXES ’ ’ Tout au long de ce manuel, les bacs à papier mentionnés dans les messages de l’écran à cristaux liquides sont identifiés comme suit. Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU bac inférieur optionnel Bac 2 L’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multi-usage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
  • Page 176 Bac supérieur Bac multi-usage Bac inférieur en Impression (bac 1) option (bac 2) duplex ac MU A4, Letter, Legal, Largeur : A4, Letter, Legal, A4, Letter, Legal, Taille du papier B5 (JIS), B5 (ISO), 8,5 x 13 po., B5 70 à 216 mm Executive, A5 (JIS), B5 (ISO), (2,75 à...
  • Page 177 ANNEXES Nous recommandons les méthodes d’impression (plateau d’éjection) ci- dessous pour les différents types de support : Type de support Sortie du papier Remarques Face imprimée Face imprimée dessous dessus ✔ ✔ Grammage de 60 g/m à Papier ordinaire 105 g/m (16 à...
  • Page 178 à à ♦ ♦ ♦ ♦ Avant d’acheter du papier en grosse quantité Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante. ♦ ♦ ♦ ♦ Papier pour photocopie sur du papier ordinaire Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour la copie.
  • Page 179: Environnement

    ANNEXES ♦ ♦ ♦ ♦ Papier acide et papier neutre Le papier se classe dans deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient démarré avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement et de conservation.
  • Page 180 Estimation du grammage Fort Index Taille du papier Letter 8,5 x 11 po. Folio 8,5 x 13 po. Legal 8,5 x 14 po. Executive 7,25 x 10,5 po. 210 x 297 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6( ISO)
  • Page 181: Modes D' É Mulation

    ANNEXES ’ é ’ é Cette imprimante dispose des modes d’émulation suivants : Mode HP LaserJet L’imprimante utilise le mode HP LaserJet (mode HP) pour émuler le fonctionnement d’une imprimante laser Hewlett-Packard. Etant donné que la plupart des applications gèrent l’imprimante laser HP LaserJet, votre imprimante fonctionnera dans des conditions optimales de performance en utilisant ce mode.
  • Page 182: Modes Epson Fx-850 Et Ibm Proprinter Xl

    ! Modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont des modes d’émulation utilisés par l’imprimante pour se conformer aux normes de l’industrie pour les imprimantes matricielles de leurs fabricants respectifs. La plupart des applications prenant en charge ces imprimantes, vous n’avez pas besoin de vous inquiéter des problèmes de compatibilité.
  • Page 183: Polices Ré Sidentes

    ANNEXES é é L’imprimante contient les polices vectorielles et les polices bitmap ci- dessous. Les polices utilisables varient en fonction des modes d'émulation actifs. Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL ♦ ♦ ♦ ♦ Polices vectorielles : Polices compatibles Intellifont : •...
  • Page 184 ♦ ♦ ♦ ♦ Polices compatibles avec le type 1 : • Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique • Calgary MediumItalic • Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras • Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras ♦ ♦ ♦ ♦ Polices originales : • Bermuda Script •...
  • Page 185 ANNEXES ! Mode BR-Script 3 Polices vectorielles : • Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique • Alaska, Extra-gras • Antique Oakland, Oblique, Gras • Bermuda Script • BR Dingbats • BR Symbol • Brougham, Oblique, Gras, Gras-oblique • Brussels Maigre, Italique-maigre, Demi, Demi-italique •...
  • Page 186: Jeu De Symboles Ocr

    è è Quand la police OCR-A ou OCR-B est sélectionnée, son jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. • OCR-A • OCR-B A–16...
  • Page 187: Mode Hp Laserjet

    ANNEXES ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Certaines polices ne gèrent pas tous les jeux de symboles. Roman 8 (8U) ISO60 Norvégien1 (OD) ISO Latin1 (0N) ISO61 Norvégien2 (1D) ISO Latin2 (2N) ISO69 Français (1F) ISO Latin5 (5N) ISO84 Portugais (5S) ISO Latin6 (6N) ISO85 Espagnol (6S) PC-8 (10U)
  • Page 188: Mode Epson

    ASCII AMÉRICAIN Danois I PC-8 Italien PC-8 D/N Espagnol PC-850 Suédois PC-852 Japonais PC-860 Norvégien PC-863 Danois II PC-865 ASCII ANGL. II PC-8 Turc Français II Allemand Néerlandais ASCII ANGLAIS I Sud-africain Français I PC-8 PC-860 PC-8 D/N PC-863 PC-850 PC-865 PC-852 PC-8 Turc...
  • Page 189 ANNEXES ♦ ♦ ♦ ♦ HP LaserJet 6P A–19...
  • Page 190 La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères Roman 8. A–20...
  • Page 191 ANNEXES ♦ ♦ ♦ ♦ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL ♦ ♦ ♦ ♦ EPSON FX-850 A–21...
  • Page 192 La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères US ASCII. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères US ASCII. A–22...
  • Page 193: Marques

    ANNEXES Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats- Unis et dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Apple, Macintosh, iMac, LaserWriter et AppleTalk sont des marques d'Apple Computer, Inc.
  • Page 194 é é Déclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission) (Pour les Etats-Unis uniquement) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, U.S.A. TEL : (908) 704-1700 declares, that the products Product Name : Brother Laser Printer HL-1850, HL-1870N...
  • Page 195 ANNEXES Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. Déclaration de conformité...
  • Page 196: Ré Glementations

    Réglementations FDA (modèle 100-120 V uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
  • Page 197 ANNEXES Spécification IEC 60825 (modèle 220-240 V uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à...
  • Page 198 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 V uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque "IEEE 1284- compliant"...
  • Page 199 ANNEXES Branchement en réseau local Attention Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l'Allemagne uniquement) Lpa < 70 dB(A) DIN 45635-19-01-KL2 IT power system (pour la Norvège uniquement) This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230 V.
  • Page 200 The colours of the wiring in the power lead of this printer may not correspond with the markings which identify the terminals in your plug. If you need to fit a different plug, proceed as follows. Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
  • Page 201 ANNEXES Déclaration de conformité pour la CE Fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Chine Usine Brother Industries Ltd., Kariya Plant, 5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japon déclarent dans la présente que :...
  • Page 202: I N Dex

    INDEX consommables ..........cordon d’alimentation CA........cristaux liquides ..........3-14 Accessoires ............Adresse IP ............3-29 Alimentation............Alimentation manuelle ........1-36 données sécurisées .......... Apple LaserWriter........... 2-19 Duplex ............... bac duplex ............Ecran à cristaux liquides ........bac inférieur............ensemble de fixage......... 5-19 Bac multi-usage......
  • Page 203: Panneau À Cristaux Liquides

    INDEX mode de menu Configuration ......3-28 Mode de menu impression ......3-22 mode EPSON FX-850 ........A-12 HQ1200 ............Mode EPSON FX-850 ........3-30 Mode HP LaserJet .......... 3-30 mode HP-LaserJet ..........A-11 IBM PROPRINTER......... 3-25 mode IBM Proprinter XL .........A-12 impression de livrets........
  • Page 204: Zone Imprimable

    INDEX Réimpression..........2-7, TONER INSUF..........réseau............. 2-17 touche ............... rétroéclairage..........3-14 touche – ............3-11 touche + ............3-11 Touche Back ........... 3-12 Touche Go............sélection automatique d’émulation ....2-20 Touche Job Cancel ........... Sélection automatique d’interface ....2-21 touche Menu ...........

This manual is also suitable for:

Hl-1800 series

Table of Contents