RCA RCD039 Manual Del Usuario

Rcd039 product manual - spanish

Quick Links

Información FCC
Español
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
Este producto cumple con el DHHS regulaciones
Normas FCC. El funcionamiento de la unidad
21 CFR Subparte J. Aplicable al día de fabricación.
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este aparato no puede provocar interferencias
Para Su Seguridad
perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar
toda interferencia que reciba incluso aquellas
El enchufe AC está polarizado (un
que provoquen un funcionamiento incorrecto.
polo es más grueso que el otro) y
De conformidad con los requisitos FCC, los
sólo puede enchufarse en el
cambios o modificaciones no aprobados
tomacorriente de una forma
expresamente por Thomson Inc. podrían
determinada. Si el enchufe no
anular la garantía de funcionamiento de este
entra completamente en el tomacorriente, trate
producto.
de enchufarlo de la otra forma. Si aún así no
Este aparato genera y utiliza energía de
puede enchufarlo, póngase en contracto con un
radiofrecuencia (RF) y si no se instala y utiliza
electricista especializado para que le cambie el
de forma correcta, este equipo puede
enchufe o utilice uno diferente. No intente
provocar interferencias en la recepción de
dejar de lado esta característica de
radio y televisión.
seguridad.
Si este equipo provoca interferencias a la
recepción de radio y televisión (lo que puede
ser comprobado desenchufando la unidad)
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS
trate de corregir la interferencia tomando una
ELÉCTRICAS, INTRODUZCA COMPLETAMENTE EL
o más de las medidas siguientes:
POLO GRUESO DEL ENCHUFE EN LA RANURA
Reoriente la antena receptora (o sea, la
GRUESA DEL TOMACORRIENTE.
antena para la radio o televisión que se
encuentre recibiendo la interferencia).
Aleje la unidad del equipo que esté
recibiendo la interferencia.
Enchufe la unidad en un tomacorriente
de pared distinto, de modo que la unidad
y el equipo que recibe la interferencia
estén en distintos circuitos.
Si estas medidas no eliminan la interferencia,
por favor consulte con su distribuidor o con un
técnico de radio / televisión experimentado
para que le haga otras sugerencias. Además,
la “Federal Communications Commision” ha
preparado un útil folleto, “How to Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(Cómo Identificar y resolver los problemas de
interferencias de Radio y TV). Este folleto se
puede conseguir en la “U.S. Government
Printing Office”, Washington DC, 20402. Por
favor, especifique el número 004-000-0034
cuando se lo solicite.
Visualización
4. Reproducción en progreso.
1. El modo programa está activado.
5. En modo CD - muestra la información de la
2. El modo repetir está activado.
pista.
3. El modo aleatorio está activado.
6. Modo AUX es seleccionado para conexión
con el reproductor mp3.
Característica de Sonido
Sistema de Realce de Bajos
Presione BASS para encender y apagar el
sistema de realce de bajos digital.
Maintenance
Limpieza del exterior
Si se ensuciase un disco, humedezca un paño
suave, escúrralo bien, páselo suavemente
Desenchufe el aparato de la toma
retirando la suciedad y seque las gotas
general de CA antes de limpiar el
restantes con un paño seco.
exterior con un paño suave.
No use productos de limpieza de discos ni
Limpie el exterior con un paño limpio y
agentes antiestáticos sobre los discos. Al
suave o con una gamuza de piel
mismo tiempo, nunca limpie los discos con
ligeramente humedecida. NO USE
bencina ni cualquier otro solvente volátil que
disolventes, ya que podrían dañar el
pudiera dañar la superficie del disco.
aparato.
Cuidado de las lentes del CD
Manejo de discos
Cuando las lentes del CD se ensucian,
No toque las superficies del disco. Coja
también puede hacer que la calidad del
los discos por los extremos o bien por el
sonido sea mala. Para limpiarlas, tendrá que
extremo y el orificio central.
comprar un limpiador de lentes mediante el
No añada etiquetas o adhesivos a las
cual podrá mantener la misma calidad de
superficies del disco. No raye ni dañe la
sonido de su sistema. Para más instrucciones
etiqueta.
sobre cómo limpiar las lentes del CD,
Los discos giran a altas velocidades
consulte las que acompañan al limpiador de
dentro del reproductor, no use discos
lentes.
dañados (agrietados o deformados).
Después de utilizar los discos, asegúrese
de guardarlos en sus cajas originales.
Especificaciones Técnicas
Manténgalos alejados de lugares
HúMEDOS o con altas temperaturas.
Fuente de alimentación eléctrica: 120V~60Hz
Dimensiones: (Pulgadas P x A x A):
Tamaño de la Unidad - 155 x 336 x 222
Limpieza de discos
Peso: 1.87 kg
Reproductor de CD: Curva de respuesta (+/- 2dB):
Los discos sucios producirán un sonido de
60Hz to 20 kHz
poca calidad. Manténgalos siempre
Placa de Clasificación: Búsquela en la parte
limpios pasándoles un paño suave desde
inferior del equipo.
el extremo interior hasta el perímetro
exterior.
Las descripciones y características de este manual tiene como propósito el de ser solo una
referencia general y no debe tomarse como una garantía. En orden de ofrecerle mejor calidad en
sus productos haremos los cambios o modificaciones necesarios sin previo aviso. La versión en Inglés
servirá de referencia final en todos los productos y detalles de funcionamiento en caso de cualquiera
discrepancia surgida en otros idiomas.
Información sobre Seguridad
Epecificación Técnica
Por Favor, Tome Nota
Producto: Radio CD portátil
En caso de que necesitase asistencia técnica,
Marca: RCA
deberá consignar tanto el número de modelo
Modelo: RCD039
como el número de serie. Rellene en los espacios
que hay más abajo los datos del lugar de compra
y número de serie:
Consumo De Corriente
Modelo Nº
Fecha de compra
Alimentación eléctrica: 120V ~ 60Hz
Lugar de compra
Consumo eléctrico: 15 Watts
Información Técnica
IMPORTER
Comercializadora Thomson de México, S.A. de
C.V.
Este producto sólo debería ser atendido por
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
personal especializado y entrenado con las
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
técnicas de mantenimiento apropiadas. En la
C.P. 06700. México, D.F.
garantía, incluida en esta guía, encontrará
Telefono: 52-55-11-020360
instrucciones sobre la forma de obtener servicio
RFC: CTM-980723-KS5
técnico.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
PRECAUCION: NO REMUEVA
EL
SIGNO
DE
EL
SIGNO
DEL
RAYO Y LA FLECHA
LA CUBIERTA (O REVERSO)
E X C L A M A C I O N
PARA REDUCIR EL RIESGO
DENTRO
DEL
DENTRO
DEL
DE ELECTROCUCION. NO
TRIANGOULO
DE
TRIANGULO ES UN
HAY
PARTES
INTERNAS,
SIGNO
DE
PRECAUCION
ES
REUSABLES
POR
EL
UNA
SEÑAL
DE
A D V E R T E N C I A
A L E R T A N D O L O
USUARIO. PARA SERVICIO
ADVERTENCIA
E
REFERIRSE A TECNICOS
I N S T R U C C I O N E S
DEL "PELIGROSO
E S P E C I A L I Z A D O S .
IMPORTANTES QUE
VOLTAJE" DENTRO
DEL
PRODUCTO.
VIENEN
CON
EL
P R O D U C T O .
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O
SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LLUVIA O HUMEDAD.
Radio
Selección del Modo Radio
Extienda o mueva la antena para
Deslice el conmutador SELECTION a la
mejor recepción de FM. Gire la
posición RADIO para encender el radio.
unidad para mejor recepción de
AM.
Selección de Banda de
Radio
Deslice el conmutador BAND AM/FM para
seleccionar banda FM o AM.
Para Sintonizar una
Estación
Gire la perilla TUNING para seleccionar las
frecuencias de radio.
Entrada mp3
Conexión del Reproductor
Para Seleccionar la Entrada
mp3
mp3
Abra el compartimiento de almacenamiento mp3
Deslice el conmutador SELECTION a la
empujando PUSH TO OPEN en la parte superior
posición
.
del reproductor. Inserte el cable de audio en el
receptáculo de audífono del reproductor mp3 e
Un ícono del reproductor mp3 se muestra en
inicie la reproducción del reproductor mp3. Cierre
la pantalla.
el compartimiento de almacenamiento.
Ajuste el reproductor mp3 a
medio volumen y ajuste el
volumen maestro girando la
perilla VOL. en la unidad. No
suba el volumen del reproductor mp3
demasiado alto ya que esto puede afectar la
calidad del sonido. Para otras operaciones
de reproducción, efectúe el control de las
mismas en su reproductor mp3.
Información adicional
Precauciones de Seguridad
Nunca abra el caparazón bajo ninguna
circunstancias. Cualquiera reparación o ajuste
vista delantera
interno deberá ser efectuado solamente por
técnicos especializados
Nunca use este equipo sin el caparazón
No toque el equipo con las manos mojadas.
En caso que le entre líquido al caparazón,
lleve el equipo a técnicos especializados para
vista lateral
su inspección.
La unidad de Disco Compacto usa láser para
leer música del disco.
Este mecanismo corresponde al modelo y
estilo de un equipo tradicional. A pesar que
La ventilación no se deberá impedir cubriendo la
este producto tiene incorporado un lente de
apertura de ventilación con artículos tales como
selección, es completamente seguro si es
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
usado siguiendo sus instrucciones.
La placa de datos de servicio está situada en la
Los discos giran a altas velocidades dentro del
montura posterior del aparato.
compartimiento. No use discos dañados, rotos
o rayados.
Seguridad de los auriculares
Evite daños a este producto, ajuste el correcto
voltaje.
No ponga los auriculares a un volumen alto. Los
No toque el lente de selección que esta
especialistas de oído previenen contra la
ubicado en la parte interna del
exposición a altos volúmenes de forma
compartimiento. También mantenga el lente
continuada.
libre de polvo y nunca deje la puerta del
Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el
compartimiento abierto por mucho tiempo. Si
volumen o interrumpa el uso.
el lente esta sucio, límpielo con un pequeño
Debería utilizarlo con mucha precaución o
cepillo, o use un secador de lentes de
interrumpir temporalmente el uso en situaciones
cámaras.
de riesgo potencial.
El aparato no deberá ser expuesto a goteo o
Incluso si sus auriculares están diseñados para
salpicaduras y objetos que contengan
permitirle oír sonidos exteriores, no suba el
líquidos, tales como floreros, no deberán ser
volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
colocados sobre el aparato.
No se deberán colocar fuentes de flama sin
No Infrinja
protección, tales como velas, sobre el aparato.
Se deberá prestar atención a los aspectos
ambientales de la eliminación de las baterías.
Este producto debe ser utilizado exclusivamente para
Distancias mínimas alrededor del aparato
el propósito para el que se vende, esto es,
para suficiente ventilación.
entretenimiento, sin violar la ley de copy-right.
Cualquier intento de utilizar este producto para otro
propósito es ilegal y será perseguido por Thomson.
Reproducción de CD
Para Detener la Reproducción
Selección del Modo CD
Presione
para detener la reproducción.
Deslice el conmutador SELECTION a la
posición CD.
Modo Reproducción
Para Cargar Música
En modo CD, presione MODE repetidamente para
seleccionar entre los siguientes modos de
Presione el botón PUSH TO OPEN al frente de
reproducción con los íconos que se muestran en la
la unidad para deslizar la bandeja hacia
pantalla. :
afuera. Coloque un disco en la bandeja del
REPEAT (parpadea) - Repite la pista actual.
disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y
REPEAT - Repite todas las pistas.
luego empuje la bandeja del disco de regreso
hacia adentro.
- Reproducción aleatoria.
Sin ícono - Reproducción normal.
Reproducción y Pausa
1. En modo detener, presione
para
iniciar la reproducción.
El ícono
se visualiza.
2. Durante la reproducción, presione
para pausar la reproducción. Presione
- In CD mode - goes back to the previous track or
otra vez para reanudar.
searches backward.
El ícono
parpadea en modo pausa.
- Starts and pauses playback.
Para Saltar y Buscar
- In CD modes - goes to the next track or searches
1. Presione
o
para saltar a la pista
forward.
anterior o siguiente respectivamente.
- In CD modes - stops playback.
2. Presione y sostenga
o
para
buscar rápidamente en la pista actual
PUSH TO OPEN - Opens disc tray. Push the disc tray to
hacia atrás o hacia adelante
close it.
respectivamente.
Antes de empezar
Consejos Utiles
Utilización de baterías
No use su sistema inmediatamente después
Usted puede insertar seis baterías alcalinas tamaño C
de transportarlo de un lugar frío a un lugar
(no suministradas) y llevar su estéreo a casi cualquier
caliente, pues la condensación puede causar
lugar.
que el sistema funcione mal. Si se forma
Para abrir el compartimento de las baterías
humedad dentro de este sistema, puede ser
situado en la parte posterior del aparato, oprima
que no funcione apropiadamente. Para
hacia abajo sobre la flecha y extraiga la tapa.
corregir el problema, apague el sistema y
Antes de insertar las pilas, observe la polaridad
espere unos 30 minutos para que la humedad
(es decir, los signos + y -) de las pilas y las
se evapore.
indicaciones de polaridad grabadas en el interior
Este sistema está equipado con un láser. Para
del compartimiento.
evitar accidentes, solamente debe ser
desarmado por técnicos calificados.
Asegúrese de que el cable de conexión a la red
Nunca deje la bandeja abierta ya que el polvo
eléctrica no está conectado a la toma de la parte
podría cubrir el lente del láser y/o la bandeja
posterior del aparato cuando éste funcione con
podría ser golpeada accidentalmente.
baterías.
No coloque el sistema cerca de áreas
húmedas tales como baños y piscinas. Evite
Información importante sobre
guardar el sistema en lugares húmedos o
las baterías
cerca de áreas anormalmente calientes.
El sistema recibe energía eléctrica
Extraiga las baterías para que no haya fugas si no
continuamente. Para desconectar la energía
va a utilizar el mando a distancia durante más de
completamente, retire el cable de conexión
un mes.
de la toma de corriente.
Deseche las baterías con fugas inmediatamente
Para suficiente ventilación, asegúrese de que
ya que pueden ocasionar quemaduras en la piel u
haya una distancia mínima alrededor del
otras lesiones personales. Deshágase de las
aparato. No se deberá impedir la ventilación
baterías de una forma adecuada, de conformidad
cubriendo las aberturas de ventilación con
con las leyes provinciales y locales.
elementos tales como periódicos, etc.
Cualquier batería puede tener una fuga de
Ninguna llama sin protección, tal como velas
electrolitos en las siguientes circunstancias:
encendidas, se deberá colocar cerca del
- si la mezcla con un tipo de batería distinto,
- si la introduce incorrectamente,
aparato.
- si no cambia todas las baterías a la vez,
Se deberá prestar atención a los aspectos
- si las echa al fuego o
ambientales de eliminación de baterías.
- si intenta recargar una batería que no es
recargable.
Asegúrese de extraer las baterías cuando no vaya
Conexión a la toma de
a utilizar el aparato durante más de 30 días. Las
corriente AC
baterías defectuosas pueden ocasionar daños en
el sistema.
Asegúrese de desechar las baterías defectuosas,
Enchufar un extremo del cable en la entrada AC
casi o completamente agotadas de acuerdo con
situada en la parte posterior del aparato, y el otro
las normas de legislación federales, estatales y
extremo a una toma de corriente AC con un
locales. Para evitar cualquier tipo de daño, alinee
enchufe igual al del aparato.
correctamente las baterías y no mezcle diferentes
tipos de baterías.
Reproducción de CD
Creación de Programas
Para Visualizar y Editar
Programas
Presione PROGRAM repetidamente para
La unidad puede programar hasta
llamar y visualizar programa. La posición de
20 pistas de CD de audio
programa se muestra primero, seguida por el
normales.
número de pista.
Mientras el número de pista se visualiza,
En modo programa, la reproducción
presione
o
para editar el número de
ALEATORIA no puede ser seleccionada.
pista. Presione PROGRAM para almacenar la
pista recientemente seleccionada.
Para Eliminar Programas
1. En modo CD, presione PROGRAM para
entrar al modo programa.
Presione
en modo CD para eliminar todas las
El ícono PROGRAMA parpadea en la
pistas almacenadas.
pantalla. “P01” (posición del primer
programa) se muestra brevemente en la
pantalla seguido por “00” parpadeando.
2. Presione
o
para seleccionar la
pista a ser almacenada.
Abrir la puerta del compartimiento
3. Presione PROGRAM para almacenar la
del CD o cambiar de modo eliminará
pista seleccionada.
todas las pistas almacenadas.
4. Repita el paso 2 y 3 para continuar la
programación.
La unidad permanece en modo programa una
5. Presione
en modo programa para
vez que la programación de la pista está
iniciar la reproducción del programa.
terminada.
Controles Generales
Vista Superior
Vista Posterior
BAND AM/FM - Selecciona banda AM o FM.
AC ~ IN - Inserte aquí el cable de corriente.
TUNING - Selecciona frecuencia de radio.
Antenna - Extienda la antena para mejor
SELECTION (
/ CD/ RADIO/
recepción de radio.
OFF) - Selecciona modo de
operación. Para apagar la unidad,
Vista Inferior
seleccione OFF.
PROGRAM - Entra al modo
OPEN - Empuje y deslice para levantar la puerta
programa CD.
del compartimiento de la batería.
MODE - Selecciona modos de
reproducción.
BASS - Enciende y apaga el realce de bajos.
VOL. - Ajusta el volumen.
PUSH TO OPEN - Empuje para abrir la puerta
del compartimiento de almacenamiento del
dispositivo mp3. Empuje la puerta para
cerrarla.
Vista Frontal
- En modos CD - retrocede a la pista
anterior o busca hacia atrás.
- Inicia y pausa la reproducción.
- En modos CD - va a la pista siguiente o
busca hacia adelante.
- En modos CD - detiene la reproducción.
PUSH TO OPEN - Abre la bandeja del disco.
Empuje la bandeja del disco para cerrarla.
Posibles problemas y consejos
Problema
Solución
El sistema no se
• Desenchufar el aparato por unos momentos y enchufarlo de nuevo.
conecta
• Comprobar que la toma de corriente de la pared funciona enchufando
otro aparato en ella.
No se produce
• Ajustar el nivel de volumen.
sonido
• Verificar que se ha seleccionado la función correcta.
Recepción de radio
• Ajustar la antena.
deficiente
• Desconectar otros aparatos eléctricos que pueda haber cerca del
receptor de radio, tales como secadores de pelo, aspiradoras o luces
fluorescentes.
El CD no funciona
• Compruebe que el CD está en la bandeja.
• Compruebe que la etiqueta del CD está hacia arriba.
• Compruebe que la función CD está seleccionada.
• Utilice un Limpiador de Lentes de CD.
• Limpie el disco.
Saltos de sonido de
• Limpie el CD (como se explicó en “Mantenimiento”)
CD
• Cheque el CD por combaduras, rayones, u otro daño
Sin sonido en modo
• Asegúrese de que el volumen del reproductor mp3 esté activado.
Observación ESD:
En caso de mal funcionamiento debido a descarga electrostática sólo reinicie el producto (desconecte
y vuelva a conectar la fuente de poder si se requiere) para reanudar la operación normal.
loading