Yamaha PJL-5015 Replacement Manual
Yamaha PJL-5015 Replacement Manual

Yamaha PJL-5015 Replacement Manual

Lamp cartridge replacement

Quick Links

PJL-5015
交換ランプカートリッジ
LAMP CARTRIDGE
LAMPE DE RECHANGE
LAMPENKASSETTE
CARTUCCIA DELLA LAMPADA
CAJA DE LA LÁMPARA
燈座
付属品
Accessori
交換用ドライバー × 1
1 cacciavite (per sostituire la lampada)
交換用フィルター × 1
1 filtro dell'aria
Accessories
Accesorios
Screwdriver (for Lamp
Destornillador (para reemplazar la
Replacement) x 1
lámpara) x 1
Air Filter x 1
Filtro de aire x 1
Accessoires
附件
Tournevis (pour le remplacement de la
螺絲刀 (燈泡更換用) x 1
lampe) x 1
空氣過濾器 x 1
Filtre à air x 1
Zubehör
Schraubenzieher (zum Auswechseln
der Lampe) x 1
Luftfilter x 1
交換ランプカートリッジ PJL-5015[日本語]
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプ取り扱い上の注意
警告
● 取り付け、 取り外しや製品本体を清掃するときは必ず電
● プロジェクターを天吊りしている状態で、 破裂したラン
源を切ってください。感電の原因になることがありま
プを交換する場合は、天吊りユニットからプロジェク
す。
ターを外してから交換してください。 やむを得ず天吊り
のまま交換する場合は、 ランプカバーの真下には立たず
● 点灯中のランプは絶対肉眼で見ないでください。 目の痛
に、横から作業してください。
みや視力障害の原因になることがあります。
● ランプを改造して使用しないでください。感電、破裂、
● ランプ内部のガスには水銀が含まれています。 ランプが
ケガの原因になることがあります。
破裂した際は、 破裂時に生じるガスを吸い込んだり、 目
や口に入れないようにご注意ください。 また、 すみやか
● プロジェクター本体の通風孔をふさがないでください。
に部屋の換気を行ってください。
破損、破裂、製品本体の過熱、短寿命の原因となること
があります。
注意
● ランプが十分に冷えてからランプカバーを外してくださ
● 破損したランプは絶対に使用しないでください。
い。ランプが十分冷えるには冷却ファン停止後、約 30
● 使用済みのランプは割らずに、 地域の廃棄ルールに従っ
分必要です。
て廃棄してください。
● 指定のネジ以外は外さないでください。
● 使用済みのエアーフィルターは、地域の廃棄ルールに
● 点灯中や消灯直後のランプは熱いので絶対に触れないで
従って廃棄してください。
ください。火傷の原因になることがあります。
● ランプを落としたり、 物をぶつけたり無理な力を加えた
●ランプ、リフレクター(反射傘)のガラス部分は直接手で
り、 キズをつけたりしないでください。 特にプロジェク
触れないでください。汚れたまま点灯した場合、破損、
ター本体の清掃の際にはご注意ください。
寿命が短くなる原因になることがあります。
● 本製品はLPX-500専用ランプです。 LPX-500 以外で
● ランプユニットの取り付けは、 所定の場所に確実に取り
は使用しないでください。
付けてください。落下、接触不良による過熱、発煙の原
● 取り付けの際、無理の力を加えないでください。
因になることがあります。
● ランプまたはランプユニットのリード線を持って運んだ
● 振動、衝撃を与えないでください。破損、短寿命の原因
り、引っ張らないでください。
になることがあります。
● ランプをランプユニットから取り外さないでください。
● ランプ交換のメッセージは、約 2900 時間で表示され
● ランプは破裂する可能性があります。 ランプカバーを開
ます。 交換時期を超えて使い続けると、 ランプが破裂す
ける際は、ガラス破片にご注意ください。
る可能性が一段と高くなります。 ランプ交換のメッセー
● 交換用ランプを携帯する際は、 破損防止のため必ず専用
ジが表示されたら、 まだランプが点灯する状態でも、 す
の箱に入れてください。
みやかに新しいランプと交換してください。
LAMP CARTRIDGE PJL-5015 [English]
METHOD TO REPLACE LAMP CARTRIDGE
PRECAUTIONS FOR HANDLING LAMP
WARNING
G Be sure to turn off the power when mounting,
G If replacing the lamp of the projector that has been
dismounting, and cleaning the projector, otherwise
installed to the ceiling, you should remove the projector
electric shock may result.
from the ceiling before replacing the lamp. If the
G Never stare at the lamp when it is on, otherwise sore
projector cannot be removed from the ceiling, you
should replace the lamp, standing to the side of the
eyes or loss of eyesight may result.
projector, not underneath it.
G The gases inside the lamp contain mercury vapor. If the
G Do not remodel the lamp, otherwise fire, electric shock,
lamp breaks, immediately ventilate the room to prevent
failure, breakage, or injury may result.
the gases that are released when the lamp breaks from
G Do not cover the air vent in the projector, otherwise the
being inhaled or coming into contact with the eyes or
mouth.
projector may be damaged, broken, or overheated or its
life may be shortened.
CAUTION
G Remove the lamp cover after the lamp has sufficiently
G Never use a broken lamp.
cooled. It takes approximately 30 minutes after the
G Dispose of used lamps properly in accordance with your
cooling fan has stopped for the lamp to be cool enough.
local regulations. Do no break used lamps.
G Do not remove any other screws than those specified.
G Dispose of used air filters properly in accordance with
G The lamp is very hot right after it is turned off. Do not
your local regulations.
touch it, otherwise a skin burn may result.
G Do not drop the lamp, throw something on it, apply
G Do not touch the lamp and the glass portion of the
excessive force, or damage it. Exercise special care
reflector with bare hand. When the lamp with stains on it
when cleaning the projector.
is lit, it may break or its life may be shortened.
G This lamp is designed exclusively for the use with the
G Firmly install the lamp unit, mounting table, socket, etc.
LPX-500 projector. Do not use the lamp for any thing
in specified positions, otherwise falling, overheating due
other than the LPX-500 projector.
to poor contact, or smoking may occur.
G Do not apply excessive force when attaching the lamp.
G Do not apply vibration or shock, otherwise the lamp may
G Do not hold the lamp or the lead wire of the lamp unit to
break or its life may be shortened.
carry and do not pull it.
G The replacement-warning message is set to appear
G Do not remove the lamp from the unit.
after 2900 hours of lamp use. If you continue to use the
G The lamp may have shattered. Be careful of glass
lamp after this period, the possibility of the lamp
shards when you open the lamp cover.
breakage becomes greater. When the lamp replace-
G When you carry the lamp cartridge, put it in the carton
ment message appears, replace the lamp with a new
box to avoid the breakage.
one as soon as possible, even if it is still working.
LAMPE DE RECHANGE PJL-5015 [Français]
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT DES LAMPES
AVERTISSEMENT
G Toujours éteindre le projecteur avant tout montage,
G Avant de remplacer la lampe d'un projecteur monté au
démontage ou nettoyage. On s'exposerait autrement à
plafond, on doit descendre le projecteur du plafond. Si
une électrocution.
ceci n'est pas possible, remplacer la lampe en se
G Ne jamais regarder fixement la lampe quand elle est
plaçant sur le côté du projecteur et non au-dessous.
G Ne pas modifier la lampe. Ceci pourrait provoquer un
allumée. On risquerait des irritations oculaires ou de
perdre la vue.
incendie, une électrocution, une défaillance, une panne
G Les gaz à l'intérieur de la lampe contiennent des
ou des blessures.
G Ne pas couvrir les fentes d'aération du projecteur. Ceci
vapeurs de mercure. Si l'on casse la lampe, aérer
immédiatement la salle pour que les gaz qui s'en
pourrait entraîner des dommages, une panne ou une
dégagent ne risquent pas d'être respirés ou de venir en
surchauffe du projecteur ou encore raccourcir sa durée
de service.
contact avec les yeux ou la bouche.
ATTENTION
G Attendre que la lampe soit suffisamment froide avant de
G Ne jamais utiliser une lampe grillée.
G Se débarrasser des lampes usagées d'une manière
retirer le couvercle de lampe. Trente minutes environ
sont nécessaires après l'arrêt du ventilateur de
conforme à la réglementation locale. Ne pas casser les
refroidissement pour que la lampe soit suffisamment
lampes usagées.
froide.
G Se débarrasser des filtres à air usagés d'une manière
G Ne retirer que les vis spécifiées.
conforme à la réglementation locale.
G La lampe est très chaude juste après son extinction. Ne
G Ne pas faire tomber la lampe, ne rien jeter dessus, ne
pas la toucher car on pourrait se brûler.
pas appuyer trop fort dessus et ne pas l'endommager.
G Ne pas toucher la lampe ou la partie en verre du
Faire particulièrement attention lorsqu'on nettoie le
réflecteur avec les mains nues. Une lampe souillée peut
projecteur.
se casser en s'allumant ou s'user prématurément.
G Cette lampe est exclusivement destinée au projecteur
G Installer solidement le bloc de lampe, la table de
LPX-500. Ne pas l'utiliser sur un appareil autre que le
montage, la douille, etc., sur les positions spécifiées
projecteur LPX-500.
pour éviter une chute, une surchauffe sous l'effet d'un
G Ne pas exercer une force excessive lors de la mise en
mauvais contact ou un dégagement de fumée.
place de la lampe.
G Ne pas soumettre la lampe à des vibrations ou à des
G Ne pas transporter le bloc de lampe en tenant la lampe
chocs. Elle pourrait se casser ou s'user prématurément.
ou le fil conducteur et ne pas le tirer.
G Le message d'invitation à remplacer la lampe s'affiche
G Ne pas retirer la lampe du bloc.
après 2900 heures d'utilisation. Si l'on continue à
G Il se peut que la lampe soit cassée. Faire attention aux
utiliser la lampe après cela, la probabilité qu'elle grille
éclats de verre lorsqu'on ouvre le couvercle de lampe.
augmente. Lorsque le message d'invitation à remplacer
G Toujours transporter la cartouche de lampe dans la
la lampe s'affiche, remplacer la lampe par une neuve
boîte en carton pour ne pas risquer de casser la lampe.
dès que possible, même si elle fonctionne encore.
LAMPENKASSETTE PJL-5015 [Deutsch]
AUSWECHSELN DER LAMPE
VORSICHTSMASSREGELN BEIM UMGANG MIT DER LAMPE
WARNUNG
G Schalten Sie beim Montieren, Demontieren und
Projektor zuerst von der Decke abnehmen, bevor Sie
Reinigen des Projektors immer den Netzschalter aus,
die Lampe auswechseln. Falls der Projektor nicht von
da anderenfalls ein elektrischer Schlag auftreten kann.
der Decke abgenommen werden kann, sollten Sie beim
G Blicken Sie nie lange in die eingeschaltete Lampe, da
Auswechseln der Lampe seitlich unter dieser stehen,
und nicht direkt darunter.
Sie sich anderenfalls Augenschmerzen zuziehen oder
G Versuchen Sie niemals, Modifikationen an der Lampe
sogar das Augenlicht verlieren können.
G Die Gase in der Lampe enthalten Quecksilberdämpfe.
vorzunehmen, da anderenfalls ein Brand oder
elektrischer Schlag auftreten kann, die Lampe
Falls die Lampe zerbricht, lüften Sie das Zimmer sofort
möglicherweise zerbricht bzw. Sie sich verletzen
gründlich, um zu verhindern, dass die beim Zerbrechen
können.
der Lampe freigesetzten Gase eingeatmet werden oder
G Decken Sie die Lüftungsschlitze im Projektor nicht ab,
in Kontakt mit Augen oder Mund kommen.
G Wenn Sie die Lampe eines Projektors, der an der
da der Projektor anderenfalls möglicherweise
Decke montiert wurde, auswechseln, sollten Sie den
beschädigt wird, kaputt geht, sich überhitzt oder seine
Lebensdauer verkürzt wird.
VORSICHT
G Entfernen Sie die Abdeckung der Lampe, nachdem sich
kaputt geht. Wenn die Warnmeldung zum Auswechseln
die Lampe ausreichend abgekühlt hat. Um sich
der Lampe angezeigt wird, sollten Sie die Lampe
ausreichend auszukühlen, braucht die Lampe ungefähr
umgehend gegen eine neue auswechseln, selbst wenn
30 Minuten, nachdem das Kühlgebläse den Betrieb
sie noch funktioniert.
gestoppt hat.
G Verwenden Sie niemals eine schadhafte Lampe.
G Außer den angegebenen dürfen keine anderen
G Entsorgen Sie die verbrauchten Lampen entsprechend
Schrauben gelöst werden.
den geltenden Umweltschutzregelungen. Zerstören Sie
G Unmittelbar nachdem die Lampe ausgeschaltet wird, ist
sie nicht.
sie sehr heiß. Berühren Sie sie nicht, da Sie sich
G Entsorgen Sie die verbrauchten Luftfilter entsprechend
anderenfalls verbrennen könnten.
den geltenden Umweltschutzregelungen.
G Berühren Sie die Lampe und das Glasteil des
G Lassen Sie die Lampe nicht fallen, werfen Sie keine
Reflektors nicht mit bloßen Händen. Wenn die Lampe
Gegenstände darauf, behandeln Sie sie nicht gewaltsam
eingeschaltet wird und sich Fingerabdrücke darauf
und beschädigen Sie sie nicht. Gehen Sie beim Reinigen
befinden, kann sie kaputt gehen, oder ihre Lebensdauer
des Projektors immer äußerst vorsichtig vor.
kann verringert werden.
G Diese Lampe ist ausschließlich für die Verwendung mit
G Setzen Sie die Lampe an den angegebenen Stellungen
dem Projektor LPX-500 vorgesehen. Verwenden Sie
fest in die Lampeneinheit, die Halterung, die Fassung
unter keinen Umständen für andere Zwecke als für den
usw. ein; anderenfalls kann sie herunterfallen bzw. sich
Projektor LPX-500.
infolge schlechten Kontakts überhitzen, oder es kann
G Wenden Sie beim Einsetzen der Lampe keine Gewalt an.
Rauch auftreten.
G Fassen Sie zum Tragen der Lampe nicht die Lampe
G Schützen Sie die Lampe vor Erschütterungen oder
selbst oder das Stromkabel der Lampe an, und ziehen
Stößen; andernfalls kann sie kaputt gehen, oder ihre
Sie nicht an den genannten Teilen.
Lebensdauer kann verringert werden.
G Nehmen Sie die Lampe nicht aus dem Gerät.
G Die Warnmeldung zum Auswechseln der Lampe wird
G Die Lampe kann zersprungen sein. Achten Sie beim
nach etwa 2900 Betriebsstunden angezeigt. Falls Sie
Öffnen der Lampenabdeckung auf Glasscherben.
die Lampe nach dieser Zeit weiterhin verwenden,
G Legen Sie die Lampenkassette in den Karton, um sie
besteht eine erhöhte Wahrscheinlichkeit, dass sie
zu transportieren, damit sie nicht zerbricht.
CARTUCCIA DELLA LAMPADA PJL-5015 [Italiano]
METODO PER SOSTITUIRE LE LAMPADE
PRECAUZIONI PER LA MANIPOLAZIONE DELLA LAMPADA
AVVERTENZA
G Non dimenticare di spegnere l'alimentazione prima di
G Per sostituire la lampada di un proiettore installato sul
montare, smontare e pulire il proiettore, per evitare
soffitto, smontare il proiettore dal soffitto prima di
scosse elettriche.
sostituirla. Se non è possibile smontare il proiettore dal
G Non guardare mai la lampada quando è accesa,
soffitto, sostituire la lampada lavorando sul lato del
proiettore e non direttamente sotto di esso.
potrebbe causare bruciore agli occhi o cecità.
G I gas all'interno della lampada contengono vapore di
G Non modificare la lampada, diversamente potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche, guasti, rotture o
mercurio. Se la lampada si rompe, arieggiare
infortuni.
immediatamente il locale in modo da evitare che i gas
G Non coprire l'apertura di ventilazione del proiettore per
rilasciati dalla rottura vengano inalati o in contatto con
gli occhi o la bocca.
non causare guasti, rotture, surriscaldamenti o
riduzione della durata del proiettore.
PRECAUZIONE
G Smontare il coperchio della lampada quando la
G Non usare mai una lampada rotta.
lampada si è raffreddata sufficientemente. Affinché la
G Smaltire correttamente le lampade usate in conformità
lampada si raffreddi abbastanza, sono necessari circa
alle normative locali. Non rompere le lampade usate.
30 minuti da quando si è fermato il ventilatore di
G Smaltire correttamente i filtri dell'aria usati in conformità
raffreddamento.
alle normative locali.
G Non svitare altre viti oltre a quelle indicate.
G Non far cadere la lampada, non colpirla, non
G Appena viene spenta, la lampada è molto calda. Per
maneggiarla con forza eccessiva o danneggiarla. Fare
evitare bruciature non toccarla.
particolare attenzione durante la pulizia del proiettore.
G Non toccare la lampada e la parte in vetro del riflettore
G Questa lampada è stata progettata esclusivamente per
con le mani nude. Se una lampada sporca viene
essere usata con il proiettore LPX-500. Non usare la
accesa, potrebbe rompersi, oppure la sua durata
lampada per altro che il proiettore LPX-500.
diminuire.
G Non usare forza eccessiva nel montare la lampada.
G Montare saldamente il blocco della lampada, il piano di
G Non afferrare la lampada o il filo di collegamento del
supporto, il portalampada ecc. nelle posizioni indicate,
blocco lampada per spostarli e non tirare su questo filo.
in modo da evitare cadute, surriscaldamenti dovuti a
G Non smontare la lampada dal suo blocco.
cattivo contatto o fumi.
G La lampada potrebbe essere rotta. Quando si apre il
G Non sottoporre a urti o vibrazioni che potrebbero
coperchio della lampada prestare attenzione ai
rompere la lampada o diminuirne la durata.
frammenti di vetro.
G Il messaggio di segnalazione di sostituzione appare
G Trasportare la cartuccia della lampada nella scatola, per
dopo 2900 ore di uso della lampada. Se si continua a
evitare di romperla.
usare la lampada dopo questo tempo, la probabilità che
si guasti aumenta. Quando appare il messaggio di
sostituzione della lampada, sostituirla con una lampada
nuova il più presto possibile, anche se funziona ancora.
CAJA DE LA LÁMPARA PJL-5015 [Español]
MÉTODO PARA REEMPLAZAR LAS LÁMPARAS
PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LAS LAMPARAS
¡ADVERTENCIA!
G Asegúrese de desconectar la alimentación cuando
G Si el proyector ha sido instalado en el techo y tiene que
monte, desmonte y limpie el proyector, de lo contrario
reemplazar la lámpara, deberá quitar el proyector del
podrá resultar en una descarga eléctrica.
techo antes de reemplazar la lámpara. Si el proyector
G No mire nunca a la lámpara cuando esté encendida, de
no puede ser quitado del techo, deberá reemplazar la
lámpara poniéndose en el costado del proyector, no
lo contrario podrá resultar en escozor de ojos o pérdida
debajo de él.
de vista.
G No remodele la lámpara, de lo contrario podrá resultar
G Los gases del interior de la lámpara contienen vapor
en incendio, descarga eléctrica, rotura, o heridas.
de mercurio. Si se rompe la lámpara, ventile
G No tape los orificios de ventilación del proyector, de lo
inmediatamente la habitación para evitar inhalar los
gases que se liberan cuando se rompe la lámpara o
contrario el proyector podrá dañarse, romperse o
que entren en contacto con los ojos o la boca.
recalentarse, o su vida útil podrá acortarse.
¡PRECAUCION!
G Quite la cubierta de la lámpara después de que la
rompa. Cuando aparezca el mensaje de reemplazo de
lámpara se haya enfriado suficientemente. Después de
la lámpara, reemplace la lámpara con una nueva lo
haberse parado el ventilador de enfriamiento la
antes posible, aunque siga funcionando.
lámpara tardará aproximadamente 30 minutos en
G No utilice nunca una lámpara rota.
enfriarse suficientemente.
G Tire debidamente las lámparas usadas de acuerdo con
G No quite ningún otro tornillo aparte de los
los reglamentos de su localidad. No rompa las
especificados.
lámparas usadas.
G La lámpara estará muy caliente justo después de
G Tire debidamente los filtros de aire usados de acuerdo
apagarla. No la toque, de lo contrario podrá quemarse
con los reglamentos de su localidad.
la piel.
G No deje caer la lámpara, arroje ninguna cosa contra
G No toque la lámpara ni la parte de cristal del reflector
ella, le aplique fuerza excesiva, ni la dañe. Tenga
con la mano desnuda. Si se enciende la lámpara con
cuidado especial cuando limpie el proyector.
manchas en ella, ésta podrá romperse o su vida útil
G Esta lámpara ha sido diseñada exclusivamente para
podrá acortarse.
ser usada con el proyector LPX-500. No utilice la
G Instale firmemente la unidad de la lámpara, la mesa de
lámpara con ninguna otra cosa que no sea el proyector
montaje, el casquillo, etc. en las posiciones
LPX-500.
especificadas, de lo contrario podrán caerse,
G No ejerza fuerza excesiva cuando coloque la lámpara.
recalentarse debido a un mal contacto, o producirse
G No sujete la lámpara ni el cable conductor de la unidad
humo.
de la lámpara para transportarla ni tire del mismo.
G No someta la lámpara a vibraciones ni golpes, de lo
G No quite la lámpara de la unidad.
contrario podrá romperse o su vida útil podrá
acortarse.
G La lámpara podrá haberse roto. Tenga cuidado con los
G El mensaje de reemplazo-aviso está programado para
trozos de cristal cuando abra la cubierta de la lámpara.
G Cuando transporte la caja de la lámpara, póngala en la
aparecer después de 2900 horas de uso de la lámpara.
Si continúa utilizando la lámpara después de este
caja de cartón para evitar romperla.
periodo, aumentará la posibilidad de que la lámpara se
燈座PJL-5015型 (中國語)
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
使用燈須知
警告
G 安裝、拆卸和清潔放映機時,請務必關掉電源,否則會引
G 如果要更換安裝在天花板上的放映機中的燈泡,需要在
起電擊。
更換燈泡前,先將放映機從天花板上卸下。如果無法從
天花板上卸下放映機,您應該在更換燈泡時,站在放映
G 在燈泡點亮時切勿對其凝視,否則會使眼睛疼痛或失去
機的側面,而不是下面。
視力。
G 切勿對燈泡進行改造,否則會引起火災、電擊、故障、
G 燈泡內的氣體中含有水銀蒸氣。如果打碎了燈泡,請立
破損或損傷。
即對房間進行通風,以避免燈泡打碎時釋放出的氣體吸
入人體或接觸到眼睛或嘴。
G 切勿用布覆蓋放映機的通風窗,否則本機會損壞、破損
或過熱或縮短其使用壽命。
注意
G 在燈泡完全冷卻后取下燈罩。至燈泡完全冷卻下來,冷卻
G 按照您當地的規定正確丟棄使用過的燈泡。切勿打碎使用
風扇停止,大約需要30分鐘。
過的燈泡。
G 切勿取下指定之外的螺絲。
G 按照您當地的規定正確丟棄使用過的空氣過濾器。
G 燈泡在剛關掉后很熱。切勿碰觸它,否則會灼傷皮膚。
G 切勿使燈泡跌落、對其投擲物品、施力過猛、或將其損
壞。在清潔放映機時應特別注意。
G 切勿用裸手碰觸燈泡和反射罩的玻璃部分。在燈上有變髒
G 本燈泡是專為在LPX-500放映機上使用而設計的。切勿在
的狀態下點亮時,會使其破裂或縮短其使用壽命•
LPX-500放映機以外的設備上使用本燈泡。
G 穩固地將燈泡組件、安裝架、燈座等安裝在規定位置,否
G 在連接燈泡時切勿施力過猛。
則會落下、因為接觸不良引起過熱、或者發生煙霧。
G 切勿對本機施加振動或衝擊力,否則燈泡會破裂,或縮短
G 切勿用抓住燈泡或燈泡組件的引線進行攜帶,切勿抽拉
其使用壽命。
它。
G 更換警告信息被設定在使用燈泡2900小時后出現。如果您
G 切勿從組件上拆下燈泡。
在此階段以后繼續使用燈泡,燈泡破損的可能性將變大。
G 燈泡有可能已經破碎。當您打開燈罩時,請小心玻璃碎
當燈泡更換信息出現時,即使燈泡仍然工作,請儘早將其
片。
更換為新的燈泡。
G 當您攜帶燈座時,將其放入硬紙盒內,以避免破損。
G 切勿使用破損的燈泡。
loading

Summary of Contents for Yamaha PJL-5015

  • Page 1 CAJA DE LA LÁMPARA PJL-5015 [Español] AUSWECHSELN DER LAMPE MÉTODO PARA REEMPLAZAR LAS LÁMPARAS...
  • Page 2 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA [Italiano] [Español]...