Yamaha PJL-327 Replacement Manual
Yamaha PJL-327 Replacement Manual

Yamaha PJL-327 Replacement Manual

Lamp cartridge replacement

Quick Links

PJL-327
交換ランプカートリッジ
LAMP CARTRIDGE
LAMPE DE RECHANGE
LAMPENKASSETTE
CARTUCCIA DELLA LAMPADA
CAJA DE LA LÁMPARA
燈座
交換ランプカートリッジ PJL-327[日本語]
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプカートリッジ交換説明書
ランプ取り扱い上の注意
警告
● 取り付け、 取り外しや製品本体を清掃するときは必ず電
● プロジェクターを天吊りしている状態で、 破裂したラン
源を切ってください。感電の原因になることがありま
プを交換する場合は、天吊りユニットからプロジェク
す。
ターを外してから交換してください。 やむを得ず天吊り
のまま交換する場合は、 ランプカバーやランプが落下し
● 点灯中のランプは絶対肉眼で見ないでください。 目の痛
ないようご注意ください。
みや視力障害の原因になることがあります。
● ランプを改造して使用しないでください。感電、破裂、
● ランプ内部のガスには水銀が含まれています。 ランプが
ケガの原因になることがあります。
破裂した際は、 破裂時に生じるガスを吸い込んだり、 目
や口に入れないようにご注意ください。 また、 すみやか
● プロジェクター本体の通風孔をふさがないでください。
に部屋の換気を行ってください。
破損、破裂、製品本体の過熱、短寿命の原因となること
があります。
注意
● ランプが十分に冷えてからランプカバーを外してくださ
● 破損したランプは絶対に使用しないでください。
い。ランプが十分冷えるには冷却ファン停止後、約 60
● 使用済みのランプは割らずに、 地域の廃棄ルールに従っ
分必要です。
て廃棄してください。
● 指定のネジ以外は外さないでください。
● ランプを落としたり、 物をぶつけたり無理な力を加えた
● 点灯中や消灯直後のランプは熱いので絶対に触れないで
り、 キズをつけたりしないでください。 特にプロジェク
ください。火傷の原因になることがあります。
ター本体の清掃の際にはご注意ください。
●ランプ、リフレクター(反射傘)のガラス部分は直接手で
● 本製品は DPX-1000 専用ランプです。 DPX-1000 以
触れないでください。汚れたまま点灯した場合、破損、
外では使用しないでください。
寿命が短くなる原因になることがあります。
● 取り付けの際、無理な力を加えないでください。
● ランプユニットの取り付けは、 所定の場所に確実に取り
● ランプまたはランプユニットのリード線を持って運んだ
付けてください。落下、接触不良による過熱、発煙の原
り、引っ張らないでください。
因になることがあります。
● ランプをランプユニットから取り外さないでください。
● 振動、衝撃を与えないでください。破損、短寿命の原因
● ランプは破裂する可能性があります。 ランプカバーを開
になることがあります。
ける際は、ガラス破片にご注意ください。
● ランプ交換のメッセージは、約 2000 時間で表示され
● 交換用ランプを携帯する際は、 破損防止のため必ず専用
ます。 交換時期を超えて使い続けると、 ランプが破裂す
の箱に入れてください。
る可能性が一段と高くなります。 ランプ交換のメッセー
ジが表示されたら、 まだランプが点灯する状態でも、 す
みやかに新しいランプと交換してください。
LAMP CARTRIDGE PJL-327 [English]
METHOD TO REPLACE LAMP CARTRIDGE
PRECAUTIONS FOR HANDLING LAMP
WARNING
G Be sure to turn off the power when mounting,
G If replacing the lamp of the projector that has been
dismounting, and cleaning the projector, otherwise
installed to the ceiling, you should remove the projector
electric shock may result.
from the ceiling before replacing the lamp. If the
G Never stare at the lamp when it is on, otherwise sore
projector cannot be removed, take care not to drop the
lamp cover or the lamp when replacing.
eyes or loss of eyesight may result.
G Do not modify the lamp, otherwise fire, electric shock,
G The gases inside the lamp contain mercury vapor. If the
failure, breakage, or injury may result.
lamp breaks, immediately ventilate the room to prevent
G Do not cover the air vent in the projector, otherwise the
the gases that are released from being inhaled or
coming into contact with the eyes or mouth.
projector may be damaged, broken, or overheated or its
life may be shortened.
CAUTION
G Remove the lamp cover after the lamp has sufficiently
G Never use a broken lamp.
cooled. It takes approximately 60 minutes after the
G Dispose of used lamps properly in accordance with your
cooling fan has stopped for the lamp to be cool enough.
local regulations. Do no break used lamps.
G Do not remove any other screws than those specified.
G Do not drop the lamp, throw something on it, apply
G The lamp is very hot right after it is turned off. Do not
excessive force, or damage it. Exercise special care
touch it, otherwise a skin burn may result.
when cleaning the projector.
G Do not touch the lamp and the glass portion of the
G This lamp is designed exclusively for the use with the
reflector with bare hand. When the lamp with stains on
DPX-1000 projector. Do not use the lamp for any thing
it is lit, it may break or its life may be shortened.
other than the DPX-1000 projector.
G Firmly install the lamp unit, mounting table, socket, etc.
G Do not apply excessive force when attaching the lamp.
in specified positions, otherwise falling, overheating due
G Do not hold the lamp or the lead wire of the lamp unit to
to poor contact, or smoking may occur.
carry and do not pull it.
G Do not apply vibration or shock, otherwise the lamp
G Do not remove the lamp from the unit.
may break or its life may be shortened.
G The lamp may have shattered. Be careful of glass
G The replacement-warning message is set to appear
shards when you open the lamp cover.
after 2000 hours of lamp use. If you continue to use the
G When you carry the lamp cartridge, put it in the carton
lamp after this period, the possibility of the lamp
box to avoid the breakage.
breakage becomes greater. When the lamp
replacement message appears, replace the lamp with a
new one as soon as possible, even if it is still working.
LAMPE DE RECHANGE PJL-327 [Français]
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT DES LAMPES
AVERTISSEMENT
G Toujours éteindre le projecteur avant tout montage,
G Avant de remplacer la lampe d'un projecteur monté au
démontage ou nettoyage. On s'exposerait autrement à
plafond, retirer le projecteur du plafond. Si le projecteur
une électrocution.
ne peut pas être retiré, veiller à ne pas faire tomber le
G Ne jamais regarder fixement la lampe quand elle est
couvercle de lampe ou la lampe lors du remplacement.
G Ne pas modifier la lampe. Ceci pourrait provoquer un
allumée. On risquerait des irritations oculaires ou de
perdre la vue.
incendie, une électrocution, une défaillance, une
G Les gaz à l'intérieur de la lampe contiennent de la
cassure ou des blessures.
G Ne pas couvrir les fentes d'aération du projecteur. Ceci
vapeur de mercure. Si la lampe se casse, aérer
immédiatement la pièce pour éviter que les gaz qui se
pourrait entraîner des dommages, une panne ou une
dégagent ne soient aspirés ou ne viennent en contact
surchauffe du projecteur ou encore raccourcir sa durée
avec les yeux ou la bouche.
de service.
ATTENTION
G Attendre que la lampe soit suffisamment froide avant de
G Ne jamais utiliser une lampe grillée.
retirer le couvercle de lampe. Soixante minutes environ
G Se débarrasser des lampes usagées d'une manière
sont nécessaires après l'arrêt du ventilateur de
conforme à la réglementation locale. Ne pas casser les
refroidissement pour que la lampe soit suffisamment
lampes usagées.
froide.
G Ne pas faire tomber la lampe, ne rien jeter dessus, ne
G Ne retirer que les vis spécifiées.
pas appuyer trop fort dessus et ne pas l'endommager.
G La lampe est très chaude juste après son extinction. Ne
Faire particulièrement attention lorsqu'on nettoie le
pas la toucher car on pourrait se brûler.
projecteur.
G Ne pas toucher la lampe ou la partie en verre du
G Cette lampe est exclusivement destinée au projecteur
réflecteur avec les mains nues. Une lampe souillée peut
DPX-1000. Ne pas l'utiliser sur un appareil autre que le
se casser en s'allumant ou s'user prématurément.
projecteur DPX-1000.
G Installer solidement le bloc de lampe, la table de
G Ne pas exercer une force excessive lors de la mise en
montage, la douille, etc., sur les positions spécifiées
place de la lampe.
pour éviter une chute, une surchauffe sous l'effet d'un
G Ne pas transporter le bloc de lampe en tenant la lampe
mauvais contact ou un dégagement de fumée.
ou le fil conducteur et ne pas le tirer.
G Ne pas soumettre la lampe à des vibrations ou à des
G Ne pas retirer la lampe du bloc.
chocs. Elle pourrait se casser ou s'user prématurément.
G Il se peut que la lampe soit cassée. Faire attention aux
G Le message d'invitation à remplacer la lampe s'affiche
éclats de verre lorsqu'on ouvre le couvercle de lampe.
après 2000 heures d'utilisation. Si l'on continue à
G Toujours transporter la cartouche de lampe dans la
utiliser la lampe après cela, la probabilité qu'elle grille
boîte en carton pour ne pas risquer de casser la lampe.
augmente. Lorsque le message d'invitation à remplacer
la lampe s'affiche, remplacer la lampe par une neuve
dès que possible, même si elle fonctionne encore.
LAMPENKASSETTE PJL-327 [Deutsch]
AUSWECHSELN DER LAMPE
VORSICHTSMASSREGELN BEIM UMGANG MIT DER LAMPE
WARNUNG
G Schalten Sie beim Montieren, Demontieren und
Projektor vor dem Auswechseln der Lampe von der
Reinigen des Projektors immer den Netzschalter aus,
Decke abnehmen. Falls der Projektor nicht
da anderenfalls ein elektrischer Schlag auftreten kann.
abgenommen werden kann, achten Sie darauf, die
G Blicken Sie nie lange in die eingeschaltete Lampe, da
Lampenabdeckung oder die Lampe beim Auswechseln
nicht fallen zu lassen.
Sie sich anderenfalls Augenschmerzen zuziehen oder
G Nehmen Sie keine Modifikationen an der Lampe vor, da
sogar das Augenlicht verlieren können.
G Die Gase in der Lampe enthalten Quicksilberdämpfe.
anderenfalls ein Brand, ein elektrischer Schlag oder
eine Funktionsstörung auftreten kann, die Lampe
Falls die Lampe zerbricht, lüften Sie das Zimmer sofort
möglicherweise zerbricht bzw. Sie sich verletzen
gründlich, um zu verhindern, dass die beim Zerbrechen
der Lampe freigesetzten Gase eingeatmet werden oder
können.
G Decken Sie die Lüftungsschlitze im Projektor nicht ab,
in Kontakt mit Augen oder Mund kommen.
G Wenn Sie die Lampe eines Projektors, der an der
da der Projektor anderenfalls möglicherweise
Decke montiert wurde, auswechseln, sollten Sie den
beschädigt wird, kaputt geht, sich überhitzt oder seine
Lebensdauer verkürzt wird.
VORSICHT
G Entfernen Sie die Abdeckung der Lampe, nachdem sich
kaputt geht. Wenn die Warnmeldung zum Auswechseln
die Lampe ausreichend abgekühlt hat. Um sich
der Lampe angezeigt wird, sollten Sie die Lampe
ausreichend auszukühlen, braucht die Lampe ungefähr
umgehend gegen eine neue auswechseln, selbst wenn
60 Minuten, nachdem das Kühlgebläse den Betrieb
sie noch funktioniert.
gestoppt hat.
G Verwenden Sie niemals eine schadhafte Lampe.
G Außer den angegebenen dürfen keine anderen
G Entsorgen Sie die verbrauchten Lampen entsprechend
Schrauben gelöst werden.
den geltenden Umweltschutzregelungen. Zerstören Sie
G Unmittelbar nachdem die Lampe ausgeschaltet wird, ist
sie nicht.
sie sehr heiß. Berühren Sie sie nicht, da Sie sich
G Lassen Sie die Lampe nicht fallen, werfen Sie keine
anderenfalls verbrennen könnten.
Gegenstände darauf, behandeln Sie sie nicht gewaltsam
G Berühren Sie die Lampe und das Glasteil des
und beschädigen Sie sie nicht. Gehen Sie beim Reinigen
Reflektors nicht mit bloßen Händen. Wenn die Lampe
des Projektors immer äußerst vorsichtig vor.
eingeschaltet wird und sich Fingerabdrücke darauf
G Diese Lampe ist ausschließlich für die Verwendung mit
befinden, kann sie kaputt gehen, oder ihre Lebensdauer
dem Projektor DPX-1000 vorgesehen. Verwenden Sie
kann verringert werden.
unter keinen Umständen für andere Zwecke als für den
G Setzen Sie die Lampe an den angegebenen Stellungen
Projektor DPX-1000.
fest in die Lampeneinheit, die Halterung, die Fassung
G Wenden Sie beim Einsetzen der Lampe keine Gewalt an.
usw. ein; anderenfalls kann sie herunterfallen bzw. sich
G Fassen Sie zum Tragen der Lampe nicht die Lampe
infolge schlechten Kontakts überhitzen, oder es kann
selbst oder das Stromkabel der Lampe an, und ziehen
Rauch auftreten.
Sie nicht an den genannten Teilen.
G Schützen Sie die Lampe vor Erschütterungen oder
G Nehmen Sie die Lampe nicht aus dem Gerät.
Stößen; andernfalls kann sie kaputt gehen, oder ihre
G Die Lampe kann zersprungen sein. Achten Sie beim
Lebensdauer kann verringert werden.
Öffnen der Lampenabdeckung auf Glasscherben.
G Die Warnmeldung zum Auswechseln der Lampe wird
G Legen Sie die Lampenkassette in den Karton, um sie zu
nach etwa 2000 Betriebsstunden angezeigt. Falls Sie
transportieren, damit sie nicht zerbricht.
die Lampe nach dieser Zeit weiterhin verwenden,
besteht eine erhöhte Wahrscheinlichkeit, dass sie
CARTUCCIA DELLA LAMPADA PJL-327 [Italiano]
METODO PER SOSTITUIRE LE LAMPADE
PRECAUZIONI PER LA MANIPOLAZIONE DELLA LAMPADA
AVVERTENZA
G Non dimenticare di spegnere l'alimentazione prima di
soffitto, smontare il proiettore dal soffitto prima di
montare, smontare e pulire il proiettore, per evitare
sostituirla. Se non è possibile smontare il proiettore,
scosse elettriche.
prestare attenzione che il coperchio della lampada o la
G Non guardare mai la lampada quando è accesa,
lampada non cadano durante la sostituzione.
G Non modificare la lampada, diversamente potrebbero
potrebbe causare bruciore agli occhi o cecità.
G I gas all'interno della lampada contengono vapore di
verificarsi incendi, scosse elettriche, guasti, rotture o
infortuni.
mercurio. Se la lampada si rompe, arieggiare
immediatamente il locale in modo da evitare che i gas
G Non coprire l'apertura di ventilazione del proiettore per
rilasciati possano essere inalati o vengano in contatto
non causare guasti, rotture, surriscaldamenti o
con gli occhi o la bocca.
riduzione della durata del proiettore.
G Per sostituire la lampada di un proiettore installato sul
PRECAUZIONE
G Smontare il coperchio della lampada quando la
G Non usare mai una lampada rotta.
lampada si è raffreddata sufficientemente. Affinché la
G Smaltire correttamente le lampade usate in conformità
lampada si raffreddi abbastanza, sono necessari circa
alle normative locali. Non rompere le lampade usate.
60 minuti da quando si è fermato il ventilatore di
G Non far cadere la lampada, non colpirla, non
raffreddamento.
maneggiarla con forza eccessiva o danneggiarla. Fare
G Non svitare altre viti oltre a quelle indicate.
particolare attenzione durante la pulizia del proiettore.
G Appena viene spenta, la lampada è molto calda. Per
G Questa lampada è stata progettata esclusivamente per
evitare bruciature non toccarla.
essere usata con il proiettore DPX-1000. Non usare la
G Non toccare la lampada e la parte in vetro del riflettore
lampada per altro che il proiettore DPX-1000.
con le mani nude. Se una lampada sporca viene
G Non usare forza eccessiva nel montare la lampada.
accesa, potrebbe rompersi, oppure la sua durata
G Non afferrare la lampada o il filo di collegamento del
diminuire.
blocco lampada per spostarli e non tirare su questo filo.
G Montare saldamente il blocco della lampada, il piano di
G Non smontare la lampada dal suo blocco.
supporto, il portalampada ecc. nelle posizioni indicate,
G La lampada potrebbe essere rotta. Quando si apre il
in modo da evitare cadute, surriscaldamenti dovuti a
coperchio della lampada prestare attenzione ai
cattivo contatto o fumi.
frammenti di vetro.
G Non sottoporre a urti o vibrazioni che potrebbero
G Trasportare la cartuccia della lampada nella scatola, per
rompere la lampada o diminuirne la durata.
evitare di romperla.
G Il messaggio di segnalazione di sostituzione appare
dopo 2000 ore di uso della lampada. Se si continua a
usare la lampada dopo questo tempo, la probabilità che
si guasti aumenta. Quando appare il messaggio di
sostituzione della lampada, sostituirla con una lampada
nuova il più presto possibile, anche se funziona ancora.
CAJA DE LA LÁMPARA PJL-327 [Español]
MÉTODO PARA REEMPLAZAR LAS LÁMPARAS
PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LAS LAMPARAS
¡ADVERTENCIA!
G Asegúrese de desconectar la alimentación cuando
G Si cambia la lámpara del proyector que ha sido
monte, desmonte y limpie el proyector, de lo contrario
instalado en el techo, deberá quitar el proyector del
podrá resultar en una descarga eléctrica.
techo antes de cambiar la lámpara. Si no es posible
G No mire nunca a la lámpara cuando esté encendida, de
quitar el proyector, procure que no se caiga la tapa de
la lámpara ni la lámpara al efectuar el cambio.
lo contrario podrá resultar en escozor de ojos o pérdida
G No haga modificaciones en la lámpara, pues podría
de vista.
producirse un incendio, descarga eléctrica, avería,
G Los gases interiores de la lámpara contienen vapor de
rotura o lesiones.
mercurio. Si se rompe la lámpara, ventile
inmediatamente la habitación para evitar que los gases
G No tape los orificios de ventilación del proyector, de lo
emitidos puedan ser inhalados o entrar en contacto
contrario el proyector podrá dañarse, romperse o
con ojos o boca.
recalentarse, o su vida útil podrá acortarse.
¡PRECAUCION!
G Quite la cubierta de la lámpara después de que la
rompa. Cuando aparezca el mensaje de reemplazo de
lámpara se haya enfriado suficientemente. Después de
la lámpara, reemplace la lámpara con una nueva lo
antes posible, aunque siga funcionando.
haberse parado el ventilador de enfriamiento la
lámpara tardará aproximadamente 60 minutos en
G No utilice nunca una lámpara rota.
enfriarse suficientemente.
G Tire debidamente las lámparas usadas de acuerdo con
G No quite ningún otro tornillo aparte de los
los reglamentos de su localidad. No rompa las
especificados.
lámparas usadas.
G La lámpara estará muy caliente justo después de
G No deje caer la lámpara, arroje ninguna cosa contra
apagarla. No la toque, de lo contrario podrá quemarse
ella, le aplique fuerza excesiva, ni la dañe. Tenga
la piel.
cuidado especial cuando limpie el proyector.
G No toque la lámpara ni la parte de cristal del reflector
G Esta lámpara ha sido diseñada exclusivamente para
con la mano desnuda. Si se enciende la lámpara con
ser usada con el proyector DPX-1000. No utilice la
manchas en ella, ésta podrá romperse o su vida útil
lámpara con ninguna otra cosa que no sea el proyector
podrá acortarse.
DPX-1000.
G Instale firmemente la unidad de la lámpara, la mesa de
G No ejerza fuerza excesiva cuando coloque la lámpara.
montaje, el casquillo, etc. en las posiciones
G No sujete la lámpara ni el cable conductor de la unidad
especificadas, de lo contrario podrán caerse,
de la lámpara para transportarla ni tire del mismo.
recalentarse debido a un mal contacto, o producirse
G No quite la lámpara de la unidad.
humo.
G La lámpara podrá haberse roto. Tenga cuidado con los
G No someta la lámpara a vibraciones ni golpes, de lo
contrario podrá romperse o su vida útil podrá
trozos de cristal cuando abra la cubierta de la lámpara.
acortarse.
G Cuando transporte la caja de la lámpara, póngala en la
G El mensaje de reemplazo-aviso está programado para
caja de cartón para evitar romperla.
aparecer después de 2000 horas de uso de la lámpara.
Si continúa utilizando la lámpara después de este
periodo, aumentará la posibilidad de que la lámpara se
燈座PJL-327型 (中國語)
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
更換燈的方法
使用燈須知
警告
G 安裝、拆卸和清潔放映機時,請務必關掉電源,否則會引
G 如果要更換安裝在天花板上的放映機中的燈泡,需要在更
起電擊。
換燈泡前,先將放映機從天花板上卸下。如果無法卸下放
映機,更換時請小心不要將燈罩或燈泡掉落。
G 在燈泡點亮時切勿對其凝視,否則會使眼睛疼痛或失去
G 切勿對燈泡進行改造,否則會引起火災、電擊、故障、
視力。
破損或損傷。
G 燈泡內的氣體中含有水銀蒸汽。如果打碎了燈泡,請立即
G 切勿對燈泡進行改造,否則可能會引起火災、電擊、故
對房間進行通風,以避免燈泡打碎時釋放出的氣體吸入人
體或接觸到眼睛或嘴。
障、破損或損傷。
注意
G 在燈泡完全冷卻后取下燈罩。至燈泡完全冷卻下來,冷卻
G 按照您當地的規定正確丟棄使用過的燈泡。切勿打碎使用
風扇停止,大約需要60分鐘。
過的燈泡。
G 切勿取下指定之外的螺絲。
G 切勿使燈泡跌落、對其投擲物品、施力過猛、或將其損
壞。在清潔放映機時應特別注意。
G 燈泡在剛關掉后很熱。切勿碰觸它,否則會灼傷皮膚。
G 本燈泡是專為在DPX-1000放映機上使用而設計的。切勿在
G 切勿用裸手碰觸燈泡和反射罩的玻璃部分。在燈上有變髒
DPX-1000放映機以外的設備上使用本燈泡。
的狀態下點亮時,會使其破裂或縮短其使用壽命•
G 在連接燈泡時切勿施力過猛。
G 穩固地將燈泡組件、安裝架、燈座等安裝在規定位置,否
G 切勿用抓住燈泡或燈泡組件的引線進行攜帶,切勿抽拉
則會落下、因為接觸不良引起過熱、或者發生煙霧。
它。
G 切勿對本機施加振動或衝擊力,否則燈泡會破裂,或縮短
G 切勿從組件上拆下燈泡。
其使用壽命。
G 更換警告信息被設定在使用燈泡2000小時后出現。如果您
G 燈泡有可能已經破碎。當您打開燈罩時,請小心玻璃碎
在此階段以后繼續使用燈泡,燈泡破損的可能性將變大。
片。
當燈泡更換信息出現時,即使燈泡仍然工作,請儘早將其
G 當您攜帶燈座時,將其放入硬紙盒內,以避免破損。
更換為新的燈泡。
G 切勿使用破損的燈泡。
loading

Summary of Contents for Yamaha PJL-327

  • Page 1 Quando appare il messaggio di sostituzione della lampada, sostituirla con una lampada nuova il più presto possibile, anche se funziona ancora. CAJA DE LA LÁMPARA PJL-327 [Español] AUSWECHSELN DER LAMPE MÉTODO PARA REEMPLAZAR LAS LÁMPARAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LAS LAMPARAS...
  • Page 2 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA [Italiano] [Español]...