Parkside PDSP 1000 E6 Translation Of The Original Instructions

Parkside PDSP 1000 E6 Translation Of The Original Instructions

Air sandblasting gun
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Oprema
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Opće Sigurnosne Napomene
    • Sigurnosne Napomene Specifične Za Tlačnu Mlaznicu Za Pjeskarenje
    • Sigurnost Na Radnom Mjestu
    • Montiranje Vrećice Za Sakupljanje Sredstva Za Pjeskarenje
    • Odabir I Montiranje Nastavka
    • Punjenje Spremnika Sredstva Za Pjeskarenje
    • Rukovanje
    • Korištenje Tlačne Mlaznice Za Pjeskarenje
    • Priključivanje Izvora Komprimiranog Zraka
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Otklanjanje Smetnji
    • Pražnjenje Vrećice Za Sakupljanje Sredstva Za Pjeskarenje
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Zbrinjavanje
    • Servis
    • Uvoznik
    • Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti
  • Srpski

    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Oprema
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Bezbednost Na Radnom Mestu
    • Opšte Bezbednosne Napomene
    • Specifične Bezbednosne Napomene Za Pneumatske Uređaje Za Peskiranje
    • Izbor I Montaža Nastavka
    • Montaža Kese Za Sakupljanje Materijala Od Peskiranja
    • Punjenje Posude Za Materijal Za Peskiranje
    • Rukovanje
    • Priključivanje Izvora Komprimovanog Vazduha
    • Upotreba Pneumatskog Pištolja Za Peskiranje
    • Otklanjanje Grešaka
    • Pražnjenje Kese Za Sakupljanje Materijala Od Peskiranja
    • Garancija I Garantni List
    • Odlaganje
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Servis
    • Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti
  • Română

    • Date Tehnice
    • Dotare
    • Furnitura
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă Specifice Pentru Pistolul de Sablat Cu Aer Comprimat
    • IndicaţII Generale Privind Siguranţa
    • Siguranţa Zonei de Lucru
    • Deservirea
    • Montarea Săculeţului de Colectare Pentru Materialul de Sablare
    • Selectarea ŞI Montarea Accesoriului
    • Umplerea Rezervorului Pentru Materialul de Sablare
    • Conectarea Sursei de Aer Comprimat
    • Utilizarea Pistolului de Sablat Cu Aer Comprimat
    • Golirea Săculeţului de Colectare Pentru Materialul de Sablare
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Întreţinerea ŞI Curăţarea
    • Eliminarea
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
    • Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Εξοπλισμός
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Ασφάλεια Του Χώρου Εργασίας
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Συγκεκριμένες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Πιστόλια Αμμοβολής Αέρος
    • Επιλογή Και Τοποθέτηση Εξαρτήματος
    • Πλήρωση Δοχείου Υλικού Αμμοβολής
    • Τοποθέτηση Σάκου Συλλογής Για Το Υλικό Αμμοβολής
    • Χειρισμός
    • Σύνδεση Πηγής Πεπιεσμένου Αέρα
    • Χρήση Του Πιστολιού Αμμοβολής Αέρος
    • Άδειασμα Του Σάκου Συλλογής Για Το Υλικό Αμμοβολής
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Gerätespezifische Sicherheits Hinweise für Druckluft-Sandstrahler
    • Auffangbeutel für Sandstrahl Material Montieren
    • Aufsatz Auswählen und Montieren
    • Bedienung
    • Strahlgutbehälter Befüllen
    • Druckluft-Sandstrahlpistole Verwenden
    • Druckluftquelle Anschließen
    • Auffangbeutel für Sandstrahl Material Entleeren
    • Fehlerbehebung
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AIR SANDBLASTING GUN PDSP 1000 E6
AIR SANDBLASTING GUN
Translation of the original instructions
PNEUMATSKI PIŠTOLJ
ZA PESKARENJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΠΙΣΤΟΛΙ ΑΜΜΟΒΟΛΗΣ ΑΕΡΟΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 365028_2204
PNEUMATSKI PIŠTOLJ
ZA PJESKARENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
PISTOL PNEUMATIC
PENTRU SABLAT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDSP 1000 E6

  • Page 1 AIR SANDBLASTING GUN PDSP 1000 E6 AIR SANDBLASTING GUN PNEUMATSKI PIŠTOLJ Translation of the original instructions ZA PJESKARENJE Prijevod originalnih uputa za uporabu PNEUMATSKI PIŠTOLJ PISTOL PNEUMATIC ZA PESKARENJE PENTRU SABLAT Prevod originalnog uputstva za upotrebu Traducerea instrucţiunilor de utilizare original ΠΙΣΤΟΛΙ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Page 4: Table Of Contents

    Translation of the original Conformity Declaration ......9 PDSP 1000 E6 GB │ CY  ...
  • Page 5: Introduction

    AIR SANDBLASTING GUN Package contents 1 air Sandblasting Gun PDSP 1000 E6 1 surface attachment Introduction 1 point attachment Congratulations on the purchase of your new 1 edge attachment appliance. You have selected a high-quality 1 interior corner attachment product. The operating instructions are part of this 1 collecting bag for sandblasting material product.
  • Page 6: General Safety Information

    RISK OF INJURY! Disconnect the appliance b) Keep children and bystanders away while from the compressed air source before refilling operating a tool. Distractions can cause you to the blasting medium. lose control. PDSP 1000 E6 GB │ CY   │  3 ■...
  • Page 7: Operation

    Ensure that you do not exceed the maximum fill level for the container of 900 ml. ■ Afterwards, close the screw cap on the blasting medium container by turning it clockwise. ■ 4  │   GB │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 8: Connecting The Compressed Air Supply

    ► First detach the hose from the compressed air source before disconnecting the supply hose from the appliance. In this way, you avoid uncontrollable thrashing about of the supply hose. PDSP 1000 E6 GB │ CY   │  5 ■...
  • Page 9: Collecting Bag For Sandblasting Material

    Store the compressed air sandblaster gun Preferably, use a blow- only in dry rooms. Blocked sand-blasting out gun to clean material pipes blocked pipes. (Wear safety goggles!) Also check the tank outlet opening. ■ 6  │   GB │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 10: Disposal

    The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass. PDSP 1000 E6 GB │ CY   │...
  • Page 11: Service

    (below left) or on the sticker on the rear or KOMPERNASS HANDELS GMBH bottom of the product. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 8  │   GB │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 12: Translation Of The Original Conformity Declaration

    (2006/42/EC) Applied harmonised standards EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Type designation of machine: Air Sandblasting Gun PDSP 1000 E6 Year of manufacture: 08–2022 Serial number: IAN 365028_2204 Bochum, 25/07/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 13 ■ 10  │   GB │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 14 Prijevod originalne izjave o sukladnosti ........19 PDSP 1000 E6  ...
  • Page 15: Uvod

    PNEUMATSKI PIŠTOLJ ZA Opseg isporuke 1 pneumatski pištolj za pjeskarenje PJESKARENJE PDSP 1000 E6 1 nastavak za površine Uvod 1 točkasti nastavak Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste 1 nastavak za rubove se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za 1 nastavak za unutarnje rubove uporabu sastavni su dio ovog proizvoda.
  • Page 16: Opće Sigurnosne Napomene

    Uređaj može stvarati iskre koje opterećenja. mogu zapaliti prašinu ili pare. c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja uređaja. U slučaju nepažnje možete izgubiti kontrolu nad uređajem. PDSP 1000 E6   │  13 ■...
  • Page 17: Rukovanje

    ■ Napunite željenu količinu sredstva za pjeskarenje u spremnik sredstva za pjeskarenje ■ Pazite da ne prekoračite maksimalni volumen spremnika od 900 ml. ■ 14  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 18: Priključivanje Izvora Komprimiranog Zraka

    ► Najprije skinite crijevo s izvora komprimira- nog zraka i tek nakon toga skinite opskrbno crijevo s uređaja. Na taj ćete način spriječiti nekontrolirano trzanje i bacanje opskrbnog crijeva. PDSP 1000 E6   │  15 ■...
  • Page 19: Pražnjenje Vrećice Za Sakupljanje Sredstva Za Pjeskarenje

    čuvajte renje. Kako biste očistili samo u suhim prostorima. Začepljeni vodovi za začepljene vodove sredstvo za pjeskarenje najbolje je koristiti mla- znicu za ispuhavanje. (Nosite zaštitne nao- čale!) Provjerite i izlazni otvor spremnika. ■ 16  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 20: Zbrinjavanje

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju. PDSP 1000 E6   │  17 ■...
  • Page 21: Servis

    Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici 44867 BOCHUM na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje NJEMAČKA lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili www.kompernass.com donjoj strani proizvoda. ■ 18  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 22: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    (2006/42/EC) Primijenjene usklađene norme EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Oznaka tipa stroja: Pneumatski pištolj za pjeskarenje PDSP 1000 E6 Godina proizvodnje: 08–2022 Serijski broj: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Page 23 ■ 20  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 24 Prevod originalne Izjave o usklađenosti ........30 PDSP 1000 E6  ...
  • Page 25: Uvod

    PNEUMATSKI PIŠTOLJ ZA Obim isporuke 1 pneumatski pištolj za peskarenje PESKARENJE PDSP 1000 E6 1 površinski nastavak Uvod 1 tačkasti nastavak Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. 1 ivični nastavak Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod. 1 nastavak sa unutrašnjim ivicama Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda.
  • Page 26: Opšte Bezbednosne Napomene

    Držite decu i druga lica podalje tokom koriš- odvojite uređaj od izvora komprimovanog ćenja uređaja. U slučaju odvraćanja pažnje vazduha. možete da izgubite kontrolu nad uređajem. PDSP 1000 E6   │  23 ■...
  • Page 27: Rukovanje

    ■ Naspite željenu količinu materijala za peskira- u posudu za materijal za peskiranje ■ Vodite računa da ne prekoračite maksimalnu zapreminu posude od 900 ml. ■ 24  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 28: Priključivanje Izvora Komprimovanog Vazduha

    Povežite brzu spojnicu creva za snabdevanje sa utičnom glavom na pneumatskom pištolju za peskiranje . Zabravljivanje se vrši automatski. NAPOMENA ► Uverite se da je regulator u položaju pre nego što uređaj povežete sa Vašim izvo- rom komprimovanog vazduha. PDSP 1000 E6   │  25 ■...
  • Page 29: Pražnjenje Kese Za Sakupljanje Materijala Od Peskiranja

    Neujednačena Zameniti materijal za veličina materijala peskiranje. za peskiranje Materijal za peski- Čišćenje/zamena materijala ranje je zaprljan za peskiranje Nastavak je Zamena nastavka istrošen Ostale smetnje Obratite se stručnom licu ili prodavcu. ■ 26  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 30: Održavanje I Čišćenje

    2 godine od dana kada je roba materijale zasebno. Ambalažni materijali su ozna- predata kupcu. čeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijal. PDSP 1000 E6   │  27 ■...
  • Page 31 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađe- no protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe. 9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripada- jući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine. ■ 28  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 32 ‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda Pneumatski pištolj Naziv proizvoda za peskarenje Model PDSP 1000 E6 IAN / Serijski broj 365028_2204 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Page 33: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    Direktiva za mašine (2006/42/EC) Primenjeni harmonizovani standardi EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414:2010 EN ISO 12100:2010 Oznaka tipa mašine: Pneumatski pištolj za peskarenje PDSP 1000 E6 Godina proizvodnje: 08–2022 Serijski broj: IAN 365028_2204 Bohum, 25.07.2022. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Page 34 Importator ............38 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ......39 PDSP 1000 E6  ...
  • Page 35: Introducere

    PISTOL PNEUMATIC PENTRU Furnitura 1 pistol pneumatic pentru sablat SABLAT PDSP 1000 E6 1 accesoriu pentru suprafaţă Introducere 1 accesoriu punctiform Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. 1 accesoriu muchie Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
  • Page 36: Indicaţii Generale Privind Siguranţa

    Aparatul poate produce scântei care pot aprinde pulberea sau aburii. c) Ţineţi copiii şi alte persoane la distanţă în timpul utilizării aparatului. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului. PDSP 1000 E6   │  33 ■...
  • Page 37: Deservirea

    în sens invers acelor de ceasornic. ■ Umpleţi cantitatea dorită de material de sablare în rezervorul pentru material de sablare ■ Aveţi grijă să nu depăşiţi capacitatea maximă a rezervorului de 900 ml. ■ 34  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 38: Conectarea Sursei De Aer Comprimat

    ► Desfaceţi mai întâi furtunul de la sursa de aer comprimat şi abia după aceea îndepărtaţi furtunul de alimentare de la aparat. Astfel evitaţi mişcarea necontrolată a furtunului de alimentare. PDSP 1000 E6   │  35 ■...
  • Page 39: Golirea Săculeţului De Colectare Pentru Materialul De Sablare

    Cel mai bine doar în încăperi uscate. folosiţi un pistol de Conducte de material purjare pentru a curăţa de sablare înfundate conductele înfundate. (Purtaţi ochelari de protecţie!) Verificaţi şi orificiul de ieşire al rezervorului. ■ 36  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 40: Eliminarea

    şi verificat cu ce urmează. rigurozitate înaintea livrării. Condiţii de garanţie Perioada de garanţie începe de la data cumpă- rării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea. PDSP 1000 E6   │  37 ■...
  • Page 41: Service-Ul

    ţa cu date tehnice de pe produs, pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiunilor de utili- zare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului. ■ 38  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 42: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    (2006/42/EC) Norme armonizate aplicate EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Denumirea tipului maşinii: Pistol pneumatic pentru sablat PDSP 1000 E6 Anul de fabricaţie: 08–2022 Număr de serie: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Page 43 ■ 40  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 44 Εισαγωγέας ............48 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ......49 PDSP 1000 E6 GR │ CY  ...
  • Page 45: Εισαγωγή

    ΠΙΣΤΟΛΙ ΑΜΜΟΒΟΛΗΣ Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Πιστόλι αμμοβολής αέρος ΑΕΡΟΣ PDSP 1000 E6 1 Εξάρτημα επιφανειών Εισαγωγή 1 Εξάρτημα σημείου Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 1 Εξάρτημα ακμών συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση 1 Εξάρτημα εσωτερικής γωνίας...
  • Page 46: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Να εργάζεστε μόνο σε επαρκώς αεριζόμενους καλά φωτισμένο. Η ακαταστασία και οι μη χώρους. φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορούν να οδηγή- σουν σε ατυχήματα. ■ Μη χρησιμοποιείτε ως πηγή ενέργειας οξυγόνο ή εύφλεκτα αέρια. PDSP 1000 E6 GR │ CY   │  43 ■...
  • Page 47: Χειρισμός

    σκονών αποτελεί κίνδυνο για την υγεία του νου) με κόκκους 0,2–0,8 mm. χειριστή ή των ατόμων, τα οποία βρίσκονται κοντά. ■ Προσέξτε ώστε το υλικό αμμοβολής να είναι απολύτως στεγνό και να μην είναι χονδρόκοκκο. ■ 44  │   GR │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 48: Σύνδεση Πηγής Πεπιεσμένου Αέρα

    ■ Οδηγήστε το πιστόλι αμμοβολής αέρος πλιστεί με ένα ρυθμιστή πίεσης(φίλτρου). προς την προς επεξεργασία επιφάνεια. ■ Πατήστε τη σκανδάλη για να θέσετε σε λει- τουργία το πιστόλι αμμοβολής αέρος PDSP 1000 E6 GR │ CY   │  45 ■...
  • Page 49: Άδειασμα Του Σάκου Συλλογής Για Το Υλικό Αμμοβολής

    μά σας έχει τοποθετηθεί με πεπιεσμένο αέρα. Το εξάρτημα δεν σφιχτά στη συσκευή και εδράζεται σωστά ■ Φυλάτε το πιστόλι αμμοβολής αέρος μόνο δεν εκφεύγει αέρας από τα σε στεγνούς χώρους. πλάγια. ■ 46  │   GR │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 50: Απόρριψη

    σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. PDSP 1000 E6 GR │ CY   │  47 ■...
  • Page 51: Σέρβις

    Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην ΓΕΡΜΑΝΙΑ πινακίδα τύπου στο προϊόν, σε μια ετικέτα στο www.kompernass.com προϊόν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ 48  │   GR │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 52: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Πιστόλι αμμοβολής αέρος PDSP 1000 E6 Έτος κατασκευής: 08–2022 Αύξων αριθμός: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Page 53 ■ 50  │   GR │ CY PDSP 1000 E6...
  • Page 54 Original-Konformitätserklärung ......... . 59 PDSP 1000 E6 DE │...
  • Page 55: Einleitung

    DRUCKLUFT- Flächenaufsatz SANDSTRAHLPISTOLE Punktaufsatz Innenkantenaufsatz PDSP 1000 E6 Außenkantenaufsatz Einleitung Strahlgut Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Druckluft-Sandstrahlpistole Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Flächenaufsatz...
  • Page 56: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verletzungen verursachen. in der Sich Gase/offene Flammen/Feuer/ Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und gasbetriebene Warmwasserbreiter befinden, Anweisungen für die Zukunft auf. darf die Druckluft-Sandstrahlpistole nicht benutzt werden. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Page 57: Bedienung

    Die maximale Korngröße beträgt 0,8 mm. für die Bedienperson oder in der Nähe be- ■ Öffnen Sie den Schraubverschluss findliche Personen dar. Strahlgutbehälters durch drehen gegen den Uhrzeigersinn. ■ 54  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 58: Druckluftquelle Anschließen

    Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät. steht, bevor Sie das Gerät mit Ihrer So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- Druckluftquelle verbinden. wirbeln des Versorgungsschlauches. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Page 59: Auffangbeutel Für Sandstrahl Material Entleeren

    Bewahren Sie die Druckluft-Sandstrahlpistole Sandstrahlmaterial- Ausblaspistole um verstopfte nur in trockenen Räumen auf. Leitungen Leitungen zu reinigen. (Schutzbrille tragen!) Kon- trollieren Sie auch die Aus- gangsöffnung des Tanks. ■ 56  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 60: Entsorgung

    Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Page 61: Service

    Typenschild am Produkt, ei8ner Gravur am KOMPERNASS HANDELS GMBH Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- 44867 BOCHUM oder Unterseite des Produktes. DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 58  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 62: Original-Konformitätserklärung

    Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) Angewandte harmonisierte Normen EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 E6 Herstellungsjahr: 08–2022 Seriennummer: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2022 · Ident.-No.: PDSP1000E6-072022-1 IAN 365028_2204...

Table of Contents