Bosch Air 6000 Installation Instructions Manual
Bosch Air 6000 Installation Instructions Manual

Bosch Air 6000 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Air 6000:
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Указания За Безопасност
    • Обяснение На Символите И Указания За Безопасност
    • Обяснение На Символите
    • Данни За Продукта
    • Обхват На Доставката
    • Общ Преглед На Продукта
    • Преглед На Уредите За Управление
    • Преглед На Потребителския Интерфейс
    • Монтаж
    • Инсталиране На Филтъра
    • Обслужване
    • Разчитане На Светлинния Пръстен За Качеството На Въздуха
    • Включване/Изключване
    • Промяна На Настройката На Режима
    • Почистване И Поддръжка
    • Почистване На Корпуса На Уреда За Пречистване На Въздуха
    • Почистване На Сензора За Качеството На Въздуха
    • Почистване На Филтъра
    • Нулиране На Филтъра
    • Смяна На Филтъра
    • Преместване И Съхранение
    • Отстраняване На Неизправности
    • Защита На Околната Среда И Депониране Като
    • Отпадък
    • Политика За Защита На Данните
    • Service Addresses
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použité Symboly
    • Vysvětlení Symbolů a Bezpečnostní Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Údaje O Výrobku
    • Popis Ovládacích Prvků
    • Přehled Výrobku
    • Instalace
    • Instalace Filtru
    • Popis Displeje
    • Obsluha
    • Porozumění Světelnému Prstenci Pro Signalizaci Kvality Vzduchu
    • Zapnutí/Vypnutí
    • Změna Nastavení Režimu
    • ČIštění a Údržba
    • ČIštění Těla Čističky Vzduchu
    • ČIštění Čidla Kvality Vzduchu
    • ČIštění Filtru
    • Resetování Filtru
    • VýMěna Filtru
    • Odstraňování Poruch
    • Přenášení a Skladování
    • Informace O Ochraně Osobních Údajů
    • Ochrana Životního Prostředí a Likvidace Odpadu
    • Service Addresses
  • Dansk

    • Sikkerhedshenvisninger
    • Symbolforklaring
    • Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger
    • Leveringsomfang
    • Oplysninger Om Produktet
    • Oversigt over Regulatorer
    • Produkt Oversigt
    • Installation
    • Montering Af Filteret
    • Oversigt over Betjeningspanel
    • Betjening
    • Forklaring Af Lysringen for Luftkvalitet
    • Rengøring Af Kabinettet Og Luftrensningsfiltret
    • Rengøring Af Luftkvalitetssensoren
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Tænd/Sluk
    • Ændring Af Tilstandsindstillingen
    • Rengøring Af Filtret
    • Nulstilling Af Filteret
    • Udskiftning Af Filteret
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Flytning Og Opbevaring
    • Bemærkning Om Databeskyttelse
    • Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
    • Service Addresses
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweis
    • Symbolerklärung
    • Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
    • Angaben zum Produkt
    • Lieferumfang
    • Produktübersicht
    • Übersicht über die Bedienelemente
    • Filtermontage
    • Installation
    • Übersicht Benutzerschnittstelle
    • Bedienung
    • Erklärung der Leuchtringanzeige für die Luftqualität
    • Ein-/Ausschalten
    • Reinigen des Luftqualitätsfühlers
    • Reinigen des Luftreinigergehäuses
    • Reinigung und Wartung
    • Ändern der Modus-Einstellung
    • Reinigen des Filters
    • Austauschen des Filters
    • Rücksetzen des Filters
    • Störungen Beheben
    • Transport und Lagerung
    • Datenschutzhinweise
    • Service Addresses
    • Umweltschutz und Entsorgung
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Explicación de Los Símbolos E Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Datos sobre el Producto
    • Volumen del Suministro
    • Vista General de Controles
    • Vista General del Producto
    • Instalación
    • Instalación de Filtro
    • Vista General de Interfaz de Usuario
    • Conocimiento del Anillo de Luz de Calidad de Aire
    • Funcionamiento
    • Activación ON/OFF
    • Cambio de Ajuste de Modo
    • Limpieza de la Carcasa del Limpiador de Aire
    • Limpieza del Sensor COV
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Limpieza del Filtro
    • Reajuste del Filtro
    • Sustitución del Filtro
    • Desplazamiento y Almacenamiento
    • Subsanación de las Averías
    • Aviso de Protección de Datos
    • Protección del Medio Ambiente y Eliminación de Residuos
    • Service Addresses
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
    • Explications des Symboles
    • Contenu de la Livraison
    • Informations Sur le Produit
    • Vue D'ensemble des Commandes
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Installation
    • Installation du Filtre
    • Vue D'ensemble du Tableau de Commande
    • Présentation du Cercle Lumineux Relatif à la Qualité de L'air
    • Utilisation
    • Interrupteur ON/OFF
    • Modification du Réglage du Mode
    • Nettoyage de la Sonde COV
    • Nettoyage du Boîtier du Purificateur D'air
    • Nettoyage et Maintenance
    • Nettoyage du Filtre
    • Remplacement du Filtre
    • Réinitialisation du Filtre
    • Déplacement et Stockage
    • Élimination des Défauts
    • Déclaration de Protection des Données
    • Protection de L'environnement et Recyclage
    • Service Addresses
  • Hrvatski

    • Objašnjenje Simbola
    • Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad
    • Sigurnosne Upute
    • Opseg Isporuke
    • Podaci O Proizvodu
    • Pregled Proizvoda
    • Pregled Upravljačkih Funkcija
    • Instalacija
    • Postavljanje Filtra
    • Pregled Korisničkog Sučelja
    • Razumijevanje Svjetlosnog Prstena Kvalitete Zraka
    • Rukovanje
    • Promjena Postavki Načina Rada
    • Uključivanje/Isključivanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje KućIšta PročIšćivača Zraka
    • ČIšćenje Osjetnika Kvalitete Zraka
    • ČIšćenje Filtra
    • Ponovno Postavljanje Filtra
    • Zamjena Filtra
    • Premještanje I Pohrana
    • Uklanjanje Smetnji
    • Napomena O Zaštiti Podataka
    • Service Addresses
    • Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Significato Dei Simboli
    • Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Volume DI Fornitura
    • Panoramica Degli Elementi DI Comando
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Installazione
    • Installazione del Filtro
    • Panoramica del Pannello DI Comando
    • Significato Dell'anello Luminoso Della Qualità Dell'aria
    • Utilizzo
    • Accensione E Spegnimento
    • Impostazione DI un Altro Tipo DI Funzionamento
    • Pulizia del Sensore VOC
    • Pulizia Dell'involucro del Depuratore Aria
    • Pulizia E Manutenzione
    • Pulizia del Filtro
    • Reset del Filtro
    • Sostituzione del Filtro
    • Eliminazione Delle Disfunzioni
    • Spostamento E Stoccaggio
    • Informativa Sulla Protezione Dei Dati
    • Protezione Ambientale E Smaltimento
    • Service Addresses
  • Dutch

    • Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
    • Toelichting Op de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Leveringsomvang
    • Productinformatie
    • Overzicht Bediening
    • Productoverzicht
    • Bedieningspaneel Overzicht
    • Installatie
    • Installatie Van Het Filter
    • Bediening
    • Begrijpen Van de Luchtkwaliteitslichtring
    • AAN/UIT-Schakelen
    • Reinig de Behuizing Van de Luchtreiniger
    • Reinigen Van de Luchtkwaliteitssensor
    • Reiniging en Onderhoud
    • Veranderen Van de Modusinstelling
    • Reinigen Van Het Filter
    • Resetten Van Het Filter
    • Vervangen Van Het Filter
    • Storingen Verhelpen
    • Transport en Opslag
    • Informatie Inzake Gegevensbescherming
    • Milieubescherming en Afvalverwerking
    • Service Addresses
  • Polski

    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Objaśnienie Symboli
    • Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Informacje O Produkcie
    • Zakres Elementów
    • Elementy Sterujące - Opis Ogólny
    • PrzegląD Produktu
    • Instalacja
    • Interfejs Użytkownika - Opis Ogólny
    • Montaż Filtra
    • Jak Działa Pierścień Świetlny JakośCI Powietrza
    • Obsługa
    • Czyszczenie Czujnika JakośCI Powietrza Monitoruje
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza
    • Włączanie/Wyłączanie
    • Zmiana Ustawień Trybu Pracy
    • Czyszczenie Filtra
    • Resetowanie Filtra
    • Wymiana Filtra
    • Przenoszenie I Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Informacja O Ochronie Danych Osobowych
    • Ochrona Środowiska I Utylizacja
    • Service Addresses
  • Português

    • Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança
    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Equipamento Fornecido
    • Informações sobre O Produto
    • Vista Geral Do Produto
    • Visão Geral Do Painel de Comandos
    • Instalar O Filtro
    • Instalação
    • Vista Geral Do Display
    • Compreender O Indicador Luminoso da Qualidade
    • Do Ar
    • Operação
    • Alterar a Definição Do Modo
    • Ligar/Desligar
    • Limpeza da Caixa Do Purificador de Ar
    • Limpeza Do Sensor de Qualidade Do Ar
    • Limpeza E Manutenção
    • Limpar O Filtro
    • Reiniciar O Filtro
    • Substituir O Filtro
    • Eliminar Avarias
    • Mudança de Local E Armazenamento
    • Aviso de Proteção de Dados
    • Proteção Ambiental E Eliminação
    • Service Addresses
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

Air 6000
bg
Уред за пречистване на въздуха
cs
Čistička vzduchu
da
Luftrenser
de
Luftreiniger
en
Air Purifier
es
Limpiador de aire
fr
Purificateur d'air
hr
Pročišćivač zraka
it
Depuratore aria
nl
Luchtreiniger
pl
Oczyszczacz powietrza
pt
Purificador de ar
sv
Luftrenare
tr
Hava Temizleyici
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Upute za instalaciju i uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Istruzioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Instrukcja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Manual de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Installationshandledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Montaj bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Air 6000

  • Page 1 Air 6000 Уред за пречистване на въздуха Ръководство за монтаж ..........2 Čistička vzduchu...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението, посочено върху уреда, отговаря на напрежението на локалната мрежа. • Уверете се, че захранващият кабел не минава през често използвани зони, за да се предотврати протриване, прегряване и прекъсване. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 3: Данни За Продукта

    еднократна употреба и следвайте съветите на местните здравни власти за работа с потенциално заразени повърхности. • Използвайте само оригинални филтри на Bosch, предназначени специално за този уред. Не използвайте други филтри. • Не използвайте филтъра като гориво или за подобни цели.
  • Page 4: Общ Преглед На Продукта

    Фиг. 2 Общ преглед на продукта Таймер Бутон за включване Потребителски интерфейс Заключване за деца Корпус Светлинен пръстен за включване/изключване Сензор за качеството на въздуха Статус на филтъра Филтър Тих режим Заден капак Автоматичен режим Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 5: Преглед На Потребителския Интерфейс

    Фиг. 4 Преглед на потребителския интерфейс Режим (автоматичен, ръчен, тих) Обороти на вентилатора Таймер Заключване за деца / Почистване Wifi Стойност на TVOC Относителна влажност Температура в помещението Стойност на PM 2.5 0010043091-001 Фиг. 5 Сваляне на задния капак Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 6: Обслужване

    база съдържанието на преносимите по въздуха частици съгласно таблица 2. PM2.5 PM2.5 се отнася до ултра фините замърсители във въздуха, по- малки от 2,5 микрометра. Повечето от замърсителите на въздуха в затворени помещения попадат в PM2.5 като: тютюнев дим, готвене Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 7: Включване/Изключване

    вентилатора в съответствие с качеството на околния въздух. Ръчен режим на работа • В ръчен режим на работа е възможно да се зададат оборотите на вентилатора (между скорост 1 и скорост 5). Натиснете бутона , за да превключите на желаните обороти. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 8: Почистване На Филтъра

    ▶ Почистете сензора за частици с влажен памучен тампон. ▶ Подсушете всички части със сух памучен тампон. ▶ Поставете капака. Почистване на филтъра ВНИМАНИЕ Носете маска и ръкавици, когато почиствате повърхността на филтъра и/или сменяте филтъра. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 9: Смяна На Филтъра

    0 %, екранът показва съобщението "Статус на филтъра 0 %", което напомня на потребителя да смени филтъра. Съобщението изчезва при натискане на бутона за филтъра и ще се появи отново при 0010043095-001 следващото включване на уреда. Фиг. 10 Сваляне и почистване на филтъра Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 10 Фиг. 12 Съобщения за нулиране на филтъра За да проверите статуса на филтъра, натиснете бутона за филтъра . Ще се появи оставащият експлоатационен живот на филтъра и след това ще се върнете към предишния екран. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 11: Преместване И Съхранение

    пречистване затваряйте вратите и прозорците, когато уредът за пречистване на въздуха работи. • Има вътрешни замърсители. Например пушене, готвене, тамян, парфюм или алкохол. • Филтърът е достигнал края на експлоатационния си живот. Сменете филтъра с нов. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 12: Защита На Околната Среда И Депониране Като

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Символът важи за страните с разпоредби относно или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на електронните устройства, като например Директива 2012/19/ЕC германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 13: Vysvětlení Symbolů A Bezpečnostní Pokyny

    • Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa, předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí. • V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem autorizovaným společností Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 14: Údaje O Výrobku

    • Při likvidaci filtru jej uzavřete do jednorázově použitelného obalu a dodržujte doporučení místních orgánů ochrany veřejného zdraví pro manipulaci s potenciálně infekčními povrchy. • Používejte pouze originální filtry Bosch speciálně určené pro toto zařízení. Nepoužívejte žádné jiné filtry. • Filtr nepoužívejte na podpal nebo k podobným účelům. Zapálení filtru může způsobit nevratné...
  • Page 15: Přehled Výrobku

    Obr. 15 Popis ovládacích prvků 0010043090-001 Údaj zobrazený na displeji Nouzový provoz Obr. 14 Přehled výrobku Časovač Tlačítko napájení Ovládací panel Dětská pojistka Tělo Světelný prstenec Zap/Vyp Čidlo kvality vzduchu Stav filtru Filtr Automatický provoz Zadní kryt Tichý režim Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 16: Popis Displeje

    Instalace filtru 0010043087-001 Obr. 16 Popis displeje Režim (automatický, manuální, tichý) Počet otáček ventilátoru Časovač Dětská pojistka / Čištění Wifi Hodnota TVOC Relativní vlhkost vzduchu Teplota prostoru Hodnota PM 2.5 0010043091-001 Obr. 17 Sejmutí zadního krytu Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 17: Obsluha

    PM2.5, například: cigaretový kouř, výpary při vaření a kouř z hořících svíček, patří zde ale také některé vzduchem přenosné bakterie a nejmenší spory plísní, alergeny pocházející z domácích mazlíčků a alergenní částice roztočů. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 18: Zapnutí/Vypnutí

    • V tichém režimu pracuje čistička vzduchu tiše s nízkou rychlostí ventilátoru a všechna světla jsou ztlumená. Režim časovače • V režimu časovače je možné nastavit časovač (od 1 hodiny do 0010043093-001 12 hodin) pro vypnutí čističky. Obr. 20 Čištění čidla kvality vzduchu Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 19: Čištění Filtru

    ▶ Osušte všechny části jiným suchým vatovým tamponem. ▶ Znovu nasaďte kryt. Čištění filtru UPOZORNĚNĺ Při čištění filtru a/nebo výměně filtru používejte masku a rukavice. 0010043091-001 Obr. 21 Sejmutí zadního krytu 0010043095-001 Obr. 22 Vyjmutí a vyčištění filtru Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 20: Výměna Filtru

    Když časovač životnosti filtru dosáhne 0 %, na displeji se zobrazí zpráva "Stav filtru 0 %", která uživateli připomene, že je nutné provést výměnu filtru. Zpráva zmizí po stisknutí tlačítka filtru a zobrazí se znovu při příštím zapnutí čističky. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 21: Přenášení A Skladování

    0010043306-001 stále svítit modře. Obr. 24 Resetování zpráv filtru Stav filtru zkontrolujete stisknutím tlačítka . Na displeji se krátce zobrazí zbývající životnost filtru a poté se displej vrátí na původní zobrazení. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 22 • Neobvyklé hlasité zvuky může způsobit také zapadnutí předmětu do výstupu vzduchu zařízení. Okamžitě zařízení vypněte, otočte jej dnem vzhůru a pokuste se cizí předměty tímto způsobem odstranit. Tab. 8 Problémy a řešení Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 23: Ochrana Životního Prostředí A Likvidace Odpadu

    Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, elektronických zařízeních". Tyto předpisy stanovují rámcové podmínky, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Page 24: Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis strømkablet eller en anden fungerende komponent i apparatet er beskadiget, skal det straks udskiftes af en Bosch-autoriseret tekni- ker. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 25: Oplysninger Om Produktet

    • Brug kun de originale filtre Bosch, der er specielt beregnet til dette apparat. Brug ikke andre filtre. • Brug ikke filteret som brændstof eller til lignende formål. Forbræn- ding af filteret kan medføre varig risiko for mennesker og/eller være til...
  • Page 26: Produkt Oversigt

    Produkt oversigt Oversigt over regulatorer 0010043088-001 Fig. 27 Oversigt over regulatorer 0010043090-001 Digitalt display Manuel tilstand Fig. 26 Produkt oversigt Timer Tænd/sluk-knap Betjeningspanel Børnelås Boliger Lysring til/fra Luftkvalitetssensor Filterstatus Filter Støjsvag tilstand Bagerste blænddæksel Automatisk tilstand Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 27: Oversigt Over Betjeningspanel

    Oversigt over betjeningspanel Installation Montering af filteret 0010043087-001 Fig. 28 Oversigt over betjeningspanel Tilstand (automatisk, manuel, støjsvag) Blæseromdrejningstal Timer Børnelås / Rengøring Wi-fi TVOC-værdi Relativ luftfugtighed Rumtemperatur PM 2,5-værdi 0010043091-001 Fig. 29 Afmontering af bagerste blænddæksel Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 28: Betjening

    2,5 mikrometer. De fleste af de forurenende stoffer i indendørsluft hører ind under PM2.5 som f.eks.: tobaksrøg, madlavning og stearinlys, nogle luftbårne bakterier, de mindste skimmelsporer, allergener fra kæledyr og støvmideallergenpartikler hører også under PM2,5. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 29: Tænd/Sluk

    • I lydsvag tilstand er luftrenseren støjsvag og kører med et lavt blæser- omdrejningstal, og alle lysene er nedtonede. Timertilstand • I timertilstand er det muligt at indstille timeren (mellem 1 time og 12 timer), så apparatet slukker af sig selv. 0010043093-001 Fig. 32 Rengøring af luftkvalitetssensoren Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 30: Rengøring Af Filtret

    ▶ Sæt dækslet på igen. Rengøring af filtret FORSIGTIG Bær maske og handsker, mens du rengør filteroverfladen og/eller udskif- ter filteret. 0010043091-001 Fig. 33 Afmontering af bagerste blænddæksel 0010043095-001 Fig. 34 Afmontering og rengøring af filteret Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 31: Udskiftning Af Filteret

    Når tælleren for filterlevetid når 0 %, vises meddelelsen "Filter status 0%" for at minde brugeren om at udskifte filteret. Meddelelsen forsvin- der, når der trykkes på filterknappen, og den vises igen, næste gang apparatet tændes. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 32: Flytning Og Opbevaring

    ( kapitel 5 "Rengøring og Tryk på filterknappen for at kontrollere filterstatus . Filterets reste- vedligeholdelse", side 29). Hvis rende levetid vises og vender derefter tilbage til den forrige skærm. luftkvaliteten er god, skal lyset altid være blåt. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 33 • Hvis der falder noget ned i luftudgangen, kan det også medføre en usædvanlig høj lyd. Sluk straks for apparatet, og vend det på hovedet for at få fremmedlegemer ud af apparatet. Tab. 12 Problemer og løsninger Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 34: Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ vendes ansvarligt for at minimere mulige miljøskader og farer for menne- ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- skers sundhed. Derudover bidrager genanvendelse af elektronisk affald LAND.
  • Page 35: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    • Vor dem Anschließen des Geräts sicherstellen, dass die auf dem Ge- rät angegebene Spannung der Spannungsversorgung vor Ort ent- spricht. • Um Beschädigungen und ein Überhitzen des Netzkabels zu vermei- den und eine Stolpergefahr auszuschließen, sicherstellen, dass das Netzkabel nicht durch stark frequentierte Bereiche verläuft. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 36: Angaben Zum Produkt

    Bestimmungen der örtli- chen Behörden zur Handhabung potenziell infektiöser Abfälle entsorgen. • Ausschließlich für dieses Gerät vorgesehene Bosch-Originalfilter ver- wenden. Keine anderen Filter benutzen. • Den Filter nicht als Kraftstofffilter oder für ähnliche Zwecke verwen- den.
  • Page 37: Produktübersicht

    Angaben zum Produkt Produktübersicht Übersicht über die Bedienelemente 0010043088-001 Bild 39 Übersicht über die Bedienelemente 0010043090-001 Digitalanzeige Handbetrieb Bild 38 Produktübersicht Timer Betriebstaste Bedienfeld Kindersicherung Gehäuse Beleuchtungsring Ein/Aus Luftqualitätsfühler Filterstatus Filter Leiser Betrieb Rückseite Automatik? b etrieb Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 38: Übersicht Benutzerschnittstelle

    Installation Übersicht Benutzerschnittstelle Installation Filtermontage 0010043087-001 Bild 40 Übersicht Benutzerschnittstelle Betriebsart (auto, manuell, leise) Gebläsestufe Timer Kindersicherung / Reinigen WLAN TVOC-Wert Relative Feuchte Raumtemperatur PM2,5-Wert 0010043091-001 Bild 41 Abnehmen der hinteren Abdeckung Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 39: Bedienung

    2,5 Mikrometer. Die meisten Schadstoffe der Raumluft fallen in die Kategorie PM2,5. Dazu zählen Tabakrauch, Küchendämpfe, brennende Kerzen, einige Luftkeime sowie kleinste Schimmelpilzspo- ren. Auch Haustierallergene und Hausstaubmilbenpartikel gehören in die Kategorie PM2,5. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 40: Ein-/Ausschalten

    • Im leisten Betrieb läuft der Luftreiniger geräuscharm mit geringer Drehzahl. Alle Leuchten sind heruntergedimmt. Timer-Betrieb • Im Timer-Betrieb kann der Timer für die Geräteabschaltung (zwi- schen 1 Stunde und 12 Stunden) eingestellt werden. 0010043093-001 Bild 44 Reinigen des Luftqualitätsfühlers Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 41: Reinigen Des Filters

    ▶ Abdeckung wieder anbringen. Reinigen des Filters VORSICHT Beim Reinigen der Filteraußenseite und/oder beim Filterwechsel eine Maske und Handschuhe tragen. 0010043091-001 Bild 45 Abnehmen der hinteren Abdeckung 0010043095-001 Bild 46 Abnehmen und Reinigen des Filters Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 42: Austauschen Des Filters

    Wenn der Wechselzähler bei 0 % angelangt ist, wird auf dem Display die Meldung "Filterstatus 0 %" angezeigt und erinnert an den anstehenden Filterwechsel. Die Meldung verschwindet durch Drücken der Filtertaste und wird beim nächsten Einschalten des Geräts wieder angezeigt. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 43: Transport Und Lagerung

    Filterlebensdauer wird angezeigt. Anschließend kehrt die Anzeige Die Farbe der Leuchtringanzeige Der Partikelfühler ist verunreinigt. zum Startbild zurück. bleibt unverändert. Partikelfühler reinigen ( Kapitel 5 "Reinigung und Wartung", Seite 40). Bei guter Luftqualität sollte die Anzeige dauerhaft blau leuchten. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 44 Geräuschen wenden Sie sich an den Kundendienst. • Außergewöhnlich laute Geräusche können auch durch Fremdkörper im Luftaustritt hervorgerufen werden. Das Gerät sofort ausschalten und umdrehen, um die Fremdkörper aus dem Gerät zu entfernen. Tab. 16 Probleme und Lösungen Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 45: Umweltschutz Und Entsorgung

    Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie ver- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, antwortungsbewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 46: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    • If the power cord, or any other working component of the appliance is damaged, have it replaced immediately by a Bosch authorized technician. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
  • Page 47: Product Information

    • Do not insert your fingers or objects in the air outlet or the air inlet, to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. • If the appliance is blocked, have it checked immediately by a Bosch authorized technician.
  • Page 48: Product Overview

    Fig. 51 Controls overview 0010043090-001 Digital display Manual mode Fig. 50 Product overview Timer Power button User interface Child lock Housing Light ring on/off Air quality sensor Filter status Filter Quiet mode Back cover Auto mode Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 49: User Interface Overview

    Installing the filter 0010043087-001 Fig. 52 User interface overview Mode (auto, manual, quiet) Fan speed Timer Child lock / Cleaning Wifi TVOC value Relative humidity Room temperature PM 2.5 value 0010043091-001 Fig. 53 Removing the back cover Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 50: Operation

    Most of the indoor air pollutants fall under PM2.5 like: tobacco smoke, cooking and burning candles, some airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite allergen particles also fall under PM2.5. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 51: Switching On/Off

    Timer mode • In Timer mode, it is possible to set the timer (between 1 hour and 12 hours) for the equipment shut off. 0010043093-001 Fig. 56 Cleaning the air quality sensor Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 52: Cleaning The Filter

    ▶ Reattach the cover. Cleaning the filter CAUTION Wear a mask and gloves when cleaning the filter surface and/or replacing the filter. 0010043091-001 Fig. 57 Removing the back cover 0010043095-001 Fig. 58 Removing and cleaning the filter Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 53: Replacing The Filter

    When the filter lifetime counter reaches 0%, the screen displays the message "Filter status 0%" reminding the user to replace the filter. The message disappears when pressing the filter button and will be displayed again the next time the appliance is turned on. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 54: Moving And Storage

    Page 51). If the air quality is good, To check the filter status, press the filter button . The remaining the light should be blue at all times. lifetime of the filter will be displayed and then returns to the previous screen. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 55 • If anything drops into the air outlet, it may also cause an unusual loud sound. Immediately switch off the appliance, turn the appliance upside down, to get foreign objects out of the appliance. Table 20 Problems and solutions Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 56: Environmental Protection And Disposal

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), appliances that apply in each country. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. As electronic devices may contain hazardous substances, it needs to be You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 57: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    • Asegúrese de que el cable de corriente no atraviesa áreas de mucho tráfico para evitar desgaste, sobrecalentamiento o tropiezos. • Si el cable de corriente o cualquier otro componente del aparato está dañado, encargue su sustitución inmediatamente a un técnico autori- zado Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 58: Datos Sobre El Producto

    • Utilice solamente los filtros Bosch originales previstos especialmente para este aparato. No utilice ningún otro filtro. • No utilice el filtro como combustible o para fines similares. La com- bustión del filtro puede causar daños irreversibles para las personas...
  • Page 59: Vista General Del Producto

    Fig. 62 Vista general del producto Temporizador Botón de encendido Cuadro de maniobra Seguro a prueba de niños Carcasa Anillo de luz ON/OFF Sensor COV Estado de filtro Filtro Modo silencioso Cubierta trasera Modo automático Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 60: Vista General De Interfaz De Usuario

    Fig. 64 Vista general de interfaz de usuario Modo (auto, manual, silencioso) Velocidad del ventilador Temporizador Seguro a prueba de niños / Limpieza Wifi Valor COVT Humedad relativa Temperatura ambiente Valor PM 2.5 0010043091-001 Fig. 65 Desmontaje de cubierta trasera Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 61: Funcionamiento

    Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 62: Activación On/Off

    Modo temporización 0010043093-001 • En el modo temporización es posible ajustar el reloj conmutador Fig. 68 Limpieza del sensor COV (entre 1 hora y 12 horas) para apagar el dispositivo. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 63: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del filtro ATENCIÓN Llevar máscara y guantes al limpiar la superficie del filtro o sustituir el fil- tro. 0010043091-001 Fig. 69 Desmontaje de la cubierta trasera 0010043095-001 Fig. 70 Desmontaje y limpieza del filtro Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 64: Sustitución Del Filtro

    "Estado de filtro 0 %" para recordar al usuario que debe sus- tituir el filtro. El mensaje desaparece al pulsar el botón de filtro y vol- verá a visualizarse la próxima vez que se encienda el aparato. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 65: Desplazamiento Y Almacenamiento

    La sonda de partículas está sucia. anterior. es siempre el mismo. Limpiar la sonda de partículas ( capítulo 5 "Mantenimiento y limpieza", página 62). La calidad del aire es buena, la luz debería ser azul en todo momento. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 66 • Si gotea algo dentro de la salida de aire, puede provocar también un sonido alto extraño. Apagar inmediatamente el aparato, poner el aparato boca abajo para que salgan los objetos extraños. Tab. 24 Problemas y soluciones Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 67: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos

    Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura El símbolo vale para países con directivas de desperdicios una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- electrónicos, p.ej.
  • Page 68: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas dans des zones à forte circulation. • Si le cordon d’alimentation, ou tout autre composant de l’appareil est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un technicien agréé Bosch. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 69: Informations Sur Le Produit

    • Utiliser uniquement des filtres Bosch d’origine, spécialement prévus pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres filtres. • Ne pas utiliser le filtre comme carburant ou à des fins similaires. La combustion du filtre peut provoquer un danger irréversible pour...
  • Page 70: Vue D'ensemble Du Produit

    Affichage numérique Mode Manuel Fig. 74 Vue d’ensemble du produit Programmateur Bouton d’alimentation Tableau de commande Sécurité enfants Boîtier Marche/Arrêt du cercle lumineux Sonde COV État du filtre Filtre Mode Silencieux Cache arrière Mode Auto Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 71: Vue D'ensemble Du Tableau De Commande

    Fig. 76 Vue d’ensemble du tableau de commande Mode (auto, Manuel, Silencieux) Vitesse du ventilateur Programmateur Sécurité enfants / Nettoyage Wi-Fi Valeur COVT Humidité relative Température ambiante Valeur PM 2.5 0010043091-001 Fig. 77 Retrait du cache arrière Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 72: Utilisation

    à 2,5 micromètres. La plupart des polluants de l’air ambiant entrent dans la catégorie PM2.5, comme la fumée de tabac, la chaleur de cuisson et les bougies allumées, certaines Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 73: Interrupteur On/Off

    (entre la vitesse 1 et 5). Appuyer sur le bouton pour régler la vitesse désirée. Mode Silencieux • Dans le mode Silencieux, le purificateur d’air fonctionne silencieuse- ment à faible vitesse et toutes les lumières sont atténuées. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 74: Nettoyage Du Filtre

    ▶ Sécher toutes les parties avec un coton-tige sec. ▶ Fixer à nouveau le cache. Nettoyage du filtre PRUDENCE Porter un masque et des gants pour nettoyer la surface du filtre et/ou remplacer le filtre. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 75: Remplacement Du Filtre

    Le message disparaît lorsque l’on appuie sur le bouton du filtre , et il s’affichera à nouveau lors de la mise en marche suivante de l’appareil. 0010043095-001 Fig. 82 Retrait et nettoyage du filtre Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 76 ▶ Insérer la fiche dans la prise de courant. 0010043306-001 Fig. 84 Réinitialisation des messages du filtre Pour vérifier l’état du filtre, appuyer sur le bouton du filtre . La durée de vie restante du filtre s’affiche, puis revient à l’écran précédent. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 77: Déplacement Et Stockage

    Le capteur de particules est sale. l’air ne change pas. Nettoyer le capteur de particules ( chapitre 5 "Nettoyage et maintenance", page 73). Si la qualité de l’air est bonne, le voyant doit être bleu en permanence. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 78: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des sés. entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques protection des données appropriée est assurée, les données à caractère sont marquées.
  • Page 79: Service Addresses

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726 0010044007-001 Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 80: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    Bosch. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni. • Upravljanje uređajem, čišćenje i održavanje uređaja trebaju obavljati odrasle osobe. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 81: Podaci O Proizvodu

    • Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili uzlaz za zrak kako biste spriječili fizičku ozljedu ili kvar uređaja. • Ako je uređaj blokiran, neka ga odmah provjeri ovlašteni Bosch serviser. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako pušite u zatvorenom prostoru, ako...
  • Page 82: Pregled Proizvoda

    Digitalni zaslon Ručni način rada Sl.86 Pregled proizvoda Tajmer Gumb za uključivanje i isključivanje Korisničko sučelje Dječja zaštita Kućište Isključivanje/uključivanje svjetlosnog prstena Osjetnik kvalitete zraka Status filtra Filtar Noćni/tihi način rada Stražnji poklopac Automatski način rada Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 83: Pregled Korisničkog Sučelja

    Instalacija Postavljanje filtra 0010043087-001 Sl.88 Pregled korisničkog sučelja Način rada (automatski, ručni, tihi) Brzina ventilatora Tajmer Dječja zaštita / Čišćenje Wifi TVOC vrijednost Relativna vlažnost Sobna temperatura PM 2,5 vrijednost 0010043091-001 Sl.89 Uklanjanje stražnjeg poklopca Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 84: Rukovanje

    čestice alergena grinja također su manje od PM 2,5. Osjetnik kvalitete zraka neprestano skenira zrak da bi otkrio ultra fine čestice. Ove se informacije neprestano prikazuju na digitalnom zaslonu i Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 85: Uključivanje/Isključivanje

    • U tihom načinu rada, pročišćivač zraka radi tiho na maloj brzini i sva su svjetla prigušena. Način rada Tajmer • U načinu rada Tajmer moguće je postaviti brojač vremena (između 1 sat i 12 sati) za isključivanje uređaja. 0010043093-001 Sl.92 Čišćenje osjetnika kvalitete zraka Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 86: Čišćenje Filtra

    ▶ Osušite sve dijelove suhim vatenim štapićem. ▶ Ponovno pričvrstite poklopac. Čišćenje filtra OPREZ Nosite masku i rukavice kada čistite površinu filtra i/ili kada zamjenjujete filtar. 0010043091-001 Sl.93 Uklanjanje stražnjeg poklopca 0010043095-001 Sl.94 Uklanjanje i čišćenje filtra Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 87: Zamjena Filtra

    Kada brojač roka trajanja filtra dosegne 0 %, zaslon prikazuje poruku "Status filtra 0 %", čime podsjeća korisnika da zamijeni filtar. Poruka nestane kada se pritisne gumb za filtar i prikazat će se ponovno sljedeći put kada se uređaj uključi. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 88: Premještanje I Pohrana

    Stranica 85). Ako je Da biste provjerili status filtra, pritisnite gumb za filtar . Prikazat će se kvaliteta zraka dobra, svjetlo bi preostali rok trajanja filtra, a zatim će se vratiti na prethodni zaslon. uvijek trebalo biti plavo. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 89 • Ako je nešto upalo u izlaz za zrak, to isto može uzrokovati neobično glasan zvuk. Odmah isključite uređaj, okrenite ga naopako i izvadite strane predmete iz uređaja. tab. 32 Problemi i rješenja Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 90: Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad

    Data Protection Officer, Information Security reciklirati savjesno kako bi se smanjile moguće ekološke štete i opasnosti and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 za ljudsko zdravlje. Osim toga recikliranje elektroničkog otpada Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Page 91: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    • Prima di collegare l'apparecchio, controllare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione locale. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non attraversi aree molto fre- quentate, per evitare che si sfilacci o surriscaldi e che sia causa di inciampo. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 92: Descrizione Del Prodotto

    • Utilizzare esclusivamente gli appositi filtri originali Bosch per questo apparecchio. Non utilizzare altri tipi di filtri. • Non utilizzare il filtro come carburante o per scopi simili. La combu- stione del filtro può...
  • Page 93: Panoramica Sul Prodotto

    Modalità manuale Fig. 98 Panoramica sul prodotto Timer Tasto di accensione Interfaccia utente Sistema di blocco di sicurezza per bambini Involucro Anello luminoso On/Off Sensore VOC Stato del filtro Filtro Funzionamento silenzioso Copertura posteriore Automatico Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 94: Panoramica Del Pannello Di Comando

    Funzionamento (auto, manuale, silenzioso) Velocità ventola Timer Sistema di blocco di sicurezza per bambini / Pulizia WiFi Valore TVOC Umidità relativa dell'aria Temperatura ambiente Valore di PM 2.5 0010043091-001 Fig. 101 Rimozione della copertura posteriore Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 95: Utilizzo

    2,5 micrometri. La maggior parte delle sostanze nocive presenti nell'aria ambiente rientra nella cate- goria PM2.5, come: fumo di tabacco, vapori di cottura dei cibi, candele accese; anche alcuni batteri aerodispersi, le spore di muffe di piccolis- Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 96: Accensione E Spegnimento

    (tra Velocità 1 e Velocità 5). Premere il tasto per impo- stare la velocità desiderata. Funzionamento Silenzioso • Nel funzionamento Silenzioso, il depuratore aria funziona a bassa velocità, in modo silenzioso e con tutte le luci attenuate. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 97: Pulizia Del Filtro

    ▶ Asciugare tutte le parti con un batuffolo di cotone asciutto. ▶ Applicare di nuovo la copertura. Pulizia del filtro ATTENZIONE Per pulire la superficie del filtro e/o per sostituire il filtro, indossare guanti e mascherina. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 98: Sostituzione Del Filtro

    "Stato del filtro 0%" per ricordare all'utente di sostituire il filtro. Il messaggio scompare quando si preme il tasto del filtro e viene visualizzato di nuovo alla successiva riaccen- sione dell'apparecchio. 0010043095-001 Fig. 106 Rimozione e pulizia del filtro Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 99 0010043306-001 Fig. 108 Messaggi di reset del filtro Per controllare lo stato del filtro, premere il tasto del filtro . Sullo schermo appare la durata residua del filtro, e subito dopo riappare la schermata precedente. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 100: Spostamento E Stoccaggio

    Il sensore di particolato è sporco. della qualità dell'aria resta sempre Pulire il sensore di particolato uguale. ( capitolo 5 "Pulizia e manutenzione", pagina 96). Se la qualità dell'aria è buona, la luce deve essere sempre blu. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 101: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Bosch. Il simbolo è valido nei Paesi in cui vigono norme sui rifiuti Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali elettronici, ad es.
  • Page 102: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    • Controleer of de spanning zoals gespecificeerd op het toestel over- eenkomt met de lokale voedingsspanning voordat het toestel wordt aangesloten. • Waarborg dat de voedingskabel niet over druk begaande routes ver- loopt om schade, oververhitting en struikelen te voorkomen. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 103: Productinformatie

    • Wanneer de voedingskabel of een andere component van het toestel • Het toestel verwijdert niet koolstofmonoxide (CO) of radon (Rn). Het beschadigd is, laat dit dan direct vervangen door een Bosch-geauto- mag niet worden gebruikt voor het verwijderen van gevaarlijke chemi- riseerde technicus.
  • Page 104: Productoverzicht

    Productinformatie Productoverzicht Overzicht bediening 0010043088-001 Afb. 111 Overzicht bediening 0010043090-001 Digitale aanduiding Handbediening Afb. 110 Productoverzicht Schakelklok Voedingsknop Bedieningsunit Kinderslot Behuizing Lichtring aan/uit Luchtkwaliteitssensor Filterstatus Filter Stille modus Achterafdekking Auto-modus Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 105: Bedieningspaneel Overzicht

    Installatie Bedieningspaneel overzicht Installatie Installatie van het filter 0010043087-001 Afb. 112 Bedieningspaneel overzicht Modus(auto, handbediening, stil) Ventilatortoerental Schakelklok Kinderslot / Reinigen Wifi TVOC waarde Relatieve luchtvochtigheid Kamertemperatuur PM 2.5 waarde 0010043091-001 Afb. 113 Achterafdekking verwijderen Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 106: Bediening

    PM2.5 refereert aan ultrafijne zwevende deeltjesvervuiling kleiner dan 2,5 micrometer. De meeste binnenluchtvervuiling valt onder PM2.5 zo- als: tabaksrook, koken en kaarsen branden, bepaalde zwevende bacteri- ën en de kleinste schimmelsporen, huisdierallergenen en stof met allergene deeltjes vallen ook onder PM2.5. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 107: Aan/Uit-Schakelen

    • In de stille modus werkt de luchtreiniger stil bij laag toerental en zijn alle lichten gedimd. Schakelklokmodus • In de timer-modus, is het mogelijk de timer in te stellen (tussen 1 en 12 uur) voor het uitschakelen van het toestel. 0010043093-001 Afb. 116 Reinigen van de luchtkwaliteitssensor Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 108: Reinigen Van Het Filter

    Reinigen van het filter VOORZICHTIG Draag een masker en handschoenen bij het reinigen van het filteropper- vlak en/of vervangen van het filter. 0010043091-001 Afb. 117 Achterafdekking verwijderen 0010043095-001 Afb. 118 Verwijderen en reinigen van het filter Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 109: Vervangen Van Het Filter

    Wanneer de filterlevensduurteller 0% bereikt, toont het display de mel- ding "Filterstatus 0%" waarmee de gebruiker eraan wordt herinnerd het filter te vervangen. De melding verdwijnt wanneer de filterknop wordt bediend en wordt weer getoond de volgende keer wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 110: Transport En Opslag

    Reinig de deeltjessensor keerd naar het voorgaande scherm. hetzelfde. ( hoofdstuk 5 "Reiniging en onderhoud", pagina 107). Wanneer de luchtkwaliteit goed is, moet de lamp altijd blauw branden. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 111 Schakel het toestel direct uit, keer het toestel ondersteboven om vreemde objecten uit het toestel te verwijderen. Tabel 40 Problemen en oplossingen Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 112: Milieubescherming En Afvalverwerking

    Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information beperken. Bovendien draagt het recyclen van elektronisch schroot bij Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen. 70442 Stuttgart, DUITSLAND.
  • Page 113: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • W pobliżu urządzenia nie należy rozpylać żadnych materiałów łatwopalnych, takich jak środki owadobójcze, alkohol lub substancje zapachowe. Ostrzeżenie • Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu zasilania. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 114: Informacje O Produkcie

    • Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Bosch przeznaczonych specjalnie do tego urządzenia. Nie należy używać żadnych innych filtrów. • Nie należy używać filtra jako paliwa ani do podobnych celów.
  • Page 115: Przegląd Produktu

    Wskazanie na wyświetlaczu Manualny tryb pracy Rys. 122 Przegląd produktu Zegar sterujący Przycisk zasilania Interface systemu Zabezpiecz. przed dziećmi Obudowa Włączanie/wyłączanie pierścienia świetlnego Czujnik jakości powietrza Stan filtra Filtr Tryb cichy Pokrywa tylna Tryb automatyczny Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 116: Interfejs Użytkownika - Opis Ogólny

    Rys. 124 Interfejs użytkownika — opis ogólny Tryb (auto, ręczny, cichy) Prędkość wentylatora Zegar sterujący Zabezpiecz. przed dziećmi / Czyszczenie Wi-Fi Wartość TVOC Wilgotność względna Temperatura w pomieszczeniu Wartość PM 2,5 0010043091-001 Rys. 125 Zdejmowanie pokrywy tylnej Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 117: Obsługa

    średnicy mniejszej niż 2,5 mikrometra. Większość zanieczyszczeń powietrza w pomieszczeniach zalicza się do PM2,5, np. dym tytoniowy, spaliny z gotowania i palenia świec, niektóre bakterie unoszące się w powietrzu i najmniejsze zarodniki pleśni, Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 118: Włączanie/Wyłączanie

    • W trybie manualnym można ustawić prędkość wentylatora (od prędkości 1 do prędkości 5). Naciśnij przycisk , aby zmienić prędkość wentylatora na żądaną. Tryb cichy • W trybie cichym oczyszczacz powietrza pracuje cicho z niską prędkością, a wszystkie światła są przyciemnione. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 119: Czyszczenie Filtra

    ▶ Pociągnij za pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia. ▶ Wyczyść czujnik cząstek stałych wilgotnym wacikiem. ▶ Osusz wszystkie części suchym wacikiem. ▶ Załóż z powrotem pokrywę. Czyszczenie filtra OSTROŻNOŚĆ Podczas czyszczenia powierzchni filtra i/lub wymiany filtra należy nosić maskę i rękawice ochronne. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 120: Wymiana Filtra

    "Filter status 0%" (Stan filtra 0%) przypominający o konieczności wymiany filtra. Komunikat zniknie po naciśnięciu przycisku filtra . Zostanie wyświetlony ponownie po następnym włączeniu urządzenia. 0010043095-001 Rys. 130 Wymiana i czyszczenie filtra Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 121 ▶ Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. 0010043306-001 Rys. 132 Resetowanie komunikatów o filtrze Aby sprawdzić stan filtra, naciśnij przycisk filtra . Zostanie wyświetlony pozostały czas eksploatacji filtra, a następnie nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 122: Przenoszenie I Przechowywanie

    Aby uzyskać optymalną skuteczność oczyszczania, należy zamknąć drzwi i okna podczas pracy oczyszczacza powietrza. • Występują zanieczyszczenia wewnątrz pomieszczenia. Przykład: palenie papierosów, gotowanie, kadzidełka, perfumy lub alkohol. • Żywotność filtra dobiegła końca. Wymień filtr na nowy. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 123: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Informacja o ochronie danych osobowych recykling. My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Wszystkie materiały stosowane w opakowaniach są przyjazne dla 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o środowiska i mogą być ponownie przetworzone.
  • Page 124: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    • Certifique-se de que o cabo de alimentação não passa por áreas de circulação ou em contacto com outras superficies para evitar des- gaste, sobreaquecimento e devido ao perigo de tropeçar. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 125: Informações Sobre O Produto

    • Utilize apenas os filtros Bosch originais especificamente destinados a este aparelho. Não utilize qualquer outro tipo de filtro. • Não utilize o filtro como combustível ou para fins semelhantes. A combustão do filtro pode causar perigo humano irreversível e/ou pôr...
  • Page 126: Vista Geral Do Produto

    Fig. 134 Vista geral do produto Temporizador: Botão de ON/OFF Painel de comandos Bloqueio de segurança para crianças Caixa Indicador luminoso ON/OFF Sensor de qualidade do ar Estado do filtro Filtro Modo silencioso Tampa traseira Modo automático Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 127: Vista Geral Do Display

    Modo (automático, manual, silencioso) Velocidade do ventilador Temporizador: Bloqueio de segurança para crianças / Limpeza Wi-Fi Valor de TVOC Humidade relativa do ar Temperatura ambiente Valor PM 2.5 0010043091-001 Fig. 137 Remoção da tampa traseira Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 128: Operação

    PM2.5 refere-se a partículas poluentes ultrafinas transportadas pelo ar inferiores a 2,5 micrómetros. A maioria dos poluentes do ar interior estão na categoria de PM2.5, como: fumo de tabaco, cozinhar e queimar velas, algumas bactérias transportadas pelo ar e os mais pequenos Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 129: Ligar/Desligar

    Velocidade 1 e a Velocidade 5). Prima o botão para mudar para a velocidade desejada. Modo Silencioso • No modo Silencioso, o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade baixa e todos os indicadores luminosos são apaga- dos. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 130: Limpar O Filtro

    ▶ Seque todas as partes com uma cotonete de algodão seco. ▶ Volte a colocar a tampa. Limpar o filtro CUIDADO Use uma máscara e luvas ao limpar a superfície do filtro e/ou substituir o filtro. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 131: Substituir O Filtro

    "Estado do filtro 0 %", lembrando o utilizador para substituir o fil- tro. A mensagem desaparece ao premir o botão de filtro e será novamente exibida na próxima vez que o aparelho for ligado. 0010043095-001 Fig. 142 Remoção e limpeza do filtro Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 132 Fig. 144 Reiniciar as mensagens do filtro Para verificar o estado do filtro, prima o botão de filtro . O tempo de vida restante do filtro será exibido no display e depois voltará ao estado anterior. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 133: Mudança De Local E Armazenamento

    O sensor de partículas está sujo. ar permanece sempre a mesma. Limpe o sensor de partículas ( Capítulo 5 "Limpeza e manutenção", Página 129). Se a qualidade do ar for boa, a luz deve ser sempre azul. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 134: Proteção Ambiental E Eliminação

    "Diretiva da União Europeia 2012/ filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção 19/CE sobre aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida". Estas dis- adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para...
  • Page 135: Symbolförklaring Och Säkerhetsanvisningar

    överhettas, eller att personer snubblar på sladden. • Om strömsladden eller någon annan arbetskomponent på apparaten är skadad ska den omedelbart bytas ut av en auktoriserad Bosch-tek- niker. • Använd inte apparaten om kontakten, strömsladden eller själva appa- raten är skadad.
  • Page 136: Produktdata

    • Använd endast originalfiltren från Bosch som är särskilt avsedda för den här apparaten. Använd inga andra filter. • Använd inte filtret som bränsle eller för liknande ändamål. Förbrän- ning av filtret kan orsaka bestående fara för människor och/eller ris-...
  • Page 137: Produktöversikt

    Produktöversikt Översikt över kontrollpanelen 0010043088-001 Bild 147 Översikt över kontrollpanelen 0010043090-001 Digital skärm Manuellt läge Bild 146 Produktöversikt Timer Strömknapp Reglercentralen Barnspärr Hölje Ljusring på/av Luftkvalitetssensor Filterstatus Filter Tyst läge Bakre lock Vid automatisk drift Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 138: Översikt Över Reglercentral

    Installation Installera filtret 0010043087-001 Bild 148 Översikt över reglercentral Läge (auto (automatiskt), manuellt, tyst) Fläkthastighet Timer Barnspärr / Rengöring Wifi TVOC-värde Relativ luftfuktighet Rumstemperatur PM 2,5 värde 0010043091-001 Bild 149 Ta bort det bakre locket Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 139: Användning

    PM2,5, t.ex. tobaksrök, matlagning och levande ljus, vissa luftburna bak- terier och de minsta mögelsporerna, men även husdjursallergener och allergenpartiklar från dammkvalster faller under PM2,5. Luftkvalitetssensorn skannar luften kontinuerligt för att upptäcka de ultrafina partiklarna. Denna information rapporteras kontinuerligt på Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 140: Slå På/Av

    • I tyst läge fungerar luftrenaren tyst med låg hastighet och alla lampor är nedtonade. Timerläge • I timerläget går det att ställa in timern (mellan 1 timme och 12 tim- mar) för att utrustningen ska stängas av. 0010043093-001 Bild 152 Rengöra luftkvalitetssensorn Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 141: Rengöring Av Luftfiltret

    ▶ Sätt tillbaka locket. Rengöring av luftfiltret SE UPP Använd mask och handskar när du rengör filterytan och/eller byter ut fil- tret. 0010043091-001 Bild 153 Ta bort det bakre locket 0010043095-001 Bild 154 Ta bort och rengöra filtret Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 142: Byta Ut Filtret

    När filtrets livstidsräknare når 0 % visas meddelandet "Filterstatus 0 %" på skärmen som påminner användaren om att byta filtret. Meddelandet försvinner när du trycker på filterknappen och visas igen nästa gång apparaten slås på. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 143: Flytta Och Förvara

    140). Om 0010043306-001 luftkvaliteten är god ska lampan Bild 156 Återställa filtermeddelanden alltid vara blå. Tryck på filterknappen för att kontrollera filterstatusen . Filtrets åter- stående livslängd visas och återgår sedan till föregående skärm. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 144 • Om något faller ner i luftutloppet kan det också orsaka ett ovanligt högt ljud. Stäng omedelbart av apparaten och vänd apparaten upp och ner för att få ut främmande föremål ur apparaten. Tab. 52 Problem och lösningar Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 145: Miljöskydd Och Avfallshantering

    överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller Symbolen gäller för länder med föreskrifter om elektro- Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd nikavfall, t.ex. "EU-direktiv 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)".
  • Page 146: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    ısınmasını ve düşmesini önleyin. • Güç kablosu veya cihazın başka herhangi bir çalışan bileşeni hasar görürse hemen Bosch yetkili bir teknisyen kanalıyla değiştirin. • Fiş, güç kablosu veya cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın. • Cihazın işletimini, temizliğini ve bakımını yetişkinler yapmalıdır.
  • Page 147: Ürün İle İlgili Bilgiler

    • Filtreyi imha ederken tek kullanımlık bir uzaklaştırma torbasına koyup kapatın ve enfeksiyon olasılığına açık yüzeylerde yapılması gereken işlem konusunda yerel sağlık otoritelerinin tavsiyelerine uyun. • Yalnızca orijinal, özel olarak bu cihaz için yapılmış Bosch filtreleri kullanın. Başka filtre kullanmayın. • Filtreyi yakıt olarak veya benzer amaçlarla kullanmayın. Filtrenin yanması...
  • Page 148: Ürüne Genel Bakış

    Res. 159 Kumandalar genel görünümü 0010043090-001 Dijital ekran Manuel mod Res. 158 Ürüne genel bakış Zamanlayıcı Güç düğmesi Kumanda paneli Çocuk kilidi Dış gövde Işık halkası açık/kapalı Hava kalite sensörü Filtre durumu Filtre Sessiz mod Arka kapak Otomatik mod Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 149: Kullanıcı Arayüzü Genel Görünümü

    Filtrenin takılması 0010043087-001 Res. 160 Kullanıcı arayüzü genel görünümü Mod (auto, manuel, sessiz) Fan hızı Zamanlayıcı Çocuk kilidi / Temizlenmesi Wi-Fi TVOC değeri Bağıl nem Oda sıcaklığı PM 2,5 değeri 0010043091-001 Res. 161 Arka kapağın çıkarılması Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 150: Kullanım

    İç mekan havasını kirleten pek çok madde PM2.5 altındadır: tütün dumanı, ocak ateşi ve yanan mum, havadaki bazı bakteriler ve en küçük küf sporları, evcil hayvan alerjeni ve toz akarı alerjen partikülleri de PM2.5 altındadır. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 151: Açik/Kapali Konumları

    • Sessiz modda hava temizleyici düşük düzeyde çalışır ve tüm ışıklar kısılır. Zamanlayıcı modu • Zamanlayıcı modunda ekipmanın kapatılması için zamanlayıcıyı ayarlayabilirsiniz (1 saat ile 12 saat arasında). 0010043093-001 Res. 164 Hava kalitesi sensörünün temizlenmesi Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 152: Filtrenin Temizlenmesi

    ▶ Tüm parçaları kuru pamuklu çubukla kurulayın. ▶ Kapağı tekrar takın. Filtrenin temizlenmesi DİKKAT Filtre yüzeyini temizlerken ve/veya filtreyi değiştirirken maske takın ve eldiven giyin. 0010043091-001 Res. 165 Arka kapağın çıkarılması 0010043095-001 Res. 166 Filtrenin çıkarılması ve temizlenmesi Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 153: Filtrenin Değiştirilmesi

    Filtreyi koklamayın; havadan kirletici maddeler toplamıştır. Filtrenin yeniden ayarlanması Filtre yaşam süresi sayacı %0 değerine ulaştığında, ekranda "Filtre durumu %0" mesajı gösterilir; bu, kullanıcıya filtreyi değiştirmesi gerektiğini hatırlatır. filtre düğmesine basıldığında mesaj kaybolur ve cihazın bir sonraki çalıştırılışında tekrar gösterilir. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 154: Taşıma Ve Saklama

    Res. 168 Filtre mesajlarının sıfırlanması "Temizlik ve bakım", Sayfa 151). Filtre durumunu kontrol emek için filtre düğmesine basın. Filtrenin Hava kalitesi iyiyse ışık her zaman kalan yaşam süresi gösterilir, sonra bir önceki ekrana geri dönülür. mavi olmalıdır. Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 155 • Tuhaf bir ses duyulursa destek hizmetlerini arayın. • Hava çıkışına herhangi bir şey düştüğünde de tuhaf bir gürültü sesi olabilir. Hemen cihazı kapatın ve baş aşağı çevirerek yabancı cisimlerin dışarı çıkartın. Tab. 56 Sorunlar ve çözümleri Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
  • Page 156: Çevre Koruması Ve Imha

    Direktifi yönetmeliği gibi elektronik hurda yönetmeliğine sahip ülkelerde geçerlidir. Bu yönetmelikler, atık elektrikli ve elektronik eşyaların iade Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. edilmesi ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yönetmeliklerin geçerli olduğu Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem ülkelerde çerçeve koşullarını...
  • Page 157 Kanun ve bu Kanuna dayanılarak yürürlüge konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca düzenlenmistir. Bu garanti belgesinin geçerli olabilmesi için asagıdaki alanların satıcı firma ve devreye almayı gerçeklestiren servis yetkilisi tarafından doldurularak imzalanmıs ve kaselenmis olması gerekmektedir. Air 6000 – 6721854006 (2022/11)
  • Page 158 Garanti Belgesi Imalatçı veya Ithalatçı Firmanın Ünvanı: BOSCH TERMOTEKNIK ISITMA VE KLIMA SANAYI Telefonu: (0216) 432 08 00 TICARET ANONIM SIRKETI Telefaksı: (0216) 432 09 86 Merkez Adresi: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa Çagrı Merkezi: 444 9 474 Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Web Sitesi: www.bosch-climate.com.tr...
  • Page 159 Garanti Belgesi Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Küçükyalı Ofıs Park A Blok 34854 Maltepe/Istanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isı...
  • Page 160 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

A6000 g

Table of Contents