Makita DCJ205 Instruction Manual

Makita DCJ205 Instruction Manual

Cordless heated jacket / cordless heated vest
Show thumbs Also See for DCJ205:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Heated Jacket /
Cordless Heated Vest
Veste Chauffante /
Blouson sans manche sans fil
Chamarra Electro-Térmica a Batería /
Chaleco Electrotérmico
DCJ205 /
DCJ206 /
DCV202
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCJ205

  • Page 1 Cordless Heated Jacket / Cordless Heated Vest Veste Chauffante / Blouson sans manche sans fil Chamarra Electro-Térmica a Batería / Chaleco Electrotérmico DCJ205 / DCJ206 / DCV202 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this appliance. The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury. Operating time DCJ205 / DCJ206 Temperature setting Battery cartridge...
  • Page 3: Intended Use

    • Examine the appliance frequently for signs of Symbols wear or damage. If there are such signs or if the appliance has been misused, return it to the sup- Some of the following symbols which may be used for the equip- plier to any further use.
  • Page 4 The appliance is not to be used by young chil- to appliances other than the jacket specified dren unless the controls have been pre-set by by Makita. a parent or guardian, or unless the child has Personal safety been adequately instructed on how to operate •...
  • Page 5: Fcc Caution

    Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
  • Page 6: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Battery and battery holder (optional accessory) Fig.1 Battery holder for LXT LXT battery cartridge Battery BL1055B Adapter cable battery cartridge (14.4 V / 18 V max) Model DCJ205 Fig.2 Power button Battery pocket Jack Code lock 6 ENGLISH...
  • Page 7 Model DCJ206 Fig.3 Power button Battery pocket Jack Code lock Hood Name tag holder Model DCV202 Fig.4 Power button Battery pocket Jack 7 ENGLISH...
  • Page 8: Installation

    Installing or removing the battery INSTALLATION cartridge Charging the battery CAUTION: Always switch off the device before installing or removing the battery Battery cartridges used with battery holder cartridge. Refer to the instruction manual of the charger for how to charge the battery.
  • Page 9 Battery pocket Attaching the battery holder The battery can be stored in the battery pocket. You can hang the battery holder on your waist belt. Connect the power cable jack pulled out of the battery To prevent the battery holder from dropping acciden- pocket to the plug of the battery adapter cable.
  • Page 10: Temperature Adjustment

    The battery holder has an anti-drop function. When Temperature adjustment removing the battery holder from the belt, pull up the battery holder while pressing the unlock button. There are three temperature settings (high, medium, low). When you switch on the jacket or vest, the tem- perature is set to “high”.
  • Page 11: Battery Protection System

    Battery protection system Indicator lamps Remaining capacity The device is equipped with a battery protection sys- Lighted Blinking tem. This system automatically cuts off power to the heating parts to extend battery life. If the remaining The battery battery capacity is too low, the device will not operate. may have When you turn the device on, the power is supplied to malfunctioned.
  • Page 12: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. Fig.17 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► 1 . USB cable repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 12 ENGLISH...
  • Page 13: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 14: Spécifications

    N’utilisez pas une source d’alimentation à cordon telle qu’un adaptateur de bat- terie ou un support d’alimentation portable avec cet appareil. Le câble d’une telle source d’alimentation peut affecter le fonctionnement adéquat et entraîner une blessure. Temps de fonctionnement DCJ205 / DCJ206 Réglage de la température Batterie BL1055B...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Importantes consignes de sécurité Symboles Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le • comme suit : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés — Laissez-le refroidir avant de le plier. pour l’équipement. Vous devez avoir compris leur signi- Évitez de froisser l’appareil en mettant fication avant l’utilisation.
  • Page 16 Ne connectez pas la fiche du porte-batterie à d’autres • risque de blessure à basse température, même à appareils que le blouson spécifié par Makita. une température relativement basse (40 à 60 °C). Sécurité personnelle •...
  • Page 17 à l’extérieur 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits de la plage de température spécifiée dans les spécifiés par Makita. Installer les batteries sur instructions. Charger de manière inadéquate des produits non conformes peut entraîner un ou à des températures hors de la plage spécifiée...
  • Page 18: Description Des Pièces

    Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres Pour les États-Unis que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Cet appareil est conforme à la Section 15 des une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la Règlements de la FCC.
  • Page 19 Modèle DCJ205 Fig.2 Bouton d’alimentation Poche pour batterie Prise Blocage de cordon Modèle DCJ206 Fig.3 Bouton d’alimentation Poche pour batterie Prise Blocage de cordon Capuchon Pochette pour porte-nom 19 FRANÇAIS...
  • Page 20: Charge De La Batterie

    Modèle DCV202 Fig.4 Bouton d’alimentation Poche pour batterie Prise Signification de la lampe témoin POSE Lampes témoins Charge restante Charge de la batterie Allumé Éteint Clignotant Batterie utilisée avec porte-batterie 100 % Consultez le manuel d’instructions du chargeur pour (La charge apprendre comment recharger la batterie.
  • Page 21 Pose ou retrait de la batterie Poche pour batterie La batterie peut être rangée dans une poche pour ATTENTION : Éteignez toujours l’appareil batterie. Connectez à la fiche du câble d’adaptateur de avant d’installer ou de retirer la batterie. batterie la prise de câble d’alimentation tirée hors de la ATTENTION : Tenez fermement le porte-bat- poche pour batterie.
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Le porte-batterie est doté d’une fonction antichute. Pour Fixation du porte-batterie retirer le porte-batterie de la ceinture, tirez-le vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Vous pouvez accrocher le porte-batterie à votre cein- ture de taille. Pour éviter que le porte-batterie ne tombe accidentel- lement, faites passer une courroie dans l’orifice pour sangle et fixez-la.
  • Page 23: Réglage De La Température

    Réglage de la température Témoins indicateurs Charge restante Il y a trois réglages de température (élevée, moyenne et basse). Lorsque vous allumez le blouson ou le blouson sans Allumé Éteint Clignotant manches, la température est réglée sur « élevée ». Chaque La batterie a fois que vous appuyez sur le bouton d’alimentation, le réglage peut-être mal...
  • Page 24 Mettez toujours le commutateur du blouson sans manches pour plus de commodité, en en position d’arrêt après l’utilisation. utilisant l’orifice de la poche et le porte-câble. Pour DCJ205 / DCJ206 NOTE : Lorsque vous chargez plusieurs appareils USB l’un à la suite de l’autre, patientez environ 10 secondes entre la fin de la charge d’un appareil et le début de la charge du suivant.
  • Page 25: Entretien

    Makita spécifié dans ce manuel. et de la batterie. Si le blouson ne fonctionne L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- toujours pas bien, cessez d’utiliser le blouson...
  • Page 26: Especificaciones

    No use ningún alimentador con cableado eléctrico, como un adaptador para batería o una unidad portátil de alimentación eléctrica, con este aparato. El cable de dicho alimentador podría impedir la operación y ocasionar una lesión personal. Tiempo de operación DCJ205 / DCJ206 Ajuste de temperatura Cartucho de batería...
  • Page 27: Uso Pretendido

    Instrucción importante de seguridad Símbolos • Cuando no esté usando el aparato, guárdelo como se indica a continuación: Alguno de los siguientes símbolos que podrían utili- Deje que se enfríe antes de doblarlo. — zarse para el equipo. Asegúrese de entender su signifi- cado antes de usarlo. — No pliegue el aparato colocando objetos sobre él durante el almacenamiento.
  • Page 28 No conecte el conector hembra del portabate- con la misma parte de la piel, existe la posibilidad rías a aparatos que no sean la chamarra espe- de que se produzcan quemaduras a temperaturas cificada por Makita. relativamente bajas (40 a 60°C). Seguridad personal •...
  • Page 29 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las Instrucciones importantes de baterías en productos que no cumplan con los seguridad para el cartucho de batería requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-...
  • Page 30: Precaución De La Fcc

    Precaución de la FCC PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no origina- Para Estados Unidos les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la Parte 15 lesiones personales y daños.
  • Page 31 Modelo DCJ205 Fig.2 Botón de encendido Bolsillo para batería Clavija Tanca Modelo DCJ206 Fig.3 Botón de encendido Bolsillo para batería Clavija Tanca Capucha Portagafete 31 ESPAÑOL...
  • Page 32: Instalación

    Modelo DCV202 Fig.4 Botón de encendido Bolsillo para batería Clavija Significado de la luz indicadora INSTALACIÓN Luces indicadoras Capacidad restante Carga de la batería Iluminadas Apagadas Parpadeando Cartuchos de batería utilizados con el portabaterías 100% Consulte el manual de instrucciones del cargador para (Concluye la saber cómo cargar la batería.
  • Page 33 Instalación o extracción del Bolsillo para batería cartucho de batería La batería se puede guardar en el bolsillo para batería. Conecte la clavija del cable de alimentación sacada del PRECAUCIÓN: Apague siempre el dispo- bolsillo para batería al conector hembra del cable adap- sitivo antes de instalar o extraer el cartucho de tador de la batería.
  • Page 34: Descripción Del Funcionamiento

    El portabaterías cuenta con una función a prueba de Fijación del portabaterías caídas. Cuando extraiga el portabaterías del cinturón, jale hacia arriba el portabaterías mientras oprime el Usted puede colgar el portabaterías en su cinturón. botón de desbloqueo. Para evitar que el portabaterías se caiga accidental- mente, introduzca una correa a través del orificio para la correa y asegúrelo.
  • Page 35: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la temperatura Luces indicadoras Capacidad restante Hay tres ajustes de temperatura (alta, media, baja). Cuando se enciende la chamarra o el chaleco, la tem- Iluminadas Apagadas Parpadeando peratura está ajustada en “alta”. Cada vez que se pre- La batería siona el botón de encendido, el ajuste de temperatura pudo haber cambia según se indica en la figura. El color del botón funcionado...
  • Page 36: Conexión De Dispositivos Usb

    Para el modelo DCJ205 / DCJ206 NOTA: Al cargar varios dispositivos USB en suce- sión, espere unos 10 segundos una vez finalizada la carga del dispositivo anterior antes de empezar a cargar el siguiente dispositivo.
  • Page 37: Mantenimiento

    Makita especificada en este manual. del portabaterías y el cartucho de batería. Si la El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento chamarra sigue sin funcionar correctamente, deje puede conllevar el riesgo de lesiones personales.
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DCJ205-NA3-2208 EN, FRCA, ESMX 20220927 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dcj206Dcv202

Table of Contents