Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Begriffsdefinition
    • Hinweise zur Anleitung
    • Hervorhebungen IM Text
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Fragen und Technische Probleme
    • Lieferumfang
    • Beladungsträger
    • Entsorgung der Transportverpackung
    • Nachkaufbares Zubehör
    • Sicherheitshinweise und Warnungen
    • Atemschutzmaske Vorreinigen
    • Einsatz Vorbereiten
    • Spülgut Einordnen
    • Farbliche Markierung
    • Anwendungstechnik
    • Atemschutzmaske Zerlegen
    • Atemschutzmasken Einsortieren
    • Einsatz Komplett Bestücken
    • Einsatz in Beladungsträger Stellen
    • Nach der Aufbereitung
  • Čeština

    • Definice Pojmů
    • Upozornění K Návodu
    • Zvýraznění V Textu
    • Dotazy a Technické Problémy
    • PoužíVání Ke Stanovenému Účelu
    • Likvidace Obalového Materiálu
    • Mycí Koše
    • Příslušenství K Dokoupení
    • Součásti Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny a Varovná Upozornění
    • Barevné Značení
    • PředčIštění Dýchací Masky
    • Příprava Nástavce
    • Technika PoužíVání
    • Uložení Předmětů K Mytí
    • Rozložení Dýchací Masky
    • Uložení Dýchacích Masek
    • Kompletní Osazení Nástavce
    • Po Přípravě
    • Umístění Nástavce Do Mycího Koše
  • Dansk

    • Begrebsdefinition
    • Fremhævelser I Teksten
    • Vejledning Til Brugsanvisningen
    • Retningslinjer Vedrørende Brugen
    • Spørgsmål Og Tekniske Problemer
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Ekstra Tilbehør
    • Medfølgende Udstyr
    • Modul/Vogn/Kurv/Indsats
    • RåD Om Sikkerhed Og Advarsler
    • Anvendelsesteknik
    • Farvet Markering
    • Indsats Forberedes
    • Røgdykkermasker Forskylles
    • Utensilierne Placeres
    • Røgdykkermaske Skilles Ad
    • Røgdykkermasker Sorteres
    • Efter Rengøringen
    • Indsats Anbringes I en Modul/Vogn/Kurv
    • Komplet Fyldning Af Indsatsen
  • Español

    • Definición de Términos
    • Indicaciones para las Instrucciones
    • Resaltado en el Texto
    • Aplicación Adecuada
    • Preguntas y Problemas Técnicos
    • Accesorios Especiales
    • Bandeja de Carga
    • Eliminación del Embalaje de Transporte
    • Volumen de Suministro
    • Advertencias E Indicaciones de Seguridad
    • Disposición de la Vajilla
    • Limpieza Previa de Máscaras Respiratorias
    • Marca de Color
    • Preparación del Complemento
    • Técnica de Aplicación
    • Desmontaje de la Máscara Respiratoria
    • Disposición de las Máscaras Respiratorias
    • Colocación del Complemento en el Carro
    • Equipamiento Completo del Complemento
    • Tras la Preparación
  • Eesti

    • Esiletõstetud Tekst
    • Märkused Juhendi Kohta
    • Terminite Määratlused
    • Ettenähtud Kasutus
    • Küsimused Ja Tehnilised Probleemid
    • Alusraamid
    • Juurdeostetavad Tarvikud
    • Tarnekomplekt
    • Transpordipakendi Käitlemine
    • Ohutusjuhised Ja Hoiatused
    • Elemendi Ettevalmistamine
    • Kasutustehnika
    • Pestavate Esemete Asetamine Masinasse
    • Respiraatori Eelpuhastamine
    • Värviline Märgistus
    • Respiraatori Koost Lahtivõtmine
    • Respiraatorite Paigutamine
    • Elemendi Alusraamile Asetamine
    • Elemendi Täielikult Komplekteerimine
    • Pärast Ettevalmistamist
  • Suomi

    • Käsitteiden Määrittely
    • Ohjeita Käyttöohjeen Lukemiseen
    • Tekstin Korostukset
    • Kysymykset Ja Tekniset Ongelmat
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Erikseen Ostettavat Lisävarusteet
    • Koneen Täytössä KäytettäVät Varusteet
    • Kuljetuspakkauksen Uusiokäyttö
    • Vakiovarusteet
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Hengityssuojamaskien Esipuhdistus
    • Käyttötekniikkaa
    • Telineen Esivalmistelu
    • Välineiden Asetteluohjeita
    • Värikoodaus
    • Hengityssuojamaskien Purkaminen Osiin
    • Hengityssuojanaamarien Asettelu Telineeseen
    • Käsittelyn Jälkeen
    • Telineen Asettaminen Kuormausalustaan
    • Telineen Varustus
  • Français

    • Définition
    • Remarques
    • Surlignés Dans Le Texte
    • Questions Et Problèmes Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Accessoires en Option
    • Accessoires Fournis
    • Complément
    • Elimination des Emballages de Transport
    • Consignes de Sécurité Et Mises en Garde
    • Disposer la Charge
    • Prélavage du Masque de Protection Respiratoire
    • Préparer Le Complément
    • Repère de Couleur
    • Technique D'utilisation
    • Disposer Les Masques Respiratoires
    • Démonter Le Masque Respiratoire
    • Après Le Traitement
    • Placer Le Complément Dans Le Support de Charge
    • Équiper Complètement Le Complément
  • Magyar

    • A Kifejezések Meghatározása
    • Kiemelések a Szövegben
    • Útmutatások a Leíráshoz
    • Kérdések És Műszaki ProbléMák
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Csomagolóanyag Megsemmisítése
    • Eszköztartó Kocsi
    • Szállítási Csomag
    • Utólag Vásárolható Tartozékok
    • Biztonsági Utasítások És Figyelmeztetések
    • A Mosogatnivaló Elrendezése
    • Alkalmazástechnika
    • Betét Előkészítése
    • LégzésvéDő Maszk Előmosogatása
    • Színes Jelölés
    • LégzésvéDő Maszk Szétszerelése
    • LégzésvéDő Maszkok Elrendezése
    • A Betét Behelyezése a Teherhordóba
    • Az Előkészítés Után
    • Betét Teljes Megpakolása
  • Italiano

    • Alcune Indicazioni Sulle Istruzioni D'uso
    • Definizione DI Termini
    • In Rilievo Nel Testo
    • Domande E Problemi Tecnici
    • Uso Previsto
    • Accessori Su Richiesta
    • Dotazione
    • Smaltimento Imballaggio
    • Supporto DI Carico
    • Indicazioni Per la Sicurezza E Avvertenze
    • Contrassegni Colorati
    • Disporre Il Carico
    • Effettuare Il Prelavaggio Delle Maschere Respiratorie
    • Preparare L'inserto
    • Tecnica D'impiego
    • Disporre Le Maschere Respiratorie
    • Scomporre la Maschera Respiratoria
    • Caricare Completamente L'inserto
    • Dopo Il Trattamento
    • Posizionare L'inserto Nel Supporto DI Carico
  • Lietuvių

    • Naudojimo Nurodymai
    • Pabrėžimas Tekste
    • Termino Paaiškinimas
    • Klausimai Ir Techninės Problemos
    • Naudojimo Paskirtis
    • Papildomai Įsigyjami Priedai
    • Tiekimo Komplektacija
    • Transportavimo PakuočIų Utilizavimas
    • Įkrovos Laikikliai
    • Saugos Nurodymai Ir Įspėjimai
    • Naudojimas
    • Pirminis Respiratorių Nuplovimas
    • Plovimo Įkrovos IšDėstymas
    • Spalvinis Žymėjimas
    • ĮDėklo Paruošimas
    • Respiratorių Išardymas
    • Respiratorių IšDėstymas
    • Pasibaigus Paruošimui
    • Viso ĮDėklo Pakrovimas
    • ĮDėklo ĮDėjimas Į Krovos Laikiklį
  • Latviešu

    • NorāDījumi Attiecībā Uz Instrukciju
    • Teksta Izcēlumi
    • Terminu Skaidrojums
    • Jautājumi un Tehniskas Problēmas
    • Paredzētajam Nolūkam Atbilstoša Lietošana
    • AtsevišķI PasūtāMI Piederumi
    • Piegādes Komplektācija
    • Priekšmetu Turētāji
    • Transportēšanas Iepakojuma Likvidēšana
    • Drošības NorāDījumi un Brīdinājumi
    • Elpceļu Aizsargmasku Sākotnējā Tīrīšana
    • Ieliktņa Sagatavošana
    • Krāsainais Marķējums
    • Mazgājamo Priekšmetu Ievietošana
    • Praktiskais Lietojums
    • Elpceļu Aizsargmasku Izjaukšana
    • Elpceļu Aizsargmasku Šķirošana
    • Ieliktņa Ievietošana Priekšmetu Turētājā
    • Ieliktņa Pilnīga Aizpildīšana
    • PēC Apstrādes
  • Dutch

    • Begripsdefinitie
    • Inleiding
    • Markeringen in de Tekst
    • Verantwoord Gebruik
    • Vragen en Technische Problemen
    • Beladingssysteem
    • Bij te Bestellen Accessoires
    • Bijgeleverd
    • Het Verpakkingsmateriaal
    • Gebruik
    • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
    • Inzet Voorbereiden
    • Kleurmarkering
    • Spoelgoed Inruimen
    • Volgelaatsmasker Voorreinigen
    • Volgelaatsmasker Demonteren
    • Volgelaatsmaskers Inruimen
    • Inzet in Beladingssysteem Plaatsen
    • Inzet Volledig Inruimen
    • Na de Behandeling
  • Norsk

    • Begrepsdefinisjon
    • Henvisninger Til Veiledningen
    • Markeringer I Teksten
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Spørsmål Og Tekniske Problemer
    • Ekstrautstyr
    • Retur Og Gjenvinning Av Transportemballasjen
    • Standardlevering
    • Vogner/Moduler O.l
    • Sikkerhetsregler Og Advarsler
    • Anvendelsesteknikk
    • Farget Markering
    • Forrengjøre Vernemasken
    • Gjøre Klar Innsatsen
    • Plassering Av Utensilene
    • Sortere Vernemasker
    • Ta Fra Hverandre Vernemasken
    • Etter Klargjøring
    • Fyll Opp Innsatsen
    • Sett Innsatsen Inn I Vognen, Kurven, Innsatsen O.l
  • Русский

    • Выделенная В Тексте Информация
    • Определение Терминов
    • Указания По Инструкции
    • Вопросы И Технические Проблемы
    • Надлежащее Использование
    • Дополнительно Приобретаемые Принадлежности
    • Загрузочный Модуль
    • Комплект Поставки
    • Утилизация Транспортной Упаковки
    • Указания По Безопасности И Предупреждения
    • Особенности Используемой Техники
    • Подготовка Вставки
    • Предварительная Очистка Респираторной Маски
    • Размещение Обрабатываемого Материала
    • Цветная Маркировка
    • Разборка Респираторной Маски
    • Размещение Респираторных Масок
    • Полная Загрузка Вставки
    • После Обработки
    • Установка Вставки В Загрузочное Устройство
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

APFD 201
de
Gebrauchsanweisung Einsatz
cs
Návod k obsluze nástavce
da
Brugsanvisning Indsats
en
Operating instructions Insert
es
Instrucciones de manejo Complemento
et
Kasutusjuhend Element
fi
Käyttöohje Teline
fr
Mode d'emploi Complément
hu
Használati útmutató Betét
it
Istruzioni d'uso Inserto
lt
Naudojimo instrukcija Naudojimas
lv
Lietošanas instrukcija Ieliktnis
nl
Gebruiksaanwijzing Inzet
no
Bruksanvisning Innsats
ru
Инструкция по эксплуатации вставки
pl
Instrukcja użytkowania Wkład
pt
Instruções de utilização Complemento
sk
Návod na použitie Nadstavec
sv
Bruksanvisning Insats
M.-Nr. 12 219 760
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele APFD 201

  • Page 1 APFD 201 Gebrauchsanweisung Einsatz Návod k obsluze nástavce Brugsanvisning Indsats Operating instructions Insert Instrucciones de manejo Complemento Kasutusjuhend Element Käyttöohje Teline Mode d’emploi Complément Használati útmutató Betét Istruzioni d'uso Inserto Naudojimo instrukcija Naudojimas Lietošanas instrukcija Ieliktnis Gebruiksaanwijzing Inzet Bruksanvisning Innsats Инструкция по эксплуатации вставки...
  • Page 2 de ............................cs ............................12 da ............................20 en ............................28 es ............................36 et ............................44 fi ............................52 fr ............................60 hu ............................68 it ............................76 lt ............................84 lv ............................92 nl ............................100 no ............................108 ru ............................116 pl ............................124 pt ............................132 sk ............................140...
  • Page 3: Table Of Contents

    de - Inhalt Hinweise zur Anleitung ....................Hervorhebungen im Text ....................Begriffsdefinition ....................... Bestimmungsgemäße Verwendung................Fragen und technische Probleme..................Lieferumfang........................Beladungsträger ........................ Entsorgung der Transportverpackung ................Nachkaufbares Zubehör....................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Anwendungstechnik......................Farbliche Markierung......................Spülgut einordnen ......................Einsatz vorbereiten ......................Atemschutzmaske vorreinigen ..................
  • Page 4: Hinweise Zur Anleitung

    de - Hinweise zur Anleitung Hervorhebungen im Text Warnungen  Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre- geln. Hinweise Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hierzu sind auch die Gebrauchsan- weisung der Spülmaschine oder des Reinigungsgeräts sowie die In- formationen der Hersteller der Atemschutzmasken zu beachten. Der Einsatz APFD 201 kann zusammen mit dem A 151 verwendet werden. Fragen und technische Probleme Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an...
  • Page 6: Lieferumfang

    Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Nachkaufbares Weiteres Zubehör ist optional bei Miele erhältlich, z. B.: Zubehör - APFD 202, 6 Adapter für die Aufnahme von speziell geformten Lun- genautomaten, z. B. von Interspiro.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Die Einsätze sind ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanwei- sung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Darüber hinausge- hende Anwendungen, sowie die Verwendung der Einsätze mit weite- ren Komponenten aus dem Miele Zubehörprogramm sind in den Ge- brauchsanweisungen der Zubehörteile beschrieben oder mit Miele abzustimmen.
  • Page 8: Anwendungstechnik

    de - Anwendungstechnik Farbliche Markierung Die Kleinteile einer zerlegten Atemschutzmaske werden in einem Fach des Kleinteilekorbs aufbereitet. Markieren Sie die Fächer und die Spülgutaufnahmen farblich, damit die Kleinteile nach der Aufberei- tung dem passenden Atemschutzmaske zugeordnet werden können. Dazu liegen den Einsätzen farbige Anhängerschilder bei, je 2 pro Far- Befestigen Sie von jeder Farbe je ein Schild an den Spülgutaufnah- men und ein Schild an den Fächern des Kleinteilekorbs.
  • Page 9: Atemschutzmaske Zerlegen

    Stecken Sie die Atemschutzmasken auf eine Halterungen des Ein-  satzes APFD 201. Achten Sie darauf, dass die farbliche Markierung der Halterung mit der des Faches im Kleinteilekorb übereinstimmt. Sortieren Sie die Masken so ein, dass sich möglichst wenig Spül- ...
  • Page 10: Einsatz Komplett Bestücken

    de - Anwendungstechnik Einsatz komplett Bestücken Sie die übrigen Positionen des Einsatzes auf die gleiche  bestücken Weise. Schließen Sie den Deckel am Aufsatz des Kleinteilekorbs.  Setzen Sie den Aufsatz auf den Kleinteilekorb.  Einsatz in Beladungsträger stellen Heben Sie den Einsatz an den seitlichen Griffen an. ...
  • Page 11 cs - Obsah Upozornění k návodu ...................... 12 Zvýraznění v textu ......................12 Definice pojmů ........................12 Používání ke stanovenému účelu................... 13 Dotazy a technické problémy.................... 13 Součásti dodávky ......................14 Mycí koše .......................... 14 Likvidace obalového materiálu ..................14 Příslušenství k dokoupení....................14 Bezpečnostní...
  • Page 12: Upozornění K Návodu

    cs - Upozornění k návodu Zvýraznění v textu Varovná upo-  Varovná upozornění obsahují informace důležité pro bezpeč- zornění nost. Varují před možností úrazů a věcných škod. Varovná upozornění si pozorně přečtěte a respektujte požadavky na jednání a pravidla chování, které jsou v nich uvedeny. Upozornění...
  • Page 13: Používání Ke Stanovenému Účelu

    - Používání ke stanovenému účelu Pomocí tohoto nástavce APFD 201 lze strojově připravovat „ochranné dýchací masky“ v myčce nebo mycím a dezinfekčním automatu Miele. Je přitom nutné respektovat také návod k obsluze myčky nebo mycího a dezinfekčního automatu a informace výrobců „ochranné dý- chací...
  • Page 14: Součásti Dodávky

    Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ- ství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět. Příslušenství Další příslušenství je volitelně k dostání u Miele, např.: k dokoupení - APFD 202, 6 adaptérů pro uložení speciálně tvarovaných plicních automatik, např. od Interspiro.
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny A Varovná Upozornění

     Nástavce jsou schválené výhradně pro oblasti použití uvedené v tomto návodu k obsluze. Použití nad tento rámec a použití nástavců s dalšími komponenty z programu příslušenství Miele je popsáno v návodech k obsluze příslušenství nebo je třeba je odsouhlasit s Miele. Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné.
  • Page 16: Technika Používání

    cs - Technika používání Barevné značení Drobné díly rozložených dýchacích masek se připravují v některé při- hrádce koše na drobné díly. Přihrádky a držáky mytých předmětů ba- revně označte, aby po přípravě bylo možné přiřadit drobné díly správné dýchací masce. K tomu jsou k nástavcům přiloženy barevné přívěsné štítky, po 2 od každé...
  • Page 17: Rozložení Dýchací Masky

    Zapamatujte si barevné označení přihrádky v koši na drobné díly, abyste dýchací masky do nástavce nasadili u stejné barvy. Uložení dýchacích masek Nasaďte dýchací masky na držáky nástavce APFD 201.  Dbejte na to, aby barevné označení držáku souhlasilo s barevným označením přihrádky v koši na drobné díly.
  • Page 18: Kompletní Osazení Nástavce

    cs - Technika používání Kompletní Stejným způsobem osaďte ostatní pozice nástavce.  osazení nástavce Zavřete víko na nástavku koše na drobné díly.  Nasaďte nástavek na koš na drobné díly.  Umístění nástavce do mycího koše Zvedněte nástavec za boční úchyty. ...
  • Page 19 da - Indhold Vejledning til brugsanvisningen ..................20 Fremhævelser i teksten ..................... 20 Begrebsdefinition ......................20 Retningslinjer vedrørende brugen ................. 21 Spørgsmål og tekniske problemer ..................21 Medfølgende udstyr ......................22 Modul/vogn/kurv/indsats ....................22 Bortskaffelse af emballagen ..................22 Ekstra tilbehør ....................... 22 Råd om sikkerhed og advarsler ..................
  • Page 20: Vejledning Til Brugsanvisningen

    da - Vejledning til brugsanvisningen Fremhævelser i teksten Advarsler  Advarsler indeholder sikkerhedsrelevante informationer. De ad- varer mod mulige skader på personer og ting. Læs venligst advarslerne omhyggeligt igennem, og følg opfordrin- gerne og forholdsreglerne. Anvisninger Anvisninger indeholder informationer, som brugeren skal være sær- lig opmærksom på.
  • Page 21: Retningslinjer Vedrørende Brugen

    - Retningslinjer vedrørende brugen Med denne indsats APFD 201 kan røgdykkermasker, der kan genbe- handles maskinelt, genbehandles i en Miele-opvaskemaskine eller - rengøringsmaskine. I denne forbindelse skal brugsanvisningen til op- vaske- eller rengøringsmaskinen samt oplysningerne fra producenten af disse røgdykkermasker følges.
  • Page 22: Medfølgende Udstyr

    - Medfølgende udstyr Modul/vogn/kurv/indsats - Indsats APFD 201, højde 219 mm, bredde 470 mm, dybde 480 mm Medfølger ved - 2 x rum til smådele todelt, underopdelt i tre rum levering Bortskaffelse af Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er emballagen valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbru- ges.
  • Page 23: Råd Om Sikkerhed Og Advarsler

    Indsatserne er udelukkende beregnet til de anvendelsesområder, der er nævnt i brugsanvisningen. Anvendelser herudover samt anven- delse af indsatserne med andet udstyr fra Mieles tilbehørsprogram fremgår af brugsanvisningerne til tilbehøret eller kan afstemmes med Miele. Enhver anden anvendelse, ombygning og ændring må ikke finde sted. ...
  • Page 24: Anvendelsesteknik

    da - Anvendelsesteknik Farvet markering Smådelene fra en skilt røgdykkermaske genbehandles i et rum i kur- ven til smådele. Marker rummene og holderne til utensilierne med far- ver, så smådelene kan allokeres til de passende røgdykkermasker ef- ter genbehandlingen. Til dette formål følger farvede skilte med indsatserne, 2 pr. farve. Fastgør et skilt i hver farve på...
  • Page 25: Røgdykkermaske Skilles Ad

    Noter den farvede markering på kammeret i kurven til smådele for at anbringe røgdykkermaskerne ved samme farve i indsatsen. Røgdykkermasker sorteres Sæt røgdykkermaskerne på en holder i indsatsen APFD 201.  Sørg for, at holderens farvemarkering stemmer overens med rum- met i kurven til smådele.
  • Page 26: Komplet Fyldning Af Indsatsen

    da - Anvendelsesteknik Komplet fyldning Fyld de øvrige positioner i indsatsen på samme måde.  af indsatsen Luk låget på holderen på kurven til smådele.  Sæt holderen på kurven til smådele.  Indsats anbringes i en modul/vogn/kurv Løft indsatsen i grebene i siderne. ...
  • Page 27 en - Contents Notes about these instructions..................28 Symbols and conventions used in this document ............28 Definition of terms ......................28 Appropriate use ....................... 29 Queries and technical problems..................29 Items supplied ......................... 30 Load carriers ........................30 Disposal of the packing material .................. 30 Optional accessories.....................
  • Page 28: Notes About These Instructions

    en - Notes about these instructions Symbols and conventions used in this document Warnings  Warnings contain information which is important for safety. This alerts you to the potential danger of injury to people or damage to property. Read these warning notes carefully and observe the procedural in- structions and codes of practice they describe.
  • Page 29: Appropriate Use

    The APFD 201 insert can be used together with the A 151. Queries and technical problems If you have any queries or technical problems that you would like to discuss please contact Miele.
  • Page 30: Items Supplied

    Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. Optional The following and other accessories are available to order from Miele: accessories - APFD 202, 6 adapters for loading specially shaped air regulators, e.g. from Interspiro.
  • Page 31: Warning And Safety Instructions

    The inserts are only approved for use in the applications stated in the operating instructions. Applications that go beyond those listed and use of the inserts with additional components from the Miele range of components are described in the operating instructions of the components or are to be agreed with Miele.
  • Page 32: Areas Of Application

    en - Areas of application Colour coding The small parts of a dismantled breathing mask are reprocessed in a compartment of the small-part basket. Colour-code the compart- ments and the load item carriers to ensure that the small parts can be assigned to the right breathing mask after reprocessing.
  • Page 33: Dismantling The Breathing Mask

    Arranging breath- ing masks Place the breathing masks on the holders on the APFD 201 insert.  Ensure that the colour coding for the holder corresponds to that for the compartment in the small-part basket.
  • Page 34: Completely Loading The Insert

    en - Areas of application Completely load- Equip the remaining positions of the insert in the same way.  ing the insert Close the lid on the top insert of the small-part basket.  Place the top insert on the small-part basket. ...
  • Page 35 es - Contenido Indicaciones para las instrucciones ................36 Resaltado en el texto......................36 Definición de términos....................... 36 Aplicación adecuada....................... 37 Preguntas y problemas técnicos ..................37 Volumen de suministro ....................38 Bandeja de carga ......................38 Eliminación del embalaje de transporte ............... 38 Accesorios especiales....................
  • Page 36: Indicaciones Para Las Instrucciones

    es - Indicaciones para las instrucciones Resaltado en el texto Advertencias  Las advertencias contienen información concerniente a la segu- ridad. Advierten sobre posibles daños personales y materiales. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma- nejo indicados y las normas de procedimiento. Indicaciones Las indicaciones contienen información que debe tenerse especialmente en cuenta.
  • Page 37: Aplicación Adecuada

    El complemento APFD 201 también se puede utilizar con el A 151. Preguntas y problemas técnicos En caso de consultas o problemas técnicos, póngase en contacto con Miele.
  • Page 38: Volumen De Suministro

    Accesorios Los siguientes accesorios se pueden adquirir opcionalmente en especiales Miele, p. ej.: - APFD 202, 6 adaptadores para el alojamiento de respiradores con forma especial, p. ej., de la marca Interspiro.
  • Page 39: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Las aplicaciones distintas, así como el uso de los complementos con otros componentes del programa de accesorios de Miele se describen en las instrucciones de manejo de los acceso- rios o se deben acordar con Miele. Está prohibido cualquier otro uso, reconversión o modificación.
  • Page 40: Técnica De Aplicación

    es - Técnica de aplicación Marca de color Las piezas pequeñas de una máscara respiratoria desmontada se preparan en un compartimento del cesto para objetos pequeños. Marque los compartimentos y los alojamientos para los utensilios pa- ra poder asignar las piezas pequeñas a la máscara respiratoria co- rrespondiente después de la preparación.
  • Page 41: Desmontaje De La Máscara Respiratoria

    Coloque las máscaras respiratorias sobre uno de los soportes del  complemento APFD 201. Compruebe que la marca de color del soporte coincide con la mar- ca del compartimento del cesto para objetos pequeños. Disponga las máscaras de forma que se acumule la cantidad míni- ...
  • Page 42: Equipamiento Completo Del Complemento

    es - Técnica de aplicación Equipamiento Monte las demás posiciones del complemento de la misma mane-  completo del complemento Cierre la tapa situada en el accesorio del cesto para objetos peque-  ños. Coloque el accesorio en el cesto para objetos pequeños. ...
  • Page 43 et - Sisukord Märkused juhendi kohta ....................44 Esiletõstetud tekst ......................44 Terminite määratlused ....................... 44 Ettenähtud kasutus ......................45 Küsimused ja tehnilised probleemid ................. 45 Tarnekomplekt ......................... 46 Alusraamid......................... 46 Transpordipakendi käitlemine ..................46 Juurdeostetavad tarvikud....................46 Ohutusjuhised ja hoiatused.................... 47 Kasutustehnika........................
  • Page 44: Märkused Juhendi Kohta

    et - Märkused juhendi kohta Esiletõstetud tekst Hoiatused  Hoiatused sisaldavad ohutusalast teavet. Need hoiatavad või- malike kehavigastuste ja materiaalse kahju eest. Lugege hoiatused hoolikalt läbi ning järgige neis antud tegevusjuhi- seid ja käitumisreegleid. Märkused Juhised sisaldavad teavet, mida peab eriti järgima. Lisateave ja mär- Lisainfo ja -märkused on tähistatud ühekordse raamiga.
  • Page 45: Ettenähtud Kasutus

    - Ettenähtud kasutus Elemendi APFD 201 abil saab valmistada masinaga ettevalmistata- vaid Respiraatorid Miele nõudepesumasinas või puhastusseadmes ette. Selle kohta tuleb järgida ka nõudepesumasina või puhastus- seadme kasutusjuhendit ning Respiraatorid tootja teavet. Elementi APFD 201 saab kasutada koos A 151ga. Küsimused ja tehnilised probleemid Küsimuste või tehniliste probleemide korral pöörduge Miele poole.
  • Page 46: Tarnekomplekt

    et - Tarnekomplekt Alusraamid - Element APFD 201, kõrgus 219 mm, laius 470 mm, süga- vus 480 mm Sisaldub tarne- - 2 tk väikedetailide lahter, kaheosaline, kolmekordse jaotusega komplektis Transpordipaken- Pakend kaitseb transpordikahjustuste eest. Pakend on valmistatud di käitlemine keskkonnasõbralikest materjalidest ja on taaskasutatav. Pakendi viimine materjaliringlusse säästab toorainet ja vähendab jäät- meid.
  • Page 47: Ohutusjuhised Ja Hoiatused

     Elemente on lubatud kasutada üksnes selles kasutusjuhendis ni- metatud kasutusvaldkondades. Sellest kaugemale minevaid kasutusi, samuti elementide kasutamist muude komponentidega Miele tarviku- te sortimendist on kirjeldatud tarvikuosade kasutusjuhendites või tuleb need Mielega kooskõlastada. Igasugune sellest erinev kasutamine, ümberehitamine ja modifitseeri- mine on keelatud.
  • Page 48: Kasutustehnika

    et - Kasutustehnika Värviline märgistus Koost lahti võetud respiraatori väikedetaile valmistatakse ette väike- detailide korvi lahtris. Selleks et väikedetailid saaks pärast ettevalmis- tamist sobiva respiraatoriga kokku viia, märgistage lahtrid ja pestava- te esemete pesad värviliselt. Selleks on elementidega kaasas värvilised külge riputatavad sildid, iga värvi kohta kaks.
  • Page 49: Respiraatori Koost Lahtivõtmine

    Jätke meelde väikedetailide korvi lahtri värviline märgistus, et sises- tada respiraator elementi sama värvi juures. Respiraatorite paigutamine Pange respiraatorid elemendi APFD 201 hoidikutele.  Jälgige, et hoidiku värviline märgistus langeks kokku väikedetailide korvi lahtri omaga. Paigutage maskid nii, et võimalikult vähe pesuvett saaks koguneda ...
  • Page 50: Elemendi Täielikult Komplekteerimine

    et - Kasutustehnika Elemendi täieli- Täitke elemendi ülejäänud positsioonid samal viisil.  kult komplekteeri- Sulgege väikedetailide korvi manuse kaas.  mine Asetage manus väikedetailide korvile.  Elemendi alusraamile asetamine Tõstke element külgmistest käepidemetest üles.  Asetage element puhastusseadme alusraami.  Pärast ettevalmistamist Järgige tingimata nõudepesumasina või puhastusseadme kasutus- juhendi peatükki “Rakendustehnika”...
  • Page 51 fi - Sisältö Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen .................. 52 Tekstin korostukset......................52 Käsitteiden määrittely ......................52 Määräystenmukainen käyttö ..................53 Kysymykset ja tekniset ongelmat ..................53 Vakiovarusteet ......................... 54 Koneen täytössä käytettävät varusteet ................54 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö .................. 54 Erikseen ostettavat lisävarusteet................... 54 Tärkeitä...
  • Page 52: Ohjeita Käyttöohjeen Lukemiseen

    fi - Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen Tekstin korostukset Varoitukset  Varoitukset sisältävät turvallisuuteen liittyviä ohjeita. Ne varoitta- vat mahdollisista henkilö- tai esinevahingoista. Lue nämä varoitukset huolellisesti ja noudata varoituksessa annet- tuja toimintaohjeita ja kehotuksia. Ohjeet Ohjeet sisältävät tietoja, jotka on syytä ottaa erityisesti huomioon. Lisätiedot ja huo- Lisätiedot ja huomautukset on merkitty tekstiin ohuella kehyksellä.
  • Page 53: Määräystenmukainen Käyttö

    - Määräystenmukainen käyttö Koneellisen käsittelyn kestävien hengityssuojaimien pesu voidaan tehdä Mielen astianpesukoneissa tai pesu- ja desinfiointikoneissa teli- neessä APFD 201. Noudata astianpesukoneen tai pesu- ja desinfioin- tikoneen käyttöohjetta sekä käsiteltävien hengityssuojaimien valmis- tajien ohjeita. Telinettä APFD 201 voidaan käyttää yhdessä alakorin A 151.
  • Page 54: Vakiovarusteet

    Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vä- hennät syntyvien jätteiden Määrää. Miele Kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen. Erikseen ostetta- Mieleltä voi tilata erikseen ostettavia lisävarusteita: vat lisävarusteet...
  • Page 55: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää näitä teli- neitä. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti!  Lue ehdottomasti myös pesu- ja desinfiointikoneen käyttöohje – erityisesti kohta “Tärkeitä turvallisuusohjeita”.  Näitä telineitä saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa mainittuihin käyttötarkoituksiin.
  • Page 56: Käyttötekniikkaa

    fi - Käyttötekniikkaa Värikoodaus Aseta osiin puretun hengityssuojanaamarin pienet osat yhteen pienta- varakorin lokeroon. Jotta osaat käsittelyn jälkeen liittää osat takaisin oikeisiin hengityssuojanaamareihin, merkitse lokerot ja pidikkeet vas- taavin värikoodein. Tätä varten telineiden mukana toimitetaan ripustettavia värillisiä kyltte- jä, 2 kpl kutakin väriä. Kiinnitä...
  • Page 57: Hengityssuojamaskien Purkaminen Osiin

    Merkitse hengitysmaski samalla värillä, jolla olet merkinnyt lokeron, johon asetat pienet osat. Hengityssuoja- naamarien asette- lu telineeseen Aseta hengityssuojanaamari johonkin telineen APFD 201 pidikkee-  seen. Varmista, että pidikkeen värikoodi vastaa sen pientavarakorin väri- koodia, johon asetit muut kyseisen naamarin osat.
  • Page 58: Telineen Varustus

    fi - Käyttötekniikkaa Telineen varustus Täytä loput telineestä samalla tavalla.  Sulje pientavarakorin sisäosan kansi.  Nosta sisäosa paikalleen pientavarakoriin.  Telineen asettaminen kuormausalustaan Nosta telinettä sen sivuilla olevista kahvoista.  Aseta teline koneen kuormausalustalle.  Käsittelyn jälkeen Noudata ehdottomasti myös astianpesukoneen tai pesu- ja desin- fiointikoneen käyttöohjeen kappaleen Käyttötekniikkaa ohjeita ja hen- gityssuojaimien valmistajan ohjeita.
  • Page 59 fr - Table des matières Remarques........................60 Surlignés dans le texte ...................... 60 Définition .......................... 60 Utilisation conforme......................61 Questions et problèmes techniques.................. 61 Accessoires fournis......................62 Complément........................62 Elimination des emballages de transport ..............62 Accessoires en option ....................62 Consignes de sécurité...
  • Page 60: Remarques

    fr - Remarques Surlignés dans le texte Avertissements  Les avertissements contiennent des informations relatives à la sécurité. Ils avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à...
  • Page 61: Utilisation Conforme

    Le complément APFD 201 peut être utilisé en combinaison avec le A 151. Questions et problèmes techniques Miele reste à votre disposition pour répondre à vos questions ou vous aider en cas de problème technique.
  • Page 62: Accessoires Fournis

    économiser les matières premières et à réduire le volume des dé- chets. Votre revendeur reprend vos emballages. Accessoires en Les accessoires Miele suivants sont disponibles en option : option - APFD 202, 6 adaptateurs pour le logement d'appareils respiratoires à la forme spécifique, par ex. d'Interspiro.
  • Page 63: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Toute autre application ou utilisation des compléments avec d'autres éléments de la gamme d'accessoires Miele est décrite dans le détail dans les modes d'em- ploi des accessoires ou doivent faire l'objet d'une consultation auprès des experts Miele.
  • Page 64: Technique D'utilisation

    fr - Technique d'utilisation Repère de couleur Les petites pièces d'un masque respiratoire démonté sont traités dans un compartiment du panier pour petites pièces. Utilisez des re- pères de couleur pour les compartiments et les supports de vaisselle, pour répartir au mieux les petites pièces après le traitement de masque respiratoire.
  • Page 65: Démonter Le Masque Respiratoire

    Insérez les masques respiratoires sur les supports du complément  APFD 201. Veillez à ce que le repère de couleur du support corresponde au re- père du compartiment du panier pour petites pièces. Disposez les masques de façon à éviter que le bain lessiviel ne ...
  • Page 66: Équiper Complètement Le Complément

    fr - Technique d'utilisation Équiper complè- Procédez de la même manière si vous souhaitez traiter d'autres ap-  tement le complé- pareils respiratoires. ment Fermez le couvercle sur le complément du panier pour petites  pièces. Placez le complément sur le panier pour petites pièces. ...
  • Page 67 hu - Tartalom Útmutatások a leíráshoz....................68 Kiemelések a szövegben....................68 A kifejezések meghatározása .................... 68 Rendeltetésszerű használat ................... 69 Kérdések és műszaki problémák ..................69 Szállítási csomag......................70 Eszköztartó kocsi ......................70 A csomagolóanyag megsemmisítése ................70 Utólag vásárolható tartozékok..................70 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések..............
  • Page 68: Útmutatások A Leíráshoz

    hu - Útmutatások a leíráshoz Kiemelések a szövegben Figyelmeztetések  A figyelmeztetések biztonságot érintő információkat tartalmaz- nak. Lehetséges személyi sérülésekre és anyagi károkra figyelmez- tetnek. Gondosan olvassa el a figyelmeztetéseket, és vegye figyelembe az ott megadott cselekvési utasításokat és viselkedési szabályokat. Útmutatások Az útmutatások olyan információkat tartalmaznak, amelyeket külö- nösen figyelembe kell venni.
  • Page 69: Rendeltetésszerű Használat

    - Rendeltetésszerű használat Ennek az APFD 201 betétnek a segítségével a légzőmaszkok moso- gatógépben vagy tisztító készülékben előkészíthetők. Ehhez a moso- gatógép vagy tisztító készülék használati útmutatóját, valamint a lég- zőmaszkok gyártójának tájékoztatását is figyelembe kell venni. A(z) APFD 201 betét és a(z) A 151 együtt használhatók.
  • Page 70: Szállítási Csomag

    hu - Szállítási csomag Eszköztartó kocsi - APFD 201 betét, magasság 219 mm, szélesség 470 mm, mély- ség 480 mm A szállítási cso- - Két db kétrészes alkatrésztároló, három részre osztva mag tartalmazza: A csomagoló- A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A cso- anyag megsem- magolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai misítése szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
  • Page 71: Biztonsági Utasítások És Figyelmeztetések

    Az ezen túlmutató felhaszná- lásokat, valamint a betéteknek a Miele tartozékkínálatban megtalálha- tó további komponensekkel való használatát a tartozékok használati útmutatója ismerteti, illetve azokat egyeztetni kell a Miele vállalattal. Semmilyen más használat, átépítés és módosítás nem megengedett. ...
  • Page 72: Alkalmazástechnika

    hu - Alkalmazástechnika Színes jelölés Szétszerelt légzésvédő maszkok kis alkatrészeinek előkészítése az al- katrészkosár egy fiókjában történik. Színnel jelölje meg a fiókokat és az eszköztartókat, hogy a kis alkatrészeket az előkészítés után hozzá tudja rendelni a megfelelő légzésvédő maszkhoz. E célból a betétekhez színes függőcímkéket mellékeltünk, színenként kettőt.
  • Page 73: Légzésvédő Maszk Szétszerelése

    Légzésvédő maszkok elrendezése Helyezze a légzésvédő maszkokat a(z) APFD 201 betét tartóira.  Ügyeljen arra, hogy a tartó színjelölése megegyezzen az alkatrész- kosár fiókjáéval. Úgy rendezze el a maszkokat, hogy lehetőleg kevés mosóvíz gyűl- ...
  • Page 74: Betét Teljes Megpakolása

    hu - Alkalmazástechnika Betét teljes meg- A betét többi tartójára ugyanígy tegye fel az eszközöket.  pakolása Zárja le a tetőt az alkatrészkosár feltétén.  Tegye fel a feltétet az alkatrészkosárra.  A betét behelyezése a teherhordóba Emelje meg a betétet az oldalsó fogantyúknál fogva. ...
  • Page 75 it - Indice Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso ............... 76 In rilievo nel testo ......................76 Definizione di termini ......................76 Uso previsto ........................77 Domande e problemi tecnici ..................... 77 Dotazione ......................... 78 Supporto di carico......................78 Smaltimento imballaggio ....................78 Accessori su richiesta ....................
  • Page 76: Alcune Indicazioni Sulle Istruzioni D'uso

    it - Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso In rilievo nel testo Avvertenze  Le avvertenze contengono informazioni importanti per la sicu- rezza. Mettono in guardia di fronte a possibili danni a persone o co- Leggere attentamente le avvertenze e osservare le operazioni e le regole di comportamento ivi riportate.
  • Page 77: Uso Previsto

    - Uso previsto Con questo inserto APFD 201 è possibile trattare maschere respirato- rie trattabili in una lavastoviglie o in una macchina Miele. A tale scopo seguire anche le istruzioni d'uso della lavastoviglie o della macchina per il lavaggio nonché le informazioni dei produttori di maschere re- spiratorie.
  • Page 78: Dotazione

    Inoltre è necessario conservare l’im- ballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più...
  • Page 79: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Altre applicazioni così come l'utilizzo degli inserti con altri componenti della gamma di accessori Miele sono descritti nelle istruzioni d'uso degli accessori o sono da concordare con Miele. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica sono vietati e possono ri- velarsi pericolosi.
  • Page 80: Tecnica D'impiego

    it - Tecnica d'impiego Contrassegni colorati Le parti piccole di una maschera respiratoria smontata vengono trat- tate nello scomparto di un un cesto per la minuteria. Contrassegnare con i colori gli scomparti e i supporti per il carico, affinché le parti pic- cole dopo il trattamento possano essere abbinate alla maschera re- spiratoria corretta.
  • Page 81: Scomporre La Maschera Respiratoria

    it - Tecnica d'impiego Scomporre la ma- Scomporre la maschera respiratoria in base alle indicazioni del pro-  schera respirato- duttore. Disporre le parti piccole in un vano del supporto del cesto di minu-  teria. Disporre la maschera interna con la parte bombata rivolta verso il ...
  • Page 82: Caricare Completamente L'inserto

    it - Tecnica d'impiego Caricare comple- Occupare le posizioni rimaste dell'inserto nello stesso modo.  tamente l'inserto Chiudere il coperchio sul supporto del cesto di minuteria.  Posizionare il supporto sul cesto di minuteria.  Posizionare l'inserto nel supporto di carico Sollevare l'inserto dalle maniglie laterali.
  • Page 83 lt - Turinys Naudojimo nurodymai..................... 84 Pabrėžimas tekste ......................84 Termino paaiškinimas ......................84 Naudojimo paskirtis ......................85 Klausimai ir techninės problemos ..................85 Tiekimo komplektacija....................86 Įkrovos laikikliai ......................... 86 Transportavimo pakuočių utilizavimas ................. 86 Papildomai įsigyjami priedai..................86 Saugos nurodymai ir įspėjimai ..................
  • Page 84: Naudojimo Nurodymai

    lt - Naudojimo nurodymai Pabrėžimas tekste Įspėjimai  Įspėjimais nurodoma svarbi saugos informacija. Jie įspėja apie galimą asmeninę arba materialinę žalą. Atidžiai perskaitykite įspėjimus ir laikykitės juose nurodytų saugaus naudojimo ir elgesio taisyklių. Nurodymai Nurodymuose pateikta informacija, į kurią turite atkreipti ypatingą dėmesį.
  • Page 85: Naudojimo Paskirtis

    Svarbu vadovautis indaplovės arba plovimo prietaiso nau- dojimo instrukcija bei Apsauginės kvėpavimo kaukės gamintojo pa- teikta informacija. Įdėklas APFD 201 gali būti naudojamas kartu su A 151. Klausimai ir techninės problemos Jeigu turite klausimų arba kilo techninių problemų, susisiekite su “Miele”.
  • Page 86: Tiekimo Komplektacija

    Grąžinant pakuotę, taupomos žaliavos ir mažinamas susidarančių atliekų kiekis. Jums prietaisą pardavęs prekybininkas pakuotę priims atgal. Papildomai įsigy- Šiuos priedus “Miele” siūlo įsigyti papildomai, pvz.: jami priedai - APFD 202, 6 adapteriai specialios formos kvėpavimo reguliato- riams, pvz., “Interspiro”.
  • Page 87: Saugos Nurodymai Ir Įspėjimai

    Įdėklus leidžiama taikyti tik šioje naudojimo instrukcijoje nurodyto- se srityse. Bet koks papildomas naudojimas arba įdėklų naudojimas kartu su kitais Miele priežiūros programos komponentais aprašytas priedų naudojimo instrukcijose arba turi būti suderintas su “Miele”. Bet koks kitas naudojimas, įrangos permontavimas arba keitimas yra draudžiamas.
  • Page 88: Naudojimas

    lt - Naudojimas Spalvinis žymėjimas Smulkios išardyto respiratoriaus dalys ruošiamos smulkiųjų dalių krepšelio skyriuje. Kad smulkias dalis po paruošimo būtų galima pri- skirti atitinkamiems respiratoriams, skyrius ir žiedinius laikiklius arba plovimo įkrovos laikiklius pažymėkite atskiromis spalvomis. Tam prie įdėklų pridėtos spalvotos prikabinamos etiketės, kiekvienos spalvos po 2 vienetus.
  • Page 89: Respiratorių Išardymas

    Įsidėmėkite smulkių dalių krepšelio skyriaus spalvinį žymėjimą, kad respiratorius įdėtumėte į tos pačios spalvos įdėklą. Respiratorių išdėstymas Respiratorius užkabinkite ant įdėklo APFD 201 laikiklių.  Įsitikinkite, kad laikiklio spalvinis žymėjimas sutampa su smulkiųjų dalių krepšelio skyriaus. Sudėkite kaukes, kad į jų ertmes patektų kuo mažiau plovimo tirpa- ...
  • Page 90: Viso Įdėklo Pakrovimas

    lt - Naudojimas Viso įdėklo pakro- Tuo pačiu būdu pakraukite likusias įdėklo pozicijas.  vimas Uždarykite smulkiųjų dalių krepšelio priedo dangtį.  Priedą uždėkite ant smulkių dalių krepšelio.  Įdėklo įdėjimas į krovos laikiklį Įdėklą suimkite už šoninių rankenėlių ir kilstelėkite į viršų. ...
  • Page 91 lv - Saturs Norādījumi attiecībā uz instrukciju ................92 Teksta izcēlumi ........................92 Terminu skaidrojums ......................92 Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana ..............93 Jautājumi un tehniskas problēmas..................93 Piegādes komplektācija....................94 Priekšmetu turētāji......................94 Transportēšanas iepakojuma likvidēšana ..............94 Atsevišķi pasūtāmi piederumi ..................94 Drošības norādījumi un brīdinājumi................
  • Page 92: Norādījumi Attiecībā Uz Instrukciju

    lv - Norādījumi attiecībā uz instrukciju Teksta izcēlumi Brīdinājumi  Brīdinājumi sniedz informāciju attiecībā uz drošību. Tie brīdina par iespējamu kaitējumu personām un varbūtējiem materiāliem zaudējumiem. Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievērojiet tajos sniegtos rīcības ietei- kumus un izturēšanās nosacījumus. Norādījumi Norādījumos ir sniegta informācija, kas ir īpaši jāievēro.
  • Page 93: Paredzētajam Nolūkam Atbilstoša Lietošana

    - Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana Ar šī ieliktņa APFD 201 palīdzību Miele trauku mazgājamajā mašīnā vai tīrīšanas iekārtā var apstrādāt mehāniski apstrādājamus Elpceļu aizsargmaskas. Bez tam jāņem vērā arī trauku mazgājamās mašīnas vai tīrīšanas iekārtas lietošanas instrukcijas, kā arī Elpceļu aizsarg- maskas ražotāja sniegtā...
  • Page 94: Piegādes Komplektācija

    Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā ļauj taupīt iz- ejvielas un mazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ. Atsevišķi pasūtā- Pēc izvēles no Miele var pasūtīt papildu piederumus, piemēram: mi piederumi - APFD 202, 6 adapteri īpašas formas automātiski regulējamu gaisa padeves vārstu, piemēram, Interspiro ievietošanai.
  • Page 95: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    Ieliktņus drīkst izmantot tikai šajā lietošanas instrukcijā norādītajās izmantošanas jomās. Šeit neminēta izmantošana, kā arī ieliktņu lieto- šana kopā ar citām detaļām no Miele piederumu programmas ir ap- rakstīta piederumu lietošanas instrukcijās vai tā ir jāsaskaņo ar Miele. Izmantošana jebkuriem citiem mērķiem, pārbūve un izmaiņas ir aiz- liegtas.
  • Page 96: Praktiskais Lietojums

    lv - Praktiskais lietojums Krāsainais marķējums Izjauktas elpceļu aizsargmaskas sīkās detaļas tiek apstrādātas sīko detaļu groza nodalījumā. Atzīmējiet nodalījumus un mazgājamo priekšmetu aptveres ar dažādām krāsām, lai pēc apstrādes sīkās de- taļas varētu piemērot atbilstošajai elpceļu aizsargmaskai. Tāpēc ieliktņiem ir pievienotas krāsainas piekaramas zīmītes, 2 no katras krāsas.
  • Page 97: Elpceļu Aizsargmasku Izjaukšana

    Atzīmējiet sīko detaļu groza nodalījuma krāsaino marķējumu, lai ie- vietotu elpceļu aizsargmaskas ieliktnī pie tādas pašas krāsas. Elpceļu aizsarg- masku šķirošana Uzbīdiet elpceļu aizsargmaskas uz ieliktņa APFD 201 turētāja.  Pārbaudiet, vai turētāja krāsu marķējums sakrīt ar sīko detaļu groza nodalījuma marķējumu.
  • Page 98: Ieliktņa Pilnīga Aizpildīšana

    lv - Praktiskais lietojums Ieliktņa pilnīga Tādā pašā veidā aizpildiet pārējos ieliktņa nodalījumus.  aizpildīšana Aizveriet sīko detaļu groza uzliktņa vāku.  Novietojiet uzliktni uz sīko detaļu groza.  Ieliktņa ievietošana priekšmetu turētājā Paceliet ieliktni aiz sānu rokturiem.  Ievietojiet ieliktni tīrīšanas automāta priekšmetu turētājā. ...
  • Page 99 nl - Inhoud Inleiding ..........................100 Markeringen in de tekst..................... 100 Begripsdefinitie........................100 Verantwoord gebruik....................... 101 Vragen en technische problemen..................101 Bijgeleverd ........................102 Beladingssysteem ......................102 Het verpakkingsmateriaal ..................... 102 Bij te bestellen accessoires ................... 102 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............103 Gebruik ..........................
  • Page 100: Inleiding

    nl - Inleiding Markeringen in de tekst Waarschuwingen  Waarschuwingen bevatten informatie over de veiligheid. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Lees de waarschuwingen zorgvuldig door en houd u aan de betref- fende instructies en gedragsregels. Aanwijzingen Aanwijzingen bevatten informatie waarop in het bijzonder moet worden gelet.
  • Page 101: Verantwoord Gebruik

    De inzet APFD 201 kan samen met het A 151 worden gebruikt. Vragen en technische problemen Neem bij vragen of technische problemen contact op met Miele. De...
  • Page 102: Bijgeleverd

    Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking over het algemeen terug. Bij te bestellen Meer accessoires zijn bij Miele verkrijgbaar (optioneel): accessoires - APFD 202, 6 adapters voor speciaal gevormde ademluchttoestel- len, bijv. van Interspiro.
  • Page 103: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    De inzetten zijn uitsluitend goedgekeurd voor de in deze gebruiks- aanwijzing genoemde toepassingen. Andere toepassingen, alsmede het gebruik van de inzetten in combinatie met andere componenten uit het Miele Service accessoireprogramma zijn beschreven in de ge- bruiksaanwijzingen van de accessoires. Neem zo nodig contact op met Miele Service.
  • Page 104: Kleurmarkering

    nl - Gebruik Kleurmarkering De kleine onderdelen van een gedemonteerd volgelaatsmasker wor- den in een vak van het rek voor kleine onderdelen behandeld. Mar- keer de vakken en de houders of rekken met kleuren, zodat de kleine onderdelen na de behandeling aan het passende volgelaatsmasker kunnen worden toegewezen.
  • Page 105: Volgelaatsmasker Demonteren

    Volgelaatsmas- kers inruimen Plaats de volgelaatsmaskers op de houders van de inzet APFD 201.  Zorg ervoor dat de kleurmarkering van de houder overeenkomt met die van het vak in het rek voor kleine onderdelen.
  • Page 106: Inzet Volledig Inruimen

    nl - Gebruik Inzet volledig in- Ruim het overige gedeelte van het rek op dezelfde manier in.  ruimen Sluit het deksel op het opzetstuk van het rek voor kleine onderde-  len. Zet het opzetstuk op het rek voor kleine onderdelen. ...
  • Page 107 no - Innhold Henvisninger til veiledningen ..................108 Markeringer i teksten......................108 Begrepsdefinisjon......................108 Forskriftsmessig bruk ..................... 109 Spørsmål og tekniske problemer ..................109 Standardlevering ......................110 Vogner/moduler o.l......................110 Retur og gjenvinning av transportemballasjen ............. 110 Ekstrautstyr ........................110 Sikkerhetsregler og advarsler ..................
  • Page 108: Henvisninger Til Veiledningen

    no - Henvisninger til veiledningen Markeringer i teksten Advarsler  Advarsler inneholder sikkerhetsrelevant informasjon. De advarer mot mulige skader på personer og materiell. Les advarslene nøye og følg anbefalingene for hva du skal gjøre og hvordan du skal forholde deg. Henvisninger Henvisningene inneholder informasjon som du må...
  • Page 109: Forskriftsmessig Bruk

    - Forskriftsmessig bruk Ved hjelp av denne innsatsen APFD 201 kan vernemaskene, som kan klargjøres maskinelt, klargjøres i en Miele oppvaskmaskin eller i en rengjøringsautomat. Følg bruksanvisningen til oppvaskmaskinen eller rengjøringsautomaten samt informasjonen fra produsenten av verne- maskene. Innsatsen APFD 201 kan brukes sammen med A 151.
  • Page 110: Standardlevering

    Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Ekstrautstyr Følgende tilbehør kan etter ønske kjøpes hos Miele, f.eks.: - APFD 202, 6 adaptere for plassering av spesialutformede lunge- automater, f.eks. fra Interspiro.
  • Page 111: Sikkerhetsregler Og Advarsler

    Anvendelser utover dette, samt bruk av innsats- ene med flere komponenter fra Mieles tilbehørsprogram, er beskrevet i bruksanvisningene til tilbehørsdelene eller så må de avklares med Miele. Enhver annen bruk, ombygginger og endringer er ikke tillatt.  Før de brukes for første gang, må det foretas en grunnrengjøring av de nye innsatsene uten utensiler i rengjøringsautomaten.
  • Page 112: Anvendelsesteknikk

    no - Anvendelsesteknikk Farget markering Smådelene til en vernemaske, som er tatt fra hverandre, klargjøres i et rom i kurven til smådeler. Rommene og holderne til utstyret markeres med farger, slik at smådelene kan tilordnes den passende vernemas- ken etter klargjøringen. Derfor er det lagt ved fargeskilt til innsatsene, 2 pr.
  • Page 113: Ta Fra Hverandre Vernemasken

    Merk deg fargemarkeringen på rommet i kurven til smådeler, for å kunne sette vernemasken ved samme farge i innsatsen. Sortere vernemasker Sett vernemaskene på en av holderne til innsatsen APFD 201.  Vær oppmerksom på at fargemarkeringen på holderen må være lik fargemerkingen i rommet til kurven med smådeler.
  • Page 114: Fyll Opp Innsatsen

    no - Anvendelsesteknikk Fyll opp innsatsen De andre posisjonene i innsatsen må utstyres på samme måte.  Lukk lokket på toppdelen til kurven for smådeler.  Sett toppdelen på kurven for smådeler.  Sett innsatsen inn i vognen, kurven, innsatsen o.l. Løft innsatsen i håndtakene på...
  • Page 115 ru - Содержание Указания по инструкции ....................116 Выделенная в тексте информация................. 116 Определение терминов ....................116 Надлежащее использование ..................117 Вопросы и технические проблемы ................117 Комплект поставки......................118 Загрузочный модуль ....................... 118 Утилизация транспортной упаковки ................. 118 Дополнительно приобретаемые принадлежности ........... 118 Указания...
  • Page 116: Указания По Инструкции

    ru - Указания по инструкции Выделенная в тексте информация Предупреждения  Предупреждения содержат информацию, относящуюся к безопасности. Они предупреждают об опасности получения травм и причинения материального ущерба. Внимательно читайте предупреждения и соблюдайте приведён- ные в них инструкции и рекомендации. Указания Указания...
  • Page 117: Надлежащее Использование

    судомоечной машине Miele или в автомате для мойки. Для этого необходимо соблюдать инструкцию по эксплуатации посудомо- ечной машины/автомата для мойки и указания, предоставленные производителями изделия "Респираторы". Вставка APFD 201 может использоваться вместе с нижней кор- зиной A 151. Вопросы и технические проблемы При возникновении вопросов или технических проблем обра- щайтесь, пожалуйста, в...
  • Page 118: Комплект Поставки

    ru - Комплект поставки Загрузочный модуль - Вставка APFD 201: высота 219 мм, ширина 470 мм, глуби- на 480 мм В комплект по- - 2 отсека (из двух частей) для мелких деталей, разделение ставки входят на три отделения Утилизация Упаковка защищает от повреждений при транспортировке. Мате- транспортной риалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко ути- упаковки...
  • Page 119: Указания По Безопасности И Предупреждения

    Вставки предназначены исключительно для областей при- менения, перечисленных в настоящей инструкции по эксплуата- ции. Более широкое применение вставок с другими принадлеж- ностями из сбытовой программы Miele описано в инструкциях по эксплуатации принадлежностей, или его необходимо согласовы- вать с Miele. Использование в любых других целях и изменение конструкции...
  • Page 120: Особенности Используемой Техники

    ru - Особенности используемой техники Цветная маркировка Мелкие детали разобранной респираторной маски обрабатыва- ются в отсеке корзины для мелких деталей. Пометьте цветной маркировкой отсеки и крепления для обрабатываемого материа- ла, чтобы после обработки соотнести мелкие детали с соответ- ствующей респираторной маской. Для этого к вставкам прилагаются цветные бирки – по 2 в каж- дом...
  • Page 121: Разборка Респираторной Маски

    Размещение ре- спираторных ма- сок Разместите респираторные маски на держателях вставки  APFD 201. Обратите внимание на то, что цвет маркировки держателя дол- жен соответствовать маркировке отсека корзины для мелких деталей. Размещайте маски таким образом, чтобы в полостях собира- ...
  • Page 122: Полная Загрузка Вставки

    ru - Особенности используемой техники Полная загрузка Загрузите оставшиеся позиции вставки таким же образом.  вставки Закройте крышку на насадке корзины для мелких деталей.  Установите насадку на корзину для мелких деталей.  Установка вставки в загрузочное устройство Приподнимите вставку за боковые ручки. ...
  • Page 123 pl - Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji..................124 Wyróżnienia w tekście ....................... 124 Definicje pojęć........................124 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............... 125 Pytania i problemy techniczne ..................125 Zawartość zestawu ......................126 Nośnik ładunku........................126 Utylizacja opakowania transportowego ............... 126 Wyposażenie dodatkowe ....................126 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..............
  • Page 124: Wskazówki Dotyczące Instrukcji

    pl - Wskazówki dotyczące instrukcji Wyróżnienia w tekście Ostrzeżenia  Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy- Ostrzeżenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać podanych w nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Wskazówki zawierają informacje, na które należy zwrócić szczegól- ną...
  • Page 125: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Miele. Należy tutaj również przestrzegać instrukcji użytkowania zmy- warki lub urządzenia myjącego oraz informacji producenta ładunku (Atemschutzmasken). Wkład APFD 201 może zostać zastosowany razem z A 151. Pytania i problemy techniczne W razie pytań lub problemów technicznych proszę się zwrócić do Miele.
  • Page 126: Zawartość Zestawu

    Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędze- nie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Wyposażenie do- Dalsze wyposażenie jest opcjonalnie do nabycia w Miele, np.: datkowe - APFD 202, 6 adapterów dla specjalnie uformowanych automatów oddechowych, np. Interspiro.
  • Page 127: Wskazówki Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Wkłady są przeznaczone wyłącznie do zastosowań określonych w tej instrukcji użytkowania. Zastosowania wykraczające poza ten za- kres oraz stosowanie wkładów z kolejnymi komponentami z programu wyposażenia Miele są opisane w instrukcjach użytkowania elemen- tów wyposażenia lub należy je uzgodnić z Miele. Wszelkie inne zastosowania, przebudowy i zmiany są niedozwolone.
  • Page 128: Technika Zastosowań

    pl - Technika zastosowań Oznaczenie kolorystyczne Małe elementy rozłożonej maski oddechowej przygotowuje się w za- sobniku kosza na małe elementy. Oznaczyć kolorystycznie zasobniki i gniazda ładunku, żeby małe elementy mogły zostać przyporządko- wane po przygotowywaniu do odpowiednich masek oddechowych. W tym celu do wkładu dołączone są przyczepiane tabliczki, po 2 sztuki na kolor.
  • Page 129: Rozkładanie Masek Oddechowych

    żeby włożyć do wkładu maski oddechowe o tym sa- mym oznaczeniu kolorystycznym. Układanie masek oddechowych Założyć maski oddechowe na uchwyty wkładu APFD 201.  Zwrócić uwagę na to, czy oznaczenie kolorystyczne uchwytu zga- dza się z oznaczeniem zasobnika kosza na małe elementy.
  • Page 130: Kompletowanie Wkładu

    pl - Technika zastosowań Kompletowanie Uzupełnić pozostałe miejsca we wkładzie w taki sam sposób.  wkładu Zamknąć pokrywę na nasadzie kosza na małe elementy.  Założyć nasadę na kosz na małe elementy.  Ustawianie wkładu w nośniku ładunku Unieść wkład za boczne uchwyty. ...
  • Page 131 pt - Índice Indicações sobre as instruções ..................132 Destaques no texto ......................132 Definição de termos ......................132 Utilização adequada......................133 Perguntas e problemas técnicos ..................133 Equipamento fornecido ....................134 Suporte de carga....................... 134 Eliminação da embalagem de transporte ..............134 Acessórios especiais.....................
  • Page 132: Indicações Sobre As Instruções

    pt - Indicações sobre as instruções Destaques no texto Avisos  Os avisos contêm informações relevantes para a segurança. Alertam para possíveis ferimentos em pessoas e danos materiais. Leia os avisos com atenção e siga as indicações mencionadas so- bre procedimentos e conduta. Indicações As indicações contêm informações que devem ser tidas especial- mente em conta.
  • Page 133: Utilização Adequada

    O complemento APFD 201 pode ser utilizado em conjunto com o A 151. Perguntas e problemas técnicos Para qualquer questão ou problema técnico contacte a Miele.
  • Page 134: Equipamento Fornecido

    Acessórios Os seguintes e outros acessórios podem ser adquiridos nos serviços especiais Miele, como por ex.: - APFD 202, 6 adaptadores para o encaixe de válvulas de respiração moldadas de forma especial, p. ex. pela Interspiro.
  • Page 135: Medidas De Segurança E Precauções

    As aplicações além das indicadas, assim como a utilização dos complementos com outros componentes da gama de acessórios da Miele estão descritas nas instruções de utilização dos acessórios ou devem ser estabeleci- das em acordo com a Miele.
  • Page 136: Técnica De Aplicação

    pt - Técnica de aplicação Marcação a cores As peças pequenas de uma máscara de proteção respiratória são re- processadas num compartimento do cesto de peças pequenas. Assi- nale os compartimentos e os apoios dos utensílios a cores para que peças pequenas, após o reprocessamento, possam ser associadas à...
  • Page 137: Desmontar A Máscara De Proteção Respiratória

    Coloque as máscaras de proteção respiratória nos suportes do  complemento APFD 201. Certifique-se de que a marcação a cores do suporte corresponde à do compartimento no cesto para peças pequenas. Ordene as máscaras de forma a que se acumule o mínimo de água ...
  • Page 138: Equipar Totalmente O Complemento

    pt - Técnica de aplicação Equipar totalmen- Equipe as restantes posições do complemento da mesma forma.  te o complemento Feche a tampa no elemento do cesto para peças pequenas.  Coloque o acessório no cesto para peças pequenas.  Colocar o complemento no suporte de carga Levante o complemento pelas pegas laterais.
  • Page 139 sk - Obsah Upozornenia k návodu ....................140 Zvýraznenie v texte......................140 Definícia pojmov........................ 140 Používanie na stanovený účel ..................141 Otázky a technické problémy.................... 141 Súčasti dodávky ......................142 Umývacie koše ........................142 Likvidácia obalového materiálu ..................142 Príslušenstvo na dokúpenie ..................142 Bezpečnostné...
  • Page 140: Upozornenia K Návodu

    sk - Upozornenia k návodu Zvýraznenie v texte Varovné upozor-  Varovné upozornenia obsahujú informácie dôležité pre bezpeč- nenia nosť. Varujú pred možnými úrazmi osôb a vecnými škodami. Varovné upozornenia si pozorne prečítajte a rešpektujte požiadavky na konanie a pravidlá správania, ktoré sú v nich uvedené. Upozornenia Upozornenia obsahujú...
  • Page 141: Používanie Na Stanovený Účel

    „ochranné masky dýchacích ciest“. Nadstavec APFD 201 je možné používať spoločne s A 151. Otázky a technické problémy Pri spätných otázkach alebo technických problémoch sa prosím ob- racajte na Miele.
  • Page 142: Súčasti Dodávky

    Vrátenie obalov do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množ- stvo odpadov. Váš špecializovaný predajca odoberie obal späť. Príslušenstvo na Ďalšie príslušenstvo je voliteľne možné dostať u Miele, napr.: dokúpenie - APFD 202, 6 adaptérov na uloženie špeciálne tvarovaných pľúcnych ventilácií, napr. Interspiro...
  • Page 143: Bezpečnostné Pokyny A Varovné Upozornenia

    Nadstavce sú schválené výlučne pre aplikačné oblasti uvedené v návode na použitie. Použitie nad tento rámec ako aj použitie nadstav- cov s ďalšími komponentami z programu príslušenstva Miele je popí- sané v návode na obsluhu súčastí príslušenstva, alebo je potrebné...
  • Page 144: Technika Používania

    sk - Technika používania Farebné značenie Drobné diely rozloženej dýchacej masky sa pripravujú v niektorej priehradke koša na drobné časti. Priehradky a prídržné krúžky alebo držiaky umývaných predmetov farebne označte, aby bolo po príprave možné priradiť drobné časti správnej dýchacej maske. K tomu sú...
  • Page 145: Rozloženie Ochrannej Dýchacej Masky

    sk - Technika používania Rozloženie Ochrannú dýchaciu masku rozložte podľa pokynov výrobcu.  ochrannej dýcha- cej masky Najmenšie časti vložte do priehradky nadstavca na kôš pre drobné  časti. Položte vnútornú masku klenutím smerom dole do priehradky koša  pre drobné časti. Zapamätajte si farebne označené...
  • Page 146: Kompletné Osadenie Nadstavca

    sk - Technika používania Kompletné osa- Rovnakým spôsobom osaďte zvyšné pozície nadstavca.  denie nadstavca Zatvorte poklop na nadstavci koša na drobné časti.  Nasaďte nadstavec na kôš na drobné časti.  Umiestnenie nadstavca do umývacieho koša Zodvihnite nadstavec za bočné úchyty. ...
  • Page 147 sv - Innehåll Om bruksanvisningen ..................... 148 Särskilda markeringar i texten ................... 148 Begreppsförklaring ......................148 Användningsområde ....................... 149 Frågor och tekniska problem..................... 149 I leveransen ingår ......................150 Insatser..........................150 Transportförpackning ....................150 Extra tillbehör ........................ 150 Säkerhetsanvisningar och varningar ................151 Användningsteknik......................
  • Page 148: Om Bruksanvisningen

    sv - Om bruksanvisningen Särskilda markeringar i texten Varningar  Varningar innehåller säkerhetsinformation. De varnar för eventu- ella person- och sakskador. Läs noggrant igenom varningarna och beakta alla uppmaningar och förhållningsregler. Anvisningar Anvisningarna innehåller information som måste beaktas särskilt. Ytterligare infor- Ytterligare information och kommentarer står i en enkel ram.
  • Page 149: Användningsområde

    Insatsen APFD 201 kan användas tillsammans med A 151. Frågor och tekniska problem Vid frågor eller tekniska problem, vänder du dig till Miele. Kontakt- uppgifter hittar du på baksidan av bruksanvisningen för maskinen eller på www.miele-professional.se...
  • Page 150: I Leveransen Ingår

    Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Extra tillbehör Ytterligare tillbehör är tillval och kan köpas hos Miele som till exem- pel: - APFD 202, 6 adaptrar för placering av speciellt formade andnings- ventiler, till exempel från Interspiro.
  • Page 151: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

     Insatserna får endast användas för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. Övrig användning såväl som användning av insatserna med andra komponenter från Miele tillbehörssortiment beskrivs i respektive bruksanvisning eller måste stämmas av med Miele. Alla andra användningar, ombyggnader och förändringar är otillåtna.
  • Page 152: Användningsteknik

    sv - Användningsteknik Färgmarkering De små delarna från en andningsskyddsmask som tagits isär läggs i ett av facken i korgen för små delar. För att enklare veta vilka delar som hör till respektive andningsskyddsmask, så ska facken och disk- hållarna markeras med olika färger. För detta medföljer hängskyltar i olika färger med insatserna (vardera 2 per färg).
  • Page 153: Ta Isär Andningsskyddsmask

    Notera fackets färgmarkering i korgen för små delar för att placera andningsskyddsmaskerna vid samma färg i insatsen. Sätta in andnings- skyddsmasker Sätt andningsskyddsmaskerna på hållarna i insatsen APFD 201.  Kontrollera att färgmarkeringen på hållaren stämmer överens med färgen på facket i korgen med små delar.
  • Page 154: Fylla Insatsen Komplett

    sv - Användningsteknik Fylla insatsen Placera övriga hållare och diskgods på samma sätt.  komplett Stäng locket på tillbehöret för korgen för små delar.  Sätt tillbehöret på korgen med små delar.  Ställa insatsen i diskhållaren Lyft insatsen i handtagen på sidan. ...
  • Page 156 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/2022-09-28 M.-Nr. 12 219 760 / 00...

Table of Contents