Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Operating and Installation Instructions
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offi ces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
• Please read these instructions carefully before attempting to install, operate or service this product.
• For optimum performance and safety, please read these instructions carefully and follow safety precautions
when using this product.
• Before using this product please pay extra attention to "Safety Precautions" (Page 3 - 5).
Keep this Operating and Installation Instructions for future use
Panduan Penggunaan dan Pemasangan
Terima kasih atas pembelian produk Panasonic.
• Alat ini adalah khusus bagi penggunaan di rumah dan penggunaan yang serupa seperti:
– Kawasan dapur kakitangan di kedai, pejabat dan lain-lain persekitaran kerja;
– rumah ladang;
– oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran jenis kediaman yang lain;
– persekitaran jenis penginapan.
• Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum cuba memasang, mengguna atau membaiki produk ini.
• Untuk penggunaan dan keselamatan yang optimum, sila baca buku panduan ini dengan teliti dan patuhi
langkah keselamatan apabila menggunakan produk ini.
• Sebelum menggunakan produk ini, sila berikan perhatian khas kepada "Langkah Keselamatan"
(halaman 40 - 42).
Simpan Panduan Penggunaan dan Pemasangan ini untuk kegunaan di masa hadapan
操作和安装指⽰
操作和安装指⽰
感谢您购买 Panasonic 产品
• 本设备专⽤于家⽤或类似应⽤,例如:
– 商店、办公室和其他⼯作环境的员⼯厨房区;
– 农舍;
– 供酒店、旅馆和其他居住环境中的顾客使⽤;
– 住宿加早餐型旅馆环境。
• 在尝试安装、操作和维修本产品前,请仔细阅读指⽰。
• 为了获得最佳性能和安全性,请仔细阅读指⽰,并且依照安全注意事项使⽤本产品。
• 使⽤本产品前,请您特别留意"安全注意事项"(第
请您特别留意"安全注意事项"(第 77 - 79 页)。
请保留此操作和安装指⽰以供未来使⽤
Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 1
Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 1
Operating and Installation Instructions
Stand-alone Dishwasher
Panduan Penggunaan dan Pemasangan
Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Berdiri Sendiri
独⽴式洗碗机
Model No. / No. Model / 型号
页)。
Household Use
Kegunaan di Rumah
操作和安装指⽰
家庭使⽤
:
NP-6F1MLQ
2 - 38
39 - 75
76 - 110
7/19/2016 5:20:59 PM
7/19/2016 5:20:59 PM
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NP-6F1MLQ

  • Page 1 Operating and Installation Instructions 2 - 38 Thank you for purchasing the Panasonic product. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offi ces and other working environments;...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Precautions 3 - 5 Parts Identifi cation 6 - 8 • Parts Identifi cation • Accessories • Control Panel Using the Dishwasher 9 - 25 • Quick Operation Guide 9 - 10 • Function of Detergent 11 - 13 •...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Make sure to follow these instructions In order to prevent accidents or injuries to the users, other people, and damage to property, please follow the instructions below. The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. Indicate risk of WARNING CAUTION...
  • Page 4 Safety Precautions Make sure to follow these instructions WARNING Clean the Power Plug regularly Do not damage the power cord or with dry cloth, otherwise, it may Power Plug. cause insuffi cient insulation due to moisture, and may cause fi re. Do not cut or remove the earthing connection from the power cord Do not open the door when...
  • Page 5 Dishwasher. Fully load the appliance before starting the programme. → Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the appliance in such a way that they will face down. → Contact the Panasonic service centre or authorised dealer for maintenance and repair. Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 5 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 5...
  • Page 6: Parts Identifi Cation

    Parts Identifi cation Parts Identifi cation Front Back 1. Top Spray Arm 8. Detergent Dispenser (Above the Cutlery Basket) 9. Lower Spray Arm 2. Cutlery Basket (Below Lower Basket) 3. Upper Basket 10. Filter Assembly 4. Middle Spray Arm 11. Rinse Aid Dispenser (Below Upper Basket) 12.
  • Page 7: Accessories

    Parts Identifi cation Accessories Warranty Card Operating and Installation Instructions Salt Filler Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 7 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 7 7/19/2016 5:21:02 PM 7/19/2016 5:21:02 PM...
  • Page 8: Control Panel

    Parts Identifi cation Control Panel 1. Main Display: 2. OFF/ON button: To show the remaining time and the To turn OFF/ON the power supply. state (running state, delay time, etc.). 3. Wash Zone button: Dual zone wash function, press the button to select either Upper Basket or Programme indicators Lower Basket or both loaded, and the...
  • Page 9: Using The Dishwasher

    Using the Dishwasher Quick Operation Guide For detailed operating method read the corresponding content at Page 11-25. Operation Function description 1. Switch ON the main switch on the wall. Switch ON the main switch. 2. Fully open the Dishwasher door. Compartment A: With each wash cycle.
  • Page 10 Using the Dishwasher Operation Function description 1. Press the Time Delay button to select the desired delay time. Washing start time can be delayed from 1 hour to 24 hours. 10. Delay washing start 2. Select desired programme by pressing the Programme time.
  • Page 11: Function Of Detergent

    Using the Dishwasher Function of Detergent Detergent with its chemical ingredients are necessary to remove dirt; it breaks down the dirt to smaller particles and removes them out of the Dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose. ■...
  • Page 12 Using the Dishwasher Detergent Dispenser The dispenser must be refi lled before the start of each wash cycle by following the instructions provided in the Wash Cycle Table (Page 23). This Dishwasher uses less detergent and rinse aid than Conventional Dishwasher. Generally, only one tablet of detergent is needed for a normal wash load.
  • Page 13 Using the Dishwasher Illustration on the right shows: A Main wash detergent compartment. B Pre-wash detergent compartment. Refer to the detergent manufacturers for dosing and storage. Recommendations as stated on the detergent packaging. Close the lid and press until it locks in place.
  • Page 14: Filling The Rinse Aid Dispenser

    Using the Dishwasher Filling the Rinse Aid Dispenser Rinse Aid Dispenser The rinse aid is released during the fi nal rinse to prevent water from forming droplets on the dishware, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishware.
  • Page 15 Using the Dishwasher 1. To open the Rinse Aid Dispenser, turn the Cap to the “open” (anti-clockwise) and lift it out. 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfi ll. 3. Replace the Cap by inserting it aligned with “open” arrow and turning it to the closed (clockwise).
  • Page 16: Water Softener

    Using the Dishwasher Water Softener The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the Dishwasher. The higher the content of these minerals and salts, the harder the water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in the user’s area.
  • Page 17 Using the Dishwasher Note: • If hard water does not exist in the user’s region, the position should be set at H1. • The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the Dishwasher, deposits will form on the dishware and utensils.
  • Page 18 Using the Dishwasher 4. After fi lling the container, tighten the Lid tightly clockwise. 5. The Add Salt indicator will turn OFF after the Salt Container has been fi lled with salt. 6. Immediately after fi lling the salt into the Salt Container, a washing programme should be started.
  • Page 19: Loading The Dishwasher Baskets

    Using the Dishwasher Loading the Dishwasher Baskets Recommendation Consider buying utensils which are identifi ed as Dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as ‘for Dishwasher use’. If necessary, seek further information from the detergent manufacturers. For particular items, select a programme with as low a temperature as possible. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the Dishwasher immediately after the programme has ended.
  • Page 20: The Method Of Loading Normal Dishware

    Using the Dishwasher To avoid damage to glasses, they must not touch. Load large items which are most diffi cult to clean in the Lower Basket. The Upper Basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups.
  • Page 21 Using the Dishwasher Loading the Lower Basket Large items and items that are diffi cult to clean such as pots, pans, lids, serving dishware and bowls are placed into the Lower Basket as shown in Figure 1. It is preferable to place serving dishware and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the Middle...
  • Page 22 Using the Dishwasher Folding Back the Cup Shelves For better stacking of pots and pans, the Cup Shelves can be folded as shown in Figure 3. Figure 3 Folding Spikes of Lower Basket For better stacking of pots and pans, the spikes can be folded as shown in the Figure 4.
  • Page 23: Starting A Washing Programme

    Using the Dishwasher Starting a Washing Programme Wash Cycle Table ■ Note: )Means: need to fi ll rinse into the Rinse Aid Dispenser. Detergent Running Cycle Selection Description of Energy Water Rinse pre/main (tablet) time Programme Information Cycle (kWh) pre/main (powder) (min) Auto Auto sensing wash,...
  • Page 24 Using the Dishwasher Starting a Wash Cycle 1. Insert Power Plug to the mains socket. Switch ON the main switch on the wall. Fully open the Dishwasher door. 2. Fill in the detergent and rinse aid. Fill in the salt into the Salt Container (if necessary) by drawing out the Lower Basket.
  • Page 25 Using the Dishwasher At the End of the Wash Cycle When the working cycle has fi nished, the buzzer of the Dishwasher will sound 8 times before stop. Switch OFF the Dishwasher The Programme indicator is OFF when the programme has ended. 1.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Filtering System The fi lter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. The residues that may block the fi lter must be removed. The fi lter system consists of a Coarse Filter, a fl at fi...
  • Page 27 Cleaning and Maintenance 2. Lift the Filter Assembly ■ Note: • To insert the Filter Assembly, reverse above steps. Lock the Filter Assembly by turning in clockwise direction to make sure there is nothing blocking inside in every wash cycle. Cleaning the Filter To clean the Filter Assembly, it is recommend to use a brush and clean under running water.
  • Page 28: Caring For The Dishwasher

    Cleaning and Maintenance Caring for the Dishwasher The Control Panel can be cleaned by using a lightly damped cloth. After cleaning, make sure to dry it thoroughly. For the exterior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the Dishwasher. It will damage the Dishwasher.
  • Page 29 Cleaning and Maintenance How to Keep Your Dishwasher in Good Condition After every wash When not in use for a long time After every wash, turn OFF the water supply It is recommend to run a wash cycle with to the Dishwasher and leave the door slightly the Dishwasher in empty condition and then open so that moisture and odours are not remove the Power Plug from the socket,...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes What To Do Dishwasher Fuse blown, or the circuit Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any does not breaker acted. other appliances sharing the same circuit with the start Dishwasher. Power supply is not turned Make sure the Dishwasher is turned ON and the door is closed securely.
  • Page 31 Troubleshooting Problem Possible Causes What To Do The dishes The dishes were not See notes in “Loading the Dishwasher Baskets”. are not clean loaded correctly. The programme was not Select a more intensive programme. powerful enough. See “Wash Cycle Table”. Not enough detergent was Use more detergent, or change your detergent.
  • Page 32: Error Codes

    Error Codes If an abnormality comes up, the Dishwasher will display error codes as below: Display Defi nition Possible Causes Solution Error Code Faucets is not opened or Open the faucet / water Long water inlet water intake is restricted or supply or increase the water time water pressure is too low...
  • Page 33: Specifi Cations

    Specifi cations 1150 Model NP-6F1MLQ Power Source 220 - 240 V Wattage 1760 - 2100 W Frequency 50 Hz Water Pressure 0.04 - 1.0 MPa Capacity 14 Settings Dimensions (L × W × H) Approx. 600 mm × 600 mm × 850 mm Nett Weight Approx.
  • Page 34: Loading The Baskets

    Specifi cations Loading the Baskets 1. Upper Basket: Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl 2. Lower Basket: Larg e serving bowl D essert dishes Dinner plates Soup plates Oval plat ter Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 34 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 34 7/19/2016 5:21:09 PM 7/19/2016 5:21:09 PM...
  • Page 35 Specifi cations 3. Cutlery Basket: Soup spoons Dessert spoons 2 Forks Serving spoons Serving forks Knives Te aspoons Gravy ladles Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 35 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 35 7/19/2016 5:21:10 PM 7/19/2016 5:21:10 PM...
  • Page 36: For Installer

    Installation Instruction For Installer Positioning the Dishwasher Position the Dishwasher in the desired location. The back should rest against the wall and the sides must along the adjacent cabinets or walls. The Dishwasher is equipped with Inlet Pipe and Drain Pipe that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 37: Water Connection

    Installation Instruction For Installer electrical socket to which the Dishwasher must be connected is not appropriate for the Power Plug, replace the socket, rather than using adapters or the like as they could cause overheating and fi re. Water Connection Inlet Pipe Connection Connect the Inlet Pipe to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place.
  • Page 38: Checkpoints After Installation

    Installation Instruction For Installer Water Outlet Connect the water Drain Pipe. The Drain Pipe must be correctly fi tted to avoid water leaks. Ensure that the water Drain Pipe is not bent or squashed. Extension Hose If a Drain Pipe extension is needed, make sure to use a similar Drain Pipe. It must be no longer than 4 metres;...
  • Page 39 Isi Kandungan Langkah Keselamatan 40 - 42 Pengenalan Bahagian 43 - 45 • Pengenalan Bahagian • Aksesori • Panel Kawalan Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk 46 - 62 • Panduan Segera Pengendalian 46 - 48 • Fungsi Detergen 48 - 50 •...
  • Page 40: Langkah Keselamatan

    Langkah Keselamatan Sila pastikan arahan-arahan ini dipatuhi. Bagi mengelakkan kemalangan atau kecederaan kepada pengguna, orang lain dan kerosakan harta benda, sila ikut arahan di bawah. Carta berikut menunjukkan tahap kerosakan yang disebabkan oleh pengendalian yang salah. Menunjukkan Menunjukkan risiko AMARAN kecederaan AWAS kecederaan atau...
  • Page 41 Langkah Keselamatan Sila pastikan arahan-arahan ini dipatuhi. AMARAN Jika wayar bekalan kuasa rosak, ia Jangan sambungkan kepada palam mesti digantikan oleh pengilang, bervoltan selain 220 V / 230 V / ejen khidmatnya atau individu 240 V AC, mungkin menyebabkan berkelayakan yang serupa untuk kebakaran atau renjatan elektrik.
  • Page 42 → Untuk menjimatkan tenaga, buang sisa-sisa kasar dari pinggan mangkuk sebelum meletakkannya ke dalam Mesin Basuh Pinggan Mangkuk. Penuhkan muatan sebelum memulakan program. → Telungkupkan item berongga seperti mangkuk, gelas dan periuk ke dalam alat. → Hubungi pusat khidmat Panasonic atau pengedar sah untuk penyenggaraan dan baik pulih. Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 42 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 42...
  • Page 43: Pengenalan Bahagian

    Pengenalan Bahagian Pengenalan Bahagian Hadapan Belakang 1. Bahagian Lengan Penyembur Atas 8. Dispenser Detergen (Di atas Bakul Kutleri) 9. Bahagian Lengan Penyembur Bawah 2. Bakul Kutleri (Di bawah Bakul Bawah) 3. Bakul Atas 10. Set Penapis 4. Bahagian Lengan Penyembur Tengah 11.
  • Page 44: Aksesori

    Pengenalan Bahagian Aksesori Kad Jaminan Arahan Pengendalian dan Pemasangan Pengisi Garam Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 44 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 44 7/19/2016 5:21:12 PM 7/19/2016 5:21:12 PM...
  • Page 45: Panel Kawalan

    Pengenalan Bahagian Panel Kawalan 1. Paparan Utama: 2. Butang OFF/ON (PADAM/HIDUP): Untuk menunjukkan masa dan keadaan Untuk memadamkan atau (keadaan pengendalian, masa tunda menghidupkan bekalan kuasa. dsb.). 3. Butang Zon Cucian: Fungsi cucian dwi zon, tekan butang untuk memilih sama ada Bakul Atas atau Bakul Bawah atau kedua-duanya Penunjuk Program dimuatkan, dan penunjuk akan...
  • Page 46: Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Panduan Segera Pengendalian Untuk kaedah pengendalian yang terperinci, baca kandungan pada halaman 48-62. Pengendalian Huraian fungsi 1. Hidupkan suis utama di dinding. Hidupkan suis utama. 2. Buka Pintu Mesin Basuh Pinggan Mangkuk dengan sepenuhnya. Bahagian A: Dengan setiap kitaran cucian. Isi Dispenser Detergen.
  • Page 47 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk AMARAN Tunggu lebih kurang 15 minit sebelum mengeluarkan pinggan mangkuk untuk mengelakkan dari terpegang cucian panas dan mudah pecah. Pengendalian Huraian fungsi 1. Tekan butang Masa Tunda untuk memilih masa tunda yang dikehendaki. Masa cucian boleh ditunda dari 1 hingga 24 jam.
  • Page 48: Fungsi Detergen

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk AMARAN Jangan buka pintu apabila mesin sedang dikendalikan kerana mungkin terpercik air panas. Fungsi Detergen Detergen dengan kandungan kimia diperlukan untuk membersihkan kotoran, ia menghancurkan kotoran kepada partikel lebih kecil dan mengeluarkannya dari Mesin Basuh Pinggan Mangkuk.
  • Page 49 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Tablet Detergen Tablet detergen pelbagai jenama yang melarut pada kecepatan yang berbeza. Atas sebab ini, sebahagian tablet detergen tidak boleh melarut dan menghasilkan kuasa mencuci sepenuhnya semasa program pantas. Oleh itu, gunakan program panjang apabila menggunakan tablet detergen untuk memastikan ia terlarut dengan sepenuhnya.
  • Page 50 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Gambar di kanan menunjukkan: A Bahagian detergen cucian utama B Bahagian detergen pra-cucian Rujuk pengeluar untuk dos dan cara menyimpan detergen. Cadangan seperti yang dinyatakan pada pakej detergen. Tutup dan tekan sehingga ketat. Sekiranya pinggan mangkuk sangat berminyak, letakkan dos detergen tambahan ke dalam bahagian detergen pra-cucian.
  • Page 51: Mengisi Dispenser Cecair Bantuan Membilas

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Mengisi Dispenser Cecair Bantuan Membilas Dispenser Cecair Bantuan Membilas Cecair bantuan membilas dikeluarkan semasa bilasan terakhir untuk mengelakkan titisan air terbentuk pada pinggan mangkuk, yang mungkin meninggalkan tompokan dan garisan. Bahan ini juga membantu proses pengeringan dengan tidak membenarkan air melekat pada pinggan mangkuk.
  • Page 52 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk 1. Untuk membuka Dispenser Cecair Bantuan Membilas, buka Penutup (lawan arah jam) dan angkat keluar. 2. Tuang cecair bantuan membilas ke dalam dispenser dengan berhati-hati agar tidak tertumpah. 3. Letakkan semula Penutup dengan menjajarkannya dengan anak panah “buka” dan memusingkannya (ikut arah jam).
  • Page 53: Pelembut Air

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Pelembut Air Pelembut air direka untuk membuang galian dan garam dari air, yang akan menjejaskan atau memberi kesan buruk terhadap pengendalian Mesin Basuh Pinggan Mangkuk ini. Semakin tinggi kandungan galian dan garam, semakin liat air tersebut. Pelembut perlu disesuaikan mengikut tahap air liat di kawasan pengguna.
  • Page 54 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk ■ Nota: • Sekiranya air liat tidak wujud di kawasan pengguna, kedudukannya perlu ditetapkan pada H1. • Tahap liat air adalah berbeza mengikut tempat. Sekiranya air liat digunakan dalam Mesin Basuh Pinggan Mangkuk, kelodak akan terkumpul pada pinggan mangkuk dan perkakas dapur.
  • Page 55: Memuatkan Bakul Mesin Basuh Pinggan Mangkuk

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk 4. Selepas memenuhkan bekas tersebut, ketatkan kembali Penutup bekas mengikut arah putaran jam. 5. Penunjuk Tambah Garam akan terpadam selepas Bekas Garam diisi dengan garam. 6. Program cucian perlu dimulakan dengan segera selepas garam diisi ke dalam Bekas Garam.
  • Page 56 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Peringatan Sebelum atau Selepas Memuatkan Bakul Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Patuhi garis panduan muatan untuk prestasi terbaik Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Buang sebarang sisa makanan yang berlebihan. Lembutkan sisa makanan hangus dalam kuali. Letakkan objek ke dalam Mesin Basuh Pinggan Mangkuk dengan cara berikut: Telungkupkan Item seperti cawan, gelas, periuk, kuali dsb.
  • Page 57: Kaedah Memuatkan Pinggan Mangkuk Biasa

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Kaedah Memuatkan Pinggan Mangkuk Biasa Memuatkan Bakul Atas Bakul Atas direka untuk memegang peralatan yang lebih ringan dan mudah DALAM pecah seperti gelas, cawan, piring termasuk pinggan, mangkuk kecil dan kuali leper (selagi tidak terlalu kotor). Letakkan pinggan mangkuk dan perkakas memasak supaya tidak dapat digerakkan oleh semburan air.
  • Page 58 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Menyesuaikan Bakul Atas Ketinggian Bakul Atas boleh disesuaikan untuk menghasilkan lebih banyak ruang bagi perkakas besar. Ketinggian Bakul Atas boleh disesuaikan seperti Rajah 2. Item yang panjang, kutleri hidangan, penghidang salad dan pisau perlu diletakkan pada Bakul Kutleri supaya tidak mengganggu pusingan lengan penyembur.
  • Page 59 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Bakul Kutleri Kutleri perlu diletakkan ke dalam Bakul Kutleri berasingan yang bersesuaian dan pastikan peralatan tidak diletakkan bersama untuk mengelakkan gangguan. DALAM Letakkan kutleri ke dalam Bakul Kutleri untuk cucian berkualiti. Pastikan: • Alat tidak berkumpul bersama. •...
  • Page 60: Memulakan Program Cucian

    Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Memulakan Program Cucian Jadual Kitaran Cucian ■ Nota: Maksudnya: perlu mengisi cecair ke dalam Dispenser Cecair Bantuan Membilas. Detergen Masa Cecair Tenaga Program Maklumat Pilihan Kitaran Huraian Kitaran pra/utama (tablet) Pengendalian Bantuan (kWj) pra/utama (serbuk) (min) Membilas Pengesan cucian auto,...
  • Page 61 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Memulakan Kitaran Cucian 1. Masukkan Palam Kuasa ke soket utama. Hidupkan suis utama di dinding. Buka pintu Mesin Basuh Pinggan Mangkuk dengan sepenuhnya. 2. Isikan detergen dan cecair bantuan membilas. Isikan garam ke Bekas Garam (sekiranya perlu) dengan mengeluarkan Bakul Bawah.
  • Page 62 Menggunakan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Pada Akhir Kitaran Cucian Apabila kitaran cucian telah tamat, Mesin Basuh Pinggan Mangkuk akan berbunyi 8 kali sebelum berhenti. Padamkan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Penunjuk Program akan dipadamkan selepas program tamat. 1. Padamkan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk dengan menekan butang OFF/ON. 2.
  • Page 63: Pembersihan Dan Penyenggaraan

    Pembersihan dan Penyenggaraan Sistem Penapisan Penapis mengelakkan sisa makanan atau objek lain daripada masuk ke dalam pam. Baki kekotoran yang mungkin menyebabkan penapis tersumbat perlu dikeluarkan. Sistem penapis terdiri daripada Penapis Kasar, penapis mendatar (Penapis Utama) dan penapis mikro (Penapis Halus). 1.
  • Page 64 Pembersihan dan Penyenggaraan 1. Pusing Penapis Kasar ke arah lawan jam. 2. Angkat Penapis Kasar. ■ Nota: • Untuk memasukkan Set Penapis, mulakan dari langkah akhir. Ketatkan Set Penapis dengan memutarkan pada arah jam untuk memastikan tiada sekatan di bahagian dalam selepas setiap kitaran.
  • Page 65: Menjaga Mesin Basuh Pinggan Mangkuk

    Pembersihan dan Penyenggaraan Menjaga Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Panel Kawalan boleh dibersihkan menggunakan kain lembap. Selepas membersih, pastikan keseluruhan bahagian kering. Bagi bahagian luar, gunakan penggilap alat yang bermutu. Jangan gunakan objek tajam, penyental atau pencuci kasar pada sebarang bahagian Mesin Basuh Pinggan Mangkuk.
  • Page 66 Pembersihan dan Penyenggaraan Bagaimana Mengekalkan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Anda dalam Keadaan Baik Selepas setiap cucian Apabila tidak digunakan dalam Selepas setiap cucian, tutup bekalan air jangka masa yang lama kepada Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Dicadangkan agar kitaran cucian dengan dan tinggalkan pintu terbuka sedikit supaya Mesin Basuh Pinggan Mangkuk yang kelembapan dan bau tidak terperangkap di...
  • Page 67: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian Masalah Masalah Sebab Kemungkinan Apa yang Perlu Dilakukan Mesin Basuh Fius terbakar atau pemutus Tukar fi us atau tetapkan semula pemutus litar. Pinggan litar rosak. Alihkan alat lain yang menggunakan litar yang sama Mangkuk dengan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk tidak dapat Bekalan kuasa tidak Pastikan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk telah...
  • Page 68 Penyelesaian Masalah Masalah Sebab Kemungkinan Apa yang Perlu Dilakukan Bunyi Lengan penyembur Hentikan program dan susun semula item yang ketukan dari terlanggar item di dalam mengganggu lengan penyembur. dalam mesin bakul. Bunyi Item pinggan mangkuk Hentikan program dan susun semula pinggan berdetar dari tidak tersusun rapi di dalam mangkuk.
  • Page 69: Kod Ralat

    Kod Ralat Sekiranya keluarbiasaan berlaku, Mesin Basuh Pinggan Mangkuk akan memaparkan kod ralat seperti berikut: Paparan Defi nisi Punca Kemungkinan Penyelesaian Kod Ralat Kepala paip tidak dibuka Buka kepala paip / sumber Masa kemasukan atau pengambilan air bekalan air atau tingkatkan air yang panjang terhalang atau tekanan air tekanan air.
  • Page 70: Spesifi Kasi

    Spesifi kasi 1150 Model NP-6F1MLQ Sumber Kuasa 220 - 240 V Watt 1760 - 2100 W Frekuensi 50 Hz Tekanan Air 0.04 - 1.0 MPa Kapasiti 14 Tetapan Dimensi (P × L × T) Anggaran 600 mm × 600 mm × 850 mm...
  • Page 71: Memuatkan Bakul

    Spesifi kasi Memuatkan Bakul 1. Bakul Atas: Cawan Piring Gelas Mangkuk hidangan kecil Mangkuk hidangan sederhana 2. Bakul Bawah: Mangkuk hidangan besar P i r i n g p e n c u c i m u l u t Pinggan makan malam Mangkuk sup Pinggan leper bujur...
  • Page 72 Spesifi kasi 3. Bakul Kutleri: Sudu sup Sudu pencuci mulut Garfu Sudu hidangan Pisau Garfu hidangan Sudu teh Senduk kuah Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 72 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 72 7/19/2016 5:21:19 PM 7/19/2016 5:21:19 PM...
  • Page 73: Untuk Pemasang

    Arahan Pemasangan Untuk Pemasang Meletakkan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk Letakkan Mesin Basuh Pinggan Mangkuk pada kedudukan yang diingini. Bahagian belakang harus bersandar pada dinding dan bahagian tepi harus selari dengan kabinet atau dinding. Mesin Basuh Pinggan Mangkuk dilengkapi dengan Paip Inlet dan Paip Saliran yang boleh diletakkan sama ada ke arah kanan atau kiri untuk memudahkan pemasangan yang sesuai.
  • Page 74: Sambungan Air

    Arahan Pemasangan Untuk Pemasang masukkan Palam Kuasa kepada soket elektrik yang telah dibumikan dengan betul. Sekiranya soket elektrik yang disambungkan pada Mesin Basuh Pinggan Mangkuk tidak sesuai bagi Palam Kuasa, tukar soket dan jangan gunakan penyesuai kerana ia akan menyebabkan pemanasan dan kebakaran.
  • Page 75: Pemeriksaan Selepas Pemasangan

    Arahan Pemasangan Untuk Pemasang Saluran Air Sambungkan Paip Saliran air. Paip Saliran haruslah benar-benar sesuai untuk mengelakkan kebocoran. Pastikan Paip Saliran air tidak bengkok atau tersepit. Hos Tambahan Sekiranya sambungan Paip Saliran diperlukan, pastikan jenis yang sama digunakan. Ia haruslah tidak lebih panjang dari 4 meter; jika tidak kesan cucian Mesin Basuh Pinggan Mangkuk mungkin berkurangan.
  • Page 76 ⽬录 安全注意事项 安全注意事项 77 - 79 零件标识 80 - 82 • 零件标识 • 配件 • 控制⾯板 使⽤洗碗机 83 - 97 • 快速操作指南 83 - 84 • 洗涤剂的功能 85 - 86 • 填充漂清助剂分配器 87 - 88 • 软⽔器 89 - 90 •...
  • Page 77: 安全注意事项

    安全注意事项 请务必遵守这些指⽰。 为防⽌发⽣意外或伤害使⽤者和其他⼈,以及造成财产损失,请遵循以下指⽰。 以下图表指出操作不当会造成的损坏程度。 警告 注意 表明严重伤害或死亡。 表明伤害或财产风险。 符号分类和解释如下。 这些符号表⽰禁⽌。 该符号表⽰必须遵循的要求。 警告 异常/故障时,停⽌使⽤本机,关闭电 当加⼊待洗物件时: 源开关或拔下三脚插头。 1. 将尖锐物件放置好,以免其损坏 门封。 异常/故障的⽰例: 2. 有锋利尖端的⼑和其他器具必须锋 • 异常噪声或发热。 利⾯朝下或⽔平放置在篮框内。 • 异常冒烟、着⽕。 设备必须接地。将电源线插到有接地 如果电源线损坏,必须由⽣产商,维 连续性终端的电源插座。 修代理或类似合格⼈员更换,以避免 危险。 接地不当可能引起触电。 前修理或维修,务必拔下墙壁插座上 请确保电源插头完全插⼊,否则可能 的电源插头或关闭断路器。另外,请 引起⽕灾或触电。 勿⽤湿⼿触摸电源插头或断路器。 请定期使⽤⼲布清洁插头上的灰尘, 器具安装后需要能够断开电源连接。 否则,会因为潮湿等导致绝缘不良⽽ 断开电源连接通过能够接触的插头或...
  • Page 78 构成窒息危险,尤其是塑料袋。 注意 洗碗机上附有明显铭牌,上⾯标记了 完成洗涤程序后,检查有⽆洗涤剂残 技术参数、序列号和商标名称。 留。 请勿因任何原因拆下铭牌。 只使⽤⾃动洗碗机专⽤的洗涤剂和漂 请勿清洗塑料制品,除⾮制品上标有 清助剂。 洗碗机可⽤或等效标签。 必须按照现⾏指⽰由合格⼈员进⾏安 装和维修。 请勿改装此洗碗机。 在洗碗机投⼊运⾏前,必须清除所有 请勿使⽤除 授权的零部件外 的保护膜。 Panasonic 的零部件更换洗碗机部件。 如果发⽣溢出,在呼叫服务前请关闭 切勿将肥皂、⾐物洗涤剂或⼿洗洗涤 主供⽔。 剂⽤于您的洗碗机。 没有过滤器决不能使⽤洗碗机。不恰 当的更换过滤器可能会降低洗碗机的 请勿超过容量塞满任何篮筐。 性能⽔平并损坏碟盘和餐具。 使⽤后请关闭⽔龙头。 蒸汽清洁器不应使⽤。 此器具该连接随器具附带的新软管组 清洗过滤器时,请勿敲击。否则,过 件。旧软管组件不能重复利⽤。 滤器可能会变形且洗碗机性能可能会 • 最⼤进⽔压⼒为 1 MPa。 降低。 • 最⼩进⽔压⼒为 0.04 MPa。...
  • Page 79 安全注意事项 请务必遵守这些指⽰。 ■ 注: → 为了节能,将碟盘放⼊洗碗机前,请清除⼤块残留物。启动程序之前,请在洗碗机中载满 物件。 → 将中空物件向下置⼊洗碗机中,例如碗、杯⼦、盆⼦。 → 联系 Panasonic 维修中⼼或特约经销商进⾏保养和维修。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 79 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 79 7/19/2016 5:21:20 PM 7/19/2016 5:21:20 PM...
  • Page 80: 零件标识

    零件标识 零件标识 正⾯ 背⾯ 1. 顶部喷洒臂 8. 洗涤剂分配器 (⾼于餐具篮筐) 9. 下部喷洒臂 2. 餐具篮筐 (低于下篮) 3. 上层篮筐 10. 过滤器总成 4. 中部喷洒臂 11. 漂清助剂分配器 (低于上篮) 12. 铭牌 5. 内部管道 13. 进⽔管接头 6. 下层篮筐 14. 排⽔管 7. 盐罐 15. 电源插头 ■ 注: → 盐容器(7号物件)适合使⽤硬⽔⽔源的区域,马来西亚市场⼀般上不使⽤此功能。 →...
  • Page 81 零件标识 配件 保修卡 操作和安装指⽰ 盐过滤器 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 81 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 81 7/19/2016 5:21:20 PM 7/19/2016 5:21:20 PM...
  • Page 82: 控制⾯板

    零件标识 控制⾯板 1. 主显⽰屏: 2. 关/开按钮: 显⽰剩余时间和状态(运⾏状态、延迟 ⽤于关/开电源。 时间等)。 3. 清洗区按钮: 双区清洗功能,按下按钮选择上层篮筐 或下层篮筐或两者同时载放,响应指⽰ 程序指⽰灯 灯点亮。 程序时间指⽰灯 4. 功能按钮: (仅“增强”、“标准”、“ECO”、 时间定时指⽰灯 按下按钮推迟。使⽤者可延迟清洗时 “玻璃”区有此功能) 间从1⼩时⾄24⼩时。 • 特⼲指⽰灯 漂清助剂指⽰灯 指⽰何时需重新填充分配器。 • 快洗指⽰灯 加盐指⽰灯 5. 童锁: 指⽰何时需重新填充分配器。 同时按下两个按钮(3和4)锁定/解锁 <仅适⽤于硬⽔区域>。 程序。在激活童锁后,所有按钮都⽆法 童锁标识 使⽤,直⾄关闭童锁。 延迟时间、剩余时间、或者错 6. 程序选择按钮: 误代码指⽰...
  • Page 83: 使⽤洗碗机

    使⽤洗碗机 快速操作指南 有关详细的操作⽅法,请参阅第 85 - 97 页的相应内容。 操作 功能说明 1. 将墙壁主开关置于“打开”的位置。 打开主开关。 2. 完全打开洗碗机的机门。 A盒:对每次洗涤程序。 填充洗涤剂分配器。 B盒:对只预洗程序。 (参考第86页) 漂清助剂指⽰灯。 检查漂清助剂液位。 控制⾯板上的电指⽰灯。遵循“何时重新填充漂清助剂分配 器”章节。(参考第87页) 检查再⽣盐液位。 控制⾯板上的电指⽰灯。(如有必要) 1. 刮净⼤量的⾷物残渣。 载放篮筐。 2. 软化盘内烧焦⾷物的残渣,然后装⼊篮筐。 3. 遵循载放指⽰。(参考第91页) 1. 完全关闭洗碗机的机门。 2. 通过按下“关/开”按钮,洗碗机处于待机状态。 选择编程。 3. 选择所需程序时,按下程序选择按钮,直⾄选定程序指⽰ 灯亮起。 打开⽔龙头,然后按“暂停/启动”按钮。洗碗机将启动运 运⾏洗碗机。...
  • Page 84 使⽤洗碗机 操作 功能说明 1. 按下延时按钮,选择所需延迟时间。清洗时间可推迟1-24⼩ 时。 2. 选择所需程序时,按下程序选择按钮,直到选定程序指⽰灯 10. 延迟洗涤开始时间。 亮起。 3. 按下暂停/启动按钮,延时倒计时开始计时。计时结束后清 洗程序⾃动开启 1. 只能更改处于刚开始运⾏的程序,否则,洗涤剂可能已释 放,且⽔已排出。如果是这样的话,必须重新填充洗涤剂。 2. 按下“暂停/启动”按钮,然后按住程序选择按钮超过3秒取 11. 更改程序。 消正在运⾏的程序。 3. 选择新的程序。 4. 通过按下“暂停/启动”按钮,重新启动洗碗机。 1. 按下“暂停/启动”按钮来停⽌洗碗机。 2. 打开门。 12. 操作期间添加碟盘。 3. 添加碟盘到洗碗机。 4. 关上门,然后按“暂停/启动”按钮,洗碗机在⼤约10秒后 将再次开始运⾏。 1. 打开电源, 以重启洗涤循环。 2.
  • Page 85: 洗涤剂的功能

    使⽤洗碗机 洗涤剂的功能 化学成分的洗涤剂是必要的,⽤以去除污垢;它能够将污垢分解成⼩颗粒并带出洗碗机。⼤ 多数商业⽤洗涤剂适于此⽬的。 ■ 注意: 正确使⽤洗涤剂 • 只使⽤洗碗机专⽤洗涤剂。保持洗涤剂清新⼲燥。 • 不准备洗碗时,请勿将粉状洗涤剂放⼊分配器中。 洗涤剂 有3种洗涤剂: 含磷酸盐和氯化物。 含磷酸盐但⽆氯。 ⽆磷酸盐和氯。 • 通常情况下新型粉末洗涤剂是⽆磷酸盐的。因此没有给出关于磷酸盐的软⽔器功能。在 这种情况下,我们建议在盐容器中填充盐,即使⽔质硬度低于5 °dH。如果使⽤⽆磷洗 涤剂和硬⽔,碟盘和杯⼦上常常出现⽩⾊斑点。在这种情况下,请添加更多的洗涤剂来 达到更好的效果。 • 不含氯的洗涤剂只能略微漂⽩,不能完全去除顽固和有⾊斑点。在这种情况下,请选择 较⾼温度的程序。 浓缩洗涤剂 根据化学成分,洗涤剂可分为两种基本类型: 传统的有腐蚀性成分的碱性洗涤剂。 低碱性含天然酶的浓缩洗涤剂。 ⽚状洗涤剂 不同品牌的清洗⽚溶解速度不同。由于这个原因,⼀些清洗⽚⽆法溶解并在短程序中发挥清 洁⼒。因此,当使⽤清洗⽚时,请使⽤较长程序,以保证完全溶解清洗⽚。 洗涤剂分配器 开始每次清洗循环前,必须根据以下洗涤程序表所提供的指⽰重新填充分配器(请见第95 页)。此洗碗机可⽐传统的洗碗机使⽤更少的洗涤剂和漂清助剂。通常,正常清洗物件时, 只需要使⽤⼀块洗涤剂。油脂更多的物件需要更多的洗涤剂。始终在启动洗碗机前添加洗涤 剂,否则可能会返潮⽽不能完全溶解。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 85 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 85 7/19/2016 5:21:21 PM 7/19/2016 5:21:21 PM...
  • Page 86 使⽤洗碗机 填充洗涤剂 盖释放按钮 洗涤剂 ■ 注: • 如果盖⼦关闭:按下盖⼦,松开按钮。盖⼦将会打开。 • 始终在即将开始每次洗涤循环前,添加洗涤剂。 • 只能使⽤洗碗机专⽤洗涤辅助剂。 警告 洗碗机洗涤剂具有腐蚀性! 请⼩⼼将其放在⼉童接触不到的地⽅。 如右图所⽰: A 主洗涤剂盒。 B 预洗洗涤剂盒。 给量和储存,请参考洗洗涤制造商信息。 洗涤剂包装上阐述的建议。 盖紧盖⼦,直⾄盖紧到位。 如果碟盘油脂较多,在预洗盒内放置额外 剂量的洗涤剂。在预洗阶段该洗涤剂会发 挥效⽤。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 86 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 86 7/19/2016 5:21:21 PM 7/19/2016 5:21:21 PM...
  • Page 87: 填充漂清助剂分配器

    使⽤洗碗机 填充漂清助剂分配器 漂清助剂分配器 在最后的冲洗过程中加⼊漂清助剂,以防⽌在碟盘上形成⽔滴从⽽留下斑点和条痕。让⽔从 碟盘上顺流滴下,也可促进⼲燥过程。洗碗机设计为使⽤液体漂清助剂。漂清助剂分配器在 洗涤剂分配器旁边。若要填补漂清助剂,则打开盖⼦,将漂清助剂倒⼊分配器,直⾄液位指 ⽰灯完全变成⿊⾊。漂清助剂容器的体积约为110 mL。 漂清助剂的功能 漂清助剂在最后⼀次漂洗过程中⾃动添加,确保彻底漂清,且⼲燥后⽆斑点和条纹。 ■ ⼩⼼: • 只能使⽤洗碗机专⽤漂清助剂。切勿将其他物质(如洗碗机清洗剂、液体清洗剂)加⼊ 漂清助剂分配器中。这会损坏洗碗机。 何时重新填充漂清助剂分配器 当漂清助剂容器装满时,漂清助剂容指⽰灯完全变暗。当漂清助剂减少时,⿊点范围减⼩。 切勿让漂清助剂液位下降⾄充满时的1/4。 随着漂清助剂减少,漂清助剂液位指标器上的⿊ 点⼤⼩会变化,如下图所⽰。 漂清助剂液位 指⽰灯 满刻度 3/4满刻度 1/2满刻度 盖 1/4满刻度 - 应重新补充以消除斑点 空 除此之外,当漂清助剂为空时,控制⾯板上的漂清助剂指⽰灯亮起 。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 87 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 87 7/19/2016 5:21:22 PM 7/19/2016 5:21:22 PM...
  • Page 88 使⽤洗碗机 1. 若要打开漂清助剂分配器,则将盖⼦旋到“打开”(逆时针),然后将其取出。 2. 将漂清助剂倒⼊分配器,注意不要过满。 3. 对齐“打开”箭头盖上盖⼦,并旋转关闭(顺时针)。 ■ 注: ⽤吸⽔布清理⼲净在填充过程中溢出的漂清助剂,以避免在下⼀次洗涤过程中有过多泡 沫。在关闭洗碗机门之前,切勿忘记锁紧盖⼦。 调整漂清助剂分配器 漂清助剂分配器有六个设置。开启时分配器始终设置 漂清助剂调 在“4”。如果仍有斑点和⼲燥不完全的问题,将移开盖 节杆 ⼦,并将刻度旋钮旋到“5”来增加漂清助剂⽤量。如果 碟盘仍未⼲燥完全或仍有斑点,调整刻度旋钮旋⾄下⼀个 更⾼的调节杆,直⾄碟盘没有斑点。建议设置为“4”。 (默认值是“4”。) ■ 注: 如果洗涤后碟盘上有⽔滴或⽯灰斑点,则增加剂量。如果碟盘上有⽩⾊污渍或玻璃餐具或 ⼑具上有浅篮薄膜,则减少⽤量。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 88 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 88 7/19/2016 5:21:22 PM 7/19/2016 5:21:22 PM...
  • Page 89: 软⽔器

    使⽤洗碗机 软⽔器 软⽔器⽤于去除⽔中的矿物质和盐,这些物质对洗碗机的运⾏有不良或不利影响。矿物质和 盐含量越⾼,⽔质越硬。软化剂应根据⽤户所在地区的⽔质硬度进⾏调整。当地⽔务局会告 知您所在区域的⽔质硬度。 调整盐耗量 洗碗机允许根据⽔质硬度调整盐耗量。这是为了优化和定制盐耗量。 请按照以下步骤调整盐耗量。 1. 通过按下“关/开”按钮,开启洗碗机。 2. 在洗碗机开启后60秒内,按下“暂停/启动”按钮超过5秒启动软⽔器设置(当选定选 项后,盐和漂清助剂指⽰灯将周期性亮起); 3. 按下暂停/启动按钮,根据当地的环境选择适当的设置,设置按以下顺序改变: H1->H2->H3->H4->H5->H6。 4. 按“关/开”按钮,结束盐耗量调整操作。 ⽔硬度 盐耗量 选择器位置 (克/周期) °dH °fH °Clarke mmol/L 0-0.94 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 23-34 41-60 29-42 4.1-6.0...
  • Page 90 使⽤洗碗机 在软化剂中放⼊盐 盐容器位于下层篮筐之下,应按以下指⽰填充: 注意 只能使⽤洗碗机专⽤盐!其他任何类型的盐若⾮洗碗机专⽤(特别是⾷盐)会损害软 ⽔器。如果因使⽤不适当的盐⽽导致损害,制造商不提供任何保修也不对导致的任何 损害负责。 只能在将要开始完整的洗涤程序之前填充盐。这可防⽌可能已泼洒出的盐粒或盐⽔于 洗碗机底部在⼀段时间内残留,这可能会引起腐蚀。 盐过滤器 盖⼦ 1. 移开下层篮筐后,拧开并取出盐容器盖⼦。 2. 将盐过滤器插⼊孔的末端,在洗碗机中加⼊ 1.5 公⽄盐。 3. 将盐容器充满⽔。有少量⽔溢出盐容器是正常的。 4. 填充盐容器后,顺时针向后拧紧盖⼦。 5. 盐容器装满盐后,“加盐”指⽰灯会熄灭。 6. 填充盐容器后应⽴即启动清洗程序。(建议使⽤简短程序)。否则,洗碗机的过滤器 系统、泵或机器的其它重要部分可能会被盐⽔损坏。(超出保修范围)。 ■ 注: 1. 必须当控制⾯板上的“加盐”指⽰灯亮起时, 才能重新填充盐容器。由于盐的溶 解程度不同,即使盐容器已装满,“加盐”指⽰灯可能仍点亮。 2. 如果有盐洒出,应运⾏浸泡或快速程序,以除去过量的盐。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 90 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 90 7/19/2016 5:21:23 PM 7/19/2016 5:21:23 PM...
  • Page 91: 载放洗碗机篮筐

    使⽤洗碗机 载放洗碗机篮筐 建议 考虑购买可⽤洗碗机清洗的餐具。 使⽤标明为“洗碗机专⽤”的温和洗涤剂。如果有必要,向洗涤剂⼚商寻求更多信 息。 对于特定物件,选择尽可能低温的程序。 为了防⽌损坏,请勿在程序结束后,⽴即从洗碗机取出杯⼦和餐具。 在洗碗机中洗涤以下餐具/碟盘: 不适合 适⽤性有限 a. ⽊质餐具、⾻质瓷器或螺钿⼿柄 a. ⼀些类型的玻璃件经过许多次冲洗后变得 暗淡。 b. ⾮耐热的塑料物件 b. 银质和铝质部件冲洗时易于褪⾊ c. 餐具含有并不耐热的胶⽔ c. 如果频繁冲洗,釉⾯图案可能褪⾊ d. 粘性的餐具物件或碟盘 e. 铅锡锑合⾦或铜质物件 f. ⽔晶玻璃件 g. 易⽣锈的钢铁物件 h. ⽊质盘 i. 合成纤维材质的物件 j. 彩⾊涂层的器件 载放洗碗机篮筐前后的注意事项 遵循洗碗机的最佳性能载放指南。刮净⼤量的⾷物残渣,并软化锅中烧烤⾷物的残余物。 按照下⾯⽅式,将物件放置在洗碗机中:...
  • Page 92: 载放普通碟盘的⽅法

    使⽤洗碗机 10. 必须将较长或锋利的餐具物件(如切⾁⼑)锋利⾯朝下⽔平放置在餐具篮筐中。 11. 切勿使洗碗机超载。具有良好的效果和合理的能耗很重要。 ■ 注: 不得在洗碗机中冲洗⾮常⼩的物件,因为这些物件易于从篮筐中掉出。 取出碟盘 为了防⽌⽔从上层篮筐滴漏⾄下层篮筐,我们建议在载放上层篮筐之前,取空下层篮筐。 载放普通碟盘的⽅法 载放上层篮筐 上层篮筐⽤于载放更精致和更轻的餐具,如 玻璃杯、咖啡杯、茶杯和茶碟以及碟盘、⼩ 内部 碗和浅平底锅(只要这些物件不太脏)。 放置碟盘和炊具时,应使其不会因淋⽔⽽ 滑移。 载放下层篮筐 如图1所⽰,较⼤物件和难以清洗的物 件(如盆⼦、平底锅、盖⼦、上菜碟 盘和碗)放⼊下层篮筐中。宜将上菜 内部 碟盘和盖⼦放在⽀架侧⾯,以避免阻 ⽌中部喷洒臂的旋转。 图1 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 92 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 92 7/19/2016 5:21:23 PM 7/19/2016 5:21:23 PM...
  • Page 93 使⽤洗碗机 调整上层篮筐 可调整上层篮筐的⾼度,以创建更多空间以放置⼤型餐具。上层篮筐⾼度可以如图2所⽰进 ⾏调整。较长物件、上菜餐具、⾊拉盘和⼑具应放在餐具篮筐上,以防餐具妨碍喷洒臂的旋 转。 1. 拉动杠杆。 2. 拔起或下压上层篮筐。 3. 释放杠杆。 图2 折叠杯⼦搁架 为了更好的叠放锅盘等炊具,可如图3 所⽰向下折叠杯⼦搁架。 图3 折叠下层篮筐的尖状物 为了更好的叠放锅盘等炊具,可如图4所⽰向 下折叠尖状物件。 图4 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 93 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 93 7/19/2016 5:21:23 PM 7/19/2016 5:21:23 PM...
  • Page 94 使⽤洗碗机 餐具篮筐 餐具应放在餐具篮筐适当位置,并互相分 离,并确保器具并不嵌套在⼀起,否则会导 致不良性能。 内部 进⾏⾼质量的清洗时,可将餐具放在餐具篮 筐上。确保: • 这些物件并不嵌套在⼀起。 • 将餐具放置在侧边或将其背⾯或侧⾯向 上放置。 • 较长器具放在中间。 注意 切勿让任何物件延伸穿过底部。其可能会碰触和损坏篮筐下⽅的喷洒臂。 在放置锋利餐具时,务必使锋利端朝下。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 94 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 94 7/19/2016 5:21:24 PM 7/19/2016 5:21:24 PM...
  • Page 95: 启动⼀个冲洗程序

    使⽤洗碗机 启动⼀个冲洗程序 冲洗循环表 ■ 注: ( )⽅法:需要向洗涤辅助剂分配器中填充漂洗。 洗涤剂 循环选择 运⾏时间 能量 ⽔ 漂清 计划 循环指⽰ 预⽤/主要(⽚状) 信息 (分钟) (千⽡时) (升) 助剂 预⽤/主要(粉末) ⾃动 ⾃动感应冲洗油脂较 预洗(45 °C) 少、正常或较多、 ⾃动清洗(45-55 °C) 1*/1件 有或⽆⼲性⾷物的 漂洗 0.9~1.3 8.4~12.7 5/30 克 陶器。 漂洗(62 °C) ⼲燥 强⼒...
  • Page 96 使⽤洗碗机 启动⼀次冲洗循环 1. 将电源插头插⼊电源插座中。将墙壁主开关置于“打开”的位置。完全打开洗碗机的 机门。 2. 填充洗涤剂和漂清助剂。抽出下层篮框,向盐容器中加盐(如有必要)。 3. 抽出下层篮筐、上层篮筐和餐具篮筐。将碟盘放⼊篮筐中,并将其推回原位。 4. 完全关闭洗碗机的机门。接通供⽔。 5. 按下“关/开”按钮,接着按下程序选择按钮,启动洗碗机。洗涤程序顺序将为: ⾃动 --> 强⼒ --> 正常 --> 环保 --> 玻璃 --> 90分钟 --> 快速 --> 浸泡。 如果选择某个程序,图标指⽰灯会亮起,且运⾏洗涤周期所需的时间会显⽰在控制⾯ 板上。 6. 按下“暂停/启动”按钮来启动洗碗机。 (当洗涤开始时,时间显⽰上的“ : ”将会闪烁,当洗涤暂停/启动时,时间显⽰上 的“ : ”将停⽌闪烁。) 更改程序 1. 仅当已运⾏较短时间时,可修改正在进⾏的循环。否则,可能已释放洗涤剂,且碟盘 可能已排出冲洗⽔。在这种情况下,必须重新填充洗涤剂分配器(见标题为“填充洗...
  • Page 97 使⽤洗碗机 在洗涤周期结束时 当已完成⼯作循环时,洗碗机的蜂鸣器将发出8次警告⾳,然后停⽌。 关闭洗碗机 当该程序结束时,程序指⽰灯熄灭。 1. 通过按下“关/开”按钮,关闭洗碗机。 2. 关闭⽔龙头。 3. 将墙壁主开关置于“关闭”的位置。 谨慎地打开机门 1. 热碟盘易破损。因此,在从洗碗机中移除碟盘之前,应将其冷却15分钟左右。 2. 稍微打开洗碗机门,在移除碟盘之前,并等待约15分钟。碟盘将冷却,并促进⼲燥过 程。 取出碟盘 洗碗机内部潮湿是正常情况。⾸先排空下层篮筐,然后排空上层篮筐。这将避免⽔从上层 篮筐滴到下层篮筐的碟盘上。 警告 清洗时切勿开门,因为热⽔可能会溅出。 在取出碟盘前,等待约15分钟,以避免在碟盘处于滚烫和易碎的情况下搬动。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 97 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 97 7/19/2016 5:21:24 PM 7/19/2016 5:21:24 PM...
  • Page 98: 清理与维护

    清理与维护 过滤系统 过滤器可防⽌更⼤⾷物残余物或其他物件进⼊泵内。 残余物可阻塞过滤器,在这种情况下,必须将其移除。 过滤系统包括⼀个初级过滤器、⼀个平坦部件(主 过滤器)和⼀个微型过滤器(精细过滤器)。 1. 初级过滤器: 在初级过滤器中卡住可能阻塞排⽔的⼤型物件, 如⾻骼或玻璃碎⽚。为了移除由过滤器卡住的物 件,轻轻挤压过滤器顶部上的分接头并将其取 出。 2. 主过滤器: 通过下部喷洒臂的特殊喷⼝,可清除卡在此过滤 器中的⾷物和⼟粒,并向下冲出。 3. 精细过滤器: 此过滤器将⼟壤和⾷物残余物保留在污⽔坑区 域,并防⽌其在冲洗循环期间再次沉积在碟盘 上。 过滤器总成 过滤器有效地从冲洗⽔中移除⾷物颗粒,以允许在循环期间将其回收。为了获得最佳性能和 效果,必须定期清洗过滤器。为此,在每次冲洗循环之后,最好通过在⾃来⽔下漂洗过滤器 总成来移除卡在过滤器中的更⼤⾷物颗粒。为了移除过滤器装置,应向上拉动初级过滤器的 杯柄。 注意 没有过滤器决不能使⽤洗碗机。 不恰当的更换过滤器可能会降低洗碗机的性能⽔平并损坏碟盘和餐具。 1. 按逆时针⽅向旋转初级过 滤器。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 98 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 98 7/19/2016 5:21:24 PM 7/19/2016 5:21:24 PM...
  • Page 99 清理与维护 2. 向上提起初级过滤器的 杯柄。 ■ 注: • 插⼊过滤器总成时,逆向执⾏上述步骤。每次循环完成后,按顺时针⽅向向紧固过滤器 总成,确保其中⽆阻塞。 清洗过滤器 清洁过滤器总成时,建议使⽤流动的⽔清洗。将过滤器总成重新插⼊洗碗机中,安置到原 位,并通过顺时针⽅向旋转,锁定过滤器总成。 ■ 注: • 应每周清洗整个过滤器总成⼀次。 注意 清洗过滤器总成时,请勿敲击。否则,过滤器可能会变形且洗碗机性能可能会降低。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 99 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 99 7/19/2016 5:21:25 PM 7/19/2016 5:21:25 PM...
  • Page 100: 维护洗碗机

    清理与维护 维护洗碗机 可通过使⽤⼀个轻度润湿的抹布来清洗控制⾯板。在清洗之后,确保使其彻底⼲燥。外部器 具可使⽤优质的上光⽤蜡。 切勿使⽤锋利物件、钢丝绒或粗糙清洗器来清洗洗碗机的任何部分。这将损坏洗碗机。 清洗机门 为了清洗机门周围边缘,请仅使⽤柔软温暖润湿 的抹布。 为了避免⽔渗⼊机门锁和电⽓组件,请勿使⽤任 何类型的喷淋清洗器。 注意 请勿使⽤⼀个喷淋清洗器来清洗机门⾯板,因为这可能损坏机门锁和电⽓组件。 不应使⽤研磨剂或粗糙纸⼱,因为可能会在不锈钢表⾯留下刮痕或斑点。 清洗喷洒臂 有必要定期清洗喷洒臂,因为硬⽔化学药品将堵塞喷洒臂 喷⼝和轴承。 为了移除中部喷洒臂,应按住螺⺟并顺时针旋转臂来将其 移除。 为了移除下部喷洒臂,应向上拉出下部喷洒臂。 在肥皂⽔和温⽔中冲洗喷洒臂,并使⽤软刷来清洗喷⼝。 彻底漂洗后,将其固定回原位。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 100 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 100 7/19/2016 5:21:25 PM 7/19/2016 5:21:25 PM...
  • Page 101 清理与维护 如何保持您的洗碗机处于良好状态 每次冲洗后 当长时间未使⽤时 每次冲洗后,关闭了洗碗机的供⽔并保持机 建议您在排空洗碗机时运⾏⼀次冲洗循环, 门半开,以使内部不余留潮⽓和异味。 并然后从插座中移除插头,关闭供⽔系统, 并保持洗碗机门半开。这将有助于机门密封 件持续更长时间,并防⽌在碟盘内形成异 移除电源插头。 味。 在清洗或执⾏维护之前,务必从插座中移除 电源插头。 移动洗碗机 ⽆溶剂或磨蚀性清洗 如果需要移动洗碗机,尝试使其保持在垂直 位置。如果必要时,以倾斜产品背⾯为定位 a. 为了清洗洗碗机的外部和橡胶件,请勿使 ⽅向。 ⽤溶剂或磨蚀性清洗产品。仅使⽤通过温 和的肥皂⽔润湿的抹布。 密封件 b. 为了移除内部的斑点或污渍,使⽤蘸有少 导致洗碗机中形成异味的原因之⼀是密封件 量醋⽔的抹布或专门制造⽤于洗碗机的清 中卡住的残余⾷物。使⽤润湿的海绵定期清 洗产品。 洗洗碗机,可防⽌这种情况。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 101 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 101 7/19/2016 5:21:25 PM 7/19/2016 5:21:25 PM...
  • Page 102: 故障排除

    故障排除 问题 可能原因 该怎么办 洗碗机⽆法 保险丝烧断,或者断路器短 更换保险丝或重置断路器。删除与洗碗机共享电路的任 启动 路断路。 何其他家电。 电源未接通。 确保洗碗机接通,且柜门关紧。 确保电源线正确插⼊电源插座。 ⽔压较低。 检查供⽔连接是否正确,并检查⽔是否已打开。 技术 洗碗机门⽆法正常关闭。 确保正确关闭并锁定门。 问题 ⽔未从洗碗 排⽔管扭结。 检查排⽔管。 机泵出 过滤器堵塞。 检查粗过滤器。 (请参阅“清洗过滤器”部分)。 厨房⽔槽堵塞。 检查厨房⽔槽,确保其排⽔良好。 如果问题出于厨房⽔槽排⽔不良,则可能需要⼀名⽔管 维修⼈员,⽽⾮⼀名洗碗机维修⼈员。 洗槽中出现 洗涤剂不正确。 只可使⽤专⽤的洗碗机洗涤剂,避免泡沫。如果发⽣这 泡沫 种情况,打开洗碗机,使得泡沫蒸发。 向洗槽中加⼊1加仑冷⽔。关闭并锁定洗碗机,然后选 择任何周期。 洗碗机⾸先将排⽔。 打开机门后,排⽔停⽌,检查泡沫是否消失。 必要时,可重复上述步骤。 溢出洗涤辅助剂。...
  • Page 103 故障排除 问题 可能原因 该怎么办 碟盘不⼲净 不正确载放碟盘。 请参阅“载放洗碗机篮筐”指⽰。 该程序并不充⾜。 选择更强劲的程序。 请参阅“冲洗循环表”。 未分配⾜够的洗涤剂。 使⽤更多的洗涤剂,或者更换洗涤剂。 物件阻碍喷洒臂的运⾏路 重新布置物件,使喷洒臂可以⾃由旋转。 线。 洗涤柜底部的过滤器总成装 清洗和/或正确安装过滤器组合。 不满意的 置不清洁或安装不正确。 清洁喷洒臂喷嘴。请参阅“清洗喷洒臂”。 清洗 这可能会导致喷洗臂喷嘴 效果 阻塞。 玻璃器具上 软⽔和过多洗涤剂混合使 如果使⽤软⽔,则加放少量洗涤剂,并选择最短的周期 存在污物 ⽤。 清洗玻璃器具,可清洗⼲净。 碟盘上存在 铝质餐具与碟盘互相摩擦。 使⽤温和的洗涤剂清除这些痕迹。 ⿊⾊或灰⾊ 痕迹 分配器中残 碟盘阻塞洗涤剂分配器。 重新正确载放碟盘。 留有洗涤剂 碟盘未⼲燥 载放不正确。...
  • Page 104: 故障代码

    故障代码 如果出现故障,洗碗机会显⽰如下故障代码: 显⽰故障 涵义 可能的原因 解决⽅法 代码 ⽔龙头未打开,或进⽔受 打开⽔龙头/供⽔开关,或增 进⽔时间过长 限,或⽔压过低 加⽔压。 联系有资质的技术⼈员或客服 溢⽔ 洗碗机零件有裂缝 中⼼寻求帮助。 分流阀⽆法 联系有资质的技术⼈员或客服 分流阀回路断开,或阀破损 定位 中⼼寻求帮助。 ■ 注: 以上为常见故障的判断和检测。 警告 请勿⾃⾏拆卸零件,以免对洗碗机造成任何损坏。 如果⽔溢出,请关闭主要供⽔,然后联系有资质的技术⼈员或客服中⼼。 如果出现溢⽔或⼩⾯积漏⽔,应先擦⼲溢出⽔渍,然后重启洗碗机。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 104 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 104 7/19/2016 5:21:26 PM 7/19/2016 5:21:26 PM...
  • Page 105 规格 1150 型号 NP-6F1MLQ 电源 220 - 240 V ⽡数 1760 - 2100 W 频率 50 Hz ⽔压 0.04 - 1.0 MPa 容量 14 设置 ⼤⼩ (长 × 宽 × ⾼) ⼤约 600 毫⽶ × 600 毫⽶ × 850 毫⽶...
  • Page 106: 载放篮筐

    规格 载放篮筐 1. 上层篮筐: 杯子 茶碟 玻璃器具 小碗 中碗 2. 下层篮筐: 大碗 水 果 碟 餐盘 汤盘 椭圆浅盘 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 106 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 106 7/19/2016 5:21:26 PM 7/19/2016 5:21:26 PM...
  • Page 107 规格 3. 餐具篮筐: 汤匙 甜点勺 叉子 公用匙 刀具 公用叉 茶匙 肉汁勺 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 107 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 107 7/19/2016 5:21:27 PM 7/19/2016 5:21:27 PM...
  • Page 108: 供安装⼈员使

    安装说明 供安装⼈员使⽤ 定位洗碗机 将洗碗机定位在所需位置。背部应紧靠墙壁且侧⾯必须沿着邻近的机柜或墙壁。洗碗机配备 了进⽔管和排⽔管,⽔管可定位在右侧或左侧,以便于适当安装。 调平洗碗机 ⼀旦定位碟盘⽤于整平,则可通过调整基脚的 螺旋⽔平来改变洗碗机的⾼度。在任何情况 下,洗碗机不得倾斜超过2 °。 电⽓连接件 警告 器具安装后需要能够断开电源连接。断开电源连接通过能够接触的插头或符合布线规 定的固定布线的开关完成。 确保在安装前接地线正确接地。 请勿在本洗碗机上使⽤延长线或转接插头。 在任何情况下请勿切割或切除电源线的接地连接。 电⽓要求 请看铭牌来了解额定电压并将洗碗机连接到合适的电源。提供专门服务此洗碗机的单独电 路。 电⽓连接件 确保电源的电压和频率与铭牌上的标记相对应。仅将电源插头插⼊正确接地的电源插座。如 果洗碗机必须连接的电源插座不适⽤于插头,则应更换插座,⽽⾮使⽤⼀个适配器或类似 物,因为这可能导致过热和⽕患。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 108 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 108 7/19/2016 5:21:28 PM 7/19/2016 5:21:28 PM...
  • Page 109: 连接件

    安装说明 供安装⼈员使⽤ ⽔连接件 进⽔管连接 连接进⽔管⾄3/4(英⼨)螺纹的连接器,并确保将其固定到位。 如果⽔管是新的或长时间未使⽤,则应让⽔流出以确保⽔⼲净。 需要采取这种预防措施,以避免阻塞进⽔⼝并损坏洗碗机的风 险。 ■ 注: • 最⼤进⽔压⼒为 1 MPa。 • 最⼩进⽔压⼒为 0.04 MPa。 注意 此器具该连接随器具附带的新软管组件。旧软管组件不能重复利⽤。 使⽤后请关闭⽔龙头。 排⽔管连接 将排⽔管插⼊最⼩直径为Ø40 毫⽶的排⽔器中。切勿弯曲或卷曲排⽔管。 橱柜表⾯ Ø40 毫⽶ Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 109 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 109 7/19/2016 5:21:28 PM 7/19/2016 5:21:28 PM...
  • Page 110: 安装后的检查点

    安装说明 供安装⼈员使⽤ 排⽔⼝ 连接排⽔管。必须正确安装排⽔管,以免漏⽔。确保排⽔管并未弯曲或受到挤压。 伸长软管 如果有必要延长排⽔管,请务必使⽤类似的排⽔管。其长度不得超过4⽶;否则可降低洗碗机 的清洗效果。 安装后的检查点 在启动洗碗机之前应检查下列事项。 洗碗机处于⽔平状态,并适当进⾏固定。 进⽔管已打开。 进⽔管连接充分紧固且不漏⽔。 电源插头紧固连接。 接通电源。 固定进⽔管和排⽔管。 应从洗碗机中取出所有包装材料和印刷物件。 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 110 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 110 7/19/2016 5:21:28 PM 7/19/2016 5:21:28 PM...
  • Page 111 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 111 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 111 7/19/2016 5:21:28 PM 7/19/2016 5:21:28 PM...
  • Page 112 No. 3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Website: http://www.panasonic.com “OI Production Code” Printed in China G1215-2066 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 112 Dishwasher_NP-6F1MLQ.indb 112 7/19/2016 5:21:28 PM 7/19/2016 5:21:28 PM...

Table of Contents