Makita HW1200 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HW1200:
Table of Contents
  • Avsedd Användning
  • Underhåll Och Förvaring
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Riktig Bruk
  • Etter Bruk
  • Vedlikehold Og Oppbevaring
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Toimintojen Kuvaus
  • Käytön Jälkeen
  • Suodattimen Puhdistaminen
  • Paredzētā Lietošana
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Drošības Brīdinājumi
  • Augstspiediena Šļūtenes Pievienošana
  • Problēmu Novēršana
  • Papildu Piederumi
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Filtro Valymas
  • Gedimų Šalinimas
  • Tehnilised Andmed
  • Pärast Kasutamist
  • Filtri Puhastamine
  • Технические Характеристики
  • Декларация О Соответствии ЕС
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Обслуживание Ихранение
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
High Pressure Washer
Högtryckstvätt
SV
Høytrykksspyler
NO
Korkeapainepesuri
FI
Augstspiediena mazgāšanas
LV
ierīce
Aukšto slėgio plovimo
LT
aparatas
Kõrgsurvepesur
ET
Водоструйный аппарат
RU
высокого давления
HW1200
HW1300
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
17
26
35
44
54
63
72
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HW1200

  • Page 1 High Pressure Washer INSTRUCTION MANUAL Högtryckstvätt BRUKSANVISNING Høytrykksspyler BRUKSANVISNING Korkeapainepesuri KÄYTTÖOHJE Augstspiediena mazgāšanas LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ierīce Aukšto slėgio plovimo NAUDOJIMO INSTRUKCIJA aparatas Kõrgsurvepesur KASUTUSJUHEND Водоструйный аппарат РУКОВОДСТВО ПО высокого давления ЭКСПЛУАТАЦИИ HW1200 HW1300...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 6 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39...
  • Page 7 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43 Fig.47...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) WARNING Machines shall not be used by children. Children should be • supervised to ensure that they do not play with the machine. This machine is not intended for use by persons (including chil- • dren) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 9: Specifications

    For European countries: • According to EN12729 (BA), the appliance can also be con- nected to the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose. SPECIFICATIONS Model: HW1200 HW1300 Max. feed volume 7.0 l/min 7.5 l/min Water flow rate 5.5 l/min 6.0 l/min Max.
  • Page 10: Safety Warnings

    The typical A-weighted noise level determined accord- Work area safety ing to EN60335-2-79: Keep operating area clear of all persons. Model HW1200 Do not overreach or stand on unstable sup- Sound pressure level (L ) : 72 dB(A) ports. Keep good footing and balance at all Uncertainty (K) : 3.8 dB(A)
  • Page 11 16. Check for damaged or worn parts before use. • Use only extension cords with an elec- trical rating equal to or higher than the Also make sure that the hose is properly con- rating of the product. nected and there is no leakage during oper- ation.
  • Page 12: Functional Description

    4. Hose 5. Filter case 6. Inlet ger gun and cause a personal injury. on the high pressure washer Dirt blaster NOTICE: Always use Makita's suction hose set. ► Fig.4 NOTICE: Always keep 1.0 m (3.28 ft) or less in A spiral jet is ejected. Suitable for removing stubborn height between the inlet on the high pressure dirt.
  • Page 13 Assembling the carrying handle hose to the faucet using a coupling sleeve, attach it to the both ends of the hose. For the HW1200 only Connect the pressure-resistant water hose to the Join the front and rear halves of the handle by faucet. Apply a suitable fitting such as hose band or...
  • Page 14: Operation

    For the HW1300, reel the hose and fix the end of the Connect the end of the high-pressure hose to the hose. trigger gun. For the HW1200, connect the other end to ► Fig.31: 1. Catch 2. Handle the high pressure washer. For the HW1300, unreel the hose all the way to the end.
  • Page 15: Cleaning The Filter

    Reel the hose and cord. Put the trigger gun and nozzles To maintain product SAFETY and RELIABILITY, in the pockets. repairs, any other maintenance or adjustment should HW1200 be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.35 Centers, always using Makita replacement parts. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The washer does not start.
  • Page 16: Optional Accessories

    CAUTION: Swivel joint These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool ► Fig.44 specified in this manual. The use of any other Prevents the high-pressure hose from being twisted. accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
  • Page 17 SVENSKA (Originalinstruktioner) VARNING Maskiner får inte användas av barn. Barn ska övervakas så att • de inte leker med maskinen. Denna maskin är inte avsedd för användning av personer (inklu- • sive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmå- gor, eller som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap.
  • Page 18: Avsedd Användning

    För Europeiska länder: • I enlighet med EN12729 (BA) kan apparaten även anslutas till det kommunala vattennätet om en backventil med dränerings- funktion monteras på matningsslangen. SPECIFIKATIONER Modell: HW1200 HW1300 Max matningsvolym 7,0 l/min 7,5 l/min Vattenflödeshastighet 5,5 l/min 6,0 l/min Max tillåtet tryck...
  • Page 19 Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd Säkerhet på arbetsplatsen enligt EN60335-2-79: Håll alla personer borta från arbetsområdet. Model HW1200 Sträck dig inte och stå inte på instabila under- Ljudtrycksnivå (L ) : 72 dB (A) lag. Stå alltid stabilt och ha god balans hela Mättolerans (K): 3,8 dB (A)
  • Page 20 14. Stäng alltid av strömmen och stäng av vat- Notera följande när förlängningssladdar används: tentillförseln när högtryckstvätten lämnas obevakad. Använd endast förlängningssladdar som • 15. Se upp för bakåtkast. Avtryckarpistolen stud- är avsedda för utomhusbruk. sar tillbaka när högtrycksstrålen sprutas ut •...
  • Page 21 Montering av bärhandtaget Säkerhetsventil Endast för HW1200 Sätt ihop handtagets fram- och bakhalvor genom Denna maskin är försedd med en säkerhetsventil som för- att passa in skruvhålen på högtryckstvättens stomme. hindrar olämpligt övertryck. När avtryckaren lossas öppnas ► Fig.12: 1.
  • Page 22 Ansluta högtrycksslangen Ansluta/koppla från munstycket Endast för HW1200 FÖRSIKTIGT: Lås alltid avtryckaren när mun- Anslut högtrycksslangen till utloppet (med pistolmar- stycket ansluts/frånkopplas. keringen). Vrid muttern på högtrycksslangen medurs För in munstyckets ände i skåran på avtryckarpi- medan du skruvar på den på utloppets skruvgänga.
  • Page 23: Underhåll Och Förvaring

    OBSERVERA: Anslut högtrycksslangens ände till avtryckar- För att förhindra att högtryckss- pistolen. För HW1200, anslut den andra änden till langen blir skadad ska det kvarvarande vattnet i högtryckstvätten. För HW1300, vinda upp slangen hela slangen tas bort före lagring.
  • Page 24 Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd...
  • Page 25: Valfria Tillbehör

    Förhindrar att högtrycksslangen blir snodd. ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Anslutningsfog Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. ► Fig.45 OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- En fog för anslutning till ett munstycke från en annan...
  • Page 26 NORSK (Originalinstruksjoner) ADVARSEL Maskiner skal ikke brukes av barn. Barn skal holdes under opp- • syn for å sikre at de ikke leker med maskinen. Denne maskinen skal ikke brukes av personer (inkludert barn) • med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller per- soner som mangler erfaring og kunnskap.
  • Page 27: Tekniske Data

    For land i Europa: • Ifølge EN12729 (BA) kan innretningen også kobles til drikke- vannforsyningen hvis en sikkerhetsventil for tilbakestrømning med tappeutstyr er installert i tilførselsslangen. TEKNISKE DATA Modell: HW1200 HW1300 Maks. matevolum 7,0 l/min 7,5 l/min Vannstrømningshastighet 5,5 l/min 6,0 l/min Maks.
  • Page 28 Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Sikkerhet på arbeidsplassen EN60335-2-79: Sørg for at det ikke finnes personer på Modell HW1200 arbeidsplassen. Lydtrykknivå (L ) : 72 dB (A) Ikke strekk deg for langt eller stå på ustabilt Usikkerhet (K): 3,8 dB (A) underlag.
  • Page 29 15. Vær oppmerksom på muligheten for tilbake- Vær oppmerksom på følgende ved bruk av skjøteledninger: slag. Sprøytepistolen slår tilbake når høy- trykksstrålen spruter ut av munnstykket. Hold Bruk kun skjøteledninger som er bereg- • godt tak i sprøytepistolen for å unngå uhell og net på...
  • Page 30 Det kan føre til at bryteren ikke virker. Når du skal rulle ut slangen, må du først ta enden av For HW1200 slangen ut av hekten. Brett ut håndtaket, og drei det ► Fig.1: 1. OFF (AV)-stilling 2. ON (PÅ)-stilling med klokken.
  • Page 31 ► Fig.17: 1. Slangeklemme 2. Vannkranovergang Sette sammen bærehåndtaket 3. Trykkfast vannslange Kun for HW1200 MERK: Utstyret avhenger av formen på vannkra- nen du kobler til. Klargjør egnet utstyr som er kjøpt Sett sammen den fremre og bakre halvdelen av hånd- kommersielt. taket ved å innrette skruehullene på høytrykksspylerhuset. ► Fig.12: 1. Fremre halvdel av håndtaket 2. Bakre Koble vannslangetilkoblingen til innløpet...
  • Page 32: Etter Bruk

    Fjern resten av vannet fra slangen Koble enden av høytrykksslangen til sprøytepis- før oppbevaring slik at du unngår skade på tolen. På HW1200 kobler du den andre enden til høy- høytrykksslangen. trykksspyleren. På HW1300 ruller du slangen helt ut. Koble høytrykksspyleren til vannkranen, og åpne vannkranen.
  • Page 33 For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. FEILSØKING Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen.
  • Page 34: Valgfritt Tilbehør

    MERK: Du må bruke overgangen når du benytter Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du munnstykkene som følger med en annen modell, trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
  • Page 35 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) VAROITUS Laitteita ei saa käyttää lasten toimesta. Lapsia tulee valvoa ja • varmistaa, etteivät he pääse leikkimään laitteella. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden, esimerkiksi • lasten, käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Älä suuntaa suihkua itseäsi, muita sivullisia henkilöitä, eläimiä ja jännitteellisiä sähkö- Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin laitteita kohti. EN60335-2-79 mukaan: Malli HW1200 Ei sovellu liitettäväksi puhdasvesiverkkoon. Äänenpainetaso (L ) : 72 dB (A) Virhemarginaali (K): 3,8 dB (A) Malli HW1300 Käyttötarkoitus...
  • Page 37: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) vaatetusta, kuten suojakäsineitä, visiirillä määräytyy standardin EN60335-2-79 mukaan: varustettua kypärää, kuulosuojaimia jne. Malli HW1200 Älä käytä laitetta sivullisten henkilöiden läsnä- Tärinäpäästö (a ) : 4,11 m/s ollessa, ellei heillä ole suojavaatetusta.
  • Page 38: Toimintojen Kuvaus

    Tämä voi aiheuttaa virtakytkimen Pysyttele valppaana, tarkkaile tekemisiäsi. toimintahäiriön. 12. Älä käytä laitetta väsyneenä tai alkoholin tai huumei- Malli HW1200 den (myös huumaavat lääkkeet) vaikutuksen alaisena. ► Kuva1: 1. OFF (pois päältä)-asento 2. ON 13. Älä käytä korkeapainepesuria ilman vettä yli yhden (päällä)-asento...
  • Page 39 Varoventtiili Kantokahvan asennus Tämä laite on varustettu varoventtiilillä kohtuuttoman Vain malli HW1200 ylipaineen estämiseksi. Kun liipaisinkytkin vapaute- Liitä kahvan etu- ja takaosat toisiinsa kohdista- taan, venttiili avautuu ja vesi kiertää pumpun imuaukon malla ruuvien reiät korkeapainepesurin runkoon. kautta. ► Kuva12: 1. Kahvan etuosa 2. Kahvan takaosa 3.
  • Page 40: Käytön Jälkeen

    Liitä korkeapaineletkun toinen pää suihkupistoo- tavalla. Irrota kiertämällä suutinta vastapäiseen suun- liin. Malli HW1200, liitä toinen pää korkeapainepesuriin. taan samalla kun työnnät sitä suihkupistoolia kohti. Malli HW1300, vedä letku kokonaan kelalta. ► Kuva19: 1. Suihkupistooli 2. Aukko 3. Suuttimen pää...
  • Page 41: Suodattimen Puhdistaminen

    ► Kuva34: 1. Suodatin 2. Suodatinkotelo Irrota korkeapaineletku suihkupistoolista. ► Kuva29: 1. Suihkupistooli 2. Korkeapaineletku HUOMAA: Puhdista suodatin säännöllisesti parhaan mahdollisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi. Malli HW1200, irrota myös korkeapaineletku korkeapainepesurista. Säilytys ► Kuva30: 1. Korkeapaineletku Malli HW1300, kierrä letku kelalle ja kiinnitä letkun Kierrä letku ja johto säilytysasentoon. Aseta suihkupis- toinen pää.
  • Page 42 VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Pesuri ei käynnisty.
  • Page 43 Estää takaroiskeet puhdistettaessa kulmia spiraalisuih- HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- kusuutinta käyttämällä. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa Saranaliitos kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- ► Kuva44 vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Estää korkeapaineletkun vääntymisen. käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 44 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) BRĪDINĀJUMS Ierīces nedrīkst lietot bērni. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, • ka viņi nerotaļājas ar ierīci. Šo ierīci nedrīkst lietot cilvēki (tostarp bērni) ar samazinātām • fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai ar mazgāšanas līdzekli, ko pie- • gādājis vai ieteicis tās ražotājs. Citu mazgāšanas līdzekļu vai ķimikāliju lietošana var negatīvi ietekmēt ierīces drošību. Nepareizi izmantotas augstspiediena strūklas var nodarīt kaitē- • jumu. Strūklu nedrīkst vērst pret cilvēkiem, iedarbinātām elektro- ierīcēm vai pašu augstspiediena mazgāšanas ierīci. Neizmantojiet ierīci cilvēku klātbūtnē, izņemot gadījumus, kuros • cilvēki valkā aizsargapģērbu. Nevērsiet strūklu tieši pret sevi vai citiem cilvēkiem, lai nomaz- • gātu apģērbu vai apavus. Sprādzienbīstamība — neizsmidziniet ugunsnedrošus • šķīdumus. Augstspiediena mazgāšanas ierīces nedrīkst lietot bērni vai • neapmācīti cilvēki. Augstspiediena šļūtenes, stiprinājumi vai savienojumi ir svarīgi • ierīces drošībai. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās šļūtenes, stip- rinājumus un savienojumus. Lai garantētu ierīces drošību, izmantojiet tikai ražotāja izgatavotās • oriģinālās rezerves daļas vai ražotāja ieteiktās rezerves daļas. Pirms veicat jebkādas darbības ar instrumentu, vienmēr pārlieci- • nieties, ka tas ir izslēgts un atvienots no elektriskā tīkla.
  • Page 45: Paredzētā Lietošana

    Atstājot ierīci nepieskatītu, vienmēr izslēdziet elektrības atvienošanas slēdzi. • Ievērojiet vietējā ūdens piegādes uzņēmuma noteiktās prasības. • Eiropas valstīm: • saskaņā ar EN12729 (BA) iekārtu var pievienot arī pie dzeramā ūdens apgādes ūdensvada, ja ūdens pievades šļūtenē ir uzstā- dīts vārsts atplūdes novēršanai un noteces ierīce. SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HW1200 HW1300 Maksimālais padeves daudzums 7,0 l/min 7,5 l/min Ūdens plūsmas ātrums 5,5 l/min 6,0 l/min Maksimālais pieļaujamais spiediens 12 MPa (120 bāri) 13 MPa (130 bāri) Darba spiediens Augsta spiediena režīms 10 MPa (100 bāri) 11 MPa (110 bāri) Zema spiediena režīms — 8 MPa (80 bāri) Maksimālais padeves spiediens 1 MPa (10 bāri) Maksimālā padeves temperatūra 40 °C Maksimālais iesūkšanas augstums 1,0 m Izmēri...
  • Page 46: Ek Atbilstības Deklarācija

    Glabājiet visus brīdinājumus Trokšņa līmenis un norādījums, lai varētu tajos Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar ieskatīties turpmāk. EN60335-2-79: Drošība darba zonā Modelis HW1200 Skaņas spiediena līmeni (L ): 72 dB (A) Raugieties, lai darba zonā nebūtu cilvēku. Mainīgums (K): 3,8 dB (A) Nesniedzieties pārāk tālu un nestāviet uz Modelis HW1300 nestabilas pamatnes. Vienmēr stingri stāviet Skaņas spiediena līmeni (L...
  • Page 47 15. Uzmanieties no atsitiena. Augstspiediena Izmantojot pagarinātājus, ievērojiet šādus norādījumus: strūklai izšļācoties no sprauslas, izsmidzi- nāšanas pistole rada atsitienu. Lai novērstu Izmantojiet tikai tādus pagarinātājus, kas • nejaušu savainošanos, turiet izsmidzināšanas paredzēti lietošanai ārpus telpām. pistoli stingri. • Izmantojiet pagarinātājus, kuru nominālā 16.
  • Page 48 3. Ūdens šļūtenes savienotājs griežot sprauslu, nevelciet to pret izsmidzināša- 4. Šļūtene 5. Filtra korpuss 6. Augstspiediena nas pistoli. Sprausla var atdalīties no izsmidzināša- mazgāšanas ierīces ieeja nas pistoles un radīt miesas bojājumus. IEVĒRĪBAI: Vienmēr izmantojiet Makita iesūkša- Netīrumu strūklas iekārta nas šļūtenes komplektu. ► Att.4 IEVĒRĪBAI: Raugieties, lai augstspiediena maz- Izšļācas spirālveida strūkla. Piemērota grūti notīrāmu gāšanas ierīces ieejas augstums attiecībā pret netīrumu tīrīšanai.
  • Page 49: Augstspiediena Šļūtenes Pievienošana

    Pievienojot šļūteni dzeramā ūdens pirms veicat jebkādas darbības ar darbarīku. vadam, izmantojiet pretvārstu, kas atbilst jūsu reģionā piemērojamiem noteikumiem. Pārnēsāšanas roktura montāža Sagatavojiet spiedienizturīgu ūdens šļūteni. Vienā galā uzmauciet savienojuma uzmavu un otru galu pievieno- Tikai modelim HW1200 jiet ūdensvada krānam, ievērojot norādījumus. Savienojiet roktura abas puses, savietojot Noņemiet savienojuma uzmavas uzgriezni un skrūvju atveres uz augstspiediena mazgāšanas ierīces izvelciet spiedienizturīgo ūdens šļūteni caur uzgriezni. korpusa. Šļūtenes galu ievietojiet savienojuma uzmavā un pie- ► Att.12: 1. Roktura priekšpuse 2.
  • Page 50 šanas pistoles. UZMANĪBU: Ņemiet vērā vēja virzienu. Ja ► Att.29: 1. Izsmidzināšanas pistole 2. Augsta spie- mazgāšanas līdzeklis iekļuvis acīs vai mutē, nekavē- diena šļūtene joties izskalojiet to ar tīru ūdeni un vajadzības gadī- jumā vērsieties pie ārsta. Modelim HW1200 atvienojiet ūdens šļūteni no augst- spiediena mazgāšanas ierīces. IEVĒRĪBAI: Nedarbiniet augstspiediena mazgā- ► Att.30: 1. Augstspiediena šļūtene šanas ierīci ilgāk par 1 stundu. Pēc 1 stundu ilgas darbināšanas nodrošiniet tikpat ilgu pārtraukumu. Modelim HW1300 uztiniet šļūteni uz spoles un nostipri- niet šļūtenes galu.
  • Page 51 ► Att.32: 1. Tīrīšanas adata tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. IEVĒRĪBAI: Netīriet netīrumus vai gružus ar spēku. Tā varat savainoties vai sabojāt izšļākšanas atveri, tādējādi radot izsmidzināšanas leņķa novirzes vai darbības traucējumus. Filtra tīrīšana Atvienojiet ūdens šļūtenes savienotāju un iztīriet no filtra netīrumus un gružus. ► Att.33: 1. Ūdens šļūtenes savienotājs 2. Filtrs 3. Blīvgredzens Izmantojot iesūkšanas šļūtenes komplektu (papildpie- derums), izņemiet filtru no filtra korpusa un iztīriet netī- rumus un gružus. ► Att.34: 1. Filtrs 2. Filtra korpuss PIEZĪME: Lai uzturētu optimālu veiktspēju, regulāri tīriet filtru. Glabāšana Uztiniet šļūteni un vadu. Izsmidzināšanas pistoli un uzgaļus ievietojiet kabatās. HW1200 ► Att.35 HW1300 ► Att.36 51 LATVIEŠU...
  • Page 52: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Mazgāšanas ierīci nevar iedarbināt. Nav elektrības Pievienojiet spraudni elektrības tīklam. Tāpat pār- baudiet, vai elektrības tīklā ir elektrības padeve. Slēdzis nav ieslēgts. Ieslēdziet slēdzi. Sūknī palicis spiediens Pavelciet mēlīti. Bojāts vads vai elektriskā ķēde Vērsieties pilnvarotā apkopes centrā, lai veiktu remontu. Nav ūdens strūklas / ūdens strūkla Nav ūdens padeves Pārbaudiet, vai ūdensvada krāns ir atvērts. ir vāja Izmantojot iesūkšanas šļūteni, ievadiet ūdeni šļūtenē. Vāja ūdens padeve Atgrieziet ūdensvada krānu. Slikti pievienota ūdens šļūtene Pārbaudiet ūdens šļūtenes un ūdensvada krāna, kā arī augstspiediena mazgāšanas ierīces ieejas savienojumu. Aizsērējusi šļūtene, filtrs vai sprausla Iztīriet šļūteni, filtru vai sprauslu. Gaiss bloķē ūdens plūsmu. Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet slēdzi, vienlai- kus spiežot mēlīti.
  • Page 53: Papildu Piederumi

    Šļakatu aizsargs PAPILDU PIEDERUMI ► Att.43 Ierobežo šļakstīšanos, tīrot stūrus ar netīrumu strūklas UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces iekārtu. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā Šarnīrsavienojums aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- ► Att.44 nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet Novērš augstspiediena šļūtenes savīšanos. tikai paredzētajam mērķim. Savienotājs Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita ► Att.45 apkopes centrā. Savienotājs, kas paredzēts cita modeļa sprauslas PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt pievienošanai. iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- PIEZĪME: Savienotājs ir vajadzīgs, izmantojot cita rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 54 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) ĮSPĖJIMAS Vaikams negalima naudoti šių aparatų. Būtina prižiūrėti vaikus, • kad jie nežaistų su šiuo aparatu. Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), • turintiems fizinių, jutimo ar psichinių negalių arba stokojantiems patirties ir žinių. Šis aparatas buvo sukurtas naudoti su gamintojo pristatyta arba • rekomenduojama valymo priemone. Kitų valymo priemonių ar cheminių medžiagų naudojimas gali turėti neigiamo poveikio aparato saugumui. Aukšto slėgio čiurkšlės gali būti pavojingos, jeigu jos netinkamai • naudojamos. Čiurkšlės negalima nukreipti į asmenis, elektros įrangą su įtampa arba patį aparatą. Nenaudokite aparato ten, kur jis gali pasiekti žmones, nebent jie • dėvėtų apsauginius drabužius. Nenukreipkite čiurkšlės į save ar kitus, kad nuplautumėte drabu- • žius ar avalynę. Sprogimo pavojus – nepurkškite degių skysčių. • Aukšto slėgio valytuvų negali naudoti vaikai ar neišmokyti • darbuotojai.
  • Page 55 Kai paliekate aparatą be priežiūros, visada išjunkite atjungimo • nuo tinklo jungiklį. Laikykitės vietinės vandentiekio bendrovės reikalavimų. • Europos šalys: • pagal standartą EN12729 (BA) prietaisą taip pat galima jungti prie miesto geriamojo vandens tiekimo tinklo, jei tiekimo žarnoje sumon- tuotas atgalinį srautą ribojantis vožtuvas su drenažiniu įtaisu. SPECIFIKACIJOS Modelis: HW1200 HW1300 Maks. tiekimo tūris 7,0 l/min. 7,5 l/min. Vandens čiurkšlės greitis 5,5 l/min. 6,0 l/min. Maks. leistinas slėgis 12 MPa (120 barų) 13 MPa (130 barų) Darbinis slėgis Didelio slėgio režimas 10 MPa (100 barų) 11 MPa (110 barų) Mažo slėgio režimas 8 MPa (80 barų) Maks. tiekimo slėgis 1 MPa (10 barų) Maks. tiekimo temperatūra 40 °C Maks. įsiurbimo aukštis 1,0 m...
  • Page 56: Eb Atitikties Deklaracija

    Išsaugokite visus įspėjimus ir Triukšmas instrukcijas, kad galėtumėte jas Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal peržiūrėti ateityje. EN60335-2-79: Darbo vietos sauga Modelis HW1200 Garso slėgio lygis (L ): 72 dB (A) Darbo vietoje negali būti kitų žmonių. Paklaida (K): 3,8 dB (A) Nesiekite per toli ir nestovėkite ant nestabilių Modelis HW1300 atramų.
  • Page 57 Kai naudojate ilginamuosius laidus, įsidėmė- 14. Kai paliekate aukšto slėgio plovimo aparatą be priežiūros, visada išjunkite maitinimą ir van- kite šiuos dalykus: dens tiekimą. • naudokite tik lauke skirtus naudoti ilgina- muosius laidus; 15. Saugokitės atatrankos. Paleidimo įtaisas atšoka, kai iš antgalio išpurškiama aukšto slė- •...
  • Page 58: Veikimo Aprašymas

    PERSPĖJIMAS: Nekeiskite ir nereguliuokite Maitinimo jungiklis apsauginio vožtuvo nuostatos. PASTABA: Nesukite maitinimo jungiklio per Žarnos ritė jėgą. Jungiklis gali sugesti. Skirta tik HW1300 Skirta modeliui HW1200 ► Pav.1: 1. OFF (IŠJUNGIMO) padėtis 2. ON Norėdami išvynioti žarną, pirmiausiai ištraukite žarnos (ĮJUNGIMO) padėtis galą iš laikiklio. Atlenkite rankeną ir pasukite ją pagal laikrodžio rodyklę. Kai naudojate aukšto slėgio plovimo Pasukite maitinimo jungiklį pagal laikrodžio rodyklę, kad aparatą, visada išvyniokite žarną iki galo. įjungtumėte aukšto slėgio plovimo aparatą. ► Pav.7: 1. Žarnos ritė 2. Rankena 3. Žarnos galas Skirta modeliui HW1300 Kai žarną norite laikyti, pasukite rankeną prieš laikro-...
  • Page 59 Prijunkite slėgiui atsparią vandens žarną prie Nešimo rankenos montavimas čiaupo. Naudokite tinkamą tvirtinimo detalę, pavyzdžiui, žarnos tvirtinimo juostelę ar vandens čiaupo jungtį, Skirta tik HW1200 žarnos galui pritvirtinti prie čiaupo. Sujunkite priekinę ir galinę rankenos puses, sulygiavę ► Pav.17: 1. Žarnos tvirtinimo juostelė 2. Vandens varžto skylutes, esančias ant aukšto slėgio plovimo aparato. čiaupo jungtis 3. Slėgiui atspari vandens ► Pav.12: 1. Priekinė rankenos pusė 2. Galinė ranke- žarna nos pusė 3. Aukšto slėgio plovimo aparato PASTABA: Naudojama tvirtinimo detalė priklau- korpusas sys nuo čiaupo, prie kurio norite prijungti, formos. Pritvirtinkite nešimo rankeną varžtais (7 vnt.). Paruoškite tinkamą parduotuvėje įsigytą tvirtinimo ► Pav.13 detalę. Aukšto slėgio žarnos prijungimas Prijunkite vandens žarnos jungtį prie įleidimo angos (su čiaupo žyma) ir tuomet įkiškite jungiamąją movą. Skirta tik HW1200 ► Pav.18: 1. Jungiamoji mova 2. Vandens žarnos Prijunkite aukšto slėgio žarną prie išleidimo angos (su...
  • Page 60 ► Pav.28: 1. Maitinimo jungiklis gaisrą. Taip pat dėl ilgalaikio naudojimo gali atsirasti vibracijos sutrikimas. Atjunkite aukšto slėgio žarną nuo paleidimo įtaiso. ► Pav.29: 1. Paleidimo įtaisas 2. Aukšto slėgio žarna PERSPĖJIMAS: Žinokite vėjo kryptį. Jeigu ploviklio patektų į akis ar burną, skubiai plaukite šva- Modelis HW1200: taip pat atjunkite aukšto slėgio žarną riu vandeniu ir, jeigu reikia, kreipkitės į medikus. nuo aukšto slėgio plovimo aparato. ► Pav.30: 1. Aukšto slėgio žarna PASTABA: Stenkitės nenaudoti aukšto slė- gio plovimo aparato ilgiau kaip vieną valandą. Modelis HW1300: suvyniokite žarną ir pritvirtinkite Panaudoję 1 valandą, padarykite tokios pačios žarnos galą.
  • Page 61: Filtro Valymas

    Neneškite aukšto slėgio PASTABA: Reguliariai valykite filtrą, kad išlaikytu- plovimo aparato, nesuvynioję žarnos ir (arba) laido. mėte optimalų aparato veikimą. Ištraukta žarna ar laidas gali būti pažeisti arba susipai- nioti su kitais daiktais ir tai sukelti sužalojimą ar gedimą. Laikymas Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Suvyniokite žarną ir laidą. Įdėkite paleidimo įtaisą ir turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros antgalius į kišenes. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- HW1200 tas atsargines dalis. ► Pav.35 GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Plovimo aparatas nepasileidžia. Nėra elektros Prijunkite kištuką prie maitinimo tinklo. Taip pat patikrinkite, ar maitinimo tinklui tiekiama elektra.
  • Page 62 PASIRENKAMI PRIEDAI ► Pav.43 Sumažina aptaškymą, kai valomi kampai su nešvarumų PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus pūstuvu. arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Šarnyrinė jungtis instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus ► Pav.44 arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Apsaugo aukšto slėgio žarną nuo susukimo. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Speciali jungtis Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki-...
  • Page 63 EESTI (Originaaljuhend) HOIATUS Masinaid ei tohi kasutada lapsed. Lapsed ei tohi masinaga mängida. • Masin ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete või • vaimsete puuetega isikutele (k.a lapsed) ega isikutele, kellel puu- duvad kogemused ja teadmised seadme ohutuks kasutamiseks. Masin on mõeldud kasutamiseks puhastusainega, mille tootja on •...
  • Page 64: Tehnilised Andmed

    Ainult EL-i riikidele Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Ärge pange kasutusest kõrvaldatud EN60335-2-79 kohaselt: elektriseadmeid tavaliste olmejäätmete Mudel HW1200 hulka! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja Helirõhutase (L ): 72 dB (A) Nõukogu direktiivile elektri- ja elektrooni- Määramatus (K): 3,8 dB (A) kaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi...
  • Page 65 Elektriohutus HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista Ärge kunagi kasutage kõrgsurvepesurit õues tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud vihma käes. väärtusest olenevalt tööriista kasutamise viisidest. Ärge puudutage kunagi toitepistikut ja/või HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks pistikupesa märgade kätega. kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad Ärge kasutage masinat, kui kahjustatud on hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis toitejuhe või masina tähtsad osad, nt ohutus- (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, nagu näiteks...
  • Page 66 Ärge keerake toitelülitit jõuga. 13. Ärge laske kõrgsurvepesuril töötada ilma See võib põhjustada lüliti rikke. veeta pikemalt kui ühe minuti vältel. See kah- HW1200 jaoks justab mootorit, mille tulemuseks on rike. ► Joon.1: 1. Asend OFF (väljas) 2. Asend ON (sees) 14. Kui jätate kõrgsurvepesuri ilma valveta, lüli- tage alati toide ja veevarustus välja.
  • Page 67 Ohutusklapp Kandmiskäepideme kokkupanek See seade on varustatud ohutusventiiliga, mis hoiab Ainult HW1200 jaoks ära lubamatu ülesurve. Kui päästik vabastatakse, ventiil Ühendage käepideme esimene ja tagumine pool, avaneb ja vesi ringleb uuesti läbi pumba sisselaske. paigutades kruviaugud kõrgsurvepesuri kerel kohakuti. ► Joon.12: 1. Käepideme esimene pool ETTEVAATUST: Ärge muutke ega kohandage 2.
  • Page 68 ► Joon.19: 1. Pihustipüstol 2. Pilu 3. Otsaku ots Ühendage kõrgsurvevooliku ots pihustipüstoliga. Mõned lisaotsakud vajavad pihustipüstoli kinnitamiseks Mudeli HW1200 puhul ühendage teine ots kõrgsurvepe- ühendusliigendit (lisavarustus). Kinnitage ühenduslii- suriga. Mudeli HW1300 puhul rullige voolik lõpuni lahti. gend pihustipüstoli külge samal viisil nagu otsak.
  • Page 69: Pärast Kasutamist

    Ühendage kõrgsurvevoolik pihustipüstolist lahti. ► Joon.36 ► Joon.29: 1. Pihustipüstol 2. Kõrgsurvevoolik ETTEVAATUST: Hoiundage alati sise- Mudeli HW1200 puhul ühendage ka kõrgsurvevoolik ruumides, kus temperatuur ei lange alla kül- kõrgsurvepesurist lahti. mumispiiri. Kui kõrgsurvepesur külmub ja läheb ► Joon.30: 1. Kõrgsurvevoolik rikki, võtke remondi asjus ühendust kohaliku Mudeli HW1300 puhul rullige voolik kokku ja kinnitage teeninduskeskusega.
  • Page 70 VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Pesur ei käivitu. Elektrit ei ole Ühendage pistik vooluvõrguga. Kontrollige, kas vooluvõrgus on toide.
  • Page 71 ► Joon.44 Hoiab ära kõrgsurvevooliku väändumise. ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- Ühendusliigend seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis ► Joon.45 kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Liigend, mille saab ühendada teise mudeli otsakuga. tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 72 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ОСТОРОЖНО Устройствами не должны пользоваться дети. Следите за • маленькими детьми, чтобы они не использовали устройство в качестве игрушки. Это устройство не предназначено для использования • лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными способностями, а также не имею- щими надлежащего опыта и знаний. При эксплуатации данного устройства необходимо исполь- • зовать поставляемое или рекомендованное производителем чистящее средство. Применение других чистящих средств или химикатов может негативно отразиться на безопасности устройства. Струи воды высокого давления могут представлять опас- • ность при ненадлежащем использовании. Запрещается направлять струю на людей, находящееся под напряжением электрооборудование и само устройство. Запрещается использовать устройство рядом с людьми, не • облаченными в защитную одежду. Не направляйте струю на себя или других людей с целью • очистить одежду или обувь. Риск взрыва – не распыляйте легковоспламеняющиеся • жидкости. Очистителями высокого давления не должны пользоваться • дети или необученный персонал. Шланги, фитинги и муфты высокого давления играют • важную роль в обеспечении безопасности устройства. Используйте только рекомендованные производителем шланги, фитинги и муфты.
  • Page 73: Технические Характеристики

    помещений. Кроме того, требуется следить за тем, чтобы соединение было сухим и находилось над поверхностью земли. Для соблюдения этих требований рекомендуется использовать намотанный на катушку шнур, который держит разъем на расстоянии как минимум 60 мм над землей. Обязательно переводите главный выключатель в отключен- • ное положение, если собираетесь оставить устройство без присмотра. Cj,k.lfqnt nht,jdfybzСоблюдайте требования местной компа- • нии по водоснабжению. Для европейских стран: • Согласно EN12729 (BA), прибор также может быть подклю- чен к магистрали питьевой воды, если в шланг подачи уста- новлен обратный клапан с устройством слива. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HW1200 HW1300 Макс. объем подачи 7,0 л/мин 7,5 л/мин Расход воды 5,5 л/мин 6,0 л/мин Макс. допустимое давление 12 МПа (120 бар) 13 МПа (130 бар) Рабочее давление Режим высокого давления 10 МПа (100 бар) 11 МПа (110 бар) Режим низкого давления 8 МПа (80 бар) Макс. давление подачи 1 МПа (10 бар) Макс. температура подачи...
  • Page 74: Декларация О Соответствии Ес

    Символы Шум Ниже приведены символы, используемые для обо- Типичный уровень взвешенного звукового давления рудования. Перед использованием убедитесь, что (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-79: вы понимаете их значение. Модель HW1200 Уровень звукового давления (L ): 72 дБ (A) Прочитайте руководство по Погрешность (K): 3,8 дБ (A) эксплуатации. Модель HW1300 Уровень звукового давления (L ): 76 дБ (A) Обратите особое внимание. Погрешность (K): 2,4 дБ (A) ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ Уровень шума при выполнении работ может превы- шать 80 дБ (A). Только для стран ЕС ОСТОРОЖНО: Используйте средства Не выбрасывайте электрическое обо- защиты слуха. рудование вместе с обычным мусором! В рамках соблюдения Европейской Вибрация Директивы по утилизации электриче- ского и электронного оборудования и ее применения в соответствии с Суммарное значение вибрации (сумма векторов национальным законодательством, по трем осям), определенное в соответствии с электрооборудование в конце срока...
  • Page 75: Меры Безопасности

    Запрещается прикасаться к электрической МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ вилке и/или розетке мокрыми руками. Не используйте устройство в случае повреждения шнура питания или важных ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми компонентов, например, предохранитель- инструкциями и рекомендациями по технике ных устройств, шлангов высокого давления безопасности. Невыполнение инструкций и реко- или...
  • Page 76 17. При эксплуатации данного устройства необ- Ознакомьтесь со способами быстрой остановки водоструйного аппарата высо- ходимо использовать поставляемое или кого давления или сброса давления. рекомендованное производителем чистя- Внимательно изучите органы управления. щее средство. Применение других чистящих средств или химикатов может негативно Струи...
  • Page 77: Описание Работы

    зафиксируйте его в пазу на рукоятке. усилий при взаимодействии с переключателем ► Рис.6: 1. Стопор 2. Паз питания. Невыполнение этого требования может привести к его поломке. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы предотвратить меха- нические ошибки переключателя давления, Для модели HW1200 необходимо оставлять двухсекундный интер- ► Рис.1: 1. Положение OFF (Выкл.) 2. Положение вал между всеми манипуляциями с триггер- ON (Вкл.) ным переключателем. Поверните переключатель питания по часовой стрелке, чтобы включить водоструйный аппарат Предохранительный клапан...
  • Page 78 Установка пистолета ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только наборы с всасывающим шлангом от Makita. Подключите шланг высокого давления к входному ПРИМЕЧАНИЕ: Высота от входного отвер- отверстию пистолета. Поверните гайку на шланге стия водоструйного аппарата высокого давле- высокого давления против часовой стрелки, накру- ния до поверхности воды должна составлять чивая ее на резьбу входного отверстия. не более 1,0 м (3,28 футов). В противном случае ► Рис.15: 1. Входное отверстие 2. Гайка насос водоструйного аппарата высокого давления...
  • Page 79 ► Рис.20: 1. Насадка 2. Соединительный стык дольше 1 часа. После использования устройства 3. Пистолет в течение 1 часа сделайте перерыв аналогичной ПРИМЕЧАНИЕ: Соединительный стык необходим длины перед дальнейшей эксплуатацией. при использовании насадок, поставляемых с дру- Подсоедините конец шланга высокого давле- гими моделями, например, HW112 или HW121. ния к пистолету. При использовании модели HW1200 подсоедините другой конец шланга к водоструйному Установка пенной насадки аппарату высокого давления. При использовании модели HW1300 размотайте шланг целиком. ВНИМАНИЕ: Обязательно блокируйте три- Подключите водоструйный аппарат высокого ггер при установке/отсоединении насадки.
  • Page 80: Обслуживание Ихранение

    ► Рис.27 из корпуса фильтра и удалите грязь и засоры. ► Рис.34: 1. Фильтр 2. Корпус фильтра Отключите водоструйный аппарат высо- кого давления и отсоедините его от источника ПРИМЕЧАНИЕ: Для поддержания оптимальной электропитания. производительности необходимо периодически ► Рис.28: 1. Переключатель питания выполнять очистку фильтра. Отсоедините шланг высокого давления от Хранение пистолета. ► Рис.29: 1. Пистолет 2. Шланг высокого давления Смотайте шланг и шнур. Положите пистолет и При использовании модели HW1200 также необ- насадки в отведенные для них места для хранения. ходимо отсоединить шланг высокого давления от HW1200 водоструйного аппарата высокого давления. ► Рис.35 ► Рис.30: 1. Шланг высокого давления При использовании модели HW1300 требуется смо- HW1300 тать шланг и зафиксировать его конец. ► Рис.36 ► Рис.31: 1. Фиксатор 2. Рукоятка ВНИМАНИЕ: Храните инструмент в поме- ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения...
  • Page 81: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Водоструйный аппарат не Нет электропитания Включите вилку в розетку источника питания. запускается. Также проверьте, подается ли электрический ток к источнику питания. Переключатель не переведен в Переведите переключатель в положение «On» положение «On» (Вкл.). (Вкл.). Остаточное давление в насосе Потяните триггерный переключатель. Повреждение провода или электри- Обратитесь в авторизованный сервисный центр ческой цепи для выполнения ремонта. Нет струи воды / слабая струя Вода не подается Убедитесь, что кран водопровода открыт. При воды использовании набора с всасывающим шлангом начните подачу воды в шланг. Подается недостаточное количество Откройте кран водопровода. воды Ненадежное крепление водяного...
  • Page 82: Дополнительные Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ► Рис.42 Удлиненный распылитель с изогнутой насадкой. Идеально подходит для очистки труднодоступных ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или участков, таких как днище автомобиля или карниз- приспособления рекомендуются для исполь- ный желоб крыши. зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других ВНИМАНИЕ: Не используйте распылитель принадлежностей или приспособлений может для очистки объектов снизу вместе с удлини- привести к получению травмы. Используйте при- телем для распылителя. надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885542B988 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170308...

This manual is also suitable for:

Hw1300

Table of Contents