Makita HM1511 Instruction Manual

Electric breaker
Hide thumbs Also See for HM1511:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Delle Funzioni
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Utilização Prevista
  • Avisos de Segurança
  • Descrição Funcional
  • Luz Indicadora
  • Acessórios Opcionais
  • Tilsigtet Brug
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
  • Teknik Özellikler
  • Güvenli̇k Uyarilari
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Electric Breaker
Marteau-Piqueur
FR
Stemmhammer
DE
IT
Demolitore elettrico
NL
Elektrische breekhamer
Demoledor Eléctrico
ES
Martelo Demolidor
PT
DA
Elektrisk afbryder
EL
Ηλεκτρικός θραυστήρας
Elektrikli Kırıcı
TR
HM1511
HM1501
HM1512
HM1502
HM1512E
HM1502E
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
4
8
13
18
23
28
33
38
43
48
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM1511

  • Page 1 Marteau-Piqueur MANUEL D’INSTRUCTIONS Stemmhammer BETRIEBSANLEITUNG Demolitore elettrico ISTRUZIONI PER L’USO Elektrische breekhamer GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Demoledor Eléctrico INSTRUCCIONES Martelo Demolidor MANUAL DE INSTRUÇÕES Elektrisk afbryder BRUGSANVISNING Ηλεκτρικός θραυστήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Elektrikli Kırıcı KULLANMA KILAVUZU HM1511 HM1501 HM1512 HM1502 HM1512E HM1502E...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    Noise Vibration The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN62841-2-6: The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Model HM1511 mined according to EN62841-2-6: Sound pressure level (L ) : 85 dB (A) Model HM1511 Sound power level (L ) : 105 dB (A) Work mode: chiselling Uncertainty (K) : 1.57 dB (A)
  • Page 5: Safety Warnings

    In cold weather or when the tool has not been WARNING: The vibration emission during actual used for a long time, let the tool warm up for use of the power tool can differ from the declared val- a while by operating it under no load. This ue(s) depending on the ways in which the tool is used will loosen up the lubrication.
  • Page 6: Indicator Lamp

    Then pull out and turn the tool retainer 180° to secure the bit. • Soft no-load rotation function ► Fig.5: 1. Bit 2. Tool retainer 3. Tool holder (For Model HM1511, HM1512, HM1512E only) Blows at no load per minute becomes smaller than For Model HM1512, HM1512E, HM1502, those on load in order to reduce vibration under no HM1502E only load, but this does not show trouble.
  • Page 7: Operation

    ► Fig.14: 1. Groove 2. 30 mm to 100 mm CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other OPERATION accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 8: Spécifications

    Bruit sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-6 : Vibrations Modèle HM1511 Niveau de pression sonore (L ) : 85 dB (A) Niveau de puissance sonore (L ) : 105 dB (A) Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) Incertitude (K) : 1,57 dB (A) déterminée selon EN62841-2-6 :...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Tenez l’outil électrique par des surfaces de NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- prise isolées lorsque vous effectuez une tâche rées ont été mesurées conformément à la méthode au cours de laquelle l’accessoire de coupe de test standard et peuvent être utilisées pour com- peut entrer en contact avec des fils cachés ou parer les outils entre eux. son propre cordon. Le contact de l’accessoire de NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- coupe avec un fil sous tension peut transmettre du rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation...
  • Page 10: Description Du Fonctionnement

    • Fonction de rotation progressive à vide consignes de sécurité qui accompagnent le pro- (Pour le modèle HM1511, HM1512, HM1512E duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de uniquement) l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité...
  • Page 11 Pour le modèle HM1511, HM1501 Fixez le pare-poussière et le tuyau sur l’outil, puis fixez le tuyau sur les supports de tuyau. uniquement ► Fig.13: 1. Pare-poussière 2. Tuyau 3. Support du tuyau (A) 4. Support du tuyau (C) Avec la partie crantée sur la tige du foret tournée vers le serre-outil, insérez à fond le foret dans le porte-outil. Raccordez le tuyau au tuyau de l’aspirateur avec Puis, sortez et tournez le serre-outil de 180° pour fixer le joint de tuyau. le foret. ► Fig.5: 1. Foret 2. Serre-outil 3. Porte-outil NOTE : Si le tuyau n’est pas fourni, fixez le pare-poussière au joint de l’aspirateur ou fixez-le sur Pour le modèle HM1512, HM1512E, le tuyau Makita ø28.
  • Page 12: Entretien

    Cet entretien ne doit être effectué que par un centre de service Makita agréé. Cet outil ne nécessite pas de lubrification horaire ou quotidienne, étant donné qu’il dispose d’un système de lubrification à la graisse. Il doit être régulièrement relubrifié. Confiez cet entretien de lubrification de l’outil entier au centre de service ou d’usine Makita agréé. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • • Ciseau à froid • Ciseau à écailler •...
  • Page 13: Technische Daten

    Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß WARNUNG: Identifizieren Sie EN62841-2-6: Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Modell HM1511 Benutzers anhand einer Schätzung des Schalldruckpegel (L ): 85 dB (A) Gefährdungsgrads unter den tatsäch- Schallleistungspegel (L ): 105 dB (A)
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Modell HM1512 Sicherheitswarnungen für Arbeitsmodus: Meißeln Stemmhammer Schwingungsemission (a ): 8,4 m/s h, Cheq Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Sicherheitsanweisungen für alle Betriebsvorgänge Modell HM1502 Tragen Sie Gehörschützer. Lärmeinwirkung Arbeitsmodus: Meißeln kann Gehörschädigung verursachen. Schwingungsemission (a ): 14,6 m/s h, Cheq Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Benutzen Sie (einen) Zusatzgriff(e), sofern er (sie) mit dem Werkzeug geliefert wurde(n).
  • Page 15: Montage

    Arbeitsbereich befinden. Anderenfalls kann der Einsatz Elektronikfunktionen ausgestattet. damit in Berührung kommen und einen elektrischen • Nulllast-Sanfthubfunktion Schlag, einen Leckstrom oder ein Gasleck verursachen. (nur für Modell HM1511, HM1512, HM1512E) 14. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im Die Schlagzahl pro Minute bei Nulllast wird kleiner Leerlauf laufen. als die bei Last, um Vibrationen unter Nulllast zu DIESE ANWEISUNGEN reduzieren, was aber keine Störung darstellt.
  • Page 16: Betrieb

    Nur für Modell HM1511, HM1501 Befestigen Sie den Schlauchhalter (C) am Kabelschutz. Richten Sie den eingekerbten Teil des Einsatzschafts ► Abb.12: 1. Kabelschutz 2. Schlauchhalter (C) auf die Werkzeugaufnahme aus, und führen Sie den Bringen Sie den Staubfänger und den Schlauch Einsatz bis zum Anschlag in den Werkzeughalter ein. am Werkzeug an, und befestigen Sie dann den Wenn Sie dann die Werkzeugaufnahme herausziehen und um 180° drehen, wird der Einsatz gesichert. Schlauch an den Schlauchhaltern. ► Abb.13: 1. Staubfänger 2. Schlauch ► Abb.5: 1. Einsatz 2. Feststelleinrichtung 3. Werkzeughalter 3.
  • Page 17: Wartung

    Dieses Werkzeug muss nicht stündlich oder täglich gefettet werden, da es über ein fettgeschmiertes Schmiermittelsystem verfügt. Es sollte regelmä- ßig geschmiert werden. Senden Sie für diesen Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita autori- siertes oder an ein Werks-Servicecenter. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in...
  • Page 18: Dati Tecnici

    Livello tipico di rumore pesato A determinato in base Vibrazioni allo standard EN62841-2-6: Modello HM1511 Livello di pressione sonora (L ) : 85 dB (A) Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- Livello di potenza sonora (L...
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Mantenere l’utensile elettrico per le superfici NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- di impugnatura isolate, quando si intende zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un eseguire un’operazione in cui l’accessorio metodo standard di verifica, e possono essere utiliz- da taglio potrebbe entrare in contatto con fili zati per confrontare un utensile con un altro. elettrici nascosti o con il proprio cavo.
  • Page 20: Descrizione Delle Funzioni

    • Funzione di rotazione morbida a vuoto L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle (Solo per i modelli HM1511, HM1512, HM1512E) norme di sicurezza riportate nel presente manuale I colpi al minuto a vuoto si riducono rispetto a manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni quelli in presenza di carico, al fine di ridurre le personali gravi.
  • Page 21: Funzionamento

    Esclusivamente per i modelli HM1511 e Accessorio per estrazione polveri HM1501 Accessorio opzionale Con la tacca sul gambo della punta rivolta verso il L’accessorio per estrazione polveri è destinato alla riduzione dispositivo di fissaggio dell’utensile, inserire la punta delle polveri e delle particelle soffiate via durante la scalpella- fino in fondo nel portautensile. Quindi, estrarre e ruotare tura di materiali ceramici, ad esempio il calcestruzzo. di 180° il dispositivo di fissaggio dell’utensile per fissare la punta. Installare il supporto per tubo flessibile (A). ► Fig.5: 1. Punta 2. Dispositivo di fissaggio dell’uten- Allentare il dado di serraggio, quindi rimuovere il bul- sile 3. Portautensile lone esagonale. Installare il supporto per tubo flessibile (A) tra il bullone esagonale e il dado di serraggio, ser- Solo per i modelli HM1512, HM1512E, rando saldamente quest’ultimo.
  • Page 22: Manutenzione

    In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. Lubrificazione ATTENZIONE: Questa manutenzione va effet- tuata esclusivamente da centri di assistenza autoriz- zati Makita.
  • Page 23: Technische Gegevens

    De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig- volgens EN62841-2-6: heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher- Model HM1511 ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op Geluidsdrukniveau (L ): 85 dB (A) een schatting van de blootstelling onder prak- Geluidsvermogenniveau (L...
  • Page 24 Model HM1512 Veiligheidswaarschuwingen voor Gebruikstoepassing: beitelen een elektrische breekhamer Trillingsemissie (a ): 8,4 m/s h, Cheq Onzekerheid (K): 1,5 m/s Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden Model HM1502 Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan het Gebruikstoepassing: beitelen lawaai kan uw gehoor aantasten. Trillingsemissie (a ): 14,6 m/s h, Cheq Onzekerheid (K): 1,5 m/s Gebruik hulphandgreep (hulphandgrepen), indien...
  • Page 25: Beschrijving Van De Functies

    Het gereedschap is uitgerust met elektronische functies VOORSCHRIFTEN. voor een eenvoudige bediening. • Functie voor zacht onbelast draaien WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden (Alleen voor de modellen HM1511, HM1512 en door een vals gevoel van comfort en bekendheid HM1512E.) met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) Het aantal slagen per minuut bij nullast wordt en neem alle veiligheidsvoorschriften van het lager dan het aantal slagen met belasting om de betreffende gereedschap altijd strikt in acht.
  • Page 26 Alleen voor de modellen HM1511 en Bevestig de stofafdichting en de slang aan het gereedschap en bevestig de slang in de slanghouders. HM1501 ► Fig.13: 1. Stofafdichting 2. Slang 3. Slanghouder (A) 4. Slanghouder (C) Houdt de inkeping op de schacht van het bit aan de kant van de bitklem en steek het bit zo ver mogelijk in Sluit de slang aan op de slang van een stofzuiger de bithouder. Trek daarna de bitklem naar buiten en met behulp van een slangkoppelstuk. draai hem 180° om het bit te vergrendelen.
  • Page 27: Optionele Accessoires

    Dit onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend Makita-servicecentrum. Dit gereedschap heeft geen smering na een bepaald aantal bedrijfsuren of dagen nodig omdat het is uit- gerust met een gesloten smeersysteem gevuld met vet. Dit vet moet regelmatig worden ververst. Stuur het complete gereedschap naar een erkend Makita- servicecentrum of het fabrieksservicecentrum voor deze smeerservice. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP:...
  • Page 28: Especificaciones

    El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de Vibración acuerdo con la norma EN62841-2-6: Modelo HM1511 Nivel de presión sonora (L ) : 85 dB (A) El valor total de la vibración (suma de vectores Nivel de potencia sonora (L ) : 105 dB (A)
  • Page 29: Advertencias De Seguridad

    Cuando realice una operación en la que el NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de accesorio de corte pueda entrar en contacto vibración declarado ha sido medido de acuerdo con con cableado oculto o con su propio cable, un método de prueba estándar y se puede utilizar sujete la herramienta eléctrica por las super- para comparar una herramienta con otra.
  • Page 30: Descripción Del Funcionamiento

    • Función de giro suave sin carga cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas (Para el modelo HM1511, HM1512, HM1512E de seguridad establecidas en este manual de solamente) instrucciones podrá ocasionar heridas persona- Las percusiones sin carga por minuto son meno- les graves.
  • Page 31: Operación

    Para el modelo HM1511, HM1501 solamente Coloque el soporte de manguera (C) en el protec- tor de cable. Con la parte mellada de la espiga del implemento orien- ► Fig.12: 1. Protector de cable 2. Soporte de man- tada hacia el retenedor de implemento, inserte el imple- guera (C) mento en el soporte de implemento a fondo. Después Coloque el guardapolvo y la manguera en la tire del retenedor de implemento hacia afuera y gírelo 180° para sujetar el implemento. herramienta, y después fije la manguera en los sujeta- dores de manguera. ► Fig.5: 1. Punta 2. Retén de la herramienta ► Fig.13: 1. Guardapolvo 2. Manguera 3. Soporte de 3.
  • Page 32: Mantenimiento

    ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de...
  • Page 33: Utilização Prevista

    Ruído Vibração A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-6: Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- Modelo HM1511 nado de acordo com a EN62841-2-6: Nível de pressão acústica (L ) : 85 dB (A) Modelo HM1511 Nível de potência acústica (L ) : 105 dB (A) Modo de trabalho: burilagem Variabilidade (K): 1,57 dB (A) Emissão de vibrações (a...
  • Page 34: Avisos De Segurança

    Avisos adicionais de segurança NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) Use capacete (capacete de segurança), ócu- foi medido de acordo com um método de teste padrão los de proteção e/ou viseira. Os óculos com e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. graduação ou óculos de sol NÃO são óculos NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode de segurança. Recomenda-se também o uso também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
  • Page 35: Descrição Funcional

    • Função de rotação sem carga suave ► Fig.5: 1. Broca 2. Retentor da ferramenta (Apenas para os modelos HM1511, HM1512 e 3. Suporte da ferramenta HM1512E) Apenas para os modelos HM1512, Os impactos sem carga por minuto tornam-se menores do que os com carga para reduzir a vibra- HM1512E, HM1502 e HM1502E ção sem carga, mas tal não apresenta problemas.
  • Page 36 Para instalar a broca, siga o procedimento (1) ou (2) NOTA: Se a mangueira não estiver incluída, prenda descrito abaixo. a tampa contra poeira na junta do aspirador ou pren- da-a a uma mangueira Makita com ø28. OBSERVAÇÃO: Não é possível reter a broca sem anel através do procedimento (1). Ajuste a distância entre a tampa contra poeira e a Para brocas com anel broca do cinzel ou a ponta de chanfro. Rode o retentor da ferramenta conforme apre- Para a ponta de chanfro auto a fiável, ajuste a tampa contra poeira sentado na figura. Insira a broca no suporte da para não encobrir as ranhuras da ponta de chanfro auto a fiável. ferramenta até ao fim. Para as brocas que não a ponta de chanfro auto a fiável, Quando inserir a broca a distância recomendada é de 30 mm a 100 mm.
  • Page 37: Acessórios Opcionais

    Esta ferramenta não requer lubrificação de hora em hora nem diária porque conta com um sistema de lubrificação cheio de massa lubrificante. Esta deve ser relubrificada com regularidade. Envie a ferramenta completa para o centro de assistência de fábrica ou autorizado da Makita para este serviço de lubrificação. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita. • Buril de ponta • Buril •...
  • Page 38: Tilsigtet Brug

    Støj Vibration Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- stemmelse med EN62841-2-6: Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i Model HM1511 overensstemmelse med EN62841-2-6: Lydtryksniveau (L ) : 85 dB (A) Model HM1511 Lydeffektniveau (L ) : 105 dB (A) Arbejdstilstand: mejsling...
  • Page 39: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Supplerende sikkerhedsforskrifter BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration Bær hjelm (sikkerhedshjelm), sikkerhedsbriller er målt i overensstemmelse med en standardtestme- og/eller ansigtsskjold. Almindelige briller eller tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine solbriller er IKKE sikkerhedsbriller. Det anbefa- med en anden. les desuden på det kraftigste at bære støvma- BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for ske og kraftigt polstrede handsker.
  • Page 40 ► Fig.5: 1. Bit 2. Bit-holder 3. Maskinholder nem betjening. Kun til model HM1512, HM1512E, • Funktion til blød rotation uden belastning HM1502, HM1502E (Kun til model HM1511, HM1512, HM1512E) Slag ved ingen belastning pr. minut bliver mindre Denne maskine accepterer bits enten med eller uden end dem på belastning for at reducere vibrationer en krave på skaftet. under ingen belastning, men dette er ikke et tegn ► Fig.6: 1. Bit med krave 2. Bit uden krave på en fejl.
  • Page 41 Monter støvdækslet og slangen på maskinen, og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller fastgør derefter slangen på slangeholderne. justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- ► Fig.13: 1. Støvdæksel 2. Slange 3. Slangeholder vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af (A) 4. Slangeholder (C) Makita reservedele. Slut slangen til støvsugerens slange ved hjælp af Smøring slangesamlingen. BEMÆRK: Hvis slangen ikke medfølger, skal du FORSIGTIG: Denne service bør kun udføres af montere støvdækslet på...
  • Page 42 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Spidshammer •...
  • Page 43 Φροντίστε να λάβετε τα Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί- κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός ζεται σύμφωνα με το EN62841-2-6: υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες Μοντέλο HM1511 χρήσης (λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες Στάθμη ηχητικής πίεσης (L ): 85 dB (A) του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το...
  • Page 44: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Μοντέλο HM1502 Προειδοποιήσεις ασφάλειας για τον Είδος εργασίας: καλέμισμα ηλεκτρικό θραυστήρα Τιμή εκπομπής δονήσεων (a ): 14,6 m/s h, Cheq Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s Οδηγίες ασφάλειας για όλες τις εργασίες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών Φοράτε ωτοασπίδες. Η έκθεση σε θόρυβο μπο- κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη ρεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη Να χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές, σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. εάν παρέχονται με το εργαλείο. Η απώλεια ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ- τραυματισμό.
  • Page 45 παρόντος εργαλείου. Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά- Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικές λειτουρ- λειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο γίες για εύκολη λειτουργία. οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσω- • Λειτουργία ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο πικό τραυματισμό. (Για τα μοντέλα HM1511, HM1512, HM1512E μόνο) Οι κρούσεις με καθόλου φορτίο ανά λεπτό γίνονται ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ μικρότερες από αυτές με φορτίο, προκειμένου να μειωθεί η δόνηση χωρίς φορτίο, όμως αυτό δεν ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αποτελεί πρόβλημα. Όταν αρχίσει να λειτουργεί με μύτη πάνω σε τσιμέ- ντο, οι κρούσεις ανά λεπτό αυξάνονται.
  • Page 46 και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. ► Εικ.4: 1. Άκρο στελέχους 2. Γράσο Εξάρτημα απαγωγής σκόνης Τοποθέτηση μύτης Προαιρετικό εξάρτημα Το εξάρτημα απαγωγής σκόνης προορίζεται για τη ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η μύτη μείωση της εκτοξευόμενης σκόνης και σωματιδίων κατά συγκρατείται με ασφάλεια προσπαθώντας να τρα- το καλέμισμα κεραμικών υλικών όπως το τσιμέντο. βήξετε τη μύτη από τον υποδοχέα εργαλείου αφού Τοποθετήστε τον υποδοχέα συγκράτησης εύκα- ολοκληρώσετε την παραπάνω διαδικασία. μπτου σωλήνα (A). Για το μοντέλο HM1511, HM1501 μόνο Χαλαρώστε το παξιμάδι σύσφιξης και μετά αφαιρέστε το εξαγωνικό μπουλόνι. Τοποθετήστε τον υποδοχέα Με το αυλακωτό τμήμα στο στέλεχος της μύτης στραμ- συγκράτησης εύκαμπτου σωλήνα (A) μεταξύ του εξαγω- μένο προς τον συγκρατητή εργαλείου, εισαγάγετε τη νικού μπουλονιού και του παξιμαδιού σύσφιξης σφίγγο- μύτη στον υποδοχέα εργαλείου μέχρι τέρμα. Μετά, ντας σταθερά το παξιμάδι σύσφιξης. τραβήξτε και περιστρέψτε τον συγκρατητή εργαλείου ► Εικ.11: 1. Εξαγωνικό μπουλόνι 2. Υποδοχέας κατά 180° για να ασφαλίσετε τη μύτη. συγκράτησης εύκαμπτου σωλήνα (A) ► Εικ.5: 1. Μύτη 2. Συγκρατητής εργαλείου...
  • Page 47 ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- λαβή διακόπτη κατά την εκτέλεση των εργασιών. τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη λειτουργία, να βεβαιώ- χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- νεστε πάντα ότι το τεμάχιο εργασίας έχει ασφαλί- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα-...
  • Page 48: Teknik Özellikler

    çalıştığı AC güç kaynağıyla çalıştırılabilir. Çifte yalıtımlıdır ve zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde topraklamasız prizlerle de kullanılabilir. bulundurarak). Gürültü Titreşim Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-2-6 standar- dına göre belirlenen): Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) Model HM1511 (EN62841-2-6 standardına göre hesaplanan): Ses basınç seviyesi (L ): 85 dB (A) Model HM1511 Ses gücü düzeyi (L ): 105 dB (A) Çalışma modu: yontma Belirsizlik (K): 1,57 dB (A) Titreşim emisyonu (a ): 8,0 m/s...
  • Page 49: Güvenli̇k Uyarilari

    Çalışmaya başlamadan önce ucun yerine sağ- UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- lam bir şekilde takıldığından emin olun. sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim- Normal kullanımda, alet titreşim üretecek lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı şekilde tasarlanmıştır. Vidalar kolayca gev- olarak beyan edilen değer(ler)den farklı...
  • Page 50 Karbon fırçalar oldukça aşındığında aletin servise ihti- Ucun takılması yaç duyduğunu göstermek için servis gösterge lambası kırmızı yanıp söner. DİKKAT: Yukarıdaki işlemi tamamladıktan sonra Yaklaşık 8 saat kullanımın ardından motor otomatik ucu alet yuvasından çekerek çıkarmaya çalışarak olarak kapatılır. ucun sıkıca tutulduğunu mutlaka kontrol edin. ► Şek.2: 1. Güç açık gösterge lambası (yeşil) 2. Servis gösterge lambası (kırmızı) Sadece Model HM1511, HM1501 için Elektronik fonksiyonu Uç milinin üzerindeki çentikli kısım alet tutucusuna doğru bakar durumda ucu alet yuvasına sonuna kadar Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla sokun. Ardından alet tutucusunu dışarı çekip 180° donatılmıştır. çevirerek ucu sabitleyin. ► Şek.5: 1. Uç 2. Alet tutucusu 3. Alet yuvası • Yumuşak yüksüz dönüş fonksiyonu (Sadece Model HM1511, HM1512, HM1512E için) Sadece Model HM1512, HM1512E, Yük altında titreşimi azaltmak için dakikadaki...
  • Page 51 ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, Toz kapağını ve hortumu alete takın ve ardından deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. hortumu hortum tutuculara tutturun. ► Şek.13: 1. Toz kapağı 2. Hortum 3. Hortum tutucu Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda (A) 4. Hortum tutucu (C) tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Hortumu, elektrikli süpürgenin hortumuna hortum Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis rakoru ile bağlayın. Merkezleri tarafından yapılmalıdır. NOT: Hortum dahil değilse toz kapağını elektrikli Yağlama süpürgenin rakoruna veya Makita hortuma ø28 takın. Toz kapağı ile murç veya keskinin ucu arasındaki mesafeyi ayarlayın.
  • Page 52 İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. • Sivri keski • Soğuk keski • Yassı keski • Kil küreği • Tokmak • Uç gresi •...

Table of Contents