Quick Links

ASUS Audio Cover CA81
User Guide
Q10380
First Edition / June 2015
loading

Summary of Contents for Asus CA81

  • Page 1 ASUS Audio Cover CA81 User Guide Q10380 First Edition / June 2015...
  • Page 2 Contents English ....................3 繁體中文 ..................9 簡體中文 ..................15 Françis ...................23 Deutch ..................29 Italiano ..................35 Pyccкий ..................41 Português ..................47 Español ..................53 Türkçe ...................59 ไทย ....................65 Bahasa Indonesia ..............71 Bahasa Malayu ................77 Tiếng Việt ..................83 日本語 ..................89 ‫59....................يبرع‬ हिन् द ी ..................101...
  • Page 3 Getting to know your Audio Cover Audio speakers Tablet groove Camera hole Audio Cover battery Audio Cover connector Cell type Lithium-ion rechargeable cell Ambient temperature ° ° C - 35 Input DC 5.2 V, 1.2 A (Max)
  • Page 4: Safety Notices

    Safety Notices • Do not remove the non-detachable Li-on battery as this will void the warranty. • Avoid charging in extremely high or low temperature. The battery performs optimally in an ambient temperature of 0 °C to +35 °C. • Do not remove and replace the battery with a non-approved battery.
  • Page 5 • Do not touch the battery terminals. NOTES: • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. • Dispose of used battery according to the instructions. • Ensure to fully charge the battery before using your Audio Cover for extended periods.
  • Page 6 Installing your Audio Cover Remove the back cover of your Tablet. Insert the clips on your Audio Cover into the grooves on your Tablet, then press down the Audio Cover on all sides to secure it in place. NOTE: Ensure to turn off the device before installing your Audio Cover.
  • Page 7 Using your Audio Cover You can place your Tablet into the tablet groove and use the Audio Cover as a stand. The audio from your Tablet will be redirected to the audio speakers on the Audio Cover. Charging Audio Cover with your Tablet You can charge your Audio Cover when it is installed on your Tablet, the power allocation will be automatically managed.
  • Page 8 Charging Audio Cover with the dongle Position the dongle onto the connectors on the Audio Cover, then connect the micro USB cable into the dongle. NOTE: • Ensure to position the dongle firmly onto the connectors before connecting the micro USB cable. •...
  • Page 9 外觀介紹 音效喇叭 凹槽 相機孔 立體音效保護套電池 立體音效保護套連接埠 電池型式 充電鋰電池 ℃ ℃ 環境溫度 - 35 電流輸入 DC 5.2 V, 1.2 A (Max)
  • Page 10 安全注意事項 • 請勿移除非拆卸式鋰電池,以免影響您的保固權益。 • 請避免在溫度過高或過低的環境下充電。最佳充電環境 溫度為 +5 ℃ 至 +35 ℃。 • 請勿移除電池並更換其他未經原廠認證的電池。 • 請勿移除電池並將電池置於水中或其他液體中。 • 請勿嘗試拆解電池,因為電池內含的物質可能會在不小 心吞下或接觸未保護的皮膚而造成傷害。 • 請勿移除電池並將電池短路,因為電池可能會過熱造成 起火燃燒。請將電池遠離珠寶或金屬物品。 • 請勿移除電池並將電池丟置火中,因為此舉可能會導致 爆炸並釋放破壞環境的有害物質。 • 請勿移除電池並將電池隨一般家庭垃圾丟棄。電池應做 有害廢棄物回收處理。 • 請勿觸碰電池電極。 說明: • 更換錯誤型式的電池可能有爆炸風險。 • 請依照指示丟廢棄電池。...
  • Page 11 • 長時間使用立體音效保護套前,請確認電池完全充飽。 記得只要電源變壓器插入插座後即為電池充電,注意當 邊充電邊使用平板電腦時,立體音效保護套需要更長的 時間充電。 重要!立體音效保護套完成充電後請勿繼續與電源插座連接。立體音 效保護套並非設計能與電源插座長時間連接。...
  • Page 12 安裝立體音效保護套 1. 取下平板電腦的背蓋。 2. 將立體音效保護套的卡榫插入平板電腦的凹槽,並按壓 立體音效保護套的邊角將其固定到位。 說明:在安裝立體音效保護套前,請先關閉平板電腦的電源。...
  • Page 13 使用立體音效保護套 將立體音效保護套安裝至平板電腦後,並固定於凹槽中即可 當作立架使用。平板電腦的音效會透過立體音效保護套的喇 叭來播放。 透過平板電腦為立體音效保護套充電 將立體音效保護套安裝至平板電腦後即可充電,而平板電腦 會自動管理電量分配。 說明:為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源變壓器的輸入 / 。 輸出頻率資訊 本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。...
  • Page 14 使用轉接器為立體音效保護套充電 1. 將轉接器置於立體音效保護套連接埠上方,然後將 micro USB 傳輸線與轉接器連接。 說明: • 在連接 micro USB 傳輸線前,請確認轉接器穩固地置於連接埠上 方。 • 為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源變壓器的輸入 / 輸 出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。 • 請您將對磁性敏感的物品遠離轉接器,以避免因消磁而失去功能。 2. 將 micro USB 轉 USB 傳輸線與電源變壓器連接,然後將 電源變壓器與附近的電源插座連接。...
  • Page 15 外觀介紹 揚聲器 凹槽 相機孔 平板電腦立體聲 保護外殼電池 平板電腦立體聲保護外殼 連接端口 電池型式 充電鋰電池 環境溫度 0 °C - 35 °C 電流輸入 DC 5.2 V, 1.2 A (Max)
  • Page 16 安全注意事項 • 請勿移除非拆卸式鋰電池,以免影響您的保固權益。 • 請避免在溫度過高或過低的環境下充電。最佳充電環境 溫度為 +5 °C 至 +35 °C。 • 請勿移除電池並更換其他未經原廠認證的電池。 • 請勿移除電池並將電池置於水中或其他液體中。 • 請勿嘗試拆解電池,因為電池內含的物質可能會在不小 心吞下或接觸未保護的皮膚而造成傷害。 • 請勿移除電池並將電池短路,因為電池可能會過熱造成 起火燃燒。請將電池遠離珠寶或金屬物品。 • 請勿移除電池並將電池丟置火中,因為此舉可能會導致 爆炸並釋放破壞環境的有害物質。 • 請勿移除電池並將電池隨一般家庭垃圾丟棄。電池應做 有害廢棄物回收處理。 • 請勿觸碰電池電極。 說明:•更換錯誤型號的電池可能有爆炸風險。 •請依照指示丟廢棄電池。 • 長時間使用平板電腦立體聲保護外殼前,請確認電池完全 充飽。記得只要電源變壓器插入插座後即為電池充電, 注意當邊充電邊使用平板電腦時,平板電腦立體聲保護 外殼需要更長的時間充電。 重要!平板電腦立體聲保護外殼完成充電後請勿繼續與電源 插座連接。平板電腦立體聲保護外殼並非設計能與電源插座 長時間連接。...
  • Page 17 安裝平板電腦立體聲保護外殼 1. 取下平板電腦的背蓋。 2. 將平板電腦立體聲保護外殼的卡榫插入平板電腦的凹槽, 並按壓平板電腦立體聲保護外殼的邊角將其固定到位。 說明:在安裝平板電腦立體聲保護外殼前,請先關閉平板電 腦的電源。...
  • Page 18 使用平板電腦立體聲保護外殼 當平板電腦立體聲保護外殼安裝至平板電腦後,將平板電腦 固定於凹槽中即可當作立架使用。平板電腦的聲音會透過平 板電腦立體聲保護外殼的揚聲器來播放。 透過平板電腦為平板電腦立體聲保護外 殼充電 將平板電腦立體聲保護外殼安裝至平板電腦後即可充電。平 板電腦會自動管理電量分配。 說明:為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源充電器 上的輸入 / 輸出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。...
  • Page 19 使用轉接器為平板電腦立體聲保護外殼 充電 1. 將轉接器置於平板電腦立體聲保護外殼連接端口上方, 然後將 micro USB 數據線與轉接器連接。 說明: • 在連接 micro USB 數據線前,請確認轉接器穩固地置於連 接埠端口上方。 • 為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源充電器的 輸入 / 輸出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。 • 請您將對磁性敏感的物品遠離轉接器,以避免因消磁而失 去功能。...
  • Page 20 2. 將 micro USB 轉 USB 數據線與電源變壓器連接,然後將 電源變壓器與附近的電源插座連接。...
  • Page 21 電子電器產品有害物質限制使用標識要 求:圖中之數字為產品之環保使用期限。 僅指電子電器產品中含有的有害物質不致 發生外洩或突變從而對環境造成污染或對 人身、財產造成嚴重損害的期限。 有害物質的名稱及含量說明標示: 有害物質 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯 部件名稱 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) 醚(PBDE) 印刷電路板及 其電子組件 硬盤 光驅 液晶屏 外殼 鍵盤 電源適配器 外部信號鏈接 器及綫材 中央處理器及 內容 觸控板 喇叭 鼠標 電池...
  • Page 22 本表格依据 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含 量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材 料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要 求,然該部件仍符合歐盟命令 2011/65/EU 的規范。 備註: 此產品所標示之環保使用期限,係指在一般 正常使用狀況下。...
  • Page 23 Présentation de votre Audio Cover Haut-parleurs Rainure Ouverture appareil photo Batterie Interface de connexion Cellules de batterie Lithium-ion Température d'opération ° ° C à 35 Entrée 5,2 Vcc, 1,2 A (Max)
  • Page 24: Informations Relatives À La Sécurité

    Il est préférable de recharger la batterie dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C à +35 °C. • N’utilisez qu’une batterie de marque ASUS. Tout autre type de batterie peut endommager l’appareil ou causer des blessures à l’utilisateur de l’appareil.
  • Page 25 REMARQUES : • Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. • Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions. • Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre produit en fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée.
  • Page 26 Installer votre Audio Cover Ôtez le couvercle arrière de votre tablette. Insérez les barrettes de votre Audio Cover dans les ouvertures de la tablette, puis appuyez sur tous les côtés de l'Audio Cover pour la sécuriser à la tablette. REMARQUE: Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant d'installer votre Audio Cover.
  • Page 27 Utiliser votre Audio Cover Vous pouvez placer votre tablette dans la rainure dédiée à cet effet et utiliser l'Audio Cover comme support. Le son de votre tablette sera automatiquement redirigé vers les haut- parleurs de l'Audio Cover. Charger l'Audio Cover avec votre tablette Vous pouvez charger la batterie de l'Audio Cover lorsque celle-ci est installée sur une tablette.
  • Page 28 Charger l'Audio Cover avec le dongle Placez le dongle sur l'interface de connexion de l'Audio Cover, puis branchez le câble USB sur le dongle. REMARQUES : • Assurez-vous de positionner fermement le dongle sur l'interface de connexion de l'Audio Cover avant de brancher le câble micro USB. •...
  • Page 29 Vorstellung Ihrer Audiohülle Lautsprecher Tablet-Kerbe Kameraöffnung Akku der Audiohülle Anschluss der Audiohülle Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Umgebungstemperatur 0 °C – 35 °C Eingang 5,2 V Gleichspannung, 1,2 A (max.)
  • Page 30 Sicherheitshinweise • Entfernen Sie nicht den nicht herausnehmbaren Lithium- Ionen-Akku, da andernfalls die Garantie erlischt. • Laden Sie ihn nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. Der Akku arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis +35 °C optimal. • Entfernen Sie den Akku nicht, ersetzen Sie ihn nicht durch einen nicht zugelassenen Akku.
  • Page 31 • Berühren sie die Akkuanschlüsse nicht. HINWEISE: • Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. • Entsorgen Sie den verbrauchten Akku entsprechend den Anweisungen. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie Ihre Audiohülle längere Zeit benutzen. Denken Sie daran, dass das Netzteil den Akku so lange auflädt, so lange es an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Page 32 Ihre Audiohülle installieren Entfernen Sie die Rückblende Ihres Tablets. Stecken Sie die Clips an Ihrer Audiohülle in die Kerben an Ihrem Tablet, drücken Sie die Audiohülle dann zur Befestigung an allen Seite nach unten. HINWEIS: Denken Sie daran, das Gerät auszuschalten, bevor Sie Ihr Audio Cover (Ihre Audioabdeckung) installieren.
  • Page 33 Ihre Audiohülle verwenden Sie können Ihr Tablet in der Tablet-Kerbe platzieren und die Audiohülle als Ständer nutzen. Der Ton von Ihrem Tablet wird an die Lautsprecher an der Audiohülle weitergeleitet. Audiohülle mit Ihrem Tablet aufladen Sie können Ihre Audiohülle aufladen, wenn sie an Ihrem Tablet installiert ist;...
  • Page 34 Audiohülle mit dem Dongle aufladen Positionieren Sie den Dongle an den Anschlüssen der Audiohülle, verbinden Sie dann das Micro-USB-Kabel mit dem Dongle. HINWEIS: • Achten Sie darauf, den Dongle sicher an den Anschlüssen zu positionieren, bevor Sie das Micro-USB-Kabel anschließen. •...
  • Page 35 Conoscete la vostra Audio Cover Altoparlanti audio Incavo per il tablet Foro per la fotocamera Batteria audio cover Connettore Audio Cover Tipo di cella Cella ricaricabile agli ioni di litio Temperatura ambiente 0 °C - 35 °C Ingresso DC 5.2 V, 1.2 A (Max)
  • Page 36: Comunicazioni Sulla Sicurezza

    Comunicazioni sulla sicurezza • Non provate a rimuovere la batteria agli ioni di Litio, se lo fate la garanzia non sarà più valida. • Evitate di caricare la batteria in ambienti la cui temperatura sia eccessivamente bassa o alta. La batteria fornisce le prestazioni migliori ad una temperatura compresa tra gli 0 °C e i +35 °C.
  • Page 37 NOTE: • Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di un altro tipo non compatibile. • Smaltite le batterie usate attenendovi alle istruzioni fornite dal produttore. • Assicuratevi di caricare completamente la batteria prima di utilizzare la vostro Audio Cover per periodi prolungati. Ricordatevi che l'adattatore di alimentazione carica la batteria durante tutto il tempo in cui è...
  • Page 38 Installazione dell'Audio Cover Rimuovete il pannello posteriore del vostro tablet. Inserite le clip dell'Audio Cover all'interno delle fessure del vostro tablet, quindi premete l'Audio Cover su ciascuno dei suoi lati per installarla correttamente. NOTA: Assicuratevi di spegnere il dispositivo prima di installare l'Audio Cover.
  • Page 39 Utilizzo dell'Audio Cover Potete posizionare il tablet nell'apposito incavo e usare l'Audio Cover come supporto. L'audio del vostro tablet verrà indirizzato agli altoparlanti audio dell'Audio Cover. Ricarica dell'Audio Cover tramite il tablet Potete caricare la batteria dell'Audio Cover quando questa è installata sul vostro tablet, la ripartizione dell'energia verrà...
  • Page 40 Ricarica dell'Audio Cover tramite dongle Collegate il dongle ai connettori dell'Audio Cover, quindi collegate il cavo micro USB al dongle. NOTA: • Assicuratevi di posizionare correttamente il dongle sui connettori prima di collegare il cavo micro USB. • Assicuratevi di collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente adeguata con la corretta potenza nominale in ingresso.
  • Page 41: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Стереодинамики Паз для планшета Отверстие для камеры Аккумулятор чехла Разъем чехла Тип Литий- ионный Температура окружающей 0 °C - 35 °C среды Вход 5,2 В, 1,2 (макс.)
  • Page 42: Правила Безопасности

    Правила безопасности • Не снимайте несъемный аккумулятор, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. • Избегайте зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре. Оптимальные параметры аккумулятора достигаются при температуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. • Запрещается снимать и заменять аккумулятор другим, не совместимым...
  • Page 43 • Не прикасайтесь к контактам аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЯ: • При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. • Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя. • Убедитесь в том, что аккумулятор полностью заряжен перед длительным путешествием. Помните, что блок питания заряжает аккумулятор все время, которое он подключен...
  • Page 44 Установка чехла Снимите заднюю крышку планшета. Вставьте выступы чехла в пазы на планшете, затем равномерно нажмите чехол вниз для фиксации его на месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой чехла выключите устройство..
  • Page 45 Использование чехла Можно поместить планшет в паз и использовать чехол в качестве подставки. Звук с планшета будет перенаправлен на динамики чехла. Подзарядка чехла вместе с планшетом. Чехол можно зарядить когда он установлен на планшете. Распределение питания будет осуществляться автоматически. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что напряжение в электросети соответствует...
  • Page 46 Подзарядка чехла с помощью адаптера Подключите адаптер к разъему чехла, затем подключите к нему кабель micro USB. ПРИМЕЧАНИЕ: • Убедитесь, что адаптер надежно подключен к разъему перед подключением кабеля micro USB. • Убедитесь, что напряжение в электросети соответствует входному напряжению для блока питания. Выходное напряжение этого блока питания...
  • Page 47 Conheça a sua Audio Cover Altifalantes áudio Ranhura para o tablet Orifício para a câmara Bateria da Audio Cover Conector da Audio Cover Tipo de célula Célula de iões de lítio recarregável Temperatura ambiente 0 °C - 35 °C Entrada DC 5,2 V, 1,2 A (Máx)
  • Page 48: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança • Não remova a bateria de iões de lítio não amovível, pois invalidará a garantia. • Evite efetuar a carga sob temperaturas extremamente altas ou baixas. A bateria atinge o melhor desempenho a uma temperatura ambiente de 0 °C a +35 °C. •...
  • Page 49 • Não toque nos terminais da bateria. NOTAS: • Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. • Elimine a bateria usada de acordo com as instruções. • Certifique-se de que carrega totalmente a bateria antes de usar a sua Audio Cover durante logos períodos de tempo.
  • Page 50 Instalar a sua Audio Cover Remova o painel traseiro do seu Tablet. Insira os clipes da Audio Cover nas ranhuras do seu Tablet e depois pressione todos os lados da Audio Cover para a fixar em segurança. NOTA: desligue o dispositivo antes de instalar a Audio Cover.
  • Page 51 Utilizar a Audio Cover Pode colocar o seu Tablet na ranhura para tablet e usar a Audio Cover como base de suporte. O áudio do seu Tablet será redirecionado para os altifalantes áudio na Audio Cover. Carregar a Audio Cover com o Tablet Pode carregar a sua Audio Cover quando esta estiver instalada no seu Tablet, sendo a alocação de energia gerida automaticamente.
  • Page 52 Carregar a Audio Cover com o adaptador Posicione o adaptador sobre os conectores da Audio Cover e depois ligue o cabo micro USB ao adaptador. NOTA: • Certifique-se de que posiciona o adaptador com firmeza sobre os conectores antes de ligar o cabo micro USB. •...
  • Page 53 Conocer su Audio Cover Altavoces de audio Ranura de tableta Orificio de la cámara Batería de Audio Cover Conector de Audio Cover Tipo de celda Celda recargable de ion-litio Temperatura ambiente 0 °C - 35 °C Entrada 5,2 VCC, 1,2 A (máx.)
  • Page 54: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • No quite la batería de ion-litio desmontable ya que, si lo hace, anulará la garantía. • Evite realizar la carga en condiciones de temperatura extremadamente alta o baja. La batería funciona de forma óptima a temperatura ambiente, entre 0 °C y +35 °C. •...
  • Page 55 • No toque los terminales de la batería. NOTAS: • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. • Deshágase de la batería usada conforme a las instrucciones. • Asegúrese de cargar completamente la batería si va a utilizar su Audio Cover durante prolongados períodos.
  • Page 56 Instalar su Audio Cover Quite el panel posterior de la tableta. Inserte las abrazaderas de su Audio Cover en las ranuras de la tableta y, a continuación, presione hacia abajo su Audio Cover por todos los lados para fijarlo en su lugar. NOTA: Asegúrese de apagar el dispositivo antes de instalar su Audio Cover.
  • Page 57 Utilizar su Audio Cover Puede colocar la tableta en su ranura y utilizar su Audio Cover como base. El audio procedente de la tableta se redirigirá a los altavoces de audio de su Audio Cover. Cargar su Audio Cover con la tableta Puede cargar su Audio Cover cuando se instale en la tableta.
  • Page 58 Cargar su Audio Cover con la llave Coloque la llave en los conectores de su Audio Cover y, a continuación, conecte el cable micro-USB a la llave. NOTA: • Asegure la posición de la llave firmemente en los conectores antes de conectar el cable micro-USB.
  • Page 59 Sesli Kılıfınızı Tanıma Ses hoparlörleri Tablet oyuğu Kamera deliği Sesli Kılıf pili Sesli Kılıf bağlayıcı Hücre tipi Lityum iyon şarj edilebilir hücre Ortam sıcaklığı °C °C - 35 Giriş DC 5,2 V, 1,2 A (en fazla)
  • Page 60 Güvenlik Bildirimleri • Garantiyi geçersiz kılacağından, sökülmeyen lityum iyon pili çıkarmayın. • Aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin. Pil, 0 °C ila +35 °C arasındaki ortam sıcaklığında en uygun performansı gösterir. • Pili çıkarmayın ve onaylanmamış bir pille değiştirmeyin. •...
  • Page 61 • Pilin bağlantı uçlarına dokunmayın. NOTLAR: • Pilin yanlış türde bir pille değiştirilmesi durumunda patlama riski vardır. • Biten pili talimatlara göre elden çıkarın. • Sesli Kılıfınızı uzun süre kullanmadan önce pili tamamen şarj ettiğinizden emin olun. Güç adaptörünün güç kaynağına bağlı...
  • Page 62 Sesli Kılıfınızı Takma Tabletinizin arka panelini çıkarın. Sesli Kılıfınızdaki klipsleri tabletinizdeki oyuklara geçirip, yerine sabitlemek için Sesli Kılıfı tüm taraflarından bastırın. NOT: Sesli Kılıfınızı takmadan önce aygıtı kapattığınızdan emin olun.
  • Page 63 Sesli Kılıfınızı Kullanma Tabletinizi tablet oyuğuna yerleştirip Sesli Kılıfı ayaklık olarak kullanabilirsiniz. Tabletinizden çıkan ses, Sesli Kılıftaki ses hoparlörlerine yönlendirilecektir. Sesli Kılıfı Tabletinizle Şarj Etme Tabletinize takılıyken Sesli Kılıfınızı şarj edebilirsiniz; güç ayırma otomatik olarak yönetilecektir. NOT: Güç adaptörünü doğru giriş derecelendirmesine sahip doğru elektrik prizine taktığınızdan emin olun.
  • Page 64 Sesli Kılıfı Donanım Cihazıyla Şarj Etme Donanım cihazını Sesli Kılıfın bağlayıcıları üstünde konumlandırıp, mikro USB kablosunu donanım cihazına bağlayın. NOT: • Mikro USB kablosunu bağlamadan önce donanım cihazını bağlayıcılar üstünde sıkıca konumlandırdığınızdan emin olun. • Güç adaptörünü doğru giriş derecelendirmesine sahip doğru elektrik prizine taktığınızdan emin olun.
  • Page 65 ทำ � คว�มรู ้ จ ั ก ปกเสี ย งของคุ ณ ลำ า โพง ร่ อ งแท็ บ เล็ ต รู ก ล้ อ ง แบตเตอรี ่ ปกเสี ย ง ้ ขั วต่ อ ปกเสี ย ง เซลล์ ล ิ เ ธี ย ม-อิ อ อนที ่ สามารถชาร์ จ ได้ ชนิ...
  • Page 66 ประก�ศเกี ่ ย วกั บ คว�มปลอดภั ย • อย่ า แกะแบตเตอรี ่ Li-Ion ที ่ ไ ม่ ส ามารถถอดออกได้ เนื ่ องจากจะทำ า ให้ ก ารรั บ ประกั น เป็ น โมฆะ • หลี ก เลี ่ ยงการชาร์ จ ในสถานที ่ ซ ึ ่ งมี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ ต่ ำ า มากๆ ี...
  • Page 67 ่ ้ • อย่ า สั ม ผั ส ขั วแบตเตอรี หม�ยเหตุ : ่ ่ • มี ค วามเสี ยงจากการระเบิ ด ถ้ า ใส่ แ บตเตอรี ชนิ ด ที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ ง ้ ้ •...
  • Page 68 ั ้ ก�รติ ด ต งปกเสี ย งของคุ ณ แกะแผงด้ า นหลั ง ของแท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ออก ใส่ ค ลิ ป บนฝาเสี ย งลงในร่ อ งบนแท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ทุ ก ด้ า นเพื ่ อยึ ด ให้ เ ข้ า ตำ า แหน ่ ง ี...
  • Page 69 ก�รใช้ ป กเสี ย งของคุ ณ คุ ณ สามารถวางแท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ลงในร่ อ งแท็ บ เล็ ต และใช้ ป กเสี ย งเป็ น แท่ น วาง เสี ย งจากแท็ บ เล็ ต ของคุ ณ จะถู ก เปลี ่ ย นเส้ น ทางไปยั ง ลำ า โพงบนปกเสี ย ง ก�รช�ร์...
  • Page 70 ก�รช�ร์ จ ปกเสี ย งด้ ว ยด็ อ งเกิ ล จั ด ตำ า แหน่ ง ด็ อ งเกิ ล ลงบนขั ้ ว ต่ อ บนปกเสี ย ง นเชื ่ อมต่ อ สายเคเบิ ล ไมโคร USB เข้ า กั บ ด็ อ งเกิ ล ้...
  • Page 71 Mengenal Penutup Audio Speaker audio Lekukan tablet Lubang kamera Baterai Penutup Audio Konektor Penutup Audio Jenis sel Sel litium ion isi ulang Suhu ruang 0 °C - 35 °C Input DC 5,2 V, 1,2 A (Maks.)
  • Page 72: Informasi Keselamatan

    Informasi Keselamatan • Jangan coba lepas baterai Li-Ion permanen karena akan membatalkan jaminan. • Hindari pengisian daya dalam suhu yang sangat tinggi maupun rendah. Baterai akan berperforma optimal dalam suhu ruang 0°C hingga +35°C. • Jangan lepas dan ganti baterai dengan baterai yang tidak disetujui.
  • Page 73 • Jangan sentuh terminal baterai. CATATAN: • Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang tidak tepat. • Buang baterai bekas sesuai petunjuk. • Pastikan baterai telah terisi penuh daya sebelum menggunakan Penutup Audio dalam waktu lama. Perlu diketahui bahwa adaptor daya akan mengisi daya unit baterai selama tersambung ke catu daya.
  • Page 74 Memasang Penutup Audio Lepas panel belakang Tablet. Pasang klip pada Penutup Audio ke lekukan pada Tablet, lalu tekan Penutup Audio di semua sisi untuk merapatkannya. CATATAN: Pastikan perangkat telah dinonaktifkan sebelum memasang Audio Cover (Penutup Audio).
  • Page 75 Menggunakan Penutup Audio Anda dapat memasang Tablet ke lekukan tablet, lalu menggunakan Penutup Audio sebagai dudukan. Audio dari Tablet akan diarahkan kembali ke speaker audio di Penutup Audio. Mengisi daya dari Penutup Audio dengan Tablet Anda dapat mengisi daya Penutup Audio saat terpasang pada Tablet, lalu alokasi daya akan secara otomatis dikelola.
  • Page 76 Mengisi daya Penutup Audio dengan dongle Pasang dongle ke konektor pada Penutup Audio, lalu sambungkan kabel micro USB ke dongle. CATATAN: • Pastikan dongle terpasang kuat ke konektor sebelum menyambungkan kabel micro USB. • Pastikan adaptor daya telah terpasang ke stopkontak yang benar dengan arus input yang tepat.
  • Page 77 Mengenali Penutup Audio anda Pembesar suara audio Alur tablet Lubang kamera Bateri Penutup Audio Penyambung Penutup Audio Jenis sel Sel litium-ion boleh dicas semula Suhu persekitaran 0 °C - 35 °C Input DC 5.2 V, 1.2 A (Maks)
  • Page 78 Notis Keselamatan • Jangan tanggalkan bateri Li-on yang tidak boleh ditanggalkan kerana ini akan membatalkan waranti. • Elakkan mengecas dalam suhu yang amat tinggi atau rendah. Bateri berfungsi secara optimum pada suhu persekitaran 0 °C hingga +35 °C. • Jangan tanggal dan gantikan bateri dengan bateri yang tidak diluluskan.
  • Page 79 • Jangan sentuh terminal bateri. NOTA: • Risiko letupan jika bateri digantikan dengan jenis bateri yang salah. • Lupuskan bateri terpakai mengikut arahan. • Pastikan bateri dicas sepenuhnya sebelum menggunakan Penutup Audio anda untuk tempoh yang berlanjutan. Ingat bahawa penyesuai kuasa mengecas bateri selagi mana ia dipasang masuk ke dalam sumber kuasa.
  • Page 80 Memasang Penutup Audio anda Tanggalkan panel belakang Tablet anda. Masukkan klip pada Penutup Audio anda ke dalam alur pada Tablet anda, kemudian tekan Penutup Audio ke bawah pada semua sisi bagi memastikannya dipasang dengan kemas. NOTA: Pastikan peranti dimatikan sebelum memasang Audio Cover (Penutup Audio) anda.
  • Page 81 Menggunakan Penutup Audio anda Anda boleh meletakkan Tablet anda ke dalam alur tablet dan menggunakan Penutup Audio sebagai tapak. Audio daripada Tablet anda akan dihalakan semula ke pembesar suara audio pada Penutup Audio. Mengecas Penutup Audio dengan Tablet anda Anda boleh mengecas Penutup Audio anda apabila ia dipasang pada Tablet anda, peruntukan kuasa akan diuruskan secara automatik.
  • Page 82 Mengecas Penutup Audio dengan anak kunci Letakkan anak kunci ke atas penyambung pada Penutup Audio, kemudian sambungkan kabel USB mikro ke dalam anak kunci. NOTA: • Pastikan anda meletakkan anak kunci dengan kemas ke atas penyambung sebelum menyambung kabel USB mikro. •...
  • Page 83 Tìm hiểu vỏ sạc dự phòng tích hợp loa Các loa Rãnh gắn máy tính bảng Lỗ ra camera Pin vỏ sạc dự phòng tích hợp loa Cổng nối vỏ sạc dự phòng tích hợp loa Loại pin Pin sạc lithium-ion Nhiệt độ...
  • Page 84 Lưu ý an toàn • Không tháo pin Li-on lắp cố định vì điều này sẽ vô hiệu hóa chế độ bảo hành. • Tránh sạc pin ở nhiệt độ cực cao hay cực thấp. Pin hoạt động tối ưu ở nhiệt độ môi trường từ 0°C đến +35°C. •...
  • Page 85 • Không chạm vào các tiếp điểm pin. LƯU Ý: • Nguy cơ xảy ra cháy nổ nếu pin được thay thế bằng loại pin khác không phù hợp. • Thải bỏ pin đã qua sử dụng theo các chỉ dẫn. •...
  • Page 86 Lắp đặt vỏ sạc dự phòng tích hợp loa Tháo mặt sau của máy tính bảng. Gắn các kẹp trên vỏ sạc dự phòng tích hợp loa vào các rãnh trên máy tính bảng của bạn, sau đó ấn vỏ sạc dự...
  • Page 87 Sử dụng vỏ sạc dự phòng tích hợp loa Bạn có thể lắp máy tính bảng vào rãnh gắn máy tính bảng và sử dụng vỏ sạc dự phòng tích hợp loa làm giá đỡ. Âm thanh từ máy tính bảng sẽ được chuyển hướng sang các loa trên vỏ...
  • Page 88 Sạc pin cho vỏ sạc dự phòng tích hợp loa qua đầu cắm sạc Gắn đầu cắm sạc vào các cổng nối trên vỏ sạc dự phòng tích hợp loa, sau đó cắm cáp micro USB vào đầu cắm sạc. LƯU Ý: •...
  • Page 89 製品の概要 オーディオスピーカー Tablet用の溝 カメラ用の穴 オーディオカバーの電池 オーディオカバーのコネクター セルタイプ 充電式リチウムイオン電池 0 ~35 °C 周囲温度 DC 5.2 V、1.2 A (最大) 入力...
  • Page 90 安全性に関する注意事項 • 保証対象外となりますので、非着脱式のリチウムのバッ テリーを取り外さないでください。 • 高温・低温となる場所・環境で充電を行わないでくだ さい。バッテリーは0~35℃の周囲温度で正常に機能し ます。 • バッテリーの取り外し・交換を行わないでください。 • バッテリーを液体に浸さないでください。 • バッテリー内部には人体に有害な物質が含まれている場 合があります。絶対に分解しないでください。 • バッテリーの回路をショートさせないでください。オー バーヒートや火災の原因となり、大変危険です。宝石や 貴金属の近くに置かないでください。 • バッテリーを火中に投じないでください。爆発及び有害 物質飛散の原因となります。 • バッテリーを通常ゴミとして廃棄しないでください。廃 棄の際はバッテリーの廃棄に関する地域の条例等に従っ てください。 • バッテリーの端子に触れないでください。 注: • バッテリーは製造元が指定する物をご使用ください。それ以外の 物を使用した場合、爆発や本製品の故障の原因となります。 • バッテリー廃棄の際は電子機器の廃棄に関する地域の条例等に 従ってください。...
  • Page 91 • 長時間バッテリー電源のみを使用する場合は、完全に バッテリーを充電してからご使用ください。ACアダプ ターが本製品とコンセントに接続されていれば、バッテ リーは自動的に充電されます。Tabletの電源がオンの場 合は本製品の充電時間は長くなります。 重要: 本製品のバッテリーが完全に充電されたら、ACアダプターを 本製品から取り外してください。コンポーネントによっては、長時 間の充電により劣化が起こる場合があります。...
  • Page 92 オーディオカバーの取り付け Tabletのバックパネルを外します。 本製品のクリップをTabletの溝に挿入し、所定の位置 に収まるまで本製品をしっかり押します。 注: Audio Coverを取り付ける際は、事前にTabletの電源をオフにし てください。...
  • Page 93 オーディオカバーの使用 Tabletの溝にTabletを置き、スタンドとして本製品を使用す ることができます。Tabletからの音声は本製品のオーディ オスピーカーにリダイレクトされます。 Tabletでオーディオカバーを充電する 本製品がTabletに接続されているときは、本製品を充電す ることができます。電力の配分は自動的に管理されます。 注: ACアダプターを電源コンセントに接続する際は、入力定格が適 切かどうかをご確認ください。アダプターの出力電圧は DC 5.2V、 1.35Aです。...
  • Page 94 ドングルでオーディオカバーを充電する 本製品のコネクターにドングルを接続し、ドングル にmicroUSBケーブルを接続します。 注: • microUSBケーブルを接続する前に、コネクターにドング ルをしっかり接続してください。 • ACアダプターを電源コンセントに接続する際は、入力定格が 適切かどうかをご確認ください。アダプターの出力電圧は DC 5.2V、1.35Aです。 • 磁気カード等をドングルに近づけないでください。ドングルの磁 気により、磁気カード等の記録が破壊されることがあります。 microUSB-USBケーブルをACアダプターに接続し、コ ンセントに接続します。...
  • Page 95 )‫ (الغطاء الصوتي‬Audio Cover ‫التعرف على‬ ‫مكبرات الصوت‬ ‫حز الحاسوب اللوحي‬ ‫فتحة الكاميرا‬ Audio Cover ‫بطارية‬ )‫(الغطاء الصوتي‬ Audio Cover ‫موصل‬ )‫(الغطاء الصويت‬ ‫خلية أيون الليثيوم قابلة لالستبدال‬ ‫نوع الخلية‬ C° 35 - C° 0 ‫درجة الح ر ارة املحيطة‬ ‫2.5 فولت...
  • Page 96 ‫ملحوظات السالمة‬ ‫ال ت ُ زل بطارية األيون ليثيوم غير القابلة للفصل ألن ذلك سيلغي‬ • .‫الضمان‬ .‫تجنب شحن البطارية في درجات الحرارة العالية أو المنخفضة للغاية‬ • 35+ ‫تعمل البطارية بشكل مثالي في درجة حرارة محيطة من 0 إلى‬ .‫درجة...
  • Page 97 .‫تجنب لمس أقطاب البطارية‬ • :‫مالحظات‬ .‫قد ينتج خطر االنفجار إذا تم استبدال البطارية بنوع خاطئ‬ • .‫يجب التخلص من البطاريات المستخدمة وفق ً ا لإلرشادات‬ • )‫ (الغطاء الصوتي‬Audio Cover ‫تأكد من شحن البطارية بالكامل قبل استخدام‬ • ‫لفترات طويلة وممتدة. تذكر أن مهايئ الطاقة يشحن البطارية طالما‬ Audio Cover ‫أنه...
  • Page 98 )‫ (الغطاء الصوتي‬Audio Cover ‫تركيب‬ .‫1. أزل اللوحة الخلفية الموجودة بحاسوبك اللوحي‬ )‫ (الغطاء الصوتي‬Audio Cover ‫2. أدخل المشابك الموجودة على‬ ‫في الحزوز الموجودة على حاسوبك اللوحي ثم اضغط لألسفل على‬ ‫ (الغطاء الصوتي) على كل الجوانب لتثبيته في‬Audio Cover .‫موضعه‬...
  • Page 99 )‫ (الغطاء الصوتي‬Audio Cover ‫استخدام‬ ‫يمكنك وضع حاسوبك اللوحي في حز الحاسوب اللوحي واستخدام‬ ‫ (الغطاء الصوتي) كحامل. ستتم إعادة توجيه الصوت الصادر‬Audio Cover Audio Cover ‫عن حاسوبك اللوحي إلى مكبرات الصوت الموجودة على‬ .)‫(الغطاء الصوتي‬ ‫ (الغطاء الصوتي) بحاسوبك اللوحي‬Audio Cover ‫شحن‬ ‫...
  • Page 100 ‫ (الغطاء الصوتي) بالدونجل‬Audio Cover ‫شحن‬ Audio Cover ‫1. ضع الدونجل متصال ً بالموصالت الموجودة على‬ .‫ بالدونجل‬micro USB ‫(الغطاء الصوتي) ثم ص ِ ل كبل‬ :‫مالحظة‬ .micro USB ‫تأكد من وضع الدونجل بثبات متصال ً بالموصالت قبل توصيل كبل‬ •...
  • Page 101 अपने ऑडियो कवर के बारे मे ं जानना ऑडियो स् प ीकर् स टै ब ले ट खाँ च ा कै म रा छिद् र ऑडियो कवर बै ट री ऑडियो कवर कने क ् ट र लिथियम-आयन रिचार् ज े ब ल बै ट री बै...
  • Page 102 सु र क् ष ा सू च नाएँ • गै र -वियोज् य Li-on बै ट री को नहीं निकाले ं क् य ों क ि ऐसा करने से वारं ट ी निष् प ् र भाव हो जाएगा। • अत् य ं त अधिक या कम तापमान मे ं चार् ज करने से बचे ं । बै...
  • Page 103 • बै ट री टर् म िनल को नहीं छू ए ँ । नोट् स : • यदि बै ट री किसी गलत प् र कार से बदल दिया जाए तो विस् फ ोट का खतरा होता है । • उपयोग की गई बै ट री का निर् द े श ों के अनु स ार निपटारा करे ं । •...
  • Page 104 अपना ऑडियो कवर सं स ् थ ापित करना अपने टै ब ले ट का बै क पै न ल निकाले ं । अपने ऑडियो कवर के क् ल िप् स को अपने टै ब ले ट के खाँ च ों मे ं लगाएँ , फिर ऑडियो कवर को सभी तरफ से नीचे...
  • Page 105 अपने ऑडियो कवर का उपयोग करना आप अपने टै ब ले ट को अपने टै ब ले ट खाँ च े मे ं लगा सकते है ं और ऑडियो कवर का उपयोग एक स् ट ै ं ड के रू प मे ं कर सकते है...
  • Page 106 ऑडियो कवर को डों ग ल से चार् ज करना डों ग ल को ऑडियो कवर पर मौजू द कने क ् ट र पर रखे ं , फिर माइक् र ो USB के ब ल को डों ग ल से कने क ् ट करे ं । नोट: •...
  • Page 107 Federal Communications Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
  • Page 108 ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS and ASUS Tablet logo are trademarks of ASUSTek Computer Inc. Information in this document is subject to change without notice.
  • Page 112 1 5 0 6 0 - 6 3 3 1 0 1 0 0...