Kenwood EW7307KM Instructions For Use Manual

Electric oil filled radiator
Available languages

Available languages

Quick Links

RADIADORES ELÉCTRICOS DE ACEITE
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELO/TYPE:
EW7307KM
CALEFACTOR DE AMBIENTE/HEATER
MARCA/BRAND: KENWOOD
MODELO/MODEL: EW7307KM
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS/ELECTRICAL CHARACTERISTICS:
120 V ~ 60 Hz 1 500 W
HECHO EN/MADE IN: CHINA
ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSER-
VELO PARA FUTURAS REFERENCIAS/BEFORE USING THE PRO-
DUCT READ THE INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT HANDY
FOR FUTURE REFERENCE
SUJETACABLES "Y" SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES
DAÑADO, DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU
AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO PARA EVI-
TAR RIESGO
IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT IN ORDER TO
AVOID A HAZARD.
Servicios Home Depot, S.A. de C.V.
RICARDO MARGAIN ZOZAYA 555 ED. A
SAN PEDRO GARZA GARCIA, N.L.
66267 MEXICO, TEL. 81 55 70 00
RFC SHD-940509-I58
loading

Summary of Contents for Kenwood EW7307KM

  • Page 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/TYPE: EW7307KM CALEFACTOR DE AMBIENTE/HEATER MARCA/BRAND: KENWOOD MODELO/MODEL: EW7307KM ESPECIFICACIONES ELECTRICAS/ELECTRICAL CHARACTERISTICS: 120 V ~ 60 Hz 1 500 W HECHO EN/MADE IN: CHINA ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSER- VELO PARA FUTURAS REFERENCIAS/BEFORE USING THE PRO-...
  • Page 2: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, tome siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas, observando lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Si el radiador tiene una cinta de polietileno que se usa como manija para trasladarlo, quítela antes de conectar el aparato a un tomacorriente.
  • Page 3 COMO USAR SU CALENTADOR MODELOS CON EL SISTEMA “EASY WHEEL” Vuelque el radiador, apoyándolo sobre una alfombra o sobre otra superficie blanda para no arruinar la pintura. Gire hacia afuera los soportes de las ruedas hasta el fin de carrera (fig. 1). Coloque el radiador en posición vertical.
  • Page 4: Mantenimiento Y Servicio

    4. USO DEL TERMOSTATO EI termostato funciona según la temperatura de la habitación y no según la temperatura del radia- dor. Hacia la derecha - número más bajo, temperatura más baja. Hacia la izquierda - número más alto, temperatura más alta. Función anticongelación: Gire el mando del termostato hacia la posición y presione los interruptores.
  • Page 5 GARANTIA CALEFACTOR MODELOS: EW7307KM Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gra- tuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de com- pra.
  • Page 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. If your radiator is equipped with a polythene tape used as carry handle, remove it before connecting appliance to the outlet.
  • Page 7 HOW TO USE YOUR HEATER MODELS WITH “EASY WHEEL”SYSTEM Turn the radiator upside-down on a rug or a soft surface in order to prevent damaging the paint finish. Fully unfold the castors by turning them outwards (Fig. 1). Turn the radiator back to its upright position. fig.
  • Page 8: Maintenance And Service

    4. USE OF THERMOSTAT The thermostat operates according to room air temperature, rather than radiator temperature. Turning it counter-clockwise to smaller numbers would decrease the temperature; clockwise to greater numbers would increase the temperature. Antifreeze function Turn the thermostat dial to the position and push the switches on.
  • Page 9 GUARANTEE FOR RADIATOR MODEL: EW7307KM We guarantee all DE’LONGHI products against manufacturing, material and manual defects. Under the terms of the guarantee, we provide repairs and the service free of charge for a year from the date of purchase. This guarantee is only valid providing the product is used according to the manufacturer’s instructions and with an AC...
  • Page 10 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delonghi.com 5710810161/...