Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM MOP
BALAI À VAPEUR
TRAPEADOR DE VAPOR
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
BDH1715SMAPB
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDH1715SMAPB

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR BDH1715SMAPB Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes On/off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Steam operate button Bouton de fonctionnement de la vapeur Botón de operación de vapor Removable water tank Réservoir d’eau amovible Tanque de agua removible Handle Poignée Manija Steam head Tête à...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English SAVE THESE WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and INSTRUCTIONS instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 . To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate WARNING: To reduce the risk of injury, read the another high wattage appliance on the same circuit.
  • Page 6: Using Your Appliance

    Intended Use products into the steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use. Your BLACK+DECKER™ BDH1715SMAPB steam mop has • If the circuit breaker activates while using the steam been designed for sanitizing and cleaning the following...
  • Page 7: Operation

    English Attaching the Water Tank (Fig. C) iMPORTAnT: This unit will kill 99.9% of germs when used in accordance with the instructions in this manual and with the 1. Install the water tank   3 to the steam mop body micro-fiber pad fitted and a continuous run time of 90 seconds. ensuring the water tank is securely in place.
  • Page 8: Steam Cleaning

    English To Re-Fit the Lift+Reach Head 9. Wait until the steam mop cools down (approximately five minutes). 1. Return the handle tube   4 to the upright position and NOTICE: It is important to monitor the water level turn the steam mop OFF. in the water tank ...
  • Page 9: Two-Year Limited Warranty

    English ACCESSORIES TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Recommended accessories for use with your appliance are Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free available from your local dealer or authorized service center. from defects in material or workmanship for a period of two If you need assistance regarding accessories, please call: (2) years following the date of purchase, provided that the 1-800-544-6986.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis ou le réparer de façon incorrecte pose des risques AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements d'incendie, de chocs électriques ou de dommages de sécurité et toutes les directives. Le non-respect corporels à l’individu utilisant l’appareil. des avertissements et des directives pourrait se 9 .
  • Page 11: Risques Résiduels

    FRAnçAis communiquer avec le centre de soutien à la clientèle. Calibre minimum pour les cordons d'alimentation (Attention au risque de décharge électrique.) longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds) • L’appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) l’endroit utilisé.
  • Page 12: Utilisation Prévue

     4  à la verticale lorsque l’appareil est Votre balai à vapeur de BLACK+DECKER BDH1715SMAPB immobile. S’assurer aussi que le balai à vapeur est a été conçu pour désinfecter et nettoyer les planchers éteint lorsqu’il n’ e st pas utilisé.
  • Page 13 FRAnçAis Remontage de la tête Lift+Reach AVIS : ne jamais laisser le balai à vapeur au même endroit sur toute surface pendant un certain temps. Ne 1. Remettez le tube de la poignée   4 en position verticale pas entreposer avec un tampon humide, car cela peut et ÉTEIGNEZ le balai à vapeur.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    FRAnçAis • Pour les marques tenaces, vous pouvez utiliser une 7. Poussez et tirez lentement le balai à vapeur à travers la solution douce de savon et d’eau pour humidifier surface pour un nettoyage à la vapeur en profondeur de votre linge.
  • Page 15: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Problème Étape solutions possibles Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre Le balai à vapeur Vérifiez si l’appareil est branché dans de défaut de matériau et de main-d'œuvre pour une ne se met pas en une prise murale.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de reparado. Un ensamblaje o reparación incorrectos podría seguridad e instrucciones. El incumplimiento causar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión a de las advertencias e instrucciones puede provocar personas cuando esté utilizándose el aparato. descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 17: Riesgos Residuales

    EsPAñOl • Si el interruptor automático se activa mientras utiliza Calibre mínimo de conjuntos de cables la función de vapor, suspenda el uso del producto longitud total del cable en pies Voltios inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al (metros) cliente.
  • Page 18: Uso Pretendido

    ADVERTENCIA: Siempre use zapatos adecuados al cambiar la almohadilla de limpieza en su Uso Pretendido limpiadora de vapor. No use pantuflas ni calzado de Su trapeador de vapor BLACK+DECKER™ BDH1715SMAPB punta abierta. ha sido diseñado para desinfectar y limpiar los siguientes 1. Regrese el mango ...
  • Page 19 EsPAñOl 5. Coloque una almohadilla de limpieza de la cabeza revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante Lift+Reach™ en el piso con el lado del gancho y bucle del piso. hacia arriba. AVISO: Nunca deje el trapeador de vapor en un lugar 6.
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    EsPAñOl MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3. Conecte el trapeador de vapor en un tomacorriente. 4. Presione el botón ON/OFF   1 . El trapeador de vapor Su aparato alámbrico BLACK+DECKER ha sido diseñado tarda aproximadamente 15-30 segundos en calentarse. para funcionar durante un largo período de tiempo con un 5.
  • Page 21 EsPAñOl GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Problema Paso Posible solución Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto El trapeador de vapor Verifique que la unidad esté está libre de defectos en material o mano de obra por un no enciende conectada al tomacorriente.
  • Page 24 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 BDH1715SMAPB Copyright © 2020 BLACK+DECKER N890747 09/20...

Table of Contents