Asus 4G-AC53U Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for 4G-AC53U:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Package Contents
  • A Quick Look at Your 4G-AC53U
  • Installing Your Router
  • Prepare the Setup Requirements
  • Set up Your LTE Wireless Router
  • Remembering Your Wireless Router Settings
  • Faq
  • Safety Notices
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 142

Quick Links

4G-AC53U
Wireless-AC750 LTE Modem Router
Quick Start Guide
Kullanım Klavuzu
U13742 / First Edition / January 2018
U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 1
2018/3/22 18:01:07
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus 4G-AC53U

  • Page 1 4G-AC53U Wireless-AC750 LTE Modem Router Quick Start Guide Kullanım Klavuzu U13742 / First Edition / January 2018 U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 1 2018/3/22 18:01:07...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Package contents .......................3 A quick look at your 4G-AC53U ................3 Installing your router ....................5 1 Prepare the setup requirements ..............5 2 Set up your LTE wireless router ..............6 Remembering your wireless router settings ...........7 FAQ ..........................7 Safety Notices ......................8 Networks Global Hotline Information............143...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents 4G-AC53U Wireless Router Power adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide 2 x 3G/4G antennas NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 3 2018/3/22 18:01:13...
  • Page 4 USB LED Power (DC-IN) port LAN LED LAN ports 5GHz LED WPS button 2.4GHz LED Reset button Power LED USB 2.0 port 3G/4G signal LED Mini SIM card slot Detachable LTE antennas U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 4 2018/3/22 18:01:14...
  • Page 5: Installing Your Router

    Installing your router Prepare the setup requirements. To set up your wireless network, you need to meet the following requirements: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card mini NOTE: A standard SIM/USIM card is a standard card. mini IMPORTANT! Ensure that your SIM/USIM card is subscribed to WCDMA and LTE services.
  • Page 6: Set Up Your Lte Wireless Router

    Set up your LTE wireless router. 1. Insert your mini SIM card and install the LTE antennas before powering on your router. Connect the network cable from your computer to the yellow Ethernet port on your router. Wall Power Outlet Power Laptop U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 6...
  • Page 7: Remembering Your Wireless Router Settings

    2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus. 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. Remember your wireless settings as you complete the router setup.
  • Page 8: Safety Notices

    Safety Notices temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). ensure your power adapter complies with this rating. servicing if the casing has been damaged. system from getting overheated. peripherals. Contact a qualified service technician or your retailer. cable from the electrical outlet before relocating the system. DC Power adapter Operating Temperature 0~40...
  • Page 9 Бърз преглед 4G-AC53U Захранващ адаптер Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт 2 x 3G/4G антени ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител Бърз преглед на Вашия 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 9 2018/3/22 18:01:15...
  • Page 10 Порт захранване USB LED (DC-IN) LAN LED LAN портове 5GHz LED 10. WPS бутон 2.4GHz LED 11. Бутон за нулиране LED на захранването 12. USB 2.0 Порт 13. Гнездо за Mini SIM LED за 3G/4G сигнал карта Отстраняеми LTE антени U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 10 2018/3/22 18:01:15...
  • Page 11 Инсталиране на Вашия рутер 1. Подгответе изискванията за инсталиране. За инсталиране на Вашата безжична мрежа трябва да изпълните следните изисквания: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ЗАБЕЛЕЖКА: Стандартна SIM/USIM карта е стандартна Mini SIM карта. ВАЖНО! Уверете се, че Вашата Mini SIM/USIM карта има абонамент...
  • Page 12 2. Конфигурирайте своя безжичен LTE рутер. 1. Поставете своята Mini SIM карта и инсталирайте LTE порт на Вашия рутер. Wall Power Outlet Power Laptop автоматично, въведете U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 12 2018/3/22 18:01:15...
  • Page 13 3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп. Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G Hz мрежа SSID: Парола: безжичния рутер? Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: На...
  • Page 14 Бележки за безопасност среда от 0°C (32°F) до 40°C (104°F). уверете, че Вашият адаптер отговаря на изискванията. повърхности. Обърнете се към сервиз, ако корпусът се повреди. чужди предмети в продукта. гръмотевични бури. да предотвратите прегряване на системата. аксесоари или други периферни устройства. или...
  • Page 15 Sadržaj pakiranja 4G-AC53U Adapter napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada 2 x 3G/4G antene NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 15 2018/3/22 18:01:16...
  • Page 16 LED USB Ulaz za napajanje (DC-IN) LED LAN LAN priključci LED 5GHz 10. WPS gumb LED 2.4GHz 11. Gumb za resetiranje LED napajanja 12. USB 2.0 Priključak 3G/4G signal LED 13. Utor za Mini SIM karticu Odvojive LTE antene U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 16 2018/3/22 18:01:17...
  • Page 17 Instalacija usmjerivača 1. Pripremite zahtjeve za postavu. Za postavljanje bežične mreže potrebno je zadovoljiti sljedeće zahtjeve: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NAPOMENA: Standardna SIM/USIM kartica je standardna Mini SIM kartica. VAŽNO! Pobrinite se da Mini SIM/USIM kartica ima pretplatu za WCDMA i LTE usluge.
  • Page 18 Spojite mrežni kabel iz računala u žuti Ethernet priključak na usmjerivaču. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 18 2018/3/22 18:01:17...
  • Page 19 5G Hz mreže SSID: lozinka: 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com Korisnički telefon: Potražite etworks Global Hotline Infor- mation(Podaci o globalnoj korisničkoj podršci za mreže) u ovom vodiču za brzi početak rada U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 19...
  • Page 20 Sigurnosne napomene okruženja između 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). biste provjerili je li adapter sukladan. ršine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera. uređaja i nemojte umetati strane predmete u proizvod. ili vlage. NEMOJTE koristiti modem tijekom električne oluje. rokovali pregrijavanje sustava.
  • Page 21 Inhoud verpakking 4G-AC53U Voedingsadapter Netwerkkabel(RJ-45) Beknopte handleiding 2 * 3G/4G-antennes OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 21 2018/3/22 18:01:18...
  • Page 22 Netstroomaansluiting USB LED (DC-In) LAN LED LAN poorten 5GHz LED WPS-knop 2.4GHz LED Reset-knop Voedings-LED USB 2.0 poort LED 3G/4G-signaal Mini SIM-kaartsleuf Afneembare LTE-antennes U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 22 2018/3/22 18:01:19...
  • Page 23 Uw router installeren De installatievereisten voorbereiden. Om uw draadloos netwerk te installeren, moet u voldoen aan de volgende vereisten: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card OPMERKING: Een standaard SIM/USIM-kaart is een standaard mini SIM-kaart. BELANGRIJK! Zorg dat uw mini SIM/USIM-kaart geabonneerd is op de WCDMA- en LTE-services.
  • Page 24 Sluit een netwerkkabel van uw computer aan op de gele Ethernet-poort op uw router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 24 2018/3/22 18:01:19...
  • Page 25 SSID 2.4 GHz-netwerk: wachtwoord: SSID 5 GHz-netwerk: wachtwoord: Veelgestelde vragen (FAQ’s) Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? http://support. asus.com/faq https://www.asus.com/ support Networks Global Hotline Information(Globale hotline-informatie netwerken) in de Aanvullende handleiding U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 25 2018/3/22 18:01:19...
  • Page 26 Veiligheidsinformatie onderhoud hulp te zoeken. gebruiken. het zelf te repareren. Neem contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar. DC-voedingsadapter stroom Bedrijfstemperatuur 0~40 Opslag 0~70 Bedrijfsvochtigheid 50~90% Opslag 20~90% U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 26 2018/3/22 18:01:19...
  • Page 27 Package contents 4G-AC53U Síťový adaptér Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka 2 x Antény 3G/4G POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 27 2018/3/22 18:01:20...
  • Page 28 USB Indikátor LED Napájecí port (DC-IN) LAN Indikátor LED Porty LAN 5GHz Indikátor LED WPS tlačítko 2.4GHz Indikátor LED Resetovací tlačítko Síťový LED Port USB 2.0 Indikátor LED signálu Slot na kartu mini SIM 3G/4G LED Odpojitelné antény LTE U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 28 2018/3/22 18:01:20...
  • Page 29 Instalace směrovače Splňte požadavky pro instalaci. Aby bylo možné nastavit bezdrátovou síť, musí být splněny následující požadavky: Karta mini SIM/USIM s tarifem WCDMA a LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card POZNÁMKY: Standardní karta SIM/USIM je standardní mini karta SIM.
  • Page 30 LTE antény. Připojte síťový kabel od počítače ke žlutému portu Ethernet na routeru. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 30 2018/3/22 18:01:20...
  • Page 31 5G Hz sítí SSID: Heslo: 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support-org.asus.com/faq Server technické podpory: http://support-org.asus.com Networks Global Hotline Information (Informace o globální horké síťové lince) v Doplňkové příručce U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 31...
  • Page 32 Bezpečnostní informace vašeho produktu. Ujistěte se, že napájecí adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu. produktu ani do něj nezastrkujte žádné cizí objekty. vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během bouřek. přehřátí systému. periférie. opravovat.
  • Page 33 Pakendi sisu 4G-AC53U Toiteadapter Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend 2 * 3G/4G antenni MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 33 2018/3/22 18:01:21...
  • Page 34 USB LED indikaator Toitepesa (DC-IN) LAN LED indikaator LAN pordid 5GHz LED indikaator WPS nupp 2.4GHz LED indikaator Reset nupp Toite LED indikaator USB 2.0 pordid 3G/4G signaali LED indikaator Mini-SIM-kaardi pesa Eemaldatavad LTE antennid U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 34 2018/3/22 18:01:22...
  • Page 35 Ruuteri installimine Nõuded süsteemi häälestamiseks. Traadita võrgu häälestamiseks peavad olema tagatud järgmised nõuded: Mini-SIM/USIM-kaart WCDMA ja LTE võrguteenuste lepinguga Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card MÄRKUS: Standardne SIM/USIM-kaart on standardmõõdus mini-SIM-kaart. OLULINE! Veenduge, et teie mini-SIM/USIM-kaart on seotud WCDMA ja LTE teenustega.
  • Page 36 1. Sisestage mini-SIM-kaart ja paigaldage LTE antennid, enne kui toite sisse lülitate. Ühendage arvuti võrgukaabel kollase Etherneti pordiga ruuteril. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 36 2018/3/22 18:01:22...
  • Page 37 Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: Parool: 2.4 GHz võrgu SSID: Parool: 5 GHz võrgu SSID: Parool: Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? https://www.asus.com/support U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 37 2018/3/22 18:01:22...
  • Page 38 Ohutusmärkused temperatuuril 0 °C (32 °F) kuni 40 °C (104 °F). toiteadapter vastab toitepingele. aku ümbris on kahjustada saanud, pöörduge teenindusse. peale ja ärge torgake midagi seadme sisse. ülekuumenemist. välisseadmeid. ise parandada. Võtke ühendust kvalifitseeritud hooldustehnikuga või jaemüüjaga. pistikupesast lahti enne, kui süsteemi ümber paigutate. Alalisvoolu (DC) toiteadapter Kasutuskoha...
  • Page 39 Modem-routeur Wi-Fi 4G-AC53U Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide 2 x Antennes 3G/4G REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre modem-routeur 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 39 2018/3/22 18:01:23...
  • Page 40 Voyant USB Port d'alimentation (CC) Voyant réseau local (LAN) Ports réseau local (LAN) Voyant de bande 5 GHz Bouton WPS Voyant de bande 2,4 GHz Bouton de réinitialisation Voyant d'alimentation Port USB 2.0 Voyant de signal 3G/4G Slot pour carte mini SIM Antennes LTE amovibles U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 40 2018/3/22 18:01:23...
  • Page 41 Installer votre modem-routeur Pré-requis d'installation. Pour établir votre réseau Wi-Fi, vous aurez besoin des éléments suivants : un service WCDMA et LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card REMARQUE : Une carte SIM/USIM standard est une carte mini SIM standard.
  • Page 42 Configurer le modem-routeur Wi-Fi LTE. 1. Insérez votre carte mini SIM et installez les antennes LTE avant d'allumer votre modem-routeur. Utilisez le câble réseau pour relier Wall Power Outlet Power Laptop U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 42 2018/3/22 18:01:23...
  • Page 43 lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez dans la barre d'adresse. 3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au modem-routeur. Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre modem-routeur.
  • Page 44 Avertissements de sécurité ambiante est comprise entre 0˚C (32°F) et 40˚C (104°F). que l'adaptateur secteur répond aux exigences de tension. distance des liquides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage. revendeur. Adaptateur secteur CC Sortie CC : +12V (max 2A) Température de 0-40°C Stockage...
  • Page 45 Verpackungsinhalt 4G-AC53U WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung 2 x 3G/4G-Antennen HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr 4G-AC53U auf einen Blick U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 45 2018/3/22 18:01:24...
  • Page 46 USB-LED Netzanschluss (DC-In) LAN-LED LAN-Anschlüsse 5-GHz-LED WPS-Taste 2,4-GHz-LED Reset-Taste Betriebs-LED USB 2.0-Anschluss 3G/4G Signal-LED Mini-SIM-Kartensteckplatz Abnehmbare LTE-Antennen U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 46 2018/3/22 18:01:25...
  • Page 47 Installation Ihres Routers Vorbereitung der Anforderungen für die Einrichtung Zur Netzwerkeinrichtung müssen Sie die folgenden Anforderungen erfüllen: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card HINWEIS: Eine standardmäßige SIM/USIM-Karte ist eine standardmäßige Mini-SIM-Karte. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass Ihre Mini-SIM/USIM-Karte für die WCDMA- und LTE-Dienste angemeldet ist.
  • Page 48 Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer am gelben Ethernet-Anschluss Ihres Routers an. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 48 2018/3/22 18:01:25...
  • Page 49 Einrichtung des Routers fertiggestellt haben. Router-Name: Kennwort: 2,4 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: 5 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? http://support.asus.com/faq http://support.asus.com Globalen Hotlines in dieser Schnellstartanleitung U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 49 2018/3/22 18:01:25...
  • Page 50 Sicherheitshinweise Temperatur von 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F) aufweisen. Netzteil den Stromversorgungsanforderungen entspricht. Arbeitsflächen. Wenden Sie sich an das Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde. keine Gegenstände darauf fallen und schieben Sie keine Fremdkörper in das Gerät. oder Feuchtigkeit aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe derartiger Gefahrenquellen.
  • Page 51 Περιεχόμενα συσκευασίας 4G-AC53U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης 2 * κεραίες 3G/4G ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 51 2018/3/22 18:01:26...
  • Page 52 Είσοδος τροφοδοσίας USB LED ρεύματος (DC-IN) LAN LED LAN Θύρες Λυχνία LED 5GHz 10. WPS κουμπί Λυχνία LED 2.4GHz 11. Κουμπί επαναφοράς Λυχνία LED 12. USB 2.0 Θύρες Τροφοδοσίας 13. Υποδοχή κάρτας Mini 3G/4G signal LED Αποσπώμενες κεραίες U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 52 2018/3/22 18:01:26...
  • Page 53 Εγκατάσταση του δρομολογητή 1. Προετοιμάστε τις προϋποθέσεις εγκατάστασης. Για να εγκαταστήσετε το ασύρματο δίκτυό σας, πρέπει να πληροίτε τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια τυπική κάρτα SIM/USIM είναι μια τυπική ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! διαθέτετε είναι εγγεγραμμένη σε υπηρεσίες WCDMA και LTE. Επικοινωνήστε...
  • Page 54 2. Εγκαταστήστε τον ασύρματο δρομολογητή LTE που διαθέτετε LTE προτού ενεργοποιήσετε το δρομολογητή σας. Συνδέστε net στο δρομολογητή. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε...
  • Page 55 3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. Σημειώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του δρομολογητή. Ονομα δρομολογητή Κωδικός πρόσβασης: 2.4GHz δίκτυο SSID Κωδικός πρόσβασης: 5GHz δίκτυο SSID Κωδικός πρόσβασης: Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1.
  • Page 56 Πληροφορίες ασφαλείας περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C. τροφοδοσίας σας συμμορφώνεται με την αναγραφόμενη τιμή. εργασίας. Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη. ηλεκτρικής καταιγίδας. αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος. να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος. προσπαθήσετε να το επιδιορθώσετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε με...
  • Page 57 Contenido del paquete 4G-AC53U Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató 2 * 3G/4G antennák MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A 4G-AC53U gyors áttekintése U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 57 2018/3/22 18:01:27...
  • Page 58 Hálózati (DC bemeneti) USB LED port LAN LED Portok LAN 5GHz LED 10. WPS gomb 2.4GHz LED 11. Alaphelyzet gomb Bekapcsolt állapot LED 12. Portok USB 2.0 A 3G/4G-jeleket jelző 13. Mini SIM-kártya nyílása Leválasztható LTE-an- tennák U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 58 2018/3/22 18:01:28...
  • Page 59 A router üzembe helyezése 1. Készítse elő a beállításhoz szükséges követelményeket. A vezeték nélküli hálózat beállításához az alábbi követelmé- nyek kielégítése szükséges: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card MEGJEGYZÉSEK: Egy szabványos SIM/USIM-kártya megfelel egy szabványos mini SIM-kártyának. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a mini SIM/USIM-kár- rendelkezik.
  • Page 60 és a routeren lévő sárga Ethernet-port között. Wall Power Outlet Power Laptop 2. A csatlakoztatást követően automatikusan elindul a weben gnyitja a webböngészőjét. Ha nem indul el automatikusan, írja be a következő címet: http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 60 2018/3/22 18:01:28...
  • Page 61 Router neve: Jelszó: 2.4 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID): Jelszó: Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? http://support-org.asus.com/faq http://support-org.asus.com/ útmutatóban található Globális hálózati forróvonal in- formáció U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 61 2018/3/22 18:01:28...
  • Page 62 Biztonsági információ hőmérsékleten használja. ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelel a minősítés- nek. A sérült burkolatot javíttassa meg. ne dugjon idegen tárgyakat a belsejébe. használja azok közelében. NE használja a modemet villám- lás közben. túlmelegedjen a rendszer. ifériát. megjavítani. Forduljon szakemberhez vagy a termék viszonteladójához.
  • Page 63 Router wireless 4G-AC53U Adattatore di alimentazione Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida 2 x antenne 3G/4G NOTA: Contatta il rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto del router 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 63 2018/3/22 18:01:29...
  • Page 64 LED USB Porta ingresso alimentazione (DC-IN) LED LAN Porte LAN LED 5GHz Pulsante WPS LED 2.4GHz Pulsante di reset LED alimentazione Porta USB 2.0 LED segnale 3G/4G Alloggiamento Mini-SIM card Antenne LTE rimovibili U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 64 2018/3/22 18:01:30...
  • Page 65 Installazione del router Preparate i requisiti per l'installazione. Per configurare la vostra rete wireless avete bisogno dei seguenti requisiti minimi: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Una SIM/USIM card standard è una mini SIM card standard. IMPORTANTE! Assicuratevi che sulla vostra mini SIM/USIM card sia attivo un abbonamento WCDMA e LTE.
  • Page 66 Collegate il cavo di rete dal computer alla porta Ethernet gialla del router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 66 2018/3/22 18:01:30...
  • Page 67 Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione. Nome utente: Password: SSID rete 2.4 GHz: Password: SSID rete 5GHz: Password: 1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? http://support.asus.com/faq http://www.asus.com/it/support Networks Global Hotline Information di questa guida rapida U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 67 2018/3/22 18:01:30...
  • Page 68 Comunicazioni sulla sicurezza tra 0°C(32°F) e 40°C(104°F). prodotto e assicuratevi che il vostro adattatore di alimentazione sia compatibile con tali valori. Contattate il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. del prodotto. durante i temporali. surriscaldi. danneggiate. Contattate un tecnico qualificato o il vostro rivenditore. alimentazione dalla presa di corrente prima di spostare il sistema.
  • Page 69 Pakuotės turinys 4G-AC53U Maitinimo adapteris Tinklo kabelis(RJ-45) Greitos pradžios vadovas 2 x 3G/4G antenos PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji 4G-AC53U peržiūra U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 69 2018/3/22 18:01:31...
  • Page 70 Maitinimo (nuolatinės USB kontrolinė lemputė srovės įvado) prievadas LAN LED LAN prievadai 5GHz LED WPS mygtukas Paleidimo iš naujo 2.4GHz LED mygtukas Maitinimo LED USB 2.0 prievadas 3G/4G signalo šviesinis SIM minikortelės lizdas (LED) indikatorius Nuimamos LTE antenos U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 70 2018/3/22 18:01:31...
  • Page 71 Maršrutizatoriaus įdiegimas Patikrinkite sąrankos reikalavimus. Jei norite nustatyti belaidį tinklą, būtinos šios sąlygos: sutartimi Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card PASTABA: Standartinė SIM / USIM kortelė yra standartinė SIM minikortelė. SVARBUS! Pasirūpinkite, kad SIM/USIM minikortelė būtų su WCDMA ir LTE paslaugų abonentine sutartimi. Dėl šių paslaugų...
  • Page 72 LTE belaidžio kelvedžio nustatymas. 1. Prieš įjungdami kelvedį, įkiškite SIM minikortelę ir sumontuokite LTE antenas. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie geltono eterneto prievado savo kelvedyje. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 72 2018/3/22 18:01:32...
  • Page 73 3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2.4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: parinktuvą? Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr Networks Global Hotline Information(Tinklų...
  • Page 74 Saugos pranešimai aplinkos oro temperatūrai. Kreipkitės pagalbos, jei pažeidėte korpusą. pašalinių daiktų. neperkaistų. periferinių įrenginių. Kreipkitės į kvalifikuotą meistrą arba pardavėją. perkeldami sistemą į kitą vietą, atjunkite maitinimo kabelį nuo elektros lizdo. PS maitinimo PS išėjimas: +12V esant maks. 2A srovei adapteris Darbinė...
  • Page 75 Iepakojuma saturs 4G-AC53U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45) Padomi ātrai darba uzsākšanai 2 x 3G/4G antenas ŅEMIET: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Īss 4G-AC53U apraksts U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 75 2018/3/22 18:01:33...
  • Page 76 USB LED indikators Strāvas (DC-IN) osta LAN LED LAN ostām 5GHz LED WPS poga 2.4GHz LED Atiestatīšanas poga Barošanas LED USB 2.0 osta 3G/4G signāla gaismas Mini SIM kartes slot diode Noņemamas LTE antenas U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 76 2018/3/22 18:01:33...
  • Page 77 Maršrutētāja uzstādīšana Sagatavojieties uzstādīšanas prasībām. Lai uzstādītu bezvadu tīklu, ir jāapmierina šādas prasības: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ŅEMIET: Standarta SIM/USIM karte ir standarta mini SIM karte. NOZĪMĪGS! Pārliecinieties, ka jūsu mini SIM/USIM kartei ir abonements uz WCDMA un LTE pakalpojumiem. Par šiem pakalpojumiem sazinieties ar mobilo pakalpojumu sniedzēju.
  • Page 78 Uzstādiet LTE bezvadu maršrutētāju. 1. Pirms maršrutētāja ieslēgšanas ievietojiet mini SIM karti un uzstādiet LTE antenas. Pievienojiet tīkla kabeli no datora līdz Wall Power Outlet Power Laptop saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 78 2018/3/22 18:01:33...
  • Page 79 3. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus. Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2.4 GHz tīkla SSID: Parole: 5 GHz tīkla SSID: Parole: Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? Klientu palīdzības telefons: Lietojiet Networks Global Hotline Information(Uzziņu tālrunis visā...
  • Page 80 Drošības paziņojumi 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F). pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu parametriem. ietvars. neievietot ierīcē nekādus svešķermeņus. ierīces. strāvas kabeli no strāvas kontaktligzdas pirms sistēmas pārvietošanas. Līdzstrāvas adapteris strāvu 2A Darba 0~40 Uzglabāšana 0~70 temperatūra Apkārtējās vides 50~90% Uzglabāšana 20~90% mitrums U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 80...
  • Page 81 Zawartość opakowania 4G-AC53U Router Zasilacz bezprzewodowy Kabel sieciowy (RJ-45) Instrukcja szybkiego uruchomienia 2 anteny 3G/4G UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 81 2018/3/22 18:01:34...
  • Page 82 Port wejścia zasilania Wskaźnik LED USB (Wejście prądu stałego) LAN LED Porty LAN Dioda 5GHz LED Przycisk WPS Dioda 2.4GHz LED Przycisk Reset Dioda LED zasilania Port USB 2.0 3G/4G signal LED Gniazdo karty mini SIM Kontrolka LED sygnału sieci 3G/4G U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 82 2018/3/22 18:01:34...
  • Page 83 Instalacja routera Przygotowanie wymagań konfiguracji. Do wykonania ustawień sieci bezprzewodowej, należy spełnić następujące wymagania: Karta mini SIM/USIM z subskrypcją WCDMA i LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card UWAGA: Standardowa karta SIM/USIM to standardowa karta mini SIM. WAŻNE! Upewnij się, że karta mini SIM/USIM posiada subskrypcję...
  • Page 84 LTE. Podłącz kabel sieciowy do komputera i żółtego portu Ethernet routera. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automatycznie, wpisz adres http://router.asus. com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 84 2018/3/22 18:01:35...
  • Page 85 2,4 GHz: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) Hasło: sieci 5 GHz: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? http://support.asus. com/faq http://support.asus.com Informacje o globalnych punktach wsparcia technicznego dla sieci w Dodatkowym przewodniku U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 85...
  • Page 86 Informacje dotyczące bezpieczeństwa otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). produktu i upewnić się, że zasilacz jest zgodny z podanymi wartościami. niestabilnych powierzchniach roboczych. Po uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu. obcych obiektów na produkt. modemu podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi. szczelin produktu.
  • Page 87 Conteúdo da embalagem Router sem fios 4G-AC53U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida 2 antenas 3G/4G NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 87 2018/3/22 18:01:36...
  • Page 88 Porta de alimentação LED USB (Entrada DC) LED LAN Portas da LAN LED 5GHz Botão WPS LED 2.4GHz Vypínaè LED de Alimentação Portas USB 2.0 Ranhura para cartão mini LED de sinal 3G/4G Antenas LTE amovíveis U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 88 2018/3/22 18:01:36...
  • Page 89 Instalar o router Preparar os requisitos de instalação. Para configurar a sua rede sem fios, deverá cumprir os seguintes requisitos: Um cartão Mini SIM/USIM com subscrição WCDMA e LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Um cartão SIM/USIM comum é um cartão mini SIM comum.
  • Page 90 Ligue cabo de rede do seu computador à porta Ethernet amarela do seu router. Wall Power Outlet Power Laptop 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 90 2018/3/22 18:01:36...
  • Page 91 SSID da rede 5 GHz: palavra-passe: Perguntas Frequentes (FAQ) 1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? http://support.asus. com/faq http://support.asus.com Informações sobre a linha de apoio global de redes no Guia suplementar U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 91 2018/3/22 18:01:36...
  • Page 92 Informações de segurança entre 0˚C (32˚F) e 40˚C (104˚F). seu dispositivo e assegure-se de que o seu transformador corresponde a essa tensão. ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. não introduza quaisquer objetos estranhos no produto. tempestades eléctricas.
  • Page 93 Комплект поставки Беспроводной роутер 4G-AC53U Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство 2 3G/4G антенны ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор RT-AC68U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 93 2018/3/22 18:01:37...
  • Page 94 Индикатор USB Разъем питания (DC-In) Индикатор LAN Разъем LAN Индикатор 5 ГГц Кнопка WPS Индикатор 2.4 ГГц Кнопка сброса Индикатор питания Порт USB 2.0 Индикатор сигнала 3G/4G Слот для карты mini-SIM Съемные антенны LTE U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 94 2018/3/22 18:01:38...
  • Page 95 Установка роутера Требования к установке. Для настройки беспроводной требуется следующее: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ПРИМЕЧАНИЕ: Стандартная карта SIM/USIM - это стандартная карта mini-SIM. ВАЖНО! Убедитесь, что на карте mini-SIM/USIM включен пакет WCDMA или LTE. Приобрести пакет можно у оператора мобильной связи.
  • Page 96 Настройте беспроводной роутер. 1. Установите антенны LTE и карту mini-SIM перед включением роутера. Подключите сетевой кабель от компьютера к желтому Wall Power Outlet Power Laptop U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 96 2018/3/22 18:01:38...
  • Page 97 2. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите 3. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: Пароль: SSID для 2,4 ГГц : Пароль: SSID для 5 ГГц : Пароль: Вопросы...
  • Page 98 Правила безопасности устройства и убедитесь, что Ваш блок питания поддерживает соответствующее напряжение. поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр. не засовывайте в него посторонние предметы. время грозы. как это может вызвать перегрев устройства. периферийные устройства. или...
  • Page 99 Router fără cablu 4G-AC53U Adaptor de alimentare Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire 2 * antene 3G/4G NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 99 2018/3/22 18:01:39...
  • Page 100 LED USB Port de alimentare (intrare c.c.) LED LAN Porturi LAN 5GHz LED Buton WPS 2.4GHz LED Buton resetare Led alimentare Porturi USB 2.0 LED semnal 3G/4G Slot pentru cartele mini-SIM Antene LTE detașabile U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 100 2018/3/22 18:01:39...
  • Page 101 Instalarea ruterului 1. Pregătiţi cerinţele pentru configurare. Pentru a configura rețeaua fără fir, trebuie să îndepliniți următoarele cerințe: O Micro cartelă mini SIM/USIM cu abonament WCDMA și LTE Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTĂ: O cartelă SIM/USIM standard este o mini cartelă SIM standard.
  • Page 102 2. Configurați-vă ruterul fără fir LTE. 1. Introduceți cartela mini-SIM și instalați antenele LTE înainte de a porni ruterul. Conectați cablu de rețea de la computer la portul Ethernet galben de pe ruter. Wall Power Outlet Power Laptop introduceți http://router. asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 102 2018/3/22 18:01:39...
  • Page 103 Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support. asus.com/faq Site de asistenţă tehnică: http://support.asus.com Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale din Ghidul suplimentar U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 103...
  • Page 104 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 40 ˚C (104 ˚F). a vă asigura că adaptorul dvs. este conform. instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. descărcări electrice. contrar, este posibil ca sistemul să...
  • Page 105 Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido 2 * Antenas 3G/4G NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 105 2018/3/22 18:01:40...
  • Page 106 Puerto de alimentación LED USB (DC-IN) LED LAN LAN puertos LED de 5GHz Botón WPS LED de 2,4 GHz Botón Restablecer LED de alimentación USB 2.0 Puertos Ranura para tarjetas LED de señal 3G/4G mini-SIM Antenas LTE desmonta- bles U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 106 2018/3/22 18:01:41...
  • Page 107 Instalar el router Prepare los requisitos de configuración. Para configurar la red inalámbrica, es necesario cumplir los siguientes requisitos: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTA: Um cartão SIM/USIM comum é um cartão mini SIM comum ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la tarjeta mini SIM/ contacto con su proveedor de servicio móvil para obtener información acerca de estos servicios.
  • Page 108 Configurar o router LTE sem fios. 1. Inserte su tarjeta mini-SIM e instale antenas LTE antes de encender el router. Conecte el cable de red desde su PC al Wall Power Outlet Power Laptop 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 108 2018/3/22 18:01:41...
  • Page 109 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router. Nombre de router: Contraseña: Red de 2,4 GHz: Contraseña: Red de 5 GHz: Contraseña: Preguntas más frecuentes (P+F) 1.
  • Page 110 Información de seguridad inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. durante tormentas eléctricas. ranuras de ventilación del producto. avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor. cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
  • Page 111 Sadržaj paketa 4G-AC53U Adapter za struju Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje 2 * 3G/4G antene BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 111 2018/3/22 18:01:42...
  • Page 112 Port za napajanje (DC- USB lampica LAN portovi LAN lampica 5 GHz svetleća dioda WPS taster 2.4 GHz svetleća dioda Taster za resetovanje USB 2.0 portovi Napajanje lampica 3G/4G signalna lampica Prorez za mini SIM karticu Odvojive LTE antene U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 112 2018/3/22 18:01:43...
  • Page 113 Instaliranje rutera Pripremite zahteve da podešavanje. Da podesite svoju bežičnu mrežu, morate da ispunite sledeće zahteve: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NAPOMENA: Standardna SIM/USIM kartica je standardna mini SIM kartica. VAŽNO! Proverite da je vaša mini SIM/USIM kartica pretplaćena na WCDMA i LTE usluge.
  • Page 114 što uključite svoj ruter. Povežite mrežni kabl od svog kompjutera do žutog Ethernet ulaza svog rutera. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 114 2018/3/22 18:01:43...
  • Page 115 5 GHz network SSID: lozinku: Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru internetu: http://support.asus.com/faq http:// support.asus.com Informacije o globalnim pozivnim centrima za umrežavanje u ovom Uputstvu za brzo korišćenje U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 115...
  • Page 116 Bezbednosna obaveštenja temperaturom između 0°C (32°F) and 40°C (104°F). proverite da se vaš adapter za napajanje slaže sa ovom oznakom. Potražite servisiranje ukoliko je kućište oštećeno. strane predmete u proizvod. vlage. NE koristite modem tokom oluja sa grmljavinom. sistem pregreje. periferne uređaje.
  • Page 117 Obsah balenia 4G-AC53U Sieťový adaptér Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu 2 * Antény 3G/4G POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 117 2018/3/22 18:01:44...
  • Page 118 Port napájania (DC-IN – LED indikátor rozhrania vstup jednosmerného prúdu) LED indikátor rozhrania Porty LAN LED indikátor pre 5 GHz 10. Tlačidlo WPS LED indikátor pre 2.4 11. Tlačidlo na resetovanie LED indikátor napájania 12. Port USB 2.0 13. Štrbina pre kartu Mini Signál 3G/4G LED Odpojiteľné...
  • Page 119 Inštalácia vášho smerovača Zabezpečte podmienky na inštaláciu. Na inštaláciu bezdrôtovej siete musíte splniť nasledujúce požiadavky: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card POZNÁMKY: Štandardnou kartou SIM/USIM je štandardná karta mini SIM. DÔLEŽITÉ! Overte, že vaša karta mini SIM/USIM zahŕňa predplatné...
  • Page 120 LTE. Sieťový kábel z modemu zapojte do žltý portu Ethernet v smerovači. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Po pripojení sa po otvorení webového prehľadávača au- tomaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://rout- er. asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 120 2018/3/22 18:01:45...
  • Page 121 Identifikátor SSID pre 2.4 GHz sieť: Heslo : Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo : Často kladené otázky (FAQ) nikácie? http://support. asus.com/faq http://support.asus.com linke podpory v Networks Global Hotline Information(In- formácie o globálnej linke podpory pre siete) U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 121 2018/3/22 18:01:45...
  • Page 122 Bezpečnostné informácie od 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). sa, že napájací adaptér vyhovuje tomuto menovitému výkonu. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska. NENECHÁVAJTE žiadne predmety a nevkladajte doň žiadne cudzie predmety. alebo vlhkom prostredí. NEPOUŽÍVAJTE modem počas búrky s výskytom bleskov.
  • Page 123 Vsebina paketa 4G-AC53 Napajalnik Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon 2 * Antene omrežja 3G/4G OPOMBE: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Kratek pregled usmerjevalnika 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 123 2018/3/22 18:01:45...
  • Page 124 USB LED Vhod (DC-IN) vklop LAN LED Vhodi LAN Lučka 5GHz Gumb za WPS Lučka 2,4GHz Gumb za ponastavitev Lučka za vklop Vhod USB 2.0 LED-dioda signala omrežja Reža za kartico mini SIM 3G/4G Snemljive antene omrežja LTE U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 124 2018/3/22 18:01:46...
  • Page 125 Namestitev usmerjevalnika Pripravite pogoje za namestitev. Za nastavitev brezžičnega omrežja morajo biti izpolnjeni ti pogoji: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card OPOMBA: Standardna kartica SIM/USIM je standardna kartica mini SIM. mini POMEMBNO! Prepričajte se, da je vaša kartica SIM/ USIM naročena na storitve WCDMA in LETE.
  • Page 126 Priključite omrežni kabel priključite na rumena ethernetna vrata na usmerjevalniku. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 126 2018/3/22 18:01:46...
  • Page 127 Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev usmerjevalnika. Ime usmerjevalnika: geslo: 2.4 GHz network SSID: geslo: 5G Hz network SSID: geslo: Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) usmerjevalniku? http://support.asus.com Globalne telefonske številke za podporo za omrežja v tem Vodniku za hitri zagon. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 127 2018/3/22 18:01:46...
  • Page 128 Varnostna opozorila prepričajte, da je napajalnik skladen z zahtevami, navedenimi na nalepki. površine. V primeru poškodbe ohišja poiščite pomoč servisa. predmetov oz. vanjo potiskati kakršnega koli tujka. dežja ali vlage. Modema NE SMETE uporabljati med nevihtami. sistem ne pregreje. ali drugih zunanjih naprav. Stopite v stik z usposobljenim serviserjem ali prodajalcem.
  • Page 129 Paket içeriği 4G-AC53U Güç adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu 2 tane 3G/4G anteni NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. 4G-AC53U aygıtınıza hızlı bir bakış U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 129 2018/3/22 18:01:47...
  • Page 130 Güç (DC-Girişi) bağlantı USB LED noktası LAN LED LAN bağlantı noktaları 5GHz LED WPS düðmesi 2.4GHz LED Sýfýrla düðmesi Güç LED USB 2.0 bağlantı noktaları 3G/4G sinyali LED’i Mini SIM kart yuvası Çıkarılabilir LTE antenleri - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. - Cihazın kullanılması...
  • Page 131 Yönlendiricinizi kurma Kurulum gereksinimlerini hazırlayın. Kablosuz ağınızı kurmak için, aşağıdaki gereksinimleri karşılamanız gereklidir: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card NOTLAR: Standart SIM/USIM kartı standart bir mini SIM karttır. ÖNEMLİ! Mini SIM/USIM kartınızda WCDMA ve LTE hizmetlerine abonelik olduğundan emin olun. Bu hizmetler konusunda mobil hizmet sağlayıcınızla iletişime geçin.
  • Page 132 LTE antenlerini takın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki sarı renkli Ethernet bağlantı noktasına bağlayın. Wall Power Outlet Power Laptop 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http:// router.asus.com adresini girin. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 132 2018/3/22 18:01:48...
  • Page 133 Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın. Yönlendirici Adı: şifre: 2.4 GHz ağı SSID: şifre: 5 GHz ağı SSID: şifre: Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? http://support.asus.com/faq https://www.asus.com/support Ağ Küresel Yardım Hattı Bilgisi bakın. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 133 2018/3/22 18:01:48...
  • Page 134 Güvenlik bilgileri sıcaklıklarda kullanın. ve güç adaptörünüzün bununla uyumlu olduğundan emin olun. YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise başvurun. içine yabancı nesneler itmeyin. bunların yanında KULLANMAYIN. Şimşekli fırtınalarda modemi KULLANMAYIN. havalandırma deliklerinin üzerini kapatmayın. üzerindeki hava deliklerini KAPATMAYIN. Yetkili servis teknisyeniyle veya satıcınızla bağlantı kurun. değiştirmeden önce güç...
  • Page 135 Керівництво для початку експлуатації 2 * антени 3G/4G ПРИМІТКА: ˙ Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. ˙ Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання. Швидкий огляд 4G-AC53U U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 135 2018/3/22 18:01:49...
  • Page 136 Порт живлення (входу USB LED постійного струму) LAN LED Порти LAN Світлодіод 5 ГГц Кнопка WPS Світлодіод 2,4 ГГц Кнопка “Скинути” Світлодіод живлення Порти USB 2.0 Світлодіод сигналу 3G/4G Отвір міні SIM-карти З’ємні антени LTE U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 136 2018/3/22 18:01:49...
  • Page 137 Інсталяція маршрутизатора Підготуйте все потрібне для налаштування. Для налаштування бездротової мережі слід відповідати наступним вимогам: Mini SIM card Micro SIM card Nano SIM card ПРИМІТКА: Карта стандарту SIM/USIM - це стандартна SIM-карта. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що вашу міні SIM/USIM карту підписано на WCDMA та послуги LTE. Зверніться до мобільного...
  • Page 138 Налаштуйте бездротовий маршрутизатор LTE. ніж подати живлення на маршрутизатор. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до жовтого порту Wall Power Outlet Power Laptop 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 138 2018/3/22 18:01:49...
  • Page 139 неавторизованому доступу. Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц: Пароль: Розповсюджені питання 1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? Інформація про Networks Global Hotline керівництво). U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 139 2018/3/22 18:01:49...
  • Page 140 Заходи безпеки щоб переконатися, що адаптер живлення відповідає номінальним значенням. Звертайтесь по обслуговування, якщо було пошкоджено корпус. сторонні предмети до пристрою. не перегрілася. аксесуарами та іншими периферійними пристроями. полагодити його самостійно. Зверніться до кваліфікованого техніка або розповсюджувача. живлення з розетки перш ніж переміщувати систему. Адаптер...
  • Page 141 For Turkey only Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69 Address: GURSEL MAH.
  • Page 142 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +15107393777 +15106084555 Website usa.asus.com Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Support Fax +49-2102-959931 Website asus.com/de Online contact eu-rma.asus.com/sales...
  • Page 143: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 143 2018/3/22 18:01:50...
  • Page 144 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun (Non-Toll Free) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri...
  • Page 145 Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: https://www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 in Europe: RATINGEN, GERMANY U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 145 2018/3/22 18:01:50...
  • Page 146 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Page 147 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed...
  • Page 148 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Page 149 съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/ EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www. asus.com/support/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No.
  • Page 150 ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
  • Page 151 ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/support/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
  • Page 152 Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č.
  • Page 153 Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/ EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/support/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
  • Page 154 ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité...
  • Page 155 ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https:// www.asus.com/support/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt.
  • Page 156 Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/ support/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ...
  • Page 157 Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/ support/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/ EK irányelvhez...
  • Page 158 ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/support/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
  • Page 159 Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/support/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas.
  • Page 160 Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/support/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr.
  • Page 161 Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/support/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z...
  • Page 162 A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/ Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº...
  • Page 163 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/support/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică...
  • Page 164 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/support/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
  • Page 165 Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009/125/CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas (CE)
  • Page 166 Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/support/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané...
  • Page 167 ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/support/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št.
  • Page 168 ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www. asus.com/support/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.
  • Page 169 Условия эксплуатации: : 0-40 °C. U13742_4G-AC53U_QSG_105x145mm.indb 168 2018/3/22 18:01:52...

Table of Contents