Quick Links

*9000832969*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
9000832969 940718
ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 940718

  • Page 1 *9000832969* 9000832969 940718 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î...
  • Page 3: Observaciones Importantes

    Como soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera (figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este Û Instrucciones de montaje Observaciones importantes accesorio es el 476610 Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm.
  • Page 4: Desmontar El Aparato

    Desmontar el aparato Belüftung: Der Abstand zwischen Backofen und Kochfeld muss mindestens 5 mm betragen. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Einbau über dem Geschirrspüler Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo. Es muss ein Zubehörteil dazwischen eingebaut werden. Zube- ¡Atención! hörteile erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
  • Page 5: Uninstalling The Appliance

    Intermediate support: If after assembly there are parts Position the hob in the gap available on the worktop with a accessible below the hob that might reach high temperatures, depth of 500 mm, (figure 6) an intermediate support must be fitted. Mark the centre of the gap in the worktop.
  • Page 6: Installer L'appareil (Figures 5/7)

    Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 20 mm. Il fabbricante non è responsabile del funzionamento inadeguato e dei possibili danni causati da installazioni elettriche non La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la adeguate.
  • Page 7: Smontare L'apparecchio

    Garantie: een ongeschikte installatie, aansluiting of montage Ventilazione, figura 4 houdt het verlies van de geldigheid van de garantie van het Per assicurare la ventilazione del piano di cottura, è necessario: product in. disporre di un'apertura nella parte superiore della parete ■...
  • Page 8: Het Apparaat Demonteren

    Het apparaat demonteren Bordplade: skal have en tykkelse på min. 20 mm og maks. 40 mm. Sluit het apparaat af van het verdeelnet. Afstanden mellem toppen af bordpladen og toppen af Neem de kookplaat uit door van beneden af druk uit te oefenen. opvaskemaskinen skal være: Attentie! 60 mm, hvis den installeres over en kompakt...
  • Page 9: Desmontar O Aparelho

    Cabo de alimentação: não prender o cabo de alimentação, Colocar a placa de cozedura na cavidade disponível da nem passá-lo por extremidades afiadas. Se existir um forno bancada, com uma profundidade de 500 mm, (figura 6) montado por baixo, passar o cabo pelos cantos posteriores do Marcar o centro da cavidade da bancada.
  • Page 10: Demontere Apparatet

    Καλώδιο τροφοδοσίας: μη σφηνώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας και Innbygging over oppvaskmaskin μην το περνάτε από αιχμηρές άκρες. Αν υπάρχει από κάτω κάποιος Det må installeres et mellomlegg. Dette mellomlegget må φούρνος, περάστε το καλώδιο από τις πίσω γωνίες του φούρνου skaffes fra vår tekniske service.
  • Page 11 Τοποθετήστε τη βάση εστιών στο διαθέσιμο κενό του πάγκου Inbyggnad över diskmaskin κουζίνας με βάθος 500 mm, (σχήμα 6) En mellanläggsmodul bör installeras. Detta tillbehör ska 1. Σημαδέψτε το κέντρο του κενού χώρου του πάγκου. beställas från vår kundtjänst. Artikelnumret för detta tillbehör är 476610.
  • Page 12: Ważne Wskazówki

    Virtajohto: virtajohto ei saa jäädä puristuksiin eikä sitä saa Laitteen purkaminen viedä terävien reunojen yli. Jos alapuolelle on asennettu uuni, Irrota laite sähköverkosta. vie johto uunin takanurkkien kautta kytkentärasiaan. Virtajohto Poista keittotaso painamalla sitä alhaalta päin. on asetettava niin, ettei se koske keittotason tai uunin kuumiin osiin.
  • Page 13: Demontaż Urządzenia

    Besleme kablosu: besleme kablosunu sıkıştırmayınız ve keskin Montaż nad zmywarką do naczyń kenarların üzerinden geçirmeyiniz. Aşağıda monte edilmiş bir Należy zamontować akcesorium przedzielające. O to fırın varsa, kabloyu fırının arka köşelerinden bağlantı kutusuna akcesorium można poprosić w naszym Serwisie Technicznym. kadar geçiriniz.
  • Page 14: Важные Указания

    Cihazı sökünüz Установка над духовым шкафом, рисунок 2b Столешница должна иметь толщину не менее 30 мм. Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz. Указание: Обратитесь к руководству по монтажу духового Pişirme tezgahını çıkarmak için aşağıdan baskı uygulayınız. шкафа, если требуется увеличить расстояние между духовым Dikkat! шкафом...

Table of Contents