Panasonic EW-DC12 Operating Instructions Manual

Panasonic EW-DC12 Operating Instructions Manual

(household use) sonic vibration toothbrush
Table of Contents
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Важная Информация
    • Зарядка
    • Описание
    • Перед Началом Эксплуатации
    • Использование
    • Советы По Использованию
    • После Использования
    • Часто Задаваемые Вопросы
    • Устранение Неисправностей
    • Срок Службы Батареи
    • Утилизация Прибора
    • Замена Насадки Щетки (Продается Отдельно)
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Заходи Безпеки
    • Важлива Інформація
    • Будова Епілятора
    • Зарядження
    • Перед Початком Використання
    • Використання
    • Поради Щодо Використання
    • Після Використання
    • Запитання Й Відповіді
    • Усунення Несправностей
    • Термін Дії Акумулятора
    • Утилізація Приладу
    • Заміна Насадки Щітки (Продається Окремо)
    • Технічні Характеристики
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Шаралары
    • Маңызды Ақпарат
    • Зарядтау
    • Сипаттамасы
    • Пайдалану Алдында
    • Пайдалану
    • Пайдалану Бойынша Кеңес
    • Пайдаланғаннан Кейін
    • Жиі Қойылатын Сұрақтар
    • Ақаулықтарды Жою
    • Аспапты Утилизациялау
    • Батареяның Жұмыс Мерзімі
    • Техникалық Сипаттамасы
    • Щетканың Бастиегін Ауыстыру (Бөлек Сатылады)
Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Sonic Vibration Toothbrush
(Household use)
EW-DC12
Model No.
English ............................................. 3
Русский ......................................... 21
Українська .................................... 43
Қазақша ......................................... 65
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EW-DC12

  • Page 1 Operating Instructions Sonic Vibration Toothbrush (Household use) EW-DC12 Model No. English ..........3 Русский ......... 21 Українська ........43 Қазақша ......... 65...
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications ........19 Using ........... 11 Changing the brush head (sold separately) ........19 Tips on usage ........12 After use ..........13 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, ►Preventing accidents and damage to property, always observe the following Do not store within the reach of children or safety precautions. infants. Do not let them use it. Explanation of symbols - Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of removable parts.
  • Page 5 WARNING ►In case of an abnormality or malfunction Immediately stop using and remove the charger if there is an abnormality or Do not use in a way exceeding the rating of malfunction. the household outlet or the wiring. - Failure to do so may cause fire, electric shock, - Exceeding the rating by connecting too many or injury.
  • Page 6 WARNING People who may have periodontal disease, or concerned about symptoms within their mouth should consult a dentist before use. This appliance is not intended for use by - Failure to do so may cause injury or damage to persons (including children) with reduced teeth and gums.
  • Page 7 CAUTION WARNING Disconnect the charger by holding the power After removing the rechargeable battery, do plug instead of the cord. not keep it within reach of children and - Failure to do so may cause electric shock or fire infants. due to a short circuit.
  • Page 8: Important Information

    Important information Parts identification • This appliance shall be kept away from area of high temperature or direct sunlight. • When you first begin using the appliance, you may experience slight bleeding of the gums even though  your gums may be healthy. This is because your ...
  • Page 9: Charging

    Charging Display while charging After charging is Abnormal Place the charger on a horizontal While charging Preparation completed charging and stable surface Insert the main unit straight into the charging section with the front The charge side facing forward. The charge The charge status lamp ( •...
  • Page 10: Before Use

    Disconnect the power plug from the household • Recommended ambient temperature for charging is outlet after charging is completed. 5 °C – 35 °C. The battery may not charge properly or (For safety and energy saving) not at all under extreme low or high temperatures. •...
  • Page 11: Using

    ► About the 30-second brushing notification timer Using function The toothbrush will pause once at 30-second intervals • The appliance may not operate in an ambient to indicate the brushing time. The toothbrush pauses temperature approximately 5 °C or lower. twice at 2-minute intervals then starts again.
  • Page 12: Tips On Usage

    Press the power switch to turn on • In the same mode, if you press the power switch Press the main unit. after more than 5 seconds upon startup, the power • Move the brush head with the bristles is turned off. If you press the power switch within 5 lightly touching your teeth.
  • Page 13: After Use

    After use Periodontal pockets and the boundary between the teeth and gums Cleaning the brush head and the main unit • Use the extra-fine brush to brush these areas. Remove the brush head. 45° • Place the brush head at a •...
  • Page 14 Wipe off the water on the brush head and main 3. Wash the main unit guide with unit. running water and wipe remaining • Do not charge while it is wet. water off. (Doing so may cause soiling.) • Except for the main unit guide, all other parts cannot be washed with If the identification ring comes off water.
  • Page 15: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Question Answer Why does the toothbrush The toothbrush will notify you of the elapsed brushing time every 30 seconds. temporarily stop every 30 (See page 11.) seconds? Will the battery deteriorate if The battery will deteriorate if not used for over 6 months, so make sure to not used for an extended perform a full charge at least once every 6 months.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action The charge status lamp ( ) may not glow for several minutes after starting to charge it, You have just purchased the but it will glow if you continue to charge it. If The charge status lamp toothbrush or have not used it the charge status lamp ( ) does not glow...
  • Page 17 Do not use the appliance in temperature temperature condition of conditions of approximately 5 °C or lower. approximately 5 °C or lower. If the problems still cannot be solved, contact your dealer or a service centre authorized by Panasonic for repair.
  • Page 18: Battery Life

    • Take care not to short-circuit the positive and negative Battery life terminals of the removed battery, and insulate the Approximately 3 years. The battery may have reached terminals by applying tape to them. its operating life if the usage frequency decreases drastically, even after a full charge.
  • Page 19: Specifications

    Replace the damaged one. • Replacement parts are available at your dealer or an authorized service centre. • Optional brush heads with identification ring to allow several people to share the main unit. Part number Replacement brush for EW-DC12 WEW0917 Extra-fine brush...
  • Page 21 Перед началом эксплуатации ..30 Технические характеристики ..40 Использование .........31 Замена насадки щетки Советы по использованию ....33 (продается отдельно) ......40 Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic. Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните их для дальнейшего использования.
  • Page 22: Указания По Технике Безопасности

    Для классификации и описания типов инструкций, Указания по технике безопасности которым необходимо следовать, используются следующие символы. Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения электрическим током, пожара и Этот символ используется для повреждения имущества, всегда соблюдайте предупреждения пользователей о конкретном следующие...
  • Page 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для каких-либо целей ничего, кроме того, что входит в комплект зарядного устройства. Также не ►Источник питания используйте с зарядным устройством Не вставляйте и не вынимайте зарядное какие-либо другие изделия. (См. стр. 28.) устройство из розетки мокрыми руками. - Это...
  • Page 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Этот прибор Этот прибор имеет встроенный аккумулятор. Не бросайте в огонь и не Регулярно очищайте вилку сетевого шнура, нагревайте. Не заряжайте, не используйте и чтобы предотвратить накопление пыли. не оставляйте его в среде с высокой - Невыполнение этого требования может температурой.
  • Page 25 ВНИМАНИЕ ►Этот прибор Используйте прибор только для чистки зубов. ► Предотвращение травмирования зубов и - Иначе это может привести к несчастному десен случаю или травме. Не используйте прибор с зубной пастой с высоким содержанием абразивных Не пользуйтесь вашей насадкой щетки веществ, например...
  • Page 26 ВНИМАНИЕ Обращение со снятым аккумулятором при утилизации Отключите зарядное устройство от ОПАСНОСТЬ бытовой розетки, если зарядка не производится. - Невыполнение этого требования может Аккумулятор предназначен исключительно привести к поражению электрическим током для использования с этим прибором. Не или пожару из-за утечки тока в результате используйте...
  • Page 27: Важная Информация

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Важная информация • Этот прибор следует хранить вдали от мест с После снятия аккумулятора держите его в высокой температурой или прямых солнечных месте, недоступном для детей. лучей. - Аккумулятор может нанести вред организму • Когда вы впервые начнете пользоваться прибором, при...
  • Page 28: Описание

    Описание Зарядка Поместите зарядное Подготовка к устройство на горизонтальную использованию устойчивую поверхность.   Вставьте основной блок  непосредственно в отсек для зарядки лицевой стороной   вперед. • Зарядка не может начаться, если   основной блок наклонен или нижняя...
  • Page 29 После завершения зарядки извлеките вилку Индикация во время зарядки шнура питания из бытовой розетки. (Для целей безопасности и экономии энергии) После В процессе Проблемы с • Зарядка аккумулятора более 17 часов не завершения зарядки зарядкой приведет к повреждению основного блока. зарядки...
  • Page 30: Перед Началом Эксплуатации

    Примечания Перед началом эксплуатации • При зарядке основного блока в первый раз, или если он не использовался более 6 месяцев, время Эта зубная щетка представляет собой зарядки может измениться или индикатор электрическую зубную щетку со звуковой состояния зарядки ( ) может не светиться в вибрацией*, что...
  • Page 31: Использование

    • Разделите зубы на 4 части Использование (верхняя и нижняя, левая и  • Прибор может не работать при температуре правая) и чистите по одной части  окружающей среды ниже, чем температура около в таком порядке: «1 — передняя  5 °C.
  • Page 32 Поместите зубную щетку в рот. Выбор режима. • Нанесите небольшое количество • Если вы хотите изменить режим, нажмите зубной пасты. выключатель питания. Загорится индикатор ( ) выбранного режима. • Чтобы зубная паста не разбрызгивалась, перед SENSITIVE SOFT REGULAR ВЫКЛ. включением питания вставьте насадку...
  • Page 33: Советы По Использованию

    Советы по использованию Передняя поверхность и жевательная поверхность зубов Чистка зубов щеткой • Установите насадку щетки 90° Щетка со сверхтонкой щетиной под углом 90°. Ее используют для чистки пародонтальных карманов, границы между зубами и Для задней поверхности передних зубов или деснами...
  • Page 34: После Использования

    Промойте основной блок под После использования проточной водой. • Не повреждайте и не трите Очистка насадки щетки и основного блока водонепроницаемое резиновое уплотнение ( ) твердыми Снимите насадку щетки. материалами. • Снимите насадку щетки вдоль • Не погружайте основной блок в вала...
  • Page 35 3. Промойте направляющую Если идентификационное кольцо отрывается основного блока под проточной Как показано на правом рисунке, водой и вытрите оставшуюся установите идентификационное воду. кольцо выпуклой частью ( b ) • Все остальные детали, за напротив вогнутой части ( a ) исключением...
  • Page 36: Часто Задаваемые Вопросы

    Часто задаваемые вопросы Вопрос Ответ Почему зубная щетка Зубная щетка будет уведомлять вас об истекшем времени чистки через временно останавливается каждые 30 секунд. (См. стр. 30.) через каждые 30 секунд? Будет ли аккумулятор портиться, если щетка не Аккумулятор испортится, если его не использовать более 6 месяцев, используется...
  • Page 37: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Действия Индикатор состояния зарядки ( ) может не светиться в течение нескольких минут после начала зарядки, но начнет Вы только что приобрели Индикатор состояния светиться, если вы продолжите зарядку. зубную щетку или какое-то зарядки ( ) не...
  • Page 38 к своему дилеру или в сервисный центр. работает. Прибор используется при Не используйте прибор при температуре температуре около 5 °C или около 5 °C или ниже. ниже. Если проблему по-прежнему не удается решить, обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр Panasonic для ремонта.
  • Page 39: Срок Службы Батареи

    • Избегайте короткого замыкания между Срок службы батареи положительной и отрицательной клеммами Примерно 3 года. Возможно, батарея достигла его извлеченного аккумулятора, изолируя клеммы при срока службы, если частота использования помощи клейкой ленты. уменьшается резко, даже после полной зарядки. (Срок службы аккумулятора может быть различным в...
  • Page 40: Технические Характеристики

    Данное устройство предназначено только для • Запасные части можно приобрести у вашего домашнего использования. дилера или в авторизованном сервисном центре. • Дополнительные насадки щетки с идентификационными кольцами, позволяющие нескольким людям пользоваться основным блоком. Номер изделия Запасная щетка для EW-DC12 Щетка со WEW0917 сверхтонкой щетиной...
  • Page 41 Установленный производителем в порядке п. 2 ст. П а 5 Федерального Закона РФ “О защите прав Да а а а а а потребителей” срок службы для данного изделия а а а а а равен 7 годам с даты производства при условии, Н...
  • Page 43 Технічні характеристики ....62 Використання ........53 Заміна насадки щітки (продається окремо) .......62 Поради щодо використання ..55 Після використання ......56 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic. Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.
  • Page 44: Заходи Безпеки

    Такі символи використовуються для класифікації та Заходи безпеки опису типу інструкцій, яких необхідно дотримуватися. Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі Цей символ використовується для людей, ураження електричним струмом, пожежі і попередження користувачів про конкретну пошкодження майна, дотримуйтесь наведених далі дію, яку не слід виконувати під час заходів...
  • Page 45 ОБЕРЕЖНО Не використовуйте для будь-яких цілей нічого, крім того, що входить в комплект зарядного пристрою. Також не Не занурюйте зарядний пристрій (крім використовуйте із зарядним пристроєм напрямної основного пристрою) в воду і не будь-які інші вироби. (Див. сторінку 50.) мийте водою. - Це...
  • Page 46 ОБЕРЕЖНО ►Цей прилад Цей прилад має вбудований акумулятор. Не кидайте акумулятор у вогонь і не Регулярно очищайте штепсельну вилку, нагрівайте його. Не заряджайте, не щоб запобігти накопиченню пилу. використовуйте та не залишайте його в - Невиконання цієї вимоги може призвести до середовищі...
  • Page 47 УВАГА ►Цей прилад Використовуйте прилад тільки для чищення зубів. ►Запобігання пошкодженню зубів і ясен - Інакше це може призвести до нещасного Не використовуйте прилад із зубною випадку або травми. пастою з високим вмістом абразивних речовин, наприклад зубною пастою для Не використовуйте вашу насадку щітки видалення...
  • Page 48 УВАГА Зауваження щодо утилізації відпрацьованого акумулятора Від'єднайте зарядний пристрій від НЕБЕЗПЕЧНО побутової розетки, якщо заряджання не виконується. - Невиконання цієї вимоги може призвести до Акумулятор призначений виключно для ураження електричним струмом або пожежі використання з цим приладом. Не через виток в результаті зносу ізоляції. використовуйте...
  • Page 49: Важлива Інформація

    ОБЕРЕЖНО Важлива інформація • Цей прилад слід зберігати подалі від місць з Після видалення акумулятора тримайте високою температурою або прямих сонячних його в місці, недоступному для дітей і променів. немовлят. • Коли ви вперше почнете користуватися приладом, - Акумулятор завдасть шкоди організму при у...
  • Page 50: Будова Епілятора

    Будова епілятора Зарядження Підготовка до Помістіть зарядний пристрій на використання горизонтальну стійку поверхню.  Вставте основний пристрій  безпосередньо в гніздо для  заряджання лицьовою стороною вперед.   • Заряджання не може початися,  якщо основний пристрій нахилений  або...
  • Page 51 Індикація під час заряджання Після завершення заряджання витягніть вилку шнура живлення з побутової розетки. (Для цілей безпеки і економії енергії) Після Під час Ненормальна • Заряджання акумулятора більше 17 годин не завершення заряджання зарядка призведе до пошкодження основного блоку. заряджання ►...
  • Page 52: Перед Початком Використання

    Примітки Перед початком використання • Під час заряджання основного пристрою в перший раз, або якщо він не використовувався більше 6 Ця зубна щітка являє собою електричну зубну щітку місяців, час заряджання може змінитися або зі звуковою вібрацією*, що відповідає приблизно індикатор...
  • Page 53: Використання

    • Розділіть зуби на 4 частини Використання (верхня і нижня, ліва і права) і  • Прилад може не працювати при температурі чистіть по одній частині в такій  навколишнього середовища нижчій, ніж послідовності: «1 - передня  температура близько 5 °C. поверхня...
  • Page 54 Вибір режиму. Помістіть зубну щітку в рот. • Якщо ви хочете змінити режим, натисніть • Нанесіть невелику кількість зубної вимикач живлення. пасти. Засвітиться індикатор ( ) обраного режиму. • Щоб зубна паста не розбризкувалася, перед SENSITIVE SOFT REGULAR ВИМК. увімкненням живлення вставте насадку...
  • Page 55: Поради Щодо Використання

    Поради щодо використання Передня поверхня і жувальна поверхня зубів • Встановіть насадку щітки 90° Чищення зубів щіткою під кутом 90°. Щітка для ретельного чищення Її використовують для чищення Для задньої поверхні передніх зубів або пародонтальних кишень, межі між зубами і зміщених...
  • Page 56: Після Використання

    Промийте основний пристрій Після використання під проточною водою. • Не пошкоджуйте і не тріть Очищення насадки щітки і основного водонепроникне гумове пристрою ущільнення ( ) твердими матеріалами. Зніміть насадку щітки. • Не занурюйте основний • Зніміть насадку щітки вздовж пристрій в воду на тривалий час. вала...
  • Page 57 3. Промийте напрямну основного Якщо ідентифікаційне кільце від’єднається пристрою під проточною водою і Як показано на правому малюнку, витріть воду, що залишилася. встановіть ідентифікаційне кільце • Всі інші деталі, за винятком випуклою частиною ( b ) навпроти напрямної основного пристрою, увігнутої...
  • Page 58: Запитання Й Відповіді

    Запитання й відповіді Запитання Відповідь Чому зубна щітка Зубна щітка буде повідомляти вас про час чищення, який минув, через тимчасово зупиняється кожні 30 секунд. (Див. сторінку 52.) через кожні 30 секунд? Чи буде акумулятор Акумулятор зіпсується, якщо його не використовувати більше 6 місяців, псуватися, якщо...
  • Page 59: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Проблема Можлива причина Рішення Індикатор заряджання ( ) може не світитися протягом декількох хвилин після Ви тільки що придбали зубну початку заряджання, але почне світитися, Індикатор заряджання щітку або якийсь час не якщо ви продовжите заряджання. Якщо ) не світиться, коли використовували...
  • Page 60 Зубна щітка не працює. Прилад використовується Не використовуйте прилад при при температурі близько температурі близько 5 °C або нижче. 5 °C або нижче. Якщо проблему як і раніше не вдається вирішити, зверніться до дилера або в авторизований сервісний центр Panasonic для ремонту.
  • Page 61: Термін Дії Акумулятора

    • Уникайте короткого замикання між позитивною та Термін дії акумулятора негативною клемами витягнутого акумулятора, Приблизно 3 роки. Можливо, досягнуто кінця строку ізолюйте клеми за допомогою клейкої стрічки. експлуатації акумулятора, якщо тривалість використання різко зменшується навіть після повного заряджання. (Термін служби акумулятора може відрізнятися в залежності...
  • Page 62: Технічні Характеристики

    • Запасні частини можна придбати у вашого дилера Даний виріб призначений тільки для побутового або в авторизованому сервісному центрі. використання. • Додаткові насадки щітки з ідентифікаційними кільцями, що дозволяють використовувати основний пристрій кількома особами. Номер виробу Запасна щітка для EW-DC12 Щітка для WEW0917 ретельного чищення...
  • Page 63 Належна утилізація виробу допоможе зберегти цінні Вироблено в Китаї ресурси і запобігти потенційному негативному впливу на здоров'я людей та стан навколишнього Інформаційний центр Panasonic середовища, який може мати місце внаслідок Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: некоректної утилізації відходів. +38-0-(44)-490-38-98 Безкоштовні...
  • Page 64 Умови реалізації не встановлені виробником та мають відповідати національним та/або місцевим Декларацію про відповідність Технічним законодавчим вимогам країни реалізації виробу. регламентам, діючим в Україні, можна переглянути на https://service.panasonic.ua у розділі «Технічне регулювання» Імпортер: ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД” вул. Васильківська, буд. 30, м. Київ 03022, Україна...
  • Page 65 Пайдалану алдында ......74 Техникалық сипаттамасы ....84 Пайдалану .........75 Щетканың бастиегін ауыстыру (бөлек сатылады) ......84 Пайдалану бойынша кеңес ....77 Пайдаланғаннан кейін .....78 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
  • Page 66: Қауіпсіздік Шаралары

    Төмендегі белгілер сақталуы тиіс нұсқауларды Қауіпсіздік шаралары жіктеп, түрлерін сипаттайды. Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу және мүліктің Бұл белгі белгілі бір жұмыс процедурасының зақымдалу қауіптерін азайту үшін төмендегі қауіпсіздік орындалмауы тиіс екенін пайдаланушыларға шараларын әрдайым сақтаңыз. білдіреді. Белгілердің мағынасы Бұл...
  • Page 67 ЕСКЕРТУ Құрылғының әрқашан да зарядтағышта көрсетілген атаулы кернеуге сәйкес келетін электр желісінен жұмыс істеуін қамтамасыз Зарядтағышты (негізгі блоктың етіңіз. бағыттауышын қоспағанда) суға салуға Қуат айырын толық сұғыңыз. немесе суға жууға болмайды. - Әйтпесе, өрт шығуы немесе тоқ соғуы мүмкін. Зарядтағышты су құйылған шұңғылшаның немесе...
  • Page 68 ЕСКЕРТУ Өзгертуге немесе жөндеуге болмайды. - Әйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе жарақат алу мүмкін. ► Әдеттен тыс жағдайда немесе ақаулық Жөндету (батареяны ауыстыру, т.б.) үшін болса → өкілетті қызмет көрсету орталығына Зарядтағышта ауытқу болса немесе дұрыс хабарласыңыз. жұмыс істемесе, оны пайдалануды дереу тоқтатып, қуат...
  • Page 69 САҚТАНДЫРУ Пародонтоз ауруы бар немесе ауыз қуысының ауыру белгісі бар адамдар ► Тістердің және қызыл иектердің аспапты пайдаланардан бұрын тіс зақымдалуын болдырмау дәрігерінен кеңес алуға тиіс. Аспапты құрамында түрпілі заттектер көп - Әйтпесе, мұның салдары тістің немесе қызыл тіс пастасымен, мысалы, өңезді кетіруге иектің...
  • Page 70 САҚТАНДЫРУ Алып тасталған батареяны қоқысқа лақтыру ҚАУІПТІ Қуат айырына металл заттардың немесе қоқыстың жабысуына жол бермеңіз. Қайта зарядталмалы батарея тек осы - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток құрылғыда пайдалануға арналған. соғуы немесе өрт шығуы мүмкін. Батареяны басқа өнімдерде Зарядталып тұрмаған кезде зарядтағышты пайдаланбаңыз.
  • Page 71: Маңызды Ақпарат

    ЕСКЕРТУ Маңызды ақпарат • Бұл аспапты температурасы жоғары немесе күн Қайта зарядталмалы батареяны алғаннан сәулесі тура түсетін жерлерден алыс ұстау керек. кейін балалар және нәрестелер жететін • Аспапты алғаш рет пайдалана бастаған кезде, жерде сақтамаңыз. қызыл иегіңіз сау болса да, ол шамалы қанауы - Кездейсоқ...
  • Page 72: Сипаттамасы

    Сипаттамасы Зарядтау Зарядтағышты көлбеу әрі Дайындық орнықты жерге қойыңыз  Негізгі блоктың алдыңғы жағын  алға қаратып, зарядтау бөлігіне тікелей енгізіңіз.  • Негізгі блок қисайып тұрса  немесе негізгі блоктың түбі  зарядтау бөлігіне тимей тұрса,  зарядтауды бастау мүмкін емес. ...
  • Page 73 Зарядтау аяқталғаннан кейін қуат айырын Зарядтау кезіндегі экран көрінісі розеткадан суырыңыз. (Қауіпсіздік және қуат үнемдеу мақсатында) Зарядтау • Батарея 17 сағаттан астам зарядталса, негізгі Зарядтау Зарядталып кезінде пайда блокқа нұқсан келмейді. кезінде болғаннан кейін болатын ► Толық зарядталғаннан кейінгі жұмыс қиындықтар...
  • Page 74: Пайдалану Алдында

    Ескертпелер ► Біртіндеп бастау функциясы туралы • Негізгі блокты алғаш рет зарядтаған кезде немесе Аспап таңдалған жылдамдық пен вибрацияға ол 6 айдан артық пайдаланылмаған болса, жұмысы басталғаннан кейін шамамен 2 секундтан зарядтау уақыты өзгеруі немесе зарядтау күйінің кейін біртіндеп жетеді. шамы...
  • Page 75: Пайдалану

    ► Режим жады функциясы Пайдалану Соңғы жолы пайдаланылған режим жадыда сақталады. • Аспап бөлме температурасы шамамен 5 °C не Tоқ қосқышы іске қосылғанда, тіс щеткасы соңғы одан төмен болғанда жұмыс істемеуі мүмкін. жолы пайдаланылған режимде жұмыс істейді. • Негізгі блокты шаш күтуге арналған өнімдерге, қолға...
  • Page 76 Режимді таңдаңыз. Тіс щеткасын аузыңызға • Егер режимді ауыстырғыңыз келсе, тоқ салыңыз. қосқышын басыңыз. • Шамалы мөлшерде тіс пастасын Таңдалған режимнің индикаторы ( ) жанады. жағыңыз. • Тіс пастасы шашырамас үшін тіс SENSITIVE SOFT REGULAR ШІРУЛІ щеткасының бастиегін тоққа жалғамай тұрып аузыңызға салыңыз.
  • Page 77: Пайдалану Бойынша Кеңес

    Пайдалану бойынша кеңес Тістің алдыңғы беткі қабаты және шайнайтын беткі қабаты Щеткамен тазалау • Щетканың бастиегін 90° 90° еңістеп қолданыңыз. Аса жіңішке щетка Қызыл иек қалталарын, тіс пен қызыл иектің арасын және т.с.с. тазалау үшін Алдыңғы тістердің немесе қисық тістердің пайдаланылады.
  • Page 78: Пайдаланғаннан Кейін

    Пайдаланғаннан кейін Негізгі блокты ағып тұрған суға жуыңыз. • Су өткізбейтін резеңке Щетканың бастиегі мен негізгі блокты тазалау тығыздауышты ( ) қатты заттармен бүлдіруге немесе Щетканың бастиегін алыңыз. үйкелеуге болмайды. • Щетканың бастиегін тіс • Негізгі блокты суға ұзақ уақыт щеткасының...
  • Page 79 3. Негізгі блоктың бағыттауышын Егер сәйкестендіру сақинасы шығып кетсе ағып тұрған суға жуыңыз да, Оң жақтағы суретте көрсетілгендей, қалған суды сүртіп алыңыз. сәйкестендіру сақинасының дөңес • Негізгі блоктың бағыттауышынан бөлігін ( b ) щетка бастиегінің ойыс басқа барлық бөлшектерін суға бөлігіне...
  • Page 80: Жиі Қойылатын Сұрақтар

    Жиі қойылатын сұрақтар Сұрақ Жауап Тіс щеткасы неліктен 30 Тіс щеткасы өткен тазалау уақыты туралы 30 секунд сайын ескертіп секунд сайын уақытша тұрады. (74-бетті қараңыз.) тоқтап қалады? Егер батарея ұзақ уақыт Егер батарея 6 айдан астам уақыт бойы пайдаланылмаса, ол бұзылады, бойы...
  • Page 81: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Ақаулық Ықтимал себебі Амал Зарядтау күйінің шамы ( ) зарядтау басталғаннан кейін бірнеше минут жанбауы Сіз тіс щеткасын жаңа ғана мүмкін, бірақ зарядтауды жалғастырсаңыз, сатып алғансыз немесе оны Зарядтау басталғанда ол жанады. Егер зарядтау күйінің шамы біраз уақыт зарядтау...
  • Page 82 Аспап шамамен 5 °C немесе Аспапты шамамен 5 °C немесе одан төмен одан төмен температура температура жағдайында пайдалануға жағдайында болмайды. пайдаланылады. Ақауларды түзету мүмкін болмаса, құрылғыны сатып алған дүкенге немесе жөндеу үшін Panasonic компаниясы уәкілеттік берген қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
  • Page 83: Батареяның Жұмыс Мерзімі

    • Негізгі блокты бөлшектеу үшін 1 - 4 қадамдарын Батареяның жұмыс мерзімі орындаңыз және батареяны бұрауышпен алыңыз. Шамамен 3 жыл. Тіпті толық зарядтаудан кейін де • Алынған батареяның оң және теріс пайдалану жиілігі азайса, батарея қызмет көрсету терминалдарын қысқа тұйықтамаңыз және мерзімінің...
  • Page 84: Техникалық Сипаттамасы

    Аталмыш өнім тек үй жағдайында пайдалануға • Ауыстырылатын бөлшектерін сатушыдан немесе арналған. қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. • Сәйкестендіру сақиналары бар қосымша щетка бастиектері негізгі блокты бірнеше адамның ортақ пайдалануына мүмкіндік береді. EW-DC12 ауыстырылатын Партия нөмірі щеткасы Аса жіңішке WEW0917 щетка...
  • Page 85 Өндірушінің белгілегеніне сәйкес, құрылғы Е өндірілген күнінен бастап 7 жылға жарамды , а (егер бұл құрылғы осы барлық пайдалану а а а а нұсқауларына және техникалық а а а а стандарттарға сәйкес жұмсалатын Н : X X XXXXX жағдайларда ғана қолданылса) а...
  • Page 86 <Ескертпелер> 1. Тегіс, берік бетке орналастырыңыз, тек алынатын бөлшектер немесе қозғалмайтын бөлшектерден басқа. 2. Жабық және құрғақ жерде сақтау керек. 3. Тасылмалдауды құлатусыз, аса вибрациясыз және басқа заттарға соғусыз жасау керек. 4. Кәдеге жаратуды ұлттық және жергілікті заңдарға сәйкес жасау керек. Сату...
  • Page 87 MEMO...
  • Page 88 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2021 Printed in China EW9700DC121520 S0621-0 EN, RU, UA, KZ...

Table of Contents